Talk:Robo Kikki
Alternate internal name
Hey, since this enemy has an alternative internal name in MoncheeRobo, which matches closer to the English Monchee name (whereas the current name matches closer to the Japanese "Monkikki" name), wouldn't it be better to move this page to Monchee Robo or Robo Monchee? rend (talk) (edits) 09:32, April 1, 2024 (EDT)
- "Robo Monchee" makes sense, considering other internal names like "ShyGuySpear". Blinker (talk) 09:38, April 1, 2024 (EDT)
- Well, it should be noted that Robo Kikki is its Japanese name, not just the internal data name. PrincessPeachFan (talk) 12:11, April 1, 2024 (EDT)
- I've thought about it, but I think I'd rather it stick to the version that's corroborated by another source. Why there's two internal names, I'm unsure. LinkTheLefty (talk) 12:19, April 1, 2024 (EDT)
- Well, it should be noted that Robo Kikki is its Japanese name, not just the internal data name. PrincessPeachFan (talk) 12:11, April 1, 2024 (EDT)
Rename "Robo Kikki" to "Robo Monchee"
This talk page section contains an unresolved talk page proposal. Please try to help and resolve the issue by voting or leaving a comment. |
Current time: Saturday, January 25, 2025, 20:02 GMT
I might wanna bring up this subject again, considering I have issues with the current name being "Robo Kikki", and not something like "Monchee Robo" or "Robo Monchee". I know that the Shogakukan guidebook for the GBA version exists, but we're talking about having the remake's internal names potentially taking priority over here, like what happened with Fire Shy Guy. From reading the naming policy:
- Shogakukan guidebooks are listed under 4: Name from a pre-Super Mario Galaxy Prima Games Strategy Guide or any other third-party guide. They're higher in priority than 6: Development name or name from internal data.
- The name "Robo Kikki" is sourced from the Shogakukan guidebook for the GBA version, but internal names "RoboKikki" and "MoncheeRobo" are from the Switch version which is released very recently. This creates a debatable issue of which name to use chronologically. I'll put this as reference: the article for Fire Shy Guy was already renamed from its Japanese name (Katakata Kaen Heihō) using its internal filename from the Switch version (FireShyGuy)
- The English name "Monchee" is also listed as an internal filename for the regular Monchee in the remake, and generally we prefer that English names take priority over Japanese ones. It is consistent with how the GBA version's instruction manual shows the name (even in EU versions of the manual.)
- While it's possible to rename the article to Monchee Robo, the name "Robo Monchee" is more preferred due to its naming being consistent with the Japanese name, "Robo Kikki".
The following options are offered in this case:
- Support: Rename to "Robo Monchee" - based on the internal name "MoncheeRobo", but word order is consistent with the Japanese name.
- Support: Rename to "Monchee Robo" - based on the internal name "MoncheeRobo" in the Switch version's internal data.
- Oppose: Retain original name
Proposer: CyonOfGaia (talk)
Deadline: January 18, 2025, 23:59 GMT
Support: Rename to "Robo Monchee"
- CyonOfGaia (talk) Per proposal.
Support: Rename to "Monchee Robo"
Oppose: Retain original name
- Jdtendo (talk) Whilst "MoncheeRobo" is just an internal name with no known public use, "Robo Kikki" is an internal name and the official Japanese name. Choosing the former over the latter would feel like cherry picking.
- LinkTheLefty (talk) per tendoJd.
- Camwoodstock (talk) According to our naming policy, names from print media take priority over internal names. Robo Kikki, being from the Shogakukan book, wins over the internal "MoncheeRobo" for now; unless someone can find it being used in a higher-priority source, of course.