User talk:Hippopo: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→Mario Kart 8 Original Soundtrack: new section) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
Can you upload a screenshot showing the June/July release date and the 68 tracks? --[[Special:Contributions/82.3.247.25|82.3.247.25]] 13:56, 24 April 2015 (EDT) | Can you upload a screenshot showing the June/July release date and the 68 tracks? --[[Special:Contributions/82.3.247.25|82.3.247.25]] 13:56, 24 April 2015 (EDT) | ||
:Here is the screenshot.[[File:MK8_OST_ClubJP.png|200px]] [[User:Hippopo|Hippopo]] ([[User talk:Hippopo|talk]]) 23:49, 24 April 2015 (EDT) |
Revision as of 22:49, April 24, 2015
You can speak ... Chinese?
您会说……中文?太高兴了,这下Category:User cmn里以中文为母语的人就有我们两个了! Another gossip-loving Toad (talk) 22:44, 22 November 2014 (EST)
- 您好,我也是中国大陆的,之前看过您的 user page 里面那节关于马里奥的中文名的介绍,感觉您跟金属马力欧挺像的,或者就是金属马力欧?Hippopo (talk) 06:11, 23 November 2014 (EST)
- Nope. I'm neither "金属马力欧" nor "我是金属狂人". I was the guy who posted this: [1]. By the way, do you think that the official translations (like 酷栗宝 "cool chestnut babies" for Goombas) suck? Another gossip-loving Toad (talk) 07:55, 23 November 2014 (EST)
- I haven't played many Chinese Mario games, so I'm not familiar with official traslations. But it does seem to me that the official Simplified Chinese translations are sometimes awkward, inaccurate, uncool, and done by people who seldom play video games. Traditional Chinese versions are generally better. Hippopo (talk) 09:26, 23 November 2014 (EST)
- Nope. I'm neither "金属马力欧" nor "我是金属狂人". I was the guy who posted this: [1]. By the way, do you think that the official translations (like 酷栗宝 "cool chestnut babies" for Goombas) suck? Another gossip-loving Toad (talk) 07:55, 23 November 2014 (EST)
Mario Kart 8 Original Soundtrack
Can you upload a screenshot showing the June/July release date and the 68 tracks? --82.3.247.25 13:56, 24 April 2015 (EDT)