Template:BBL-UBX: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Very few people call the Chinese language "Mandarin"("北方话"). And "Chinese" ("汉语") is more common.)
mNo edit summary
 
(26 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
<noinclude>==How to use this template:==
<noinclude>
==How to use this template==
*Use the attribute {{{lang}}} to specify your language. You only need to put in the code, e.g. "en". The rest will be filled in automatically. The list of codes can be found at [[MarioWiki:Babel]]. When adding a new language code, please make to conform to [http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry this document].
*Use the attribute {{{lang}}} to specify your language. You only need to put in the code, e.g. "en". The rest will be filled in automatically. The list of codes can be found at [[MarioWiki:Babel]]. When adding a new language code, please make to conform to [http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry this document].
*Next, fill in your level of proficiency using the attribute {{{lvl}}}
*Next, fill in your level of proficiency using the attribute {{{lvl}}}
*If you'd like, you may override the default color scheme using the attributes {{{border}}}, {{{mainbkgd}}}, {{{codebkgd}}}, and {{{codecolor}}}.  
*If you'd like, you may override the default color scheme using the attributes {{{border}}}, {{{mainbkgd}}}, {{{codebkgd}}}, and {{{codecolor}}}.
*If you'd prefer not to have a userbox, you can instead set the attribute {{{mode}}} to "none." This will categorize you automatically, but without displaying a userbox.
*If you'd prefer not to have a userbox, you can instead set the attribute {{{mode}}} to "none." This will categorize you automatically, but without displaying a userbox.
*If you'd prefer a "table-less" setup (i.e. using {{tem|Userboxp}}) set {{{mode}}} to "p".
*If you'd prefer a "table-less" setup (i.e. using {{tem|Userboxp}}) set {{{mode}}} to "p".
==Example:==
 
==Example==
<pre>{{BBL-UBX|lang=en|lvl=2|border=#6ef7a7|mainbkgd=#c5fcdc|codebkgd=#6ef7a7}}</pre>
<pre>{{BBL-UBX|lang=en|lvl=2|border=#6ef7a7|mainbkgd=#c5fcdc|codebkgd=#6ef7a7}}</pre>
produces:
produces:
{{userboxtop}}
{{userboxtop}}
{{Userbox|code=[[:Category:user en|en]]-2|border=#6ef7a7|mainbkgd=#c5fcdc|codebkgd=#6ef7a7|codecolor=#000000|msg=This user is able to contribute with an intermediate level of English.}}
{{Userbox|code=[[:Category:user en|en]]-2|border=#6ef7a7|mainbkgd=#c5fcdc|codebkgd=#6ef7a7|codecolor=#000|msg=This user is able to contribute with an intermediate level of English.}}
{{userboxbottom}}
{{userboxbottom}}
[[Category:Userbox Templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude>
 
<includeonly>[[Category:User {{{lang}}}|{{{lvl}}}{{PAGENAME}}]]
[[Category:Userbox templates]]</noinclude><includeonly>[[Category:User {{{lang}}}|{{{lvl}}}{{PAGENAME}}]]
{{#ifeq:{{{mode}}}|none||{{{{#ifeq:{{{mode}}}|p|Userboxp|Userbox}}|code=[[:Category:user {{{lang}}}|{{{lang}}}]]-{{{lvl}}}|border={{{border|{{BBL-CLR|border|{{{lang}}}}}}}}|mainbkgd={{{mainbkgd|{{BBL-CLR|mainbkgd|{{{lang}}}}}}}}|codebkgd={{{codebkgd|{{BBL-CLR|codebkgd|{{{lang}}}}}}}}|codecolor={{{codecolor|{{BBL-CLR|codecolor|{{{lang}}}}}}}}|msg={{#switch:{{{lang}}}-{{{lvl}}}
{{#ifeq:{{{mode}}}|none||{{{{#ifeq:{{{mode}}}|p|Userboxp|Userbox}}|code=[[:Category:user {{{lang}}}|{{{lang}}}]]-{{{lvl}}}|border={{{border|{{BBL-CLR|border|{{{lang}}}}}}}}|mainbkgd={{{mainbkgd|{{BBL-CLR|mainbkgd|{{{lang}}}}}}}}|codebkgd={{{codebkgd|{{BBL-CLR|codebkgd|{{{lang}}}}}}}}|codecolor={{{codecolor|{{BBL-CLR|codecolor|{{{lang}}}}}}}}|msg={{#switch:{{{lang}}}-{{{lvl}}}
|#default=It looks like we don't have support for this language yet. Why not head over to {{Tem|BBL-UBX}} and set up support? If you need help, contact a [[Special:Listusers/sysop|Sysop]].
|#default=It looks like we don't have support for this language yet. Why not head over to {{tem|BBL-UBX}} and set it up? If you need help, contact an [[Special:ListUsers/sysop|admin]].
|en-1=This user is able to contribute with a basic level of English.
|en-1=This user is able to contribute with a basic level of English.
|en-2=This user is able to contribute with an intermediate level of English.
|en-2=This user is able to contribute with an intermediate level of English.
Line 20: Line 24:
|en-4=This user is able to contribute with a near-native level of English.
|en-4=This user is able to contribute with a near-native level of English.
|en-n=This user is a native speaker of English.
|en-n=This user is a native speaker of English.
|es-1=Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.
|es-2=Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.
|es-3=Este usuario puede contribuir con un nivel avanzado de español.
|es-4=Este usuario puede contribuir con un nivel casi nativo de español.
|es-n=Este usuario tiene el español como lengua materna.
|fr-1=Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
|fr-1=Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
|fr-2=Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau intermédiaire en français.
|fr-2=Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau intermédiaire en français.
Line 25: Line 34:
|fr-4=Cet utilisateur parle français à un niveau comparable à la langue maternelle.
|fr-4=Cet utilisateur parle français à un niveau comparable à la langue maternelle.
|fr-n=Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
|fr-n=Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
|es-1=Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.
|es-2=Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.
|es-3=Este usuario puede contribuir con un nivel avanzado de español.
|es-4=Este usuario puede contribuir con un nivel casi nativo de Español.
|es-n=Este usuario tiene el español como lengua materna.
|de-1=Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse.
|de-1=Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse.
|de-2=Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
|de-2=Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
Line 75: Line 79:
|ar-4=<div align=right>هذا المستخدم يستطيع المساهمة بالعربية بمستوى ممتاز.</div>
|ar-4=<div align=right>هذا المستخدم يستطيع المساهمة بالعربية بمستوى ممتاز.</div>
|ar-n=<div align=right>اللغة الأم لهذا المستخدم هي العربية.</div>
|ar-n=<div align=right>اللغة الأم لهذا المستخدم هي العربية.</div>
|cmn-1=該用戶能以基本的漢語進行交流。<br/>该用户能以基本的汉语进行交流。
|zh-1=這個用戶能以基本的漢語進行交流。<br>这个用户能以基本的汉语进行交流。
|cmn-2=該用戶能以一般的漢語進行交流。<br/>该用户能以一般的汉语进行交流。
|zh-2=這個用戶能以一般的漢語進行交流。<br>这个用户能以一般的汉语进行交流。
|cmn-3=該用戶能以熟練的漢語進行交流。<br/>该用户能以熟练的汉语进行交流。
|zh-3=這個用戶能以熟練的漢語進行交流。<br>这个用户能以熟练的汉语进行交流。
|cmn-4=該用戶能以地道的漢語進行交流。<br/>该用户能以地道的汉语进行交流。
|zh-4=這個用戶能以地道的漢語進行交流。<br>这个用户能以地道的汉语进行交流。
|cmn-n=這個用戶的母語是漢語。<br/>这个用户的母语是汉语。
|zh-n=這個用戶的母語是漢語。<br>这个用户的母语是汉语。
|cmn-1=这位用户能以基本的官话进行交流。
|cmn-2=这位用户能以一般的官话进行交流。
|cmn-3=这位用户能以熟练的官话进行交流。
|cmn-4=这位用户能以地道的官话进行交流。
|cmn-n=这位用户的母语是官话。
|tw-1=此使用者能以基本的國語交流。
|tw-2=此使用者能以一般的國語交流。
|tw-3=此使用者能以熟練的國語交流。
|tw-4=此使用者能以道地的國語交流。
|tw-n=此使用者的母語是國語。
|yue-1=呢個用戶可以用簡單嘅粵語進行交流。
|yue-2=呢個用戶可以用一般嘅粵語進行交流。
|yue-3=呢個用戶可以用熟練嘅粵語進行交流。
|yue-4=呢個用戶可以用道地嘅粵語進行交流。
|yue-n=呢個用戶嘅母語係粵語。
|ko-1=이 사용자는 간단한 한국어를 말할 수 있습니다.
|ko-1=이 사용자는 간단한 한국어를 말할 수 있습니다.
|ko-2=이 사용자는 한국어를 어느 정도 말할 수 있습니다.
|ko-2=이 사용자는 한국어를 어느 정도 말할 수 있습니다.
Line 98: Line 117:
|sv-2=Den här användaren har kunskaper på mellannivå i svenska.
|sv-2=Den här användaren har kunskaper på mellannivå i svenska.
|sv-3=Den här användaren talar bra svenska.
|sv-3=Den här användaren talar bra svenska.
|sv-4=Den här användaren talar svenska flytande.
|sv-4=Den här användaren talar flytande svenska.
|sv-n=Den här användaren talar svenska som modersmål.
|sv-n=Den här användaren har svenska som modersmål.
|ka-1=ამ მომხმარებელს შეუძლია წვლილი შეიტანოს ქართული ენის ცოდნის ელემენტარულ დონეზე ქართული.
|ka-1=ამ მომხმარებელს შეუძლია წვლილი შეიტანოს ქართული ენის ცოდნის ელემენტარულ დონეზე ქართული.
|ka-2=ამ მომხმარებელს შეუძლია წვლილი შეიტანოს ქართული საშუალო დონის ქართული.
|ka-2=ამ მომხმარებელს შეუძლია წვლილი შეიტანოს ქართული საშუალო დონის ქართული.
Line 105: Line 124:
|ka-4=ამ მომხმარებელს შეუძლია წვლილი შეიტანოს ქართული ახლოს-მშობლიური დონის საქართველოს.
|ka-4=ამ მომხმარებელს შეუძლია წვლილი შეიტანოს ქართული ახლოს-მშობლიური დონის საქართველოს.
|ka-n=ამ მომხმარებლის მშობლიური ენა არის ქართული.
|ka-n=ამ მომხმარებლის მშობლიური ენა არის ქართული.
|sr-1=Ovaj korisnik je u mogućnosti da doprinese sa osnovnom nivou srpskog jezika.  
|sr-1=Ovaj korisnik je u mogućnosti da doprinese sa osnovnom nivou srpskog jezika.
|sr-2=Ovaj korisnik je u mogućnosti da doprinese sa srednjeg nivoa srpskog jezika.
|sr-2=Ovaj korisnik je u mogućnosti da doprinese sa srednjeg nivoa srpskog jezika.
|sr-3=Ovaj korisnik je u mogućnosti da doprinese sa naprednom nivou srpskog jezika.
|sr-3=Ovaj korisnik je u mogućnosti da doprinese sa naprednom nivou srpskog jezika.
Line 115: Line 134:
|afr-4=Hierdie gebruiker kan Afrikaans praat met 'n byna-inheemse kennis.
|afr-4=Hierdie gebruiker kan Afrikaans praat met 'n byna-inheemse kennis.
|afr-n=Hierdie gebruiker se moedertaal is Afrikaans.
|afr-n=Hierdie gebruiker se moedertaal is Afrikaans.
|no-1=Denne personen kan snakke norsk med et lavt nivå.
|da-1=Denne bruger kan tale grundlæggende dansk.
|no-2=Denne personen kan snakke norsk med en middels nivå.
|da-2=Denne bruger kan tale dansk på et medium niveau.
|no-3=Denne personen kan snakke norsk med et høyt nivå.
|da-3=Denne bruger kan tale godt dansk.
|no-4=Denne personen kan snakke norsk med en innfødt nivå.
|da-4=Denne bruger kan tale dansk som en infødt.
|no-n=Denne personen snakker norsk.
|da-n=Denne bruger taler dansk som modersmål.
|no-1=Denne brukeren kan snakke grunnleggende norsk.
|no-2=Denne brukeren kan snakke norsk en middels nivå.
|no-3=Denne brukeren kan snakke norsk et høyt nivå.
|no-4=Denne brukeren kan snakke norsk en innfødt nivå.
|no-n=Denne brukeren snakker norsk som morsmål.
|fi-1=Tämä käyttäjä osaa suomea perustasolla.
|fi-1=Tämä käyttäjä osaa suomea perustasolla.
|fi-2=Tämä käyttäjä osaa suomea kohtalaisesti.
|fi-2=Tämä käyttäjä osaa suomea kohtalaisesti.
Line 125: Line 149:
|fi-4=Tämä käyttäjä osaa suomea sujuvasti.
|fi-4=Tämä käyttäjä osaa suomea sujuvasti.
|fi-n=Tämä käyttäjä puhuu suomea äidinkielenään.
|fi-n=Tämä käyttäjä puhuu suomea äidinkielenään.
|eo-1=Ĉi tiu uzulo povas komuniki per baza nivelo de Esperanto.
|is-1=Þessi notandi getur stuðlað að grunnnámi íslensku.
|eo-2=Ĉi tiu uzulo povas komuniki per meza nivelo de Esperanto.
|is-2=Þessi notandi getur stuðlað að millistig íslenskra.
|eo-3=Ĉi tiu uzulo povas komuniki per alta nivelo de Esperanto.
|is-3=Þessi notandi er fær um að leggja sitt af mörkum með háþróaðri íslensku.
|eo-4=Ĉi tiu uzulo povas komuniki per profesia nivelo de Esperanto.
|is-4=Þessi notandi er fær um að leggja sitt af mörkum við íslensku.
|eo-n=Ĉi tiu uzulo estas denaska parolanto de Esperanto.
|is-n=Þessi notandi er innfæddur íslensku.
|am-1=ይህ ተጠቃሚ በመሠረታዊ የአማርኛ ደረጃ አስተዋፅ to ማድረግ ይችላል ፡፡
|am-2=ይህ ተጠቃሚ መካከለኛ የአማርኛ ደረጃን ማበርከት ይችላል።
|am-3=ይህ ተጠቃሚ የላቀ የአማርኛ ደረጃ ማበርከት ይችላል።
|am-4=ይህ ተጠቃሚ በአቅራቢያው ባለው የአማርኛ ደረጃ አስተዋፅ to ማበርከት ይችላል።
|am-n=ይህ ተጠቃሚ የአማርኛ ተወላጅ ተናጋሪ ነው።
|vi-1=Người dùng này có thể đóng góp với trình độ tiếng Việt cơ bản.
|vi-2=Người dùng này có thể đóng góp với trình độ tiếng Việt trung cấp.
|vi-3=Người dùng này có thể đóng góp với trình độ tiếng Việt nâng cao.
|vi-4=Người dùng này có thể đóng góp với một người Việt gốc gần.
|vi-n=Người dùng này là người bản ngữ nói tiếng Việt.
|ro-1=Acest utilizator poate contribui cu un nivel de bază de română.
|ro-2=Acest utilizator poate contribui cu un nivel intermediar de română.
|ro-3=Acest utilizator poate contribui cu un nivel avansat de română.
|ro-4=Acest utilizator poate contribui cu un nivel aproape nativ de română.
|ro-n=Acest utilizator este un vorbitor nativ al limbii române.
|mn-1=Энэ хэрэглэгч нь монгол хэлний анхан шатны мэдлэгтэй болно.
|mn-2=Энэ хэрэглэгч нь монгол хэлний дунд түвшний хувь нэмэр оруулах боломжтой.
|mn-3=Энэ хэрэглэгч нь монгол хэлний ахисан түвшний хувь нэмэр оруулах боломжтой.
|mn-4=Энэ хэрэглэгч монгол хэлийг ойрхон мэддэг түвшинд хувь нэмэр оруулах боломжтой.
|mn-n=Энэ хэрэглэгч нь монгол хэлний унаган хэл юм.
|id-1=Pengguna ini mampu berkontribusi dengan bahasa Indonesia tingkat dasar.
|id-2=Pengguna ini mampu berkontribusi dengan bahasa Indonesia tingkat menengah.
|id-3=Pengguna ini mampu berkontribusi dengan bahasa Indonesia tingkat mahir.
|id-4=Pengguna ini mampu berkontribusi dengan bahasa Indonesia mendekati penutur jati.
|id-n=Pengguna ini merupakan penutur jati bahasa Indonesia.
|ms-1=Pengguna ini boleh menyumbang dengan tahap asas dalam Bahasa Melayu.
|ms-2=Pengguna ini boleh menyumbang dengan taraf yang sederhana dalam Bahasa Melayu.
|ms-3=Pengguna ini boleh menyumbang dengan taraf yang baik dalam Bahasa Melayu.
|ms-4=Pengguna ini boleh menyumbang dengan taraf semacam bahasa ibunda dalam Bahasa Melayu.
|ms-n=Bahasa ibunda pengguna ini ialah Bahasa Melayu.
|eo-1=Ĉi tiu uzanto povas kontribui kun baza nivelo de Esperanto.
|eo-2=Ĉi tiu uzanto povas kontribui kun meza nivelo de Esperanto.
|eo-3=Ĉi tiu uzanto povas kontribui kun alta nivelo de Esperanto.
|eo-4=Ĉi tiu uzanto povas kontribui kun tre alta nivelo de Esperanto.
|eo-n=Ĉi tiu uzanto estas Esperanta denaskulo.
|cs-1=Tento uživatel má základní znalosti češtiny.
|cs-2=Tento uživatel má středně pokročilé znalosti češtiny.
|cs-3=Tento uživatel je schopen plynně komunikovat česky.
|cs-4=Tento uživatel má znalosti českého jazyka srovnatelné s rodilým mluvčím.
|cs-n=Mateřským jazykem tohoto uživatele je čeština.
|hu-1=Ez a szerkesztő alapszinten beszéli a magyar nyelvet.
|hu-2=Ez a szerkesztő középszinten beszéli a magyar nyelvet.
|hu-3=Ez a szerkesztő magas szinten beszéli a magyar nyelvet.
|hu-4=Ez a szerkesztő anyanyelvi szinten beszél magyarul.
|hu-n=Ennek a szerkesztőnek magyar az anyanyelve.
}}}}}}</includeonly>
}}}}}}</includeonly>

Latest revision as of 08:47, January 22, 2025

How to use this template

  • Use the attribute {{{lang}}} to specify your language. You only need to put in the code, e.g. "en". The rest will be filled in automatically. The list of codes can be found at MarioWiki:Babel. When adding a new language code, please make to conform to this document.
  • Next, fill in your level of proficiency using the attribute {{{lvl}}}
  • If you'd like, you may override the default color scheme using the attributes {{{border}}}, {{{mainbkgd}}}, {{{codebkgd}}}, and {{{codecolor}}}.
  • If you'd prefer not to have a userbox, you can instead set the attribute {{{mode}}} to "none." This will categorize you automatically, but without displaying a userbox.
  • If you'd prefer a "table-less" setup (i.e. using {{Userboxp}}) set {{{mode}}} to "p".

Example

{{BBL-UBX|lang=en|lvl=2|border=#6ef7a7|mainbkgd=#c5fcdc|codebkgd=#6ef7a7}}

produces:

BBL-UBX's Userbox Tower
en-2