Suishōkyū: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(\| *)Jap([RMCN\d]* *=)" to "$1Jpn$2") |
||
Line 111: | Line 111: | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{Foreign names | {{Foreign names | ||
| | |Jpn=水晶球 | ||
| | |JpnR=Suishōkyū | ||
| | |JpnM=Crystal Ball | ||
| | |JpnC=<ref>[[:File:PeachHimeVinylback.jpg|Back of the insert booklet of ''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! Original Soundtrack'']]</ref> | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 16:21, January 7, 2025
The title of this article is official, but it comes from a non-English source. If an acceptable English name is found, then the article should be moved to the new title.
"Suishōkyū" is a song featured in Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen! It plays when Mario, Luigi, and Kibidango escape a giant Bloober in a flying ship. It is sung by Mami Yamase, who also voices Princess Peach in the film, with music by Shin'ichirō Miyagi and lyrics by Takashi Matsumoto.
Lyrics[edit]
Japanese script | Romanization | Translation |
---|---|---|
じっと見つめて |
Jitto mitsumete |
Stare at it |
たとえ不幸が |
Tatoe fukō ga |
Even if there's misfortune |
白い霧が晴れてゆくわ |
Shiroi kiri ga harete yuku wa |
The white fog is clearing up |
いつか別れに |
Itsuka wakare ni |
Even if someday |
青い月の光浴びて |
Aoi tsuki no hikari abite |
Bathed in the light of the blue moon |
白い霧が晴れてゆくわ |
Shiroi kiri ga harete yuku wa |
The white fog is clearing up |
Media[edit]
Suishōkyū | File info 0:29 |
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 水晶球[1] Suishōkyū |
Crystal Ball |