Anglefish: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Line 29: Line 29:
|JapR=Eimī
|JapR=Eimī
|JapM=Pun on「{{ruby|鱝|エイ}}」(''ei'', ray) and English verb "aiming". File name also indicates the female name "Amy"
|JapM=Pun on「{{ruby|鱝|エイ}}」(''ei'', ray) and English verb "aiming". File name also indicates the female name "Amy"
|Chi=追踪鱼
|ChiS=追踪鱼
|ChiR=Zhuīzōng Yú
|ChiSR=Zhuīzōng Yú
|ChiM=Aiming Fish
|ChiSM=Aiming Fish
|ChiT=追蹤魚
|ChiTR=Zhuīzōng Yú
|ChiTM=Aiming Fish
|Dut=Anglefish
|Dut=Anglefish
|Fre=Ploujon
|Fre=Ploujon

Revision as of 12:17, January 8, 2024

Anglefish
Custom render of Anglefish from Super Mario Bros. Wonder
Rendered game model of Anglefish
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)

Anglefish are blue triangular fish enemies that appear in Super Mario Bros. Wonder. Their first appearance is in The Anglefish Trial: Ready, Aim, Fly! in Shining Falls. If approached by a player, they will jump toward them at an angle towards a player. Their jumping angle varies depending on where the player is, hinted at their bright blue glow, forming an arrow. They can be stomped on while they attack. Their name is a pun on "angle" and "angelfish", which are also similar in shape.

In a Wonder Effect, Anglefish instead jump and fly in set directions, sometimes spawning off-screen.

Gallery

Additional names

Internal names

Game File Name Meaning

Super Mario Bros. Wonder G:/romfs/Model/EnemyAimy.bfres.zs Aimy Japanese name

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese エイミー[?]
Eimī
Pun on「エイ」(ei, ray) and English verb "aiming". File name also indicates the female name "Amy"
Chinese (simplified) 追踪鱼[?]
Zhuīzōng Yú
Aiming Fish
Chinese (traditional) 追蹤魚[?]
Zhuīzōng Yú
Aiming Fish
Dutch Anglefish[?] -
French Ploujon[?] Portmanteau of "plongeon" (dive) and "goujon" (gudgeon)
German Rochella[?] Portmanteau of "Rochen" (manta ray) and the suffix for feminine names "-ella"
Italian Mantimira[?] Portmanteau of "manta" and "mira" (aim)
Korean 에이미[?]
Eimi
Transliteration of the Japanese name
Portuguese Miratum[?] Portmanteau of "mirar" (to aim) and "atum" (tuna fish)
Russian Стрелёдка[?]
Strelyodka
Portmanteau of "стрелять" (strelyat, to shoot) or "стрела" (strela, arrow) and "селёдка" (selyodka, a colloquialism for "herring")
Spanish Atungo[?] From "atún" (tuna fish)