Dirty Donuts

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Revision as of 06:23, January 8, 2024 by PorpleBot (talk | contribs) (Text replacement - "Fra([AE]?M? *)=" to "Fre$1=")
Jump to navigationJump to search
Level
Dirty Donuts
DirtyDonuts SMM2.png
Game Super Mario Maker 2
Game style Super Mario Bros. 3 style
Theme(s) SMM2-ThemeIcon-Desert.png
Difficulty ★★☆☆
Time limit 200 seconds
<< Directory of levels >>

Dirty Donuts is the sixty-first course in the Story Mode of Super Mario Maker 2. It is set in the desert theme and in the Super Mario Bros. 3 style. It is posted by Mischievous Mole, and has a difficulty rating of 2/4 stars.

Layout

The level begins with some Donut Blocks leading to a Warp Pipe. A Fire Flower then follows alongside some descending rows of Donut Blocks with some Munchers, along with a few gaps where Monty Moles emerge. After a split path with a long drop on one side and some Goombas on the other, Mario will reach the Checkpoint Flag and another Fire Flower. After some additional Donut Block rows with more Monty Moles and Goombas, Mario will encounter a Twister moving along another row of Donut Blocks that can be used to collect a 30-Coin. The rows of Donut Blocks will then skew to the left, where a bonus area with a Goomba, Twister, and 10-Coin can be seen before another Warp Pipe leading directly to the goal.

Description

"I just dug a new burrow and stuffed it full of donuts! Come and chow down!*  *Do not attempt to eat donuts."

Enemies

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese 地の底を目指して[?]
Chi no Soko o Mezashite
Aim for the Bottom of the Earth
Chinese 走向地底[?]
Zǒuxiàng Dìdǐ
Head into the Bottom of the Earth
Dutch Zanderige donuts[?] Sandy Donuts
French (NOA) Beignes à deux faces[?] Two-Sided Donuts
French (NOE) Fourbes beignets[?] Deceitful Donuts
German Donut-Wettessen[?] ?
Italian Ciambella monella[?] ?
Korean 땅속으로 더 깊이[?]
Ttangsogeuro deo gipi
Deeper into the Underground
Russian Бубликов как грязи[?]
Bublikov kak gryazi
lit. "there's donuts like dirt"; как грязи (like dirt) is an
idiom meaning there is too much of something bad.
Spanish En las profundidades[?] In the Depths