List of implied species: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (→‎Names in other languages: Added German meaning.)
(→‎Luff: Add French name meaning)
 
Line 49: Line 49:
|DutM=From ''noni'' (a fruit also known as the Indian mulberry)
|DutM=From ''noni'' (a fruit also known as the Indian mulberry)
|Fre=Atloride
|Fre=Atloride
|FreM=
|FreM=From ''Atlantide'' ("Atlantis") and possibly "calorie"
|Ger=Mistralier
|Ger=Mistralier
|GerM=Portmanteau of "mistral" and "chocolatier"
|GerM=Portmanteau of "mistral" and "chocolatier"

Latest revision as of 12:10, October 27, 2024

A list of implied species that have not physically appeared in any form of media up to this point in time. Regardless of their lack of appearances, the implied species have been mentioned at least once throughout the Super Mario franchise.

Ancient Stickerish[edit]

The Ancient Stickerish people are mentioned in Paper Mario: Sticker Star. In the Enigmansion, one text on a bookshelf reads "PAPERABBLESTICKEROBBLE DERRSTICKER STICKARONISTICK PAPERDAPERDOOPER STICKITYSTICKITYSTICKITY PAPEROOSKI PAPERDOODLE STICKERPAPERRAWK." Kersti claims to have not studied Ancient Stickerish since high school, and flunked her Ancient Stickerish class. However, she manages to translate it as "an ancient prophecy that fell from the Sticker Comet" that reads "The five lights...then the truth shall be revealed!"

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Spanish Pegatinés antiguo[?] Old Stickerese

Business Bro[edit]

Business Bros. are a type of Hammer Bro whose existence is only implied in Paper Mario: The Thousand-Year Door. The only known Business Bro is Hamma Jamma's father.

As Hamma Jamma tells Mario, dropping out of Hammer Bros. school to go to Business Bros. school (as his father did) is a responsible (yet, according to him, lame) act.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese サラリーブロス[?]
Sararī Burosu
Salary Bros.
Chinese 上班兄弟[?]
Shàngbān Xiōngdì
Business Bros.
Korean 회사원브러스[?]
Hoesawon Beureoseu
Business Bros.

Luff[edit]

The Luffs once made up a great kingdom. Their tale is told in Paper Mario: The Thousand-Year Door, and, although they are never seen, they are integral to the deeper parts of Luigi's Paper Mario: The Thousand-Year Door adventure. Fitting with the food theme of Luigi's adventure, "Luff" may derive from "loaf" (as in a loaf of bread).

The Luffs were responsible for the forging of the Marvelous Compass, and they used its powers to take over the majority of the world. However, since the Luffs misused it, the compass cursed them, destroying their empire. Hoping that this would not happen to other kingdoms, a Luff boy named Cranberry broke the Marvelous Compass into seven parts, hiding six and keeping one with him in Rapturous Ruins. After a thousand years of sleep, Cranberry would become the last of the Luffs, and even he disappeared when awoken by Luigi, who intended to rebuild the Marvelous Compass.

The Luffs' part in Luigi's story was not yet over, however. After making it to Hatesong Tower, Luigi would soon hear the true intention of Minister Crepe: He had apparently always been planning to usurp the Marvelous Compass from Luigi's hands and reestablish the Luff Kingdom as his own. Luigi would not comply, and Crepe was soon defeated.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ロルチ[?]
Roruchi
Possibly from「ロール·パン」(rōru-pan, "bread roll") and possibly the diminutive suffix「ち」(-chi)
Chinese (simplified) 洛鲁基[?]
Luòlǔjī
Transliteration of the Japanese name
Chinese (traditional) 洛魯基[?]
Luòlǔjī
Transliteration of the Japanese name
Dutch Noni[?] From noni (a fruit also known as the Indian mulberry)
French Atloride[?] From Atlantide ("Atlantis") and possibly "calorie"
German Mistralier[?] Portmanteau of "mistral" and "chocolatier"
Italian Loruci[?] From the Japanese name
Korean 롤리[?]
Lolli
Derived from "lollipop"
Spanish Lolichi[?] From Japanese name and maybe lichi ("lychee")

Recordomeow[edit]

The Recordomeows are implied creatures seemingly found in Fort Francis. They are only mentioned in Chapters 3-1 and 3-4 of Super Paper Mario. They apparently record Francis's TV shows while he is away.

Soakit[edit]

Soakits are a variant of Snifits. In the hot springs of Redpepper Crater in Paper Mario: Color Splash, two Snifits say that they are "converting to Soakits" instead of being Snifits.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
French (NOA) Maskrachat[?] From Maskrache ("Snifit")
Spanish (NOA) Mojiti[?] A pun on Olfiti ("Snifit") and mojar ("to get wet")

Soybean civilization[edit]

Main article: Soybean civilization

Vegebrodies[edit]

The Vegebrodies are a species mentioned in Mario & Luigi: Dream Team. They fought Muscle Lord Biceptius for unknown reasons.