Amada Anime Series: Super Mario Bros.: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Advanced mobile edit
 
(65 intermediate revisions by 36 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{italic title|Amada Anime Series: Super Mario}}
{{another language}}
{{construction}}
{{italic title}}
{{articleabout|the three OVAs based on well-known fairy tales|the ''Mario'' anime movie|''[[Super Mario Bros.: Peach-hime Kyushutsu Dai Sakusen!]]''}}
{{film infobox
[[Image:amadaseries.jpg|right|thumb|200px|The cover of ''Super Mario Momotarō''.]]
|image=[[File:Amadaseries.jpg|150px]]<br>The cover of ''Super Mario Momotarō''
The '''''Amada Anime Series: Super Mario''''' is a series of anime is a collection of three original video animations based on fairy tales. It was released only in Japan. The series were released in August 3, 1989. The series used characters and other elements from the ''[[Mario (series)|Mario]]'' series in place of characters and concepts from the original fairy tales.
|writer=Juri Yagi
|voice=[[Toru Furuya]]<br>{{wp|Miyako Endō}}<br>{{wp|Naoki Tatsuta}}<br>{{wp|Masaharu Satō}}<br>{{wp|Toshiko Sawada}}
|origin=[[Japan]]
|language=Japanese
|rating=TV-Y7-FV
|prodcompany=Studio Junio
}}


The series contains: ''[[Super Mario Momotarō]]'', ''[[Super Mario Issun-bōshi]]'', and ''[[Super Mario Shirayuki-hime‎]]''. When the titles are read aloud by the narrator, the possessive particle の ''no'' is spoken between "Super Mario" and the name of the specific story; translated, this would render the titles as "Super Mario's Momotarō", etc.
{{about|the three animated stories based on well-known fairy tales|the ''Super Mario'' animated movie|''[[Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!]]''}}


==Voice Cast==
The '''''Amada Anime Series: Super Mario Bros.''''' is a series of animated stories. It is a collection of three original video animations based on fairy tales and Japanese folk tales and was released only in Japan on August 3, 1989. The series used characters and other elements from the ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]'' franchise in place of characters and concepts from the original fairy tales.
 
The series contains: ''[[Super Mario Momotarō]]'', ''[[Super Mario Issun-bōshi]]'', and ''[[Super Mario Shirayuki-hime]]''. The two former episodes in the series are retellings of fairy tales of the same name, while ''Super Mario Shirayuki-hime'' is a retelling of the Western fairy tale ''Snow White''. When the titles are read aloud by the narrator, the possessive particle の ''no'' is spoken between "Super Mario" and the name of the specific story; translated, this would render the titles as "Super Mario's Momotarō", etc.
 
==Voice cast==
{{unreferenced|section=yes}}
*[[Toru Furuya]] as [[Mario]]
*[[Toru Furuya]] as [[Mario]]
*[[Miyako Endou]] as [[Princess Peach]], [[Toad (species)|Toad]], [[Morton Koopa Jr.]], [[Wendy O. Koopa]]
*{{wp|Miyako Endō}} as [[Princess Peach]], [[Toad (species)|Toad]], [[Morton Koopa Jr.|Morton]], [[Wendy O. Koopa|Wendy]]{{ref needed}}
*[[Masaharu Satou]] as [[Bowser]], [[Larry Koopa]], [[Iggy Koopa]]
*{{wp|Naoki Tatsuta}} as [[Luigi]], [[Papa Mario]], [[Roy Koopa|Roy]], [[Ludwig von Koopa|Ludwig]]{{ref needed}}
*[[Naoki Tatsuta]] as [[Luigi]], [[Papa]], [[Roy Koopa]], [[Lemmy Koopa]], [[Ludwig von Koopa]]
*{{wp|Masaharu Satō}} as [[Bowser]], [[Larry Koopa|Larry]], [[Iggy Koopa|Iggy]]{{ref needed}}
*[[Toshiko Sawada]] as Narrator
*{{wp|Toshiko Sawada}} as the narrator


==Episodes==
==Episodes==
*''[[Super Mario Momotarō]]
*''[[Super Mario Momotarō]]
*''[[Super Mario Issun-bōshi]]
*''[[Super Mario Issun-bōshi]]
*''[[Super Mario Shirayuki-hime‎]]
*''[[Super Mario Shirayuki-hime]]
 
==Gallery==
<gallery>
Peach_grandparents.png|[[Princess Peach]] along with [[Ojīsan and Obāsan]]
Marioborn.png|[[Mario]] being born from a peach
Mario riding.png|Mario riding on Ojīsan's back
AnimeRoy.jpg|Mario punching [[Roy Koopa|Roy]]
AnimeLuigiTwo.jpg|[[Luigi]] kicking [[Bowser]] while holding a [[hammer]]
Super Mario Shirayuki-hime.jpg|Mario, Princess Peach, and seven [[Toad (species)|Toad]]s
Gma amada mario 26.jpg|The Toads surrounding an unconscious Peach
Happytoads.gif|Several Toads rejoicing
</gallery>


==Images==
==Names in other languages==
<center><gallery>
{{Foreign names
Image:Peachandgrandparents.jpg|<center>[[Princess Peach]] along with [[Ojiisan and Obaasan]].
|Jap=アマダアニメシリーズ スーパーマリオブラザーズ
Image:Peachboyborn.jpg|<center>[[Mario]] being born from a peach.
|JapR=Amada Anime Shirīzu Sūpā Mario Burazāzu
Image:Marioandhammerdad.jpg|<center>Mario rides on Ojiisan's back.
|JapM=Amada Anime Series Super Mario Bros.
Image:AnimeRoy.jpg|<center>Mario attacks [[Roy Koopa]].
}}
Image:AnimeLuigiTwo.jpg|<center>[[Luigi]] attacks [[Bowser]]
[[Bowser|Bowser's]] stomach.
File:Super Mario Shirayuki-hime.jpg|Mario, Princess Peach, and seven [[Toads]].
File:Gma amada mario 26.jpg|The Toads surrounding an unconscious Peach.
File:Happytoads.gif|Several Toads rejoicing.
</gallery></center>


==Trivia==
==Trivia==
*Princess Peach using a Mallet to make Mario grow to his normal size in "Issunboshi" might have inspired the "Mini-Mario" technique in ''[[Mario & Luigi: Superstar Saga]]'', which involves Luigi hitting Mario with a hammer to make him shrink/grow.
*One piece of music used in the series, "New Hampshire Hornpipe", written by {{wp|Dave Grusin}}, was originally composed for and used in the 1981 American drama film ''{{wp|On Golden Pond (1981 film)|On Golden Pond}}''.
*The idea of Mario befriending several characters originally designed as [[enemies]] may have influenced the [[Paper Mario (series)|''Paper Mario'' series]].
*Another piece of music used in the series was "{{wp|p:Machinery}}", a song recorded by German new wave/synth-pop band Propaganda.
*The concept of Mario attacking Bowser from inside the Koopa King's own stomach was later used in ''[[Super Mario World 2: Yoshi's Island]]'' and ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]]'', although the former case was with [[Prince Froggy]].
*Some more pieces of music used in the series were "Snapshot", "Comes and Goes" and "Donna", by English avant-garde synth-pop group {{wp|Art of Noise}}.


==External Links==
==External links==
*[http://www.themushroomkingdom.net/mania/anime_amada.shtml The Mushroom Kingdom- Super Mario Anime]
*[https://www.imdb.com/title/tt3336822/ Amada Anime Series: Super Mario] on IMDB.com
*[http://www.themushroomkingdom.net/mania/anime_amada.shtml The Mushroom Kingdom - Super Mario Bros. (Amada series)]
*[https://www.youtube.com/watch?v=BQM7Q1krPKc Super Mario Momotaro (HQ Restored Version)]{{dead link}}
*[https://youtube.com/watch?v=7j626AryB00 All three films]


[[Category:Movies]]
{{TV series and films}}
[[Category:Films]]
[[Category:Anime]]
[[Category:Anime]]
[[Category:VHSes]]
[[it:Amada Anime Series: Super Mario Bros.]]

Latest revision as of 15:40, May 16, 2024

The title of this article is official, but it comes from a non-English source. If an acceptable English source is found, then the article should be moved to its appropriate title.

Amada Anime Series: Super Mario Bros.
The cover of the Super Mario Momotarō OVA (original video animation).
The cover of Super Mario Momotarō
General information
Writer(s) Juri Yagi
Voice actor(s) Toru Furuya
Miyako Endō
Naoki Tatsuta
Masaharu Satō
Toshiko Sawada
Country of origin Japan
Original language Japanese
Rating TV-Y7-FV
Production
Production company Studio Junio
Distribution
This article is about the three animated stories based on well-known fairy tales. For the Super Mario animated movie, see Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!

The Amada Anime Series: Super Mario Bros. is a series of animated stories. It is a collection of three original video animations based on fairy tales and Japanese folk tales and was released only in Japan on August 3, 1989. The series used characters and other elements from the Super Mario franchise in place of characters and concepts from the original fairy tales.

The series contains: Super Mario Momotarō, Super Mario Issun-bōshi, and Super Mario Shirayuki-hime. The two former episodes in the series are retellings of fairy tales of the same name, while Super Mario Shirayuki-hime is a retelling of the Western fairy tale Snow White. When the titles are read aloud by the narrator, the possessive particle の no is spoken between "Super Mario" and the name of the specific story; translated, this would render the titles as "Super Mario's Momotarō", etc.

Voice cast[edit]

This section does not cite any sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Please help improve this section by adding citations from reliable sources.

Episodes[edit]

Gallery[edit]

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning
Japanese アマダアニメシリーズ スーパーマリオブラザーズ
Amada Anime Shirīzu Sūpā Mario Burazāzu
Amada Anime Series Super Mario Bros.

Trivia[edit]

  • One piece of music used in the series, "New Hampshire Hornpipe", written by Dave Grusin, was originally composed for and used in the 1981 American drama film On Golden Pond.
  • Another piece of music used in the series was "p:Machinery", a song recorded by German new wave/synth-pop band Propaganda.
  • Some more pieces of music used in the series were "Snapshot", "Comes and Goes" and "Donna", by English avant-garde synth-pop group Art of Noise.

External links[edit]