Editing Doki-Doki Do it
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{another language}} | {{another language}} | ||
[[File:Peach-Hime-DokiDokiDoIt!Single-Record.jpg|thumb|Doki-Doki Do it single]] | [[File:Peach-Hime-DokiDokiDoIt!Single-Record.jpg|thumb|Doki-Doki Do it single]] | ||
"'''Doki-Doki Do it'''" is a song featured in ''[[Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!]]'' Two versions of the song exist. The first, "'''Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~'''," plays during the opening credits of ''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!'' and when [[Mario]] and [[Luigi]] chase after [[Haru-ōji|Kibidango]]. The second, "'''Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~'''," plays during Mario, Luigi, and Kibidango's journey through the [[Mushroom Kingdom]] and | "'''Doki-Doki Do it'''" is a song featured in ''[[Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!]]'' Two versions of the song exist. The first, "'''Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~'''," plays during the opening credits of ''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!'' and when [[Mario]] and [[Luigi]] chase after [[Haru-ōji|Kibidango]]. The second, "'''Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~'''," plays during Mario, Luigi, and Kibidango's journey through the [[Mushroom Kingdom]] and in the middle of the ''[[Super Mario Bros.: The Lost Levels]]'' strategy guide that screened with the movie.<ref>{{cite|language=ja|publisher=YouTube|url=youtu.be/2-i4KNmd7Gw?si=F3L3aEMPAmxSaV7T&t=2096|title=スーパーマリオブラザーズ2 完全攻略法|accessdate=December 2, 2023}}{{dead link}}</ref> Both versions are sung by Mirai Dohji. Also included in the [[Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! Original Soundtrack|soundtrack]] is an instrumental version that begins with an arrangement of the [[Ground Theme (Super Mario Bros.)|Ground Theme]] based on the one found on the name registration screen of ''[[VS. Super Mario Bros.]]'' This is played in the scene where Luigi eats mushrooms that affect his emotions. | ||
== Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~ version == | == Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~ version == | ||
Line 17: | Line 17: | ||
Bishibishibashi Rock'n Roll<br> | Bishibishibashi Rock'n Roll<br> | ||
Tsukue o tataite Rock'n Roll<br> | Tsukue o tataite Rock'n Roll<br> | ||
Tesuto wa | Tesuto wa cho choito yattsukero Yeh Yeh Yeh Yeh | ||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
Bishi Bishi Bashi Rock'n Roll<br> | |||
Hit the desk | Hit the desk and Rock 'n Roll<br> | ||
Do a little testing, Yeh Yeh Yeh Yeh. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<i> | <i> | ||
Dokidokidoki Do it<br> | Dokidokidoki Do it<br> | ||
Saomatsu | Saomatsu sensei Rock'n Roll<br> | ||
Hachamecha no rokkunrōrā | Hachamecha no rokkunrōrā | ||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
Doki Doki Doki Do it<br> | Doki Doki Doki Do it<br> | ||
Dr. Saomatsu | Dr. Saomatsu Rock 'n Roll<br> | ||
A | A rock 'n' roller of mischief | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 49: | Line 49: | ||
<i> | <i> | ||
Bishibishibashi Rock'n Roll<br> | Bishibishibashi Rock'n Roll<br> | ||
Inemuri | Inemuri ko zuite Rock'n Roll<br> | ||
Sōji wa yoroshiku esukēpu Yeh Yeh Yeh Yeh<br> | Sōji wa yoroshiku esukēpu Yeh Yeh Yeh Yeh<br> | ||
Dokidokidoki Do it<br> | Dokidokidoki Do it<br> | ||
Line 56: | Line 56: | ||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
Bishi Bishi Bashi Rock 'n Roll<br> | |||
I'm a sleeping girl, Rock 'n Roll<br> | |||
Cleaning is a nice escape, Yeh Yeh Yeh Yeh<br> | Cleaning is a nice escape, Yeh Yeh Yeh Yeh<br> | ||
Doki Doki Doki Do it<br> | Doki Doki Doki Do it<br> | ||
We'll hang out | We'll hang out and Rock 'n Roll<br> | ||
Chucky Rock 'n' Roller | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 77: | Line 77: | ||
| | | | ||
But they are my love and they are also my love<br> | But they are my love and they are also my love<br> | ||
Of course, that girl is | Of course, that girl is energetically perfect too.<br> | ||
Ah~ | Ah~ Perchance to be a little more relaxed<br> | ||
Shippari Tongari Rock 'n' Roller | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 92: | Line 92: | ||
Bishibishibashi Rock'n Roll<br> | Bishibishibashi Rock'n Roll<br> | ||
Issaigassai Rock'n Roll<br> | Issaigassai Rock'n Roll<br> | ||
Ano ko ni | Ano ko ni wataseyo raburetā Yeh Yeh Yeh Yeh<br> | ||
Dokidokidoki Do it<br> | Dokidokidoki Do it<br> | ||
Ano ko o māku da Rock'n Roll<br> | Ano ko o māku da Rock'n Roll<br> | ||
Line 98: | Line 98: | ||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
Bishi Bishi Bashi Rock 'n Roll<br> | |||
Rock 'n Roll all the way<br> | |||
Give | Give me your love letter, Yeh Yeh Yeh Yeh<br> | ||
Doki Doki Doki Do it<br> | Doki Doki Doki Do it<br> | ||
Mark that kid, Rock'n Roll<br> | Mark that kid, Rock 'n Roll.<br> | ||
Rock 'n' Roller of Much Ado | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 115: | Line 115: | ||
| | | | ||
But they are my love and they are also my love<br> | But they are my love and they are also my love<br> | ||
And of course, that girl is energetically perfect too. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 130: | Line 130: | ||
We're always thrilled to do it<br> | We're always thrilled to do it<br> | ||
Unbutton, Yeh Yeh Wou Wou<br> | Unbutton, Yeh Yeh Wou Wou<br> | ||
A rock'n roller who's totally in the mood | A rock 'n' roller who's totally in the mood. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 142: | Line 142: | ||
| | | | ||
But they are my love and they are also my love<br> | But they are my love and they are also my love<br> | ||
And of course, that girl is energetically perfect too. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 165: | Line 165: | ||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
I'm totally in the mood for it.<br> | |||
A rock'n roller who's totally in the mood | A rock 'n' roller who's totally in the mood. | ||
|} | |} | ||
Line 191: | Line 191: | ||
| | | | ||
Doki-doki-doki, do it, madly in love<br> | Doki-doki-doki, do it, madly in love<br> | ||
Warp in love with your tears<br> | |||
Yes, yes, gonna love you<br> | Yes, yes, gonna love you<br> | ||
Yes, yes, gonna want you<br> | Yes, yes, gonna want you<br> | ||
Don't cry | Don't cry now, baby, I'm here for you | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 211: | Line 211: | ||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
Dizzy, dizzy, dizzy, do it, | Dizzy, dizzy, dizzy, do it, never stop<br> | ||
Your smile has magnitude<br> | Your smile has magnitude<br> | ||
Yes, yes, gonna love you<br> | Yes, yes, gonna love you<br> | ||
Line 231: | Line 231: | ||
| | | | ||
Wait for me, [[Princess Peach]]<br> | Wait for me, [[Princess Peach]]<br> | ||
In order to | In order to help you, I'll cross over oceans, mountains, valleys and hills<br> | ||
We are Super, but I don't know<br> | We are Super, but I don't know<br> | ||
We are Super, but [I don't know] what to do with my love | We are Super, but [I don't know] what to do with my love | ||
Line 250: | Line 250: | ||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
Love, love, love, do it, | Love, love, love, do it, rashly<br> | ||
Don't talk, and don't look aside<br> | |||
Yes, yes, gonna love you<br> | Yes, yes, gonna love you<br> | ||
Yes, yes, gonna want you<br> | Yes, yes, gonna want you<br> | ||
Line 265: | Line 265: | ||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
Wait for me, Princess Peach<br> | Wait for me, [[Princess Peach]]<br> | ||
In order to | In order to help you, I'll cross over oceans, mountains, valleys and hills | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 309: | Line 309: | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{Foreign names | {{Foreign names | ||
| | |Jap=ドキ・ドキDo it | ||
| | |JapR=Doki doki Do It | ||
| | |JapM=Doki-Doki Do It (ドキドキ is a Japanese onomatopoeia for a heartbeat) | ||
}} | }} | ||
;Version 1 | ;Version 1 | ||
{{Foreign names | {{Foreign names | ||
| | |Jap=ドキ・ドキDo it ~ビシっとバシっとRock'n Roll学校編~ | ||
| | |JapR=Doki doki Do It ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~ | ||
| | |JapM=Doki-Doki Do it ~Snap Smack Rock'n Roll School Version~ | ||
}} | }} | ||
;Version 2 | ;Version 2 | ||
{{Foreign names | {{Foreign names | ||
| | |Jap=ドキ・ドキDo it ~スキスキクラクラ恋愛編~ | ||
| | |JapR=Doki doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~ | ||
| | |JapM=Doki-Doki Do It ~Dizzy in Love Romance Version~ | ||
}} | }} | ||