The title of this article is official, but it comes from a non-English source. If an acceptable English name is found, then the article should be moved to the new title.
"Doki-Doki Do it" is a song featured in Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! Two versions of the song exist. The first, "Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~," plays during the opening credits of Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! and when Mario and Luigi chase after Kibidango. The second, "Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~," plays during Mario, Luigi, and Kibidango's journey through the Mushroom Kingdom and in the middle of the Super Mario Bros.: The Lost Levels strategy guide that screened with the movie.[1] Both versions are sung by Mirai Dohji. Also included in the soundtrack is an instrumental version that begins with an arrangement of the Ground Theme based on the one found on the name registration screen of VS. Super Mario Bros. This is played in the scene where Luigi eats mushrooms that affect his emotions.
Doki-Doki Do it ~Bishitto Bashitto Rock'n Roll Gakkō-hen~ version
Japanese script
|
Romanization
|
Translation
|
ビシビシバシ Rock'n Roll
机をたたいて Rock'n Roll
テストはちょちょいとやっつけろ Yeh Yeh Yeh Yeh
|
Bishibishibashi Rock'n Roll
Tsukue o tataite Rock'n Roll
Tesuto wa cho choito yattsukero Yeh Yeh Yeh Yeh
|
Bishi Bishi Bashi Rock'n Roll
Hit the desk and Rock 'n Roll
Do a little testing, Yeh Yeh Yeh Yeh.
|
ドキドキドキ Do it
さおまつ先生 Rock'n Roll
はちゃめちゃのロックンローラー
|
Dokidokidoki Do it
Saomatsu sensei Rock'n Roll
Hachamecha no rokkunrōrā
|
Doki Doki Doki Do it
Dr. Saomatsu Rock 'n Roll
A rock 'n' roller of mischief
|
ビシビシバシ Rock'n Roll
いねむりこずいて Rock'n Roll
そうじはよろしくエスケープ Yeh Yeh Yeh Yeh
ドキドキドキ Do it
俺たちつるんで Rock'n Roll
ちゃきちゃきのロックンローラー
|
Bishibishibashi Rock'n Roll
Inemuri ko zuite Rock'n Roll
Sōji wa yoroshiku esukēpu Yeh Yeh Yeh Yeh
Dokidokidoki Do it
Oretachi tsurunde Rock'n Roll
Chakichaki no rokkunrōrā
|
Bishi Bishi Bashi Rock 'n Roll
I'm a sleeping girl, Rock 'n Roll
Cleaning is a nice escape, Yeh Yeh Yeh Yeh
Doki Doki Doki Do it
We'll hang out and Rock 'n Roll
Chucky Rock 'n' Roller
|
だけど あいつらが My Love こいつらも My Love
もちろんあの子も ビシバシバッチシ
Ah〜 あたりきしゃりき はずみではずんで
シッパリトンガリロックンローラー
|
Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love
Mochiron ano ko mo bishibashi batchishi
Ah~ atari kishariki hazumi de hazunde
Shippari tongari rokkunrōrā
|
But they are my love and they are also my love
Of course, that girl is energetically perfect too.
Ah~ Perchance to be a little more relaxed
Shippari Tongari Rock 'n' Roller
|
ビシビシバシ Rock'n Roll
一切合切 Rock'n Roll
あの子にわたせよラブレター Yeh Yeh Yeh Yeh
ドキドキドキ Do it
あの子をマークだ Rock'n Roll
むちゃくちゃのロックンローラー
|
Bishibishibashi Rock'n Roll
Issaigassai Rock'n Roll
Ano ko ni wataseyo raburetā Yeh Yeh Yeh Yeh
Dokidokidoki Do it
Ano ko o māku da Rock'n Roll
Muchakucha no rokkunrōrā
|
Bishi Bishi Bashi Rock 'n Roll
Rock 'n Roll all the way
Give me your love letter, Yeh Yeh Yeh Yeh
Doki Doki Doki Do it
Mark that kid, Rock 'n Roll.
Rock 'n' Roller of Much Ado
|
だけど あいつらが My Love こいつらも My Love
もちろんあの子も ビシバシバッチシ
|
Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love
Mochiron ano ko mo bishibashi batchishi
|
But they are my love and they are also my love
And of course, that girl is energetically perfect too.
|
俺達いつでもドキドキ Do it
ボタンをはずして Yeh Yeh Wou Wou
すっかりその気のロックンローラー
|
Oretachi itsudemo dokidoki Do it
Botan o hazushite Yeh Yeh Wou Wou
Sukkari sono ki no rokkunrōrā
|
We're always thrilled to do it
Unbutton, Yeh Yeh Wou Wou
A rock 'n' roller who's totally in the mood.
|
だけど あいつらが My Love こいつらも My Love
もちろんあの子も ビシバシバッチシ
|
Dakedo aitsu-ra ga My Love koitsu-ra mo My Love
Mochiron ano ko mo bishibashi batchishi
|
But they are my love and they are also my love
And of course, that girl is energetically perfect too.
|
俺達いつでもドキドキ Do it
ボタンをはずして Yeh Yeh Wou Wou
|
Oretachi itsudemo dokidoki Do it
Botan o hazushite Yeh Yeh Wou Wou
|
We're always thrilled to do it
Unbutton, Yeh Yeh Wou Wou
|
すっかりその気の すっかりその気の
すっかりその気のロックンローラー
|
Sukkari sono ki no sukkari sono ki no
Sukkari sono ki no rokkunrōrā
|
I'm totally in the mood for it.
A rock 'n' roller who's totally in the mood.
|
Doki-Doki Do it ~Sukisuki Kurakura Ren'ai-hen~ version
Japanese script
|
Romanization
|
Translation
|
ドキドキドキ Do it メロメロさ
君の涙で 恋にワープ
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
もう泣くなよ Baby オイラがついてるぜ
|
Dokidokidoki Do it meromero sa
Kimi no namida de koi ni wāpu
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
Mō naku na yo Baby oira ga tsuiteru ze
|
Doki-doki-doki, do it, madly in love
Warp in love with your tears
Yes, yes, gonna love you
Yes, yes, gonna want you
Don't cry now, baby, I'm here for you
|
クラクラクラ Do it 止まらない
君の笑顔はマグニチュード
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
命懸けさBaby 火の中 水の中
|
Kurakurakura Do it tomaranai
Kimi no egao wa magunichūdo
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
Inochigake sa Baby hi no naka mizu no naka
|
Dizzy, dizzy, dizzy, do it, never stop
Your smile has magnitude
Yes, yes, gonna love you
Yes, yes, gonna want you
I'll risk my life, baby, come hell or high water
|
待ってなよ ピーチ姫
助けに 海越え 山越え 谷越え 丘越えて
ぼくらSuper だけど I don't know
ぼくらSuper だけど What to do with my Love
|
Matte na yo Pīchi-hime
Tasuke ni umi koe yama koe tani koe oka koete
Bokura Super dakedo I don't know
Bokura Super dakedo What to do with my Love
|
Wait for me, Princess Peach
In order to help you, I'll cross over oceans, mountains, valleys and hills
We are Super, but I don't know
We are Super, but [I don't know] what to do with my love
|
スキスキスキ Do it 向う見ず
言わず語らず脇目も見ず
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
まかせときなよ Baby 火に入る夏の虫
|
Sukisukisuki Do it mukōmizu
Iwazu katarazu wakime mo mizu
Yes Yes Gonna Love You
Yes Yes Gonna Want You
Makase toki na yo Baby hi ni iru natsu no mushi
|
Love, love, love, do it, rashly
Don't talk, and don't look aside
Yes, yes, gonna love you
Yes, yes, gonna want you
Leave it to me, baby, like a moth to a flame
|
待ってなよ ピーチ姫
助けに 海越え 山越え 谷越え 丘越えて
|
Matte na yo Pīchi-hime
Tasuke ni umi koe yama koe tani koe oka koete
|
Wait for me, Princess Peach
In order to help you, I'll cross over oceans, mountains, valleys and hills
|
ぼくらSuper だけど I don't know
ぼくらSuper だけど What to do with my Love
ぼくらSuper だけど I don't know
ぼくらSuper だけど What to do with my Love
|
Bokura Super dakedo I don't know
Bokura Super dakedo What to do with my Love
Bokura Super dakedo I don't know
Bokura Super dakedo What to do with my Love
|
We are Super, but I don't know
We are Super, but [I don't know] what to do with my love
We are Super, but I don't know
We are Super, but [I don't know] what to do with my love
|
ぼくらSuper
|
Bokura Super
|
We are Super
|
Media
- Help:Media • Having trouble playing?
Names in other languages
Language
|
Name
|
Meaning
|
Notes
|
- Version 1
Language
|
Name
|
Meaning
|
Notes
|
- Version 2
Language
|
Name
|
Meaning
|
Notes
|
References