User:Nintendo101/community garden: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
 
(330 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Goomba==
==Paragoomba==
===Names in other languages===
====Paragoomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=クリボー<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=en|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|Jpn=パタクリボー
|JpnR=Kuribō
|JpnR=Patakuribō
|JpnM=Portmanteau of「{{ruby|栗|クリ}}」(''kuri'', "chestnut") and「坊」('''', an affectionate suffix for "guy"); officially romanized as either "Kuribou" or "Kuribo"
|JpnM=Portmanteau of「パタパタ」(''Patapata'', "[[Koopa Paratroopa]]" and also an onomatopoeia for fluttering noise) and「クリボー」(''Kuribō'', "[[Goomba]]")
|Jpn2=グンバ
|JpnC=<ref>{{cite|title=スーパーマリオブラザーズ3 (''Sūpā Mario Burazāzu Surī'') instruction booklet|page=35|date=1988|publisher=Nintendo|language=ja}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Jpn2R=Gunba
|ChiS=飞行栗宝宝
|Jpn2M=Transliteration of the English name
|ChiSR=Fēixíng Lìbǎobǎo
|Jpn2N=''Super Mario Bros.'' (1993 film)
|ChiSM=Flying Goomba
|Jpn2C=<ref>[[:File:SpikeIggyGoombas.png|Scanned panel]] from ''[[Super Mario: Makai Teikoku no Megami]]'' (1993).</ref>
|ChiSC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Cat=Goomba
|ChiS2=啪嗒栗子小子
|CatC=<ref>{{cite|author=Llengua catalana|date=15 Mar. 2023|title=Super Mario Bros. La pel·lícula. Espot 2. Cinema en català|url=youtu.be/7x3BaE_HpUM?si=8wzPlCnykYFsN2n8|language=ca|publisher=YouTube}}</ref>
|ChiS2R=Pādā Lìzixiǎozi
|ChiS=栗宝宝
|ChiS2M=From "啪嗒" (''pādā'', an onomatopoeia for a flapping sound) and "栗子小子" (''Lìzixiǎozi'', "Goomba")
|ChiSR=Lì Bǎobao
|ChiS2N=''Paper Mario: Sticker Star''
|ChiSM=Chestnut Baby
|ChiS2C=<ref name=capturePARAGOOMBA>{{cite|author=[[Capture|Capture list]]|date=2017|title=''[[Super Mario Odyssey]]'' by [[Nintendo Entertainment Planning and Development|Nintendo EPD Tokyo]]|format=Ver. 1.3.0|accessdate=10 Apr. 2025|publisher=Nintendo}}</ref>
|ChiSC=<ref name=spiritGOOM>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS3=飞行栗子小子
|ChiS2=宝栗
|ChiS3R=Fēixíng Lìzixiǎozi
|ChiS2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|ChiS3M=Flying Goomba
|ChiS2R=Bǎo Lì
|ChiS3N=prior to ''Dr. Mario World''
|ChiS2M=Baby Chestnut
|ChiT=飛行栗寶寶
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.4 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|ChiTR=Fēixíng Lìbǎobǎo
|ChiS3=栗子小子
|ChiTM=Flying Goomba
|ChiS3R=Lìzi Xiǎozi
|ChiTC=<ref name=capturePARAGOOMBA/><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|ChiS3M=Chestnut Guy
|Dut=Paragoomba
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Party''
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ICE024otzcQ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)]</ref>
|ChiS3C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title=神奇动作扔帽子!|url=www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/action/index.html|language=zh-hans|publisher=Super Mario Odyssey|archive=web.archive.org/web/20210519125652/https://www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/action/index.html}}</ref>
|Dut2=Para-Goomba
|ChiT=栗寶寶
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiTR=Lì Bǎobao
|Dut2C=<ref name=brusselsPARAGOOMBA>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|ChiTM=Chestnut Baby
|Dut3=Vliegende Goomba
|ChiTC=<ref name=spiritGOOM/>
|Dut3M=Flying Goomba
|Cze=Koomba
|Dut3N=''Yoshi's Safari''
|CzeM=Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
|Dut3C=<ref name=safariPARAGOOMBA>{{cite|date=1993|title=''Yoshi's Safari mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo Netherlands}}</ref>{{ref page|43}}
|CzeC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=mojenintendo.cz|language=cs|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232626/https://www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg}}</ref>
|Fin=Paragoomba
|Dut=Goomba
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=7m5dZiY5y7w&list=PLGvG9PvFe86QJHjlesvNuiIH6rIRgHjFk&index=7 Super Mario bros 3 episode 11 (finnish)]</ref>
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=TZ85O3yNh0k The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Bedonder nooit een Koopa DVD (Part 1)]</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Fre=Paragoomba
|Dut2=Little Goomba
|FreC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|Fre2=Para-Goomba
|Dut2C=<ref name=palnesGOOM>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|32}}
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fin=Goomba
|Fre2C=<ref name=brusselsPARAGOOMBA/>
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bvBrSy_jG0I The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]]</ref><ref>{{cite|quote=Paina vivusta, niin Goomba pomppaa ulos puunrungosta.|date=2024|title=Goomban leikkikenttä #71433|url=www.lego.com/fi-fi/product/goombas-playground-71433|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250331233600/https://www.lego.com/fi-fi/product/goombas-playground-71433}}</ref>
|Fre3=Goomba volant
|Fin2=Pikku Kuukunen
|Fre3M=Flying Goomba
|Fin2M=Little Puffball
|Fre3N=''Yoshi's Safari'', ''Hotel Mario''
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fre3C=<ref name=safariPARAGOOMBA/>{{ref page|19}}<ref>{{cite|date=1994|title=''Hotel Mario''|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|language=fr|location=Amsterdam|publisher=Philips|page=8}}</ref>
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros. Instruction Booklet'' (Finnish){{page needed}}</ref>
|Ger=Para-Gumba
|Fre=Goomba
|GerM=Para-Goomba
|FreC=<ref name=spiritGOOM/>
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=-kmBDXB0_l0&list=PLysMAMA5mZDPK7uUkp94zheRNEtn_WQDG&index=3 Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Bonkers von Yonkers]</ref><ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Fre2=Petit Goomba
|Ger2=Flug-Bazillus
|Fre2M=Little Goomba
|Ger2M=Flying-{{wp|Bacillus}}; ''bazillus'' is the name applied to all [[Goomba]]s in ''Super Mario Bros. 3''
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre2C=<ref name=palnesGOOM/>{{ref page|10}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref><ref name=matsumotoPARAGOOMBA>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ger=Gumba
|Gre=Παραγούμπα
|GerM=Transliteration of the English name
|GreR=Paragoúmpa
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der Offiziellen Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|GreM=Paragoomba
|Ger2=Klein-Gumba
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=LoRV_5Gk4m0&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=3 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek <nowiki>[Επεισόδια 5-6]</nowiki>]</ref>
|Ger2M=Little Goomba
|Hun=Paragomba
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|HunM=Paragoomba
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1990|page=10}}</ref><ref name=matsumotoGOOM>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-6.-resz-film-animacio-uNmWI2EcUpDsFwBK Super Mario Kalandjai 6. Rész]</ref>
|Ger3=Bazillus
|Ita=Goomba volante
|Ger3M=Colloquialism for a bacterium; more narrowly refers to a {{wp|Bacterial cellular morphologies#Bacillus|rod-shaped bacterium}}
|ItaM=Flying Goomba
|Ger3N=''Super Mario Bros. 3''
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref><ref name=matsumotoGOOM/>{{ref page|14}}
|Ita2=Para-Goomba
|Gre=Γκούμπα
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|GreR=Gkoúmpa
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=35}}</ref>
|GreM=Goomba
|Kor=펄럭굼바
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Xc7QQYEZlcs&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=1 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 1-2]]</ref>
|KorR=Peolleok Gumba
|Hun=Gomba
|KorM=Flutter Goomba, with "펄럭" (''peolleok'') derived from the Korean name for [[Koopa Paratroopa]]
|HunM=Mushroom
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=30}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-1.-resz-film-animacio-bhfznmMtbYE048F6 Super Mario Kalandjai 1. Rész]</ref>
|Kor2=파라굼바
|Ind=Goomba
|Kor2R=Paragumba
|IndC=<ref>{{cite|quote=Susun ketiga Goomba untuk membuat menara Goomba.|date=2024|title=Goombas' Playground #71433|url=www.lego.com/id-id/product/goombas-playground-71433|language=id|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408151516/https://www.lego.com/id-id/product/goombas-playground-71433?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Kor2M=Transliteration of the English name
|Ita=Goomba
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/3+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+3%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|ItaC=<ref name=spiritGOOM/>
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita2=Little Goomba
|Nor=Paragoomba
|Ita2N=''Super Mario Bros.'', ''Yoshi''
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NO5XLXCaT6g Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale]</ref>
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=10}}</ref><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=b3ZYO7Huez8&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja]</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=1992|title=''Mario & Yoshi Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Florence|publisher=Nintendo|page=11}}</ref>
|Pol=Paragoomba
|Kor=굼바
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=pyQgbD4k9fA Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 05 - Księzniczka na prezydenta]</ref>
|KorR=Gumba
|Por=Paragoomba
|KorM=Transliteration of the English name
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CFPGudTIhe8&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=6 Super Mario Bros. 3 - Elegendo a Princesa (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|KorC=<ref name=spiritGOOM/>
|Rom=Paragumba
|Nor=Goomba
|RomM=Paragoomba
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=8GBG-CcHioI Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale]</ref>
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26871859844 "Princess Toadstool for President", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|Por=Goomba
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=w6uzQZCyUJY&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G Super Mario Bros. 3 - Ninjas Gigantes (Dublagem Herbert Richers) INCOMPLETA]</ref>
|Rus=Летучий гумба
|Por2=Pequeno Goomba
|RusR=Letuchiy gumba
|Por2M=Small Goomba
|RusM=Flying goomba
|Por2N=''Super Mario Bros.''
|RusC=<ref name=capturePARAGOOMBA/>
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=13}}</ref>
|SpaA=Paragoomba
|Rom=Gumba
|SpaAC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|RomM=Goomba
|SpaA2=Dientón
|RomC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=asqAp6PjjrA&list=PLeOrS3o_v-TeLtJgZ4RimHmKsX1KsUiaH&index=3 Aventurile Fraților Super Mario | Episodul1- Ninja Koopa Uriași, Ticăloși, Vicleni Și Trișori]</ref>
|SpaA2M=From ''diente'' ("tooth") and the augmentative suffix ''-ón''; shared with Goomba
|Rus=Гумба
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uy_nkmaUBxI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=11 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia]</ref>
|RusR=Gumba
|SpaA2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|RusM=Transcription of the English name
|SpaE=Goomba Alado
|RusC=<ref name=spiritGOOM/>
|SpaEM=Winged Goomba
|Svk=Koomba
|SpaEC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|SvkM=Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
|SpaE2=Para-Goomba
|SvkC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=nintendo.sk|language=sk|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232316/https://www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg }}</ref>
|SpaE2N=''Super Mario Bros. 3''
|Spa=Goomba
|SpaE2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=35}}</ref>
|SpaC=<ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|SpaE3=Dientón
|Spa2=Pequeño Goomba
|SpaE3M=From ''diente'' ("tooth") and the augmentative suffix ''-ón''; shared with Goomba
|Spa2M=Little Goomba
|SpaE3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=YYhJxiMRlAc Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Bonkers de Yonkers]</ref>
|Spa2N=''Super Mario Bros.''
|SpaE3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Spa2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Manual de Intrucciones''|language=es|publisher=Nintendo|page=10}}</ref>
|Swe=Paragoomba
|Spa3=Dientón
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ZrE35VYVhu8&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=5 The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 5 - Swedish]</ref>
|Spa3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Spa3M=Augmentative form of ''diente'' ("tooth")
|Spa3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uy_nkmaUBxI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=11 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia]</ref>
}}
 
==Koopa Troopa==
 
===Names in other languages===
====Koopa Troopa====
{{foreign names
|Jpn=ノコノコ
|JpnR=Nokonoko
|JpnM=A Japanese term meaning "to walk unconcernedly," potentially in reference to the behavior of Green Koopa Troopas; also likely from「ノロノロ」(''noronoro''), a mimetic term for a slowly crawling turtle
|JpnC=<ref name=sakaiKOOP>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|Cat=Koopa
|CatC=<ref>{{cite|author=Llengua catalana|date=15 Mar. 2023|title=Super Mario Bros. La pel·lícula. Espot 2. Cinema en català|url=youtu.be/7x3BaE_HpUM?si=8wzPlCnykYFsN2n8|language=ca|publisher=YouTube}}</ref>
|ChiS=慢慢龟
|ChiSR=Mànmàn Guī
|ChiSM=Slow Slow Turtle
|ChiSC=<ref name=spiritKOOP>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS2=喏库喏库
|ChiS2R=Nuòkùnuòkù
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title=享受冒险的诀窍|url=www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/adventure/index.html|language=zh-hans|publisher=Super Mario Odyssey|archive=web.archive.org/web/20200811102443/https://www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/adventure/index.html}}</ref>
|ChiT=慢慢龜
|ChiTR=Mànmàn Guī
|ChiTM=Slow Slow Turtle
|ChiTC=<ref name=spiritKOOP/>
|Dut=Koopa
|DutC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Handleiding''|language=nl|location=Nieuwegein|publisher=Nintendo Benelux B.V.|page=15}}</ref>
|Dut2=Koopa Troopa
|Dut2C=<ref name=palnesKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|31}}<ref name=GBCKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}<ref name=spiritKOOP/>
|Fin=Koopa Troopa
|FinC=<ref name=suomiKOOP>{{cite|date=2023|title=Fliprusin lumiseikkailu ‑laajennussarja #71417|url=www.lego.com/fi-fi/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230121235800/https://www.lego.com/fi-fi/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Fin2=Konnasoturi
|Fin2M=Turtle Soldier
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Koopa
|FreC=<ref name=spiritKOOP/>
|Fre2=Koopa Troopa
|Fre2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1992|title=''Super Mario Kart mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=8}}</ref>
|Fre3=Soldat Koopa
|Fre3M=Koopa Soldier; "soldier" would be lowercased in a translation of the original game's booklet<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|9}}
|Fre3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre3C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|9}}<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre4=Koopa Trooper
|Fre4M=Koopa Trooper
|Fre4N=''Super Mario Bros.''
|Fre4C=<ref>{{cite|author=Smith, Mark, editor|date=1989|title=''Club Nintendo'' No. 1|location=Paris|publisher=Catalyst Publishing|page=9}}</ref>
|Fre5=Koop
|Fre5M=Truncation of "Koopa"
|Fre5N=''Hotel Mario''
|Fre5C=<ref>{{cite|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' instruction booklet|page=8|publisher=Philips|language=fr|website=oldiesrising.com}}</ref>
|Ger=Koopa
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1997|page=7}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Ger2=Kupa-Soldat
|Ger2M=Koopa-Soldier
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1990|page=10}}</ref>
|Ger3=Koopa-Schildkröte
|Ger3M=Koopa-Tortoise
|Ger3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref name=matsumotoKOOP>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ita=Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Milano|publisher=Nintendo Italia|page=15}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Ita2=Koopa Troopa
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2C=<ref name=itaKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|9}}<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}<ref name=itaGBAKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=2004|title=''NES Classic Series: Super Mario Bros. Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=100}}</ref>
|Kor=엉금엉금
|KorR={{nw|Eonggeum-eonggeum}}
|KorM=Mimetic word for a slowly crawling turtle
|KorC=<ref name=spiritKOOP/>
|Por=Koopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guia de Super Mario Bros. O Filme''|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Por2=Koopa Troopa
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=15}}</ref><ref>internal filenames from ''[[Mario & Luigi: Brothership]]'' (<tt>gametext/MES_COM_ENEMY_NOKONOKO</tt>)</ref>
|Rus=Купа-трупа
|RusR=Kupa-trupa
|RusM=Koopa-troopa
|RusC=<ref name=spiritKOOP/>
|Spa=Koopa
|SpaC=<ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=8}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Spa2=Koopa Troopa
|Spa2C=<ref name=spanishKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Manual de Intrucciones''|language=es|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|9}}<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|title=''Super Mario Kart Manual de Instrucciones''|language=es|location=Madrid|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=8}}</ref><ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
|Swe=Koopa
|SweC=<ref>{{cite|date=1991|title="Super Mario Bros. 3" in ''Nintendo-Magasinet''|format=Nr 6-7|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=39}}</ref>
|Swe2=Koopa Troopa
|Swe2C=<ref>{{cite|author=Lindberg, Gunnar, and Tobias Bjarneby, editors|date=1992|title=''Nintendo-Magasinet'' Is. 3|format=Vol. 21|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=9}}</ref>
}}
 
====Green Koopa Troopa====
"'''Green Koopa Troopa'''" refers to a recurring type of Koopa Troopa that typically walks off of the edge of platforms. In most contexts "normal" Koopa Troopas are always green.
{{foreign names
|Jpn=みどりノコノコ
|JpnR=Midori Nokonoko
|JpnM=Green Koopa Troopa
|JpnC=<ref name=portal>{{cite|author=Nintendo Co., Ltd.|date=circa Jan. 2025|title=Mario Portal Game Archive|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/index.html|publisher=Mario Portal|accessdate=23 Jan. 2025}}</ref>
|Jpn2=ノコノコ (ミドリ)
|Jpn2R=Nokonoko (Midori)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB1JKOOP>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=10}}</ref>
|Jpn3=ノコノコ (緑)
|Jpn3R=Nokonoko (Midori)
|Jpn3M=^
|Jpn3C=<ref name=sakaiCOLORS>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8|page=19, 27, 36, 55, 115, 128, 145, 195, 210}}</ref>
|Dut=Koopa Troopa (groen)
|DutM=Koopa Troopa (green)
|DutC=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|32}}
|Dut2=Koopa Troopa GROEN
|Dut2M=Koopa Troopa GREEN
|Dut2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|78}}
|Fre=Soldat Koopa (verte)
|FreM=Koopa soldier (green)
|FreC=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|10}}
|Fre2=Soldat Koopa VERTE
|Fre2M=Koopa Soldier GREEN
|Fre2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}
|Ger=Koopa-Schildkröte GRÜN
|GerM=Koopa-Tortoise GREEN
|GerC=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ger2=Grün Koopa-Schildkröte
|Ger2M=Green Koopa-Tortoise
|Ger2C=<ref name=matsumotoKOOP/>
|Ita=Koopa Troopa (verde)
|ItaM=Koopa Troopa (green)
|ItaC=<ref name=itaKOOP/>{{ref page|10}}
|Ita2=Koopa Troopa VERDE
|Ita2M=Koopa Troopa GREEN
|Ita2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}
|Ita3=Koopa Troopa verde
|Ita3M=Koopa Troopa green
|Ita3C=<ref name=itaGBAKOOP/>
|Spa=Koopa Troopa verde
|SpaM=Green Koopa Troopa
|SpaC=<ref name=spanishKOOP/>{{ref page|10}}
|Spa2=Koopa Troopa VERDE
|Spa2M=Koopa Troopa GREEN
|Spa2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
}}
 
====Red Koopa Troopa====
"'''Red Koopa Troopa'''" refers to a recurring type of Koopa Troopa that typically turns around when it reaches the edge of a platform.
{{Foreign names
|Jpn=あかノコノコ
|JpnR=Aka Nokonoko
|JpnM=Red Koopa Troopa
|JpnC=<ref name=portal_worldKOOP/>
|Jpn2=ノコノコ (アカ)
|Jpn2R=Nokonoko (Aka)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMB1JKOOP/>
|Jpn3=ノコノコ (赤)
|Jpn3R=Nokonoko (Aka)
|Jpn3M=^
|Jpn3C=<ref name=sakaiCOLORS/>
|Dut=Rode Koopa Troopa
|DutM=Red Koopa Troopa
|DutC=<ref>{{cite|date=2023|title=Ensemble d’extension L'aventure dans la neige de Morsinet #71417|url=www.lego.com/nl-nl/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230122001117/https://www.lego.com/nl-nl/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Dut2=Koopa Troopa (rood)
|Dut2M=Koopa Troopa (red)
|Dut2C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|33}}
|Dut3=Koopa Troopa ROOD
|Dut3M=Koopa Troopa RED
|Dut3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|78}}
|Fin=Punainen Koopa Troopa
|FinM=Red Koopa Troopa
|FinC=<ref name=suomiKOOP/>
|Fre=Koopa rouge
|FreM=Red Koopa
|FreC=<ref>{{cite|date=2023|title=Ensemble d’extension L'aventure dans la neige de Morsinet #71417|url=www.lego.com/fr-fr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144327/https://www.lego.com/fr-fr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Fre2=Soldat Koopa (rouge)
|Fre2M=Koopa soldier (red)
|Fre2C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|11}}
|Fre3=Soldat Koopa ROUGE
|Fre3M=Koopa Soldier RED
|Fre3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}
|Ger=Roter Koopa
|GerM=Red Koopa
|GerC=<ref>{{cite|date=2023|title=Kahlross-Abenteuer – Erweiterungsset #71417|url=www.lego.com/de-de/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=de|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144151/https://www.lego.com/de-de/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Ger2=Koopa-Schildkröte ROT
|Ger2M=Koopa-Tortoise RED
|Ger2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ger3=Rote Koopa-Schildkröte
|Ger3M=Red Koopa-Tortoise
|Ger3C=<ref name=matsumotoKOOP/>
|Ita=Koopa rosso
|ItaM=Red Koopa
|ItaC=<ref>In-game Notebook entry in ''[[Super Mario Run]]''.</ref><ref>{{cite|date=2023|title=Pack di espansione Avventura sulla neve di Tricherino #71417|url=www.lego.com/it-it/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=it|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230604103217/https://www.lego.com/it-it/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Ita2=Koopa Troopa (rosso)
|Ita2M=Koopa Troopa (red)
|Ita2C=<ref name=itaKOOP/>{{ref page|11}}
|Ita3=Koopa Troopa ROSSO
|Ita3M=Koopa Troopa RED
|Ita3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}
|Ita4=Koopa Troopa rosso
|Ita4M=Red Koopa Troopa
|Ita4C=<ref name=itaGBAKOOP/>
|Kor=빨강엉금엉금
|KorR=Ppalgang Eonggeum-eonggeum
|KorM=Red Koopa Troopa
|KorC=<ref>{{cite|date=2023|title=물멍이가 있는 호수 확장팩 #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230324104902/https://www.lego.com/ko-kr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Por=Koopa Troopa Vermelho
|PorM=Red Koopa Troopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=Set de Expansão A Aventura na Neve de Fliprus #71417|url=www.lego.com/pt-pt/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144729/https://www.lego.com/pt-pt/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Spa=Koopa Rojo
|SpaM=Red Koopa
|SpaC=<ref>{{cite|date=2023|title=Set de Expansión: Aventura en la nieve de la Morsik #71417|url=www.lego.com/es-es/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=es|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221120220938/https://www.lego.com/es-es/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Spa=Koopa Troopa rojo
|SpaM=Red Koopa Troopa
|SpaC=<ref name=spanishKOOP/>{{ref page|11}}
|Spa3=Koopa Troopa ROJO
|Spa3M=Koopa Troopa RED
|Spa3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
}}
 
====Blue Koopa Troopa====
"'''Blue Koopa Troopa'''" refers to a specific type of Koopa Troopa that appears in ''[[Super Mario World]]'' and ''[[New Super Mario Bros.]]'' It grants access to a [[Blue Shell]] when defeated. Unlike Green and Red Koopa Troopas, the blue one in ''New Super Mario Bros.'' is not named in any bestiaries for ''New Super Mario Bros.''
{{Foreign names
|Jpn=あおノコノコ
|JpnC=<ref name=portal_worldKOOP>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/world|title=スーパーマリオワールド {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|JpnR=Ao Nokonoko
|JpnM=Blue Koopa Troopa
|Jpn2=ノコノコ (青)
|Jpn2R=Nokonoko (Ao)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Blue)
|Jpn2C=<ref name=sakaiKOOP/>{{ref page|55}}
}}
 
====Yellow Koopa Troopa====
"'''Yellow Koopa Troopa'''" refers to a specific type of Koopa Troopa that grants access to the [[Yellow Shell]] upon defeat in ''[[Super Mario World]]''.
{{Foreign names
|Jpn=きいろノコノコ
|JpnC=<ref name=portal_worldKOOP/>
|JpnR=Kiiro Nokonoko
|JpnM=Yellow Koopa Troopa
|Jpn2=ノコノコ (黄)
|Jpn2R=Nokonoko (Ki)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
|Jpn2C=<ref name=sakaiKOOP/>{{ref page|55}}
}}
 
====Mask Koopa====
"'''Mask Koopa'''" refers to a type of Koopa Troopa that appears during [[Fall]] in ''Super Mario World''. They drop masks instead of [[Koopa Shell]]s when stomped.
{{Foreign names
|Ita=Koopa mascherato
|ItaM=Masked Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|title=''L'enciclopedia di Mario - La guida definitiva al personaggio più iconico del mondo dei videogame''|date=2023|publisher=Anime Cult Retrogamer|page=63|language=it}}</ref>
}}
 
====Cat Koopa Troopa====
"'''Cat Koopa Troopa'''" refers to a type of Koopa Troopa found around [[Lake Lapcat]] in ''[[Bowser's Fury]]''.
{{foreign names
|Jpn=ネコノコノコ
|JpnR=Neko Nokonoko
|JpnM=Cat Koopa Troopa
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|title=<nowiki>Super Mario 3D World + Bowser's Fury | History | Mario Portal | Nintendo</nowiki>|accessdate=7 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250126140319/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|publisher=Nintendo Official Site|language=ja}}</ref>
}}
}}


==Koopa Paratroopa==
====Red Paragoomba====
The enemy is often referred to as "'''Paratroopa'''" in short-hand, particularly on character selection screens and merchandise. Koopa Paratroopas were the first winged enemy variants introduced in the ''Super Mario'' franchise and this is reflected in the nomenclature for subsequent ones. For example, in English, the prefix "para-" does not denoting anything referring to flight on its own, but it is part of the names for [[Paragoomba]]s, [[Para-Beetle]]s, [[Para-Biddybud]]s, and other winged enemy variants. This mirrors a naming convention in Japanese, where the prefix 「パタ」 (''pata-'') is applied to these same enemies as well as some objects such as the [[Goal Pole (flying)|flying Goal Pole]], called 「パタゴールポール」 (''Pata Goal Pole'') in Japanese.
===Names in other languages===
====Koopa Paratroopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=パタパタ
|Jpn=あかパタクリボー
|JpnR=Patapata
|JpnR=Aka Patakuribō
|JpnM=Onomatopoeia for flapping sound; also follows the format of「ノコノコ」(''Nokonoko'', "[[Koopa Troopa]]")
|JpnM=Red Paragoomba
|JpnC=<ref name=sakaiPARA>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|JpnC=<ref name=portalSMB3PARAGOOMBA>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|ChiS=飞行龟
|Jpn2=パタクリボー(赤)
|ChiSR=Fēixíng Guī
|Jpn2R=Patakuribō (Aka)
|ChiSM=Flying Turtle
|Jpn2M=Paragoomba (Red)
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版 {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂 {{!}} 腾讯|publisher=Tencent|language=zh-hans|accessdate=August 8, 2024}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB3sitePARAGOOMBA>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|ChiS2=啪嗒啪嗒
|Jpn3=パタクリボー赤
|ChiS2R=Pādāpādā
|Jpn3R=Patakuribō Aka
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|Jpn3M=Paragoomba-Red
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|Jpn3N=''Super Princess Peach''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|Jpn3C=<ref name=glossaryPARAGOOMBA>In-game [[Super Princess Peach#Glossary|Glossary]] from ''[[Super Princess Peach]]''.</ref>
|ChiT=飛行龜
|Fre=Paragoomba rouge
|ChiTR=Fēixíng Guī
|FreM=Red Paragoomba
|ChiTM=Flying Turtle
|Ger=Roter Para-Gumba
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=他是「飛行龜」喔。|author=[[Goombella]]|date=2024|title=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' by [[Intelligent Systems]]|language=zh-hant|publisher=Nintendo}}</ref>
|GerM=Red Paragoomba
|Dut=Paratroopa
|GerC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|DutC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Handleiding''|language=nl|location=Nieuwegein|publisher=Nintendo Benelux B.V.|page=15}}</ref>
|Ger2=Hüpf-Bazillus
|Dut2=Koopa Paratroopa
|Ger2M=Hopping Goomba
|Dut2C=<ref name=nesPARA>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|33}}<ref name=GBCPARA>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut3=Koopa-paratroeper
|Ger2C=<ref name=matsumotoPARAGOOMBA/>
|Dut3M=Koopa-paratrooper
|Ita=Goomba Volarosso
|Dut3N=''Yoshi's Safari''
|ItaM=Portmanteau of ''Goomba Volante'' ("Paragoomba") and ''rosso'' ("red")
|Dut3C=<ref name=safari>{{cite|author=Nintendo|date=1993|title=''Yoshi's Safari mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|43}}
|ItaC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|Fin=Koopa Paratroopa
|SpaA=Paragoomba Rojo
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Ikioma seikkailusi -rakennussarja #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20240414235047/https://www.lego.com/fi-fi/product/master-your-adventure-maker-set-71380}}</ref>
|SpaAM=Red Paragoomba
|Fin2=Lentokonna
|SpaAC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|Fin2M=Flying Turtle
|SpaE=Goomba Alado Rojo
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|SpaEM=Red Winged Goomba
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Paratroopa
|FreC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! mode d'emploi''|language=fr|location=Paris|publisher=Nintendo France SARL|page=15}}</ref><ref>{{cite|author=Nintendo France|date=October 29, 2018|url=www.youtube.com/watch?v=vJ5TFoNuMhY|title=Mario Tennis Aces - Paratroopa (Nintendo Switch)|publisher=YouTube|language=fr|accessdate=March 16, 2025}}</ref><ref>{{cite|date=2023|title=''Guide stratégique de Super Mario Bros.- Le Film''|format=PDF|language=fr|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Fre2=Para Koopa
|Fre2M=Likely a truncation of "parachutiste" with "Koopa"
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2C=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre3=Koopa parachutiste
|Fre3M=Koopa paratrooper
|Fre3N=''Yoshi's Safari''
|Fre3C=<ref name=safari/>{{ref page|19}}
|Fre4=Koopa volant
|Fre4M=Flying Koopa
|Fre4N=''Hotel Mario''
|Fre4C=<ref>{{cite|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' French instruction booklet|format=PDF|page=9}}</ref>
|Fre5=Parachutiste Koopa
|Fre5M=Paratrooper Koopa
|Fre5N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Fre5C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|Ger=Parakoopa
|GerC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Der Super Mario Bros. Film - Das Handbuch''|format=PDF|language=de|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Ger2=Flug-Schildkröte
|Ger2M=Flying-Tortoise
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|Ger3=Flug-Koopa
|Ger3M=Flying-Koopa
|Ger3N=''Super Mario World''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|Ger4=Fliegender Koopa
|Ger4M=Flying Koopa
|Ger4N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=19}}</ref>
|Ita=Paratroopa
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Milano|publisher=Nintendo Italia|page=15}}</ref><ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=February 20, 2013|url=www.youtube.com/watch?v=ZCtEaJxm-TQ|title=New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 6 - Di Paratroopa in Paratroopa (Wii U)|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|Ita2=Koopa Paratroopa
|Ita2C=<ref name=mario1PARA>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=11}}</ref><ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|Ita3=Para-Koopa
|Ita3N=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3''
|Ita3C=<ref>In-game name for [[Visit Koopa And Para-Koopa]]. {{cite|archive=www.youtube.com/watch?t=6&v=Y9v32a1KmCw&feature=youtu.be|archivedate=4 Jan. 2025|archiver=''YouTube'' by Game Archive Italia}}</ref>
|Kor=펄럭펄럭
|KorR=Peolleok-peolleok
|KorM=Onomatopoeia for a flapping sound
|KorC=<ref>{{cite|date=2021|title=슈퍼 마리오™ 어드벤쳐 메이커 확장팩 #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380|language=ko|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210307184439/https://www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380}}</ref>
|Por=Paratroopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guia de Super Mario Bros. O Filme''|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Rus=Летучий купа
|RusR=Letuchiy kupa
|RusM=Flying koopa
|RusC=<ref>In-game name from ''Mario Tennis Aces''. {{cite|archive=https://youtu.be/1jEat4R-GoE?si=_mW8KEaq29p29Xxg|archivedate=30 Oct. 2018|archiver=''YouTube'' by OfficialGamesMailRu}}</ref>
|Spa=Paratroopa
|SpaC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guía de Super Mario Bros.: La Película''|format=PDF|language=es|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Spa2=Koopa Paratroopa
|Spa2C=<ref name=spanishPARA>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Manual de Intrucciones''|language=es|publisher=Nintendo|page=11}}</ref><ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
}}
}}


====Green Koopa Paratroopa====
==Mini Goomba==
"'''Green Koopa Paratroopa'''" refers to a recurring type of Koopa Paratroopa that typically hops along the ground.
====Mini Goomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=みどりパタパタ
|Jpn=マメクリボー<ref>{{cite|language=ja|publisher=Nintendo|date=1988|title=スーパーマリオブラザーズ3 (''Sūpā Mario Burazāzu Surī'') instruction booklet|page=35}}</ref>
|JpnC=<ref name=portal_world>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/world|title=スーパーマリオワールド {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|JpnR=Mame Kuribō
|JpnR=Midori Patapata
|JpnM=Bean Goomba
|JpnM=Green Koopa Paratroopa
|ChiS=超小栗宝宝
|Jpn2=パタパタ(ミドリ)
|ChiSR=Chāoxiǎo Lì Bǎobao
|Jpn2R=Patapata (Midori)
|ChiSM=Tiny Goomba
|Jpn2M=Koopa Paratroopa (Green)
|ChiT=超小栗寶寶
|Jpn2C=<ref name=SMB1J>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=11}}</ref>
|ChiTR=Chāoxiǎo Lì Bǎobao
|Dut=Koopa Paratroopa (groen)
|ChiTM=Tiny Goomba
|DutM=Koopa Paratroopa (green)
|Dut=Mini-Goomba
|DutC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|33}}
|DutN=''Super Mario RPG''
|Dut2=Koopa Paratroopa GROEN
|DutM=-
|Dut2M=Koopa Paratroopa GREEN
|Fre=Mini Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=115, 146, 161, 196, 227}}</ref>
|Dut2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|78}}
|FreN=''New Super Mario Bros.'', ''New Super Mario Bros. Wii'', ''Super Mario Galaxy 2'', ''New Super Mario Bros. 2'', ''Super Mario 3D World''
|Fre=Para Koopa (vert)
|FreM=-
|FreM=Para Koopa (green)
|Fre2=Micro-Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=37}}</ref>
|FreC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA/>
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre2=Parachutiste Koopa VERTE
|Fre2M=-
|Fre2M=Paratrooper Koopa GREEN
|Fre3=Mini-Goomba
|Fre2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Fre3N=''Super Mario RPG''
|Fre2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|Fre3M=-
|Ger=Flug-Schildkröte GRÜN
|Ger=Micro-Bazillus
|GerM=Flying-Tortoise GREEN
|GerM=Micro Goomba
|GerC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref>
|Ita=Koopa Paratroopa (verde)
|Ger2=Mini-Gumba
|ItaM=Koopa Paratroopa (green)
|Ger2M=Mini-Goomba
|ItaC=<ref name=mario1PARA/>
|Ita=Mini Goomba
|Ita2=Koopa Paratroopa VERDE
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=Mnm-EoQlqyc|title=New Super Mario Bros. U - Castello di Peach 2 - Elimina i Mini Goomba per una serie di 1-Up (Wii U)|publisher=YouTube|date=March 28, 2013|language=it}}</ref>
|Ita2M=Koopa Paratroopa GREEN
|ItaN=Since ''New Super Mario Bros. U''
|Ita2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|Ita2=Minigoomba
|Spa=Koopa Paratroopa verde
|Ita2C=<ref name="encyclopedia ita">{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X}}{{ref page|37}}</ref>
|SpaM=Green Koopa Paratroopa
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|SpaC=<ref name=spanishPARA/>
|Kor=땅콩굼바
|Spa2=Koopa Paratroopa VERDE
|KorR=Ttangkong Gumba
|Spa2M=Koopa Paratroopa GREEN
|KorM=Peanut Goomba
|Spa2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
|PorE=Mini Goomba<ref>{{cite|author=Canal New Super Mario Bros. U|date=March 28, 2013|url=youtu.be/BoC3p6C2TOM|title=New Super Mario Bros. U - Castelo da Peach-2 - Derrotar os Mini Goombas para obter 1UPs (Wii U) video title and description|publisher=YouTube|accessdate=July 11, 2024}}</ref>
|PorEM=-
|Rus=Мини-гумба<ref>{{cite|author=SuperMario_RUS|language=ru|date=October 6, 2017|archive=web.archive.org/web/20230319173111/https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/916332257748701184|deadlink=y|title=Что?! Мини-гумбы? Да еще желтые?! Если они вам надоедают, круговой бросок поможет от них избавиться... #SuperMarioOdyssey|publisher=X|accessdate=March 19, 2023}}</ref>
|RusR=Mini-gumba
|RusM=Mini Goomba
|SpaE=Mini Goomba
|SpaEM=-
}}
}}


====Red Koopa Paratroopa====
====Small Goomba====
"'''Red Koopa Paratroopa'''" refers to a recurring type of Koopa Paratroopa that typically has controlled flight in the air, moving in set patterns. In most contexts, the "normal" Koopa Paratroopas are always red.
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=あかパタパタ
|Jpn=ちびクリボー<ref>{{cite|language=ja|publisher=[[Shogakukan]]|date=October 19, 2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario 64'' section|page=86|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnN=''Super Mario 64'' and ''Paper Mario: Color Splash''
|JpnR=Aka Patapata
|JpnR={{wp|Chibi (style)|Chibi}} Kuribō
|JpnM=Red Koopa Paratroopa
|JpnM=Small/Mini Goomba
|Jpn2=パタパタ(アカ)
|Fre=Petit Goomba
|Jpn2R=Patapata (Aka)
|FreN=''Paper Mario: Color Splash''
|Jpn2M=Koopa Paratroopa (Red)
|FreM=Small Goomba
|Jpn2C=<ref name=SMB1J/>
|Fre2=Micro Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=86}}</ref>
|Dut=Koopa Paratroopa (rood)
|Fre2N=''Super Mario 64''
|DutM=Koopa Paratroopa (red)
|Fre2M=-
|DutC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|33}}
|Ita=Piccolo Goomba
|Dut2=Koopa Paratroopa ROOD
|ItaC=<ref>''[[Paper Mario: Color Splash]]'', Italian localization</ref>
|Dut2M=Koopa Paratroopa RED
|ItaN=''Paper Mario: Color Splash''
|Dut2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|78}}
|ItaM=Little Goomba
|Fre=Para Koopa (rouge)
|Ita2=Minigoomba
|FreM=Para Koopa (red)
|Ita2C=<ref name="encyclopedia ita"/>{{ref page|86}}
|FreC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA/>
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Fre2=Parachutiste Koopa ROUGE
|Kor=미니굼바
|Fre2M=Paratrooper Koopa RED
|KorN=''Super Mario 64 DS''
|Fre2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|KorR=Mini Gumba
|Fre2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|KorM=Mini Goomba
|Ger=Flug-Schildkröte ROT
|PorE=Goomba Pequeno
|GerM=Flying-Tortoise RED
|PorEN=''Paper Mario: Color Splash''
|GerC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|PorEM=Small Goomba
|Ita=Koopa Paratroopa (rosso)
|SpaA=Goombita
|ItaM=Koopa Paratroopa (red)
|SpaAN=''Paper Mario: Color Splash''
|ItaC=<ref name=mario1PARA/>
|SpaAM=From "Goomba" and the diminutive suffix ''-ita''
|Ita2=Koopa Paratroopa ROSSO
|SpaE=Peque Goomba
|Ita2M=Koopa Paratroopa RED
|SpaEN=''Paper Mario: Color Splash''
|Ita2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|SpaEM=Little Goomba
|Spa=Koopa Paratroopa
|SpaM=Color is not specified in cited text
|SpaC=<ref name=spanishPARA/>
|Spa2=Koopa Paratroopa ROJO
|Spa2M=Koopa Paratroopa RED
|Spa2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
}}
}}


====Yellow Koopa Paratroopa====
==Pile Driver Micro-Goomba==
"'''Yellow Koopa Paratroopa'''" refers to a grounded type of Koopa Paratroopa that hops over tossed shells in ''[[Super Mario World]]''.
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=きいろパタパタ
|Jpn=ブロックマメクリボー
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Burokku Mame Kuribō
|JpnR=Kiiro Patapata
|JpnM=Block Mini Goomba
|JpnM=Yellow Koopa Paratroopa
|JpnC=<ref>{{cite|author=Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors|date=1994|title=『[[Perfect Ban Mario Character Daijiten|パーフェクト{{ruby|版|ばん}} マリオキャラクター{{ruby|大事典|だいじてん}}]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=4-09-259067-9|page=[http://imgur.com/a/UvABP#105 212]|website=Imgur}} Note that this is only listed in a block of text in the "Mame Kuribō" section.</ref><ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|title="Super Mario Bros. 3" in『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=978-4-09-106569-8|page=37}}</ref>
|Jpn2=パタパタ (黄)
|Jpn2=ブロックとマメクリボー
|Jpn2R=Patapata (Ki)
|Jpn2R=Burokku to Mame Kuribō
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
|Jpn2M=Block & Mini Goomba
|Jpn2C=<ref name=sakaiPARA/>{{ref page|55}}
|Jpn2C=<ref>{{cite|date=August 25, 2003|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (''Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook'') (scan)|publisher=Enterbrain|language=ja|website=SAKURA internet (sakura.ne.jp)|isbn=978-4757715882}}{{page needed}}</ref>
|Jpn3=マメクリボー
|Jpn3R=Mame Kuribō
|Jpn3M=Mini Goomba
|Jpn3N=''Famicom Remix 2'' and ''Famicom Remix: Best Choice''
|Fre=Bloc micro-Goomba
|FreM=Mini-Goomba Block
|Ger=Block-Gumba
|GerM=Block Goomba
|Ger2=Micro-Bazillus im Block
|Ger2M=Mini Goomba in Block
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ita=Mini Goomba Blocco
|ItaM=Block Mini Goomba
|ItaC=<ref name=amerighiPILEDRIVER>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors|date=2018|title="Super Mario Bros. 3" in ''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|translator=Marco Amerighi|language=it|location=Milan|publisher=Magazzini Salani|isbn=889367436X}}</ref>{{ref page|37}}
|Ita2=Blocco Mini Goomba
|Ita2M=Mini Goomba Block
|Ita2C=<ref name=amerighiPILEDRIVER/>{{ref page|39}}
|Ita3=Blocco Mini-Goomba
|Ita3M=Mini-Goomba Block
|Ita3C=<ref name=amerighiPILEDRIVER/>{{ref page|43}}
}}
}}


==Buzzy Beetle==
==Big Goomba==
===Buzzy Beetle===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=メット
|Jpn={{ruby|巨大|きょだい}}クリボー
|JpnR=Metto
|JpnC=<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=''Super Mario Bros. 3'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 ''(Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook)''}}</ref>{{page needed}}
|JpnM=From the second half of "helmet;" officially Romanized as "Met"<ref>[[:File:NAP-05 Clubs 7.png|Seven of Clubs]] from [[Mario Playing Cards]].</ref>
|JpnR=Kyodai Kuribō
|JpnC=<ref name=sakaiBUZZ>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|JpnM=Giant Goomba
|ChiS=钢盔龟
|JpnN=''Super Mario Bros. 3'', ''Mario Party'' series, ''Paper Mario: Color Splash''
|ChiSR=Gāngkuī Guī
|Jpn2=でかクリボー
|ChiSM=Helmet Turtle
|Jpn2R=Deka Kuribō
|ChiSC=<ref>{{cite|quote=这是“钢盔龟”哦。哎呀~好像有点可爱呢!|author=[[Goombella]]|date=2024|title=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' by [[Intelligent Systems]]|language=zh-hans|publisher=Nintendo}}</ref>
|Jpn2C=<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy/index.html|title=''Super Mario Galaxy'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/wonder/index.html|title=''Super Mario Bros. Wonder'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref>
|ChiS2=钢盔甲虫
|Jpn2M=Big Goomba
|ChiS2R=Gāngkuī Jiǎchóng
|Jpn2N=''Super Mario'' series since ''Super Mario 64'', ''Super Smash Bros.'' series
|ChiS2M=Helmet Beetle
|Jpn3=クリボー
|ChiS2N=prior to ''Super Mario Maker 2''
|Jpn3R=Kuribō
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|language=zh-hans|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|Jpn3M=Goomba
|ChiT=鋼盔龜
|Jpn3N=''Mario's Picross''
|ChiTR=Gāngkuī Guī
|Jpn4=デカ島のクリボー
|ChiTM=Helmet Turtle
|Jpn4R=Dekashima no Kuribō
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=他是「鋼盔龜」喔。哎呀~好像有點可愛呢!|author=Goombella|date=2024|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' by Intelligent Systems|language=zh-hant|publisher=Nintendo}}</ref>
|Jpn4M=[[Tiny-Huge Island|Huge Island]] Goomba
|Dut=Buzzy Beetle
|Jpn4C=<ref>{{cite|author=Motomiya, Shusuke (One Up),Yasuhiro Nemoto, Hideki Endo, Yuta Naoi, and Noriko Tsuyuki, editors|title=「キャラクター図鑑」 in 『スーパーマリオ64完全クリアガイド』|date=1996|language=ja|location=Tokyo|publisher=Media Factory|isbn=4-88991-411-0|page=12}}</ref>
|DutC=<ref name=palmario3BUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=43}}</ref><ref name=GBCBUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}<ref>{{cite|date=2020|title=Personagepakketten #71361|url=www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-71361|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20201128175619/https://www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-71361}}</ref>
|Jpn4N=''Super Mario 64''
|Dut2=Bromkever
|Chi=大栗宝宝
|Dut2M=A {{wp|common name}} for dung beetles that directly translates to "Bumblebeetle"
|ChiR=Dà Lìbǎobǎo
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|ChiM=Big Goomba
|Dut2C=<ref name=palnesBUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|31}}
|Dut=Reuze-Goomba
|Fin=Buzzy Beetle
|DutM=Giant Goomba
|FinC=<ref>{{cite|date=2020|title=Hahmopakkaukset #71361|url=www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408191557/https://www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Dut2=Mega-Goomba
|Fin2=Surinakuoriainen
|Dut2M=-
|Fin2M=Buzz Beetle
|Fre=Mega Goomba
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|FreM=-
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre2=Méga Goomba
|Fre=Scarabée bourdonnant
|Fre2M=Mega Goomba
|FreM=Buzzing beetle
|Fre3=Goomba Géant
|FreN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Fre3C=<ref>[https://youtu.be/g21nSkB8nWQ?t=302 French ''Super Smash Bros. Brawl'' trophy]</ref>
|FreC=<ref name=palnesBUZZ/>{{ref page|11}}<ref name=palmario3BUZZ/><ref name=soleilBUZZ>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref>
|Fre3M=Giant Goomba
|FreA=Blindule
|FreE=Maxi-Goomba<ref>{{cite|url=https://youtu.be/HscbDm1Y_eo?si=5mho2YF2qqOjj3i_&t=289|title=Super Smash Bros. for Nintendo 3DS - Tous les 707 trophées <nowiki>[FR]</nowiki>}}</ref>
|FreAM=Portmanteau of ''blindé'' ("armored") and ''bidule'' ("thing")
|FreEM=-
|FreAC=<ref>{{cite|date=2020|title=Ensembles de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361|language=fr-ca|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408192212/https://www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|Ger=Riesen-Gumba
|FreE=Bruyinsecte
|GerM=Giant Goomba
|FreEM=Portmanteau of ''bruyant'' ("noisy") and ''insecte'' ("insect")
|Ger2=Maxi-Gumba
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65274/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-039.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Pack surprise de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210620231345/https://www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361}}</ref>
|Ger2M=Maxi-Goomba
|Ger=Käfer
|Ger3=Mega-Gumba
|GerM=Beetle
|Ger3M=Mega Goomba
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Mario-Charaktere-Serie #71361|url=www.lego.com/de-de/product/character-packs-71361|language=de|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210726104156/https://www.lego.com/de-de/product/character-packs-71361}}</ref>
|Ger4=Riesen-Bazillus
|Ger2=Schwarzer Käfer
|Ger4M=Giant Goomba
|Ger2M=Black Beetle
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger4N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}<ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|38}}
|Ita=Goomba grosso
|Ger3=Schwarze Käfer
|ItaC=<ref>{{cite|title=''[[NES Remix 2]]'', ''SMB3'' level 2-4|quote=Sconfiggi un Goomba grosso prima che scada il tempo!}}</ref>
|Ger3M=^
|ItaM=Big Goomba
|Ger3N=''Super Mario Bros. 3''
|ItaN=''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref name=matsumoto/>{{ref page|14}}
|Ita2=Gran Goomba
|Ger4=Dicker Käfer<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref>
|Ita2M=Great Goomba
|Ger4M=Fat Beetle
|Ita2N=Older games
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ita3=Goomba gigante
|Ger5=Bummel-Käfer
|Ita3C=<ref>{{cite|language=it|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 18th, 2013|url=youtu.be/lvdIEbvhh5s|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=December 2, 2024}}</ref>
|Ger5M=Dawdle-Beetle
|Ita3M=Giant Goomba
|Ger5N=''Super Paper Mario''
|Ita3N=Recent games
|Ger5C=<ref>In-game name from ''Super Paper Mario''. {{cite|archive=mariofans.de/all-guide-list/super-paper-mario-komplettloesung/kapitel-1-4-das-monster-der-ruine/|archiver=Mariofans.de by JoKo}}</ref>
|Ita4=Mega Goomba
|Ita=Nella
|Ita4M=-
|ItaM=Feminine given name; potentially an allusion to ''coccinella'' ("lady beetle")
|Ita4N=For most of the bosses
|ItaC=<ref name=allstarsBUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|27}}<ref>{{cite|date=2020|title=Pack Personaggi #71361|url=www.lego.com/it-it/product/character-packs-71361|language=it|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20200810023421/https://www.lego.com/it-it/product/character-packs-71361}}</ref>
|Kor=거대굼바
|Ita2=Buzzy Beetle
|KorR=Geodae Gumba
|Ita2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|KorM=Giant Goomba
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=11}}</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref><ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|116}}
|Kor2=점보굼바
|Ita3=Ronzibeo
|Kor2R=Jeombo Gumba
|Ita3M=Portmanteau of ''ronzio'' ("buzz") and ''scarabeo'' ("beetle")
|Kor2M=Jumbo Goomba
|Ita3N=''Mario Party 8''
|Por=Mega Goomba
|Ita3C=<ref>In-game rules description for [[Glacial Meltdown]] in ''Mario Party 8''.</ref>
|PorM=-
|Kor=하잉바
|Por2=Goomba Gigante
|KorR=Haingba
|Por2M=Giant Goomba
|KorM=From "하이바" (''haiba''), a colloquialism meaning "helmet"
|Rus=Огромный гумба
|KorC=<ref>{{cite|date=2020|title=슈퍼 마리오 캐릭터팩 #71361|url=www.lego.com/ko-kr/product/character-packs-71361|language=ko|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193042/https://www.lego.com/ko-kr/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|RusR=Ogromnyy gumba
|Por=Besouro
|RusM=Huge Goomba
|PorM=Beetle
|Rus2=Мегагумба
|PorC=<ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personagens #71361|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193545/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|Rus2R=Megagumba
|Por2=Buzzy Beetle
|Rus2M=Mega Goomba
|Por2N=''Super Mario Bros.''
|Spa=Mega Goomba
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=12, 15}}</ref>
|SpaM=-
|Rus=Жук Баззи
|Spa2=Gran Goomba
|RusR=Zhuk Buzzi
|Spa2M=Big Goomba
|RusM=Buzzy the bug
|Spa3=Goomba gigante
|RusC=<ref>{{cite|date=2020|title=Фигурки персонажей #71361|language=ru|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210513021917/https://www.lego.com/ru-ru/product/character-packs-71361}}</ref>
|Spa3M=Giant Goomba
|Rus2=Каскожук
|Rus2R=Kaskozhuk
|Rus2M=Masculine form of ''каска'' (''kaska'', "helmet") + ''жук'' (''zhuk'', "beetle")
|Rus2C=<ref>{{cite|quote=Окажется ли это Летящий гумба, Кошлатик, Колька или Каскожук? А может, Билл-шар, Боб-омб, Ип-чип, Блупер или Еж?|accessdate=8 Apr. 2025|title=Конструктор LEGO Super Mario Наборы персонажей 71361|language=ru|publisher=epicentrk.ua|archive=web.archive.org/web/20250408195448/https://epicentrk.ua/shop/konstruktor-lego-super-mario-figurki-personazhey-71361.html}}{{Better source}} The product description is nearly identical to the one on the official LEGO site, but with some enemies going by different names.</ref>
|Spa=Buzzy Beetle
|SpaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Manual de Intrucciones''|language=es|publisher=Nintendo|page=11}}</ref><ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|98}}<ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personajes #71361|url=www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361|language=es-mx|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210412160929/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361}}</ref>
}}
}}


===Upside-down Buzzy Beetle===
==Shoe Goomba==
"'''Upside-down Buzzy Beetle'''" refers to a specific type of Buzzy Beetle that clings to the ceiling in ''[[Super Mario Bros. 3]]''. This is the type of Buzzy Beetle presented in the instruction booklet for the original [[Family Computer|Famicom]] and [[Nintendo Entertainment System|NES]] release, but they were localized as "normal" Buzzy Beetles for most languages at the time. In all subsequent games, clinging to the ceiling is an attribute of normal Buzzy Beetles.
 
In the Italian version of the ''[[Super Mario Bros. Encyclopedia]]'', the entry for the Upside-down Buzzy Beetle is erroneously titled "'''Sole malvagio'''," the Italian name for the [[Angry Sun]].<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=36}}</ref>
 
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=逆さメット
|Jpn=くつクリボー
|JpnR=Sakasa Metto
|JpnR=Kutsu Kuribō
|JpnM=Upside-down Buzzy Beetle
|JpnM=Shoe Goomba
|JpnC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=38}}</ref>
|JpnC=<ref name=origamiSHOE>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Jpn2={{ruby|逆|さ}}かさメット
|Jpn2=クツクリボー
|Jpn2R=Sakasa Metto
|Jpn2R=Kutsu Kuribō
|Jpn2M=^
|Jpn2M=^
|Jpn2C=<ref>''Super Mario Collection'' instruction booklet.</ref>
|Jpn2C=<ref>{{cite|author=Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors|date=1994|title=『[[Perfect Ban Mario Character Daijiten|パーフェクト{{ruby|版|ばん}} マリオキャラクター{{ruby|大事典|だいじてん}}]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=4-09-259067-9|page=[https://i.imgur.com/13yuYix.jpeg 68]|website=Imgur}}</ref>
|Ger=Kopfstand-Käfer
|ChiS=鞋子栗宝宝
|GerM=Headstand Beetle
|ChiSR=Xiézi Lìbǎobǎo
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet/>
|ChiSM=Shoe Goomba
|Ita=Nella capovolta
|ChiSC=<ref name=origamiSHOE/>
|ItaM=Upside-down Buzzy Beetle
|ChiT=鞋子栗寶寶
|ItaC=<ref name=allstarsBUZZ/>{{ref page|28}}
|ChiTR=Xiézi Lìbǎobǎo
|ChiTM=Shoe Goomba
|ChiTC=<ref name=origamiSHOE/>
|Dut=Shoe Goomba
|Fre=Goomba chaussure
|FreM=Shoe Goomba
|FreC=<ref name=origamiSHOE/>
|Ger=Schuh-Gumba
|GerM=Shoe Goomba
|GerC=<ref name=origamiSHOE/>
|Ger2=Stiefel-Bazillus
|Ger2M=Shoe {{wp|Bacillus}}
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ita=Goomba scarpa
|ItaC=
|ItaM=Shoe Goomba
|ItaC=<ref>''Super Mario Maker'', Italian localization.</ref><ref name=origamiSHOE/>
|Ita2=Goomba con la scarpa
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors|date=2018|title="Super Mario Bros. 3" in ''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|translator=Marco Amerighi|language=it|location=Milan|publisher=Magazzini Salani|isbn=889367436X|page=36}}</ref>
|Ita2M=Goomba with the shoe
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Kor=신발굼바
|KorR=Sinbal Gumba
|KorM=Shoe Goomba
|KorC=<ref name=origamiSHOE/>
|Rus=Гумба-башмак
|RusR=Gumba-bashmak
|RusM=Shoe Goomba
|Spa=Goomba en zapato
|SpaM=Goomba in Shoe
|SpaC=<ref name=origamiSHOE/>
}}
}}


==Hammer Bro==
==Big Koopa Troopa==
===Hammer Bro===
====Big Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ハンマーブロス
|Jpn={{hover|巨大|きょだい}}ノコノコ<ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 ''(Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook)''}}{{page needed}}</ref>
|JpnR=Hanmā Burosu
|JpnR=Kyodai Nokonoko
|JpnM=Hammer Bros; Romanized as "Hummer Bros" in ''[[Super Mario Bros. Special]]''
|Jpn2=でかノコノコ
|JpnC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=42}}</ref><ref> [[:File:Card 36.jpg|Scan of the ''Super Mario RPG'' trading card]]</ref>
|Jpn2R=Deka Nokonoko
|ChiS=铁锤兄弟
|JpnM=Giant Koopa Troopa
|ChiSR=Tiěchuí Xiōngdì
|Jpn2M=Big Koopa Troopa
|ChiSM=Iron Hammer Brother
|FreE=Maxi-Koopa<ref>{{cite|language=fr|author=Chaîne New Super Mario Bros. U|date=February 13, 2013|url=https://www.youtube.com/watch?v=jjS_fnAgaoI|title=New Super Mario Bros. U - Défis : Maxi-Goomba raplapla (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=June 29, 2024}}</ref><ref>[https://www.lego.com/fr-fr/product/big-bad-island-expansion-set-71412 LEGO set : "Ensemble d’extension L’île du Big Bad"], description.</ref>
|ChiSC=<ref name=spiritHAM>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|FreEM=Maxi-Koopa
|ChiS2=锤子兄弟
|FreE2=Koopa Géant<ref>''Super Mario Galaxy 2, Le Guide Officiel. Prima Games'', page 148</ref>
|ChiS2R=Chuízi Xiōngdì
|FreE2M=Giant Koopa
|ChiS2M=Hammer Brother
|FreA=Koopa Troopa géant<ref>[https://www.lego.com/fr-ca/product/big-bad-island-expansion-set-71412 LEGO set : "Ensemble d'extension La grande méchante île"], description.</ref>
|ChiS2N=prior to ''Super Mario Party''
|FreAM=Giant Koopa Troopa
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|Ger=Riesen-Koopa
|ChiT=鐵鎚兄弟
|GerM=Giant Koopa
|ChiTR=Tiěchuí Xiōngdì
|GerC=<ref name=matsumotoBIGKOOPA>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|ChiTM=Iron Hammer Brother
|Ita=Koopa gigante
|ChiTC=<ref name=spiritHAM/>
|ItaM=Giant Koopa
|Dut=Hammer Bro
|ItaC=<ref>{{cite|language=it|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 18th, 2013|url=youtu.be/lvdIEbvhh5s|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=December 2, 2024}}</ref>
|DutC=<ref name=spiritHAM/>
|ChiS=大喏库喏库
|Dut2=Hammer Brother
|ChiSR=Dà Nuòkùnuòkù
|Dut2C=<ref name=gbcHAM>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|ChiT=大喏庫喏庫
|Dut3=Hamer broer
|ChiTR=Dà Nuòkùnuòkù
|Dut3M=Hammer brother
|ChiSM=Big Koopa Troopa
|Dut3N=''Super Mario Bros.''
|ChiTM=Big Koopa Troopa
|Dut3C=<ref name=palnesHAM>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|34}}
|Spa=Gran Koopa
|Dut4=Hammer Broer
|SpaM=Big Koopa
|Dut4M=Hammer Brother
|Dut4N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut4C=<ref name=mario3HAM>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo|page=19}}</ref>
|Fin2=Vasaraveljet
|Fin2M=Hammer brothers
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Frère Marto
|FreM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|FreC=<ref name=spiritHAM/><ref name=shipHAM>internal filenames from ''[[Mario & Luigi: Brothership]]'' (<tt>gametext/MES_COM_ENEMY_021_hammerbros</tt>)</ref>
|Fre2=Frère marteau
|Fre2M=Hammer brother
|Fre2N=''Super Mario Bros.''
|Fre2C=<ref name=palnesHAM/>{{ref page|12}}
|Fre3=Frère Marteau
|Fre3M=Hammer Brother
|Fre3N=''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Fre3C=<ref name=mario3HAM/><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eoNimcHfx4I&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=38 Super Mario Bros 037 Le Cheval de Koopa]</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|58}}
|Fre4=Hammer Bro
|Fre4C=<ref name=partyHAM>{{cite|author=Nintendo|date=2007|title=''Mario Party 8 Instruction Booklet''|language=English, French, Spanish|location=Redmond|publisher=Nintendo of America}}</ref>{{ref page|26}}
|Fre4N=''Mario Party 8''
|Ger=Hammer-Bruder
|GerM=Hammer-Brother
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ecr39R01qdU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=53 The Super Mario Bros Super Show! Folge 44 Texas Tee / Der trojanische Koopa]</ref><ref name=spiritHAM/>
|Ger2=Hammer-Brüder
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|38}}
|Ita=Martelkoopa
|ItaM=Portmanteau of ''martello'' ("hammer") and "Koopa"
|ItaC=<ref>''[[Mario Party 5]]'' Italian instruction manual, page 17</ref><ref name=nsmbpalHAM/>{{ref page|84}}<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=MibtouKl5SM Mario & Luigi: Fratelli nel tempo -EP 05- Martelkoopa]</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=27}}</ref><ref name=spiritHAM/>
|Ita2=Fratello Hammer
|Ita2M=Hammer Brother
|Ita2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=16}}</ref>
|Ita3=Fratello Martello
|Ita3M=Hammer Brother
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3'', ''New Super Mario Bros. Wii''
|Ita3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eHWF8DTVSEQ Super Mario (1ª serie animata ITA) - Attila e il cavallo di troia]</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' European instruction booklet|page=109-110}}</ref><ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=8}}</ref>
|Ita4=Hammer Brother
|Ita4N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita4C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23, 41}}</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|116}}
|Ita5=Hammer Bro
|Ita5C=<ref>''[[Mario Party 2]]'', [[Deep Sea Salvage]]'s description: "Con il sottomarino prendi i Gettoni lanciati da Hammer Bros."</ref>
|Ita5N=''Mario Party 2''
|Ita6=Martellone Bro.
|Ita6M=Means "Hammer Bro," but the name is traditionally ascribed to the [[Sledge Bro]] in other sources
|Ita6C=<ref>''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]'', pages 14, 19, 27, 36, 115, 146, 161, 181, 196, 210, 227</ref>
|Ita6N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Kor=해머브러스
|KorR=Haemeo Beureoseu
|KorM=Hammer Bro.
|KorC=<ref name=spiritHAM/>
|PorA=Irmão Martelo
|PorAM=Hammer Brother
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref><ref>internal filenames from ''[[Dr. Mario World]]'' (<tt>Glossary_Characters.bytes\SubHammerBro</tt>)</ref><ref name=shipHAM/>
|PorA2=Hammer brother
|PorA2N=''Super Mario Bros.''
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=13}}</ref>
|PorE=Mano Martelo
|PorEM=Hammer Bro
|PorEC=<ref>{{cite|date=2022|title=Packs de Personagens – Série 5 #71410|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-series-5-71410|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221007153506/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|PorE2=Irmão Hammer
|PorE2M=Hammer brother
|PorE2N=''New Super Mario Bros.''
|PorE2C=<ref name=nsmbpalHAM>{{cite|author=Nintendo|date=2006|title=''New Super Mario Bros. Manual de Instrucciones'' / ''Manual de Instruções'' / ''Manuale di Istruzioni''|language=Spanish, Portugese, Italian|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|50}}
|Rus=Братец-молоток
|RusR=Bratets-molotok
|RusM=Hammer-brother
|RusC=<ref name=spiritHAM/>
|Spa=Hermano Martillo
|SpaM=Hammer Brother
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref><ref name=spiritHAM/><ref name=nsmbpalHAM/>{{ref page|16}}<ref>{{cite|date=2022|title=Packs de Personajes: Edición 5 #71410|url=www.lego.com/es-mx/product/character-packs-series-5-71410|language=es-mx|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221208002745/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|Spa2=The Hammer Brother
|Spa2N=''Super Mario Bros.''
|Spa2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Manual de Intrucciones''|language=es|publisher=Nintendo|page=12}}</ref>
|Spa3=Hermano Hammer
|Spa3M=Hammer Brother
|Spa3N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Spa3C=<ref name=gbcHAM/>{{ref page|98}}
|Spa4=Hammer Bro
|Spa4N=''Mario Party 8''
|Spa4C=<ref name=partyHAM/>{{ref page|48}}
|Swe=Hammer Bro
|SweC=<ref>{{cite|date=2022|title=Karaktärspaket – Serie 5 #71410|url=www.lego.com/sv-se/product/character-packs-series-5-71410|language=sv|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221129054330/https://www.lego.com/sv-se/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|Swe2=Bröderna Yx-Joe
|Swe2M=''Bröderna'' means "The Brothers", ''Yx'' is a shortened form of ''Yxa'' which means "axe", and ''Joe'' is a term analogous to the familial British word "chap"
|Swe3=Hammare Bror
|Swe3M=Hammer Brother
|Swe3N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|Swe3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ojYEIVoF1GM&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=36 Super Mario Bros Super Show - Episode 36 - Swedish]</ref>
|Swe4=Hammarbrödern
|Swe4M=The Hammer Brother
|Swe4C=<ref>{{cite|author=Lindberg, Gunnar, and Tobias Bjarneby, editors|date=1992|title=''Nintendo-Magasinet'' Is. 3|format=Vol. 21|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=9}}</ref>
}}
}}


===L33T HAMM3R BROZ.===
====Green Big Koopa Troopa====
The mind-controlled Hammer Bros in ''[[Mario & Luigi: Partners in Time]]'' localized as "'''L33T HAMM3R BROZ.'''" in English are not differentiated from normal Hammer Bros in the original Japanese release<ref name=Japanese/> and in most other territories. In territories where they are given a unique name in-dialogue, they are still recognized as normal Hammer Bros enemies when targeted in battle.
{{foreign names
{{foreign names
|Fre=FrR Marto L33T
|Jpn=みどり巨大ノコノコ
|FreM=From ''Frère Marto'' ("Hammer Bro") and ''L33T''. The "R" in ''FrR'' can be pronounced like ''ère'' in ''frère''
|JpnR=Midori Kyodai Nokonoko
|FreC=<ref>{{cite|quote=Zone 1Trdite. Lê 1tru ceron Dmoli par lê FrR Marto L33T!|title=''Mario & Luigi: Partners in Time''|publisher=Nintendo France|language=fr}}</ref>
|JpnM=Green Mega Koopa Troopa
|Ita=MAR73LKOOPA
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|ItaM=1337 speak adaption of the Italian name for Hammer Bros., ''Martelkoopa''
|Jpn2=巨大ノコノコ(緑)
|ItaC=<ref>"ACC3550 V137A7O! NO1, 1 MAR73LKOOPA DOBB1AMO 5K1ACC1AR3 GL1 1N7RU51!" -Martelkoopa, ''[[Mario & Luigi: Partners in Time|Mario & Luigi: Fratelli nel Tempo]]''</ref>
|Jpn2R=Kyodai Nokonoko (Midori)
|Jpn2M=Mega Koopa Troopa (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Ger=Grüner Riesen-Koopa
|GerM=Green Giant Koopa
|GerC=<ref name=matsumotoBIGKOOPA/>
}}
}}


===Cat Hammer Bro===
====Red Big Koopa Troopa====
"'''Cat Hammer Bro'''" refers to the type of Hammer Bro found around [[Lake Lapcat]] in ''[[Bowser's Fury]]''.
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ネハンマーブロス
|Jpn=あか巨大ノコノコ
|JpnR=Neko Hanmā Burosu
|JpnR=Aka Kyodai Nokonoko
|JpnM=Cat Hammer Bros
|JpnM=Red Mega Koopa Troopa
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|title=<nowiki>Super Mario 3D World + Bowser's Fury | History | Mario Portal | Nintendo</nowiki>|accessdate=7 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250126140319/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|publisher=Nintendo Official Site|language=ja}}</ref>
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
}}
|Jpn2=巨大ノコノコ(赤)
 
|Jpn2R=Kyodai Nokonoko (Aka)
==Spiny==
|Jpn2M=Mega Koopa Troopa (Red)
===Spiny===
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
{{foreign names
|Ger=Roter Riesen-Koopa
|Jpn=トゲゾー
|GerM=Red Giant Koopa
|JpnR=Togezō
|GerC=<ref name=matsumotoBIGKOOPA/>
|JpnM=Portmanteau of「刺」(''toge'', "spine") and「蔵」(''-zō'', a Japanese male name ending); romanized as "Togezou" in ''[[Super Mario Bros. Special]]'' and "Togezo" in ''[[Super Mario World]]''
|JpnC=<ref name=sakaiSPIN>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|ChiS=刺刺龟
|ChiSR=Cì Cì Guī
|ChiSM=Spike Turtle
|ChiSC=<ref name=spiritSPIN>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS2=刺壳龟
|ChiS2N=''Paper Mario''
|ChiS2R=Cì Ké Guī
|ChiS2M=Spike Shell Turtle
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=[[iQue]]|date=2004|title=《超级马力欧2》使用手册|isbn=7-900381-21-X|location=Suzhou|publisher=iQue, Nintendo|page=46}}</ref>
|ChiS3=刺虫
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Maker 2''
|ChiS3R=Cì Chóng
|ChiS3M=Thorn Beetle
|ChiS3C=<ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|ChiT=刺刺龜
|ChiTR=Cì Cì Guī
|ChiTM=Spike Turtle
|ChiTC=<ref name=spiritSPIN/>
|Dut=Spiny
|DutC=<ref name=mario3SPIN>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo|page=34}}</ref><ref name=spiritSPIN/>
|Dut2=Spiny, het stekeldier
|Dut2M=Spiny, the prickly animal
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|Dut2C=<ref name=mario1SPIN>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|34}}
|Fin=Spiny
|FinC=<ref>{{cite|date=2020|title=Hahmopakkaukset #71361|url=www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408191557/https://www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Fin2=Lukki
|Fin2M=A {{wp|common name}} for {{wp|Opiliones|harvestmen}}; pronounced comparably to the English name "Spiny"
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Hériss
|FreM=From ''hérissé'' ("spiky")
|FreC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65277/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-044.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=December 21, 2024}}</ref><ref name=spiritSPIN/><ref>{{cite|date=2020|title=Ensembles de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361|language=fr-ca|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408192212/https://www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Pack surprise de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210620231345/https://www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361}}</ref>
|Fre2=Heriss
|Fre2M=^
|Fre2C=<ref name=worldSPIN>{{cite|author=Nintendo|date=2002|title=''Super Mario World: Super Mario Advance 2 Instruction Booklet''|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioWorldSuperMarioAdvance2_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|format=PDF|language=English, German, French, Dutch, Spanish, Italian|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|60}}<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario & Luigi: Superstar Saga Instruction Booklet''|url=www.nintendo.com/eu/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_MarioAndLuigiSuperstarSaga_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|format=PDF|language=English, German, French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=88}}</ref>
|Fre3=Spiny
|Fre3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels'', ''Super Mario Bros. 3''
|Fre3C=<ref name=mario1SPIN/>{{ref page|12}}<ref name=mario3SPIN/><ref name=advSPIN/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre4=Tourneur
|Fre4M="Spinner", possibly a mistranslation that assumes "spiny" is derived from "to spin" instead of "a spine"
|Fre4N=''Super Mario Advance''
|Fre4C=<ref name=advSPIN>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=2001|title=''Super Mario Advance Instruction Booklet''|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioAdvance_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|58}}
|Fre5=Picotus
|Fre5M=From ''picot'' ("li'l spike") with the Latin suffix ''-us''
|Fre5N=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|Fre5C=<ref>In-game name displayed during battle. {{cite|archive=youtu.be/eRcbiuDpqVI?si=wfIBlzRt2CyOOw2_&t=2816|archivedate=7 Jan. 2024|archiver=''YouTube'' by AnanasEnColere}}</ref>
|Ger=Stachi
|GerM=Diminutive form of ''Stachel'' ("spike")
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref><ref name=advSPIN/>{{ref page|38}}<ref name=spiritSPIN/>
|Ita=Koopistrice
|ItaM=Portmanteau of "Koopa" and ''istrice'' ("porcupine")
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=March 12, 2013|url=www.youtube.com/watch?v=ip8Xoo6KxGw|title=New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 2 - Team Yoshi e la serie di 1-Up mozzafiato (Wii U)|publisher=YouTube|language=it}}</ref><ref name=spiritSPIN/>
|Ita2=Copistrice{{sic}}
|Ita2M=^
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2004|title=''Classic NES Series Super Mario Bros. Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=101}}</ref>
|Ita3=Spiny
|Ita3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ita3C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=28}}</ref><ref>{{cite|quote=Spiny|author=Lakitu Star Cup scoreboard|publisher=''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|Ita4=Spinoso
|Ita4N=''The Legend of Zelda'' series, before the Nintendo Switch remake of ''Link's Awakening''
|Ita4M=Thorny
|Ita4C=<ref>{{cite|title=''Enciclopedia di Hyrule''|page=205}}</ref>
|Ita5=Tartaspina
|Ita5M=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''spina'' ("thorn")
|Ita5N=''Mario Bros.'' (Game Boy Advance)
|Ita5C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|118}}<ref name=worldSPIN/>{{ref page|120}}<ref>{{cite|date=2003|title=''Mario & Luigi: Superstar Saga'' European instruction booklet|publisher=Nintendo of Europe|language=it|page=88}}</ref>
|Kor=가시돌이
|KorR=Gasidori
|KorM=From "가시" (''gasi'', "thorn") and "~돌이" (''-dori'', a suffix used to denote "guy" friendly)
|KorC=<ref name=spiritSPIN/>
|PorA=Espeto
|PorAM=Skewer (such as a sharp stick)
|PorAC=<ref name=dmwSPIN>internal filenames from ''[[Dr. Mario World]]'' (<tt>Glossary_Characters.bytes\SubSpiny</tt>)</ref><ref>{{cite|date=2021|title=Set de Expansão - O Desafio das Plantas Piranha #71361|url=www.lego.com/pt-pt/product/piranha-plant-puzzling-challenge-expansion-set-71382|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210412160929/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361}}</ref>
|PorA2=Spiny
|PorA2N=''Super Mario Bros.''
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=14}}</ref>
|PorE=Piquinhos
|PorEM=Diminutive of ''picos'' ("spikes")
|PorEC=<ref name=dmwSPIN/><ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personagens #71361|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193545/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|Rus=Колючкин
|RusR=Kolyuchkin
|RusM=Portmanteau of ''колючка'' (''kolyuchka'', "spike") and the surname ending ''-ин'' (''-in'')
|RusC=<ref name=spiritSPIN/>
|SpaA=Pinchón
|SpaAM=Augmentative form of ''pincho'' ("spike")
|SpaAC=<ref name=dmwSPIN/><ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personajes #71361|url=www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361|language=es-mx|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210412160929/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361}}</ref>
|SpaE=Picudo
|SpaEM=Spiny
|SpaEC=<ref name=spiritSPIN/><ref name=dmwSPIN/>
|SpaE2=Spiny
|SpaE2N=''Super Mario Bros.''
|SpaE2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Manual de Intrucciones''|language=es|publisher=Nintendo|page=12}}</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=98}}</ref>
|SpaE3=Bicharraco con púa
|SpaE3M=Creepy-crawly with pick
|SpaE3N=''Super Mario Advance''
|SpaE3C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|98}}
|SpaE4=Pinchon
|SpaE4M=Augmentative form of ''pincho'' ("spike")
|SpaE4N=''Mario Bros.'' (Game Boy Advance)
|SpaE4C=<ref name=worldSPIN/>{{ref page|100}}
|Swe=Spiny
|SweC=<ref>{{cite|author=Lindberg, Gunnar, and Tobias Bjarneby, editors|date=1992|title=''Nintendo-Magasinet'' Is. 3|format=Vol. 21|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=9}}</ref>
}}
 
===Upside-down Spiny===
"'''Upside-down Spiny'''" refers to a specific type of Spiny that clings to the ceiling in ''[[Super Mario Bros. 3]]''. In all subsequent games, clinging to the ceiling is an attribute of normal Spinies.
{{foreign names
|Jpn=さかさトゲゾー<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (Ambit) et al.|date=October 19, 2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario Bros. 3'' section|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=978-4-09-106569-8|page=36}}</ref>
|JpnR=Sakasa Togezō
|JpnM=Upside-down Spiny
|Ita=Koopistrice al contrario<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian manual|page=36}}</ref>
|ItaM=Upside down Spiny
}}
}}


==Spiny Egg==
==Big Koopa Paratroopa==
===Spiny Egg===
===Big Koopa Paratroopa===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=パイポ
|Jpn=パタパタの親
|JpnR=Paipo
|JpnR=Patapata no Oya
|JpnM=Derived from a well-known Japanese folktale called ''{{wp|Jugemu}}'', about a boy with a long name beginning with "Jugemu", which is where [[Lakitu#Names in other languages|Lakitu]]'s name comes from; "Paipo" is one of the later parts of the name
|Jpn2={{ruby|巨大|きょだい}}パタパタ<ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (''Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook'')}}{{page needed}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8|page=19, 27, 36, 86, 145, 160, 195, 210}}</ref>
|Jpn2R=Kyodai Patapata
|Jpn2=トゲ{{ruby|球|だま}}
|JpnM=Paratroopa Parent
|Jpn2N=''Yoshi Touch & Go''
|JpnN=''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!''
|Jpn2R=Togedama
|Jpn2M=Giant Paratroopa
|Jpn2M=Spiny Ball
|Jpn2N=''Super Mario Bros. 3''
|Jpn2C=<ref>{{cite|language=Japanese|publisher=Shogakukan|date=March 22, 2005|isbn=4-09-106218-0|title=「キャッチ!タッチ!ヨッシー!任天堂公式ガイドブック」 (''Catch! Touch! Yoshi! Nintendo Kōshiki Guidebook'')|page=[[media:CTY Shogakukan P17.jpg|17]]}}</ref>
|Ita=Koopa Paragargantroopa
|ChiS=刺刺蛋
|ItaN=''Super Mario Bros. 3''
|ChiSR=Cìcì Dàn
|Ita2=Paratroopa gigante
|ChiSM=Spike Egg
|ItaM=From "Gargantua" (giant, enormous)
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版 {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂 {{!}} 腾讯|language=zh-hans|publisher=Tencent|accessdate=July 15, 2024}}</ref>
|Ita2M=Giant Paratroopa
|ChiS2=刺蛋
|Ger=Riesen-Flugkoopa
|ChiS2R=Cì Dàn
|GerM=Giant Flying Koopa
|ChiS2M=Spike Egg
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|ChiS2N=prior to ''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|Fre=Maxi-Paratroopa<ref>[https://imgur.com/a/VSHpDuV Screenshots of ennemies from ''Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'']</ref>
|ChiS2C=<ref>{{cite|url=www.ique.com/games/Mariobros/minigame.htm|title=New 超级马力欧兄弟|language=zh-hans|publisher=iQue|accessdate=July 15, 2024}}</ref>
|FreM=Maxi-Paratroopa
|ChiT=刺刺蛋
|ChiTR=Cìcì Dàn
|ChiTM=Spike Egg
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=坐在雲上的烏龜族。會投擲刺刺蛋進行攻擊,丟出的刺刺蛋會不斷變化成刺刺龜。|author=[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch) bestiary|Tattle Log]]|date=2024|title=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' by [[Intelligent Systems]]|language=zh-hant|publisher=Nintendo}}</ref>
|Dut=Spiny-ei
|DutM=Spiny's egg
|DutC=<ref name=gbcSPIN>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|Dut2=Ei van Spiny
|Dut2M=Spiny's egg
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|Dut2C=<ref name=palnesEGG>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|35}}
|Fin=Lukinmuna
|FinM=Harvestman egg
|FinN=''Super Mario Bros''
|FinC=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|FreA=Pic-Pic
|FreAM=Spike-Spike
|FreAC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65310/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-080.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=December 21, 2024}}</ref><ref>{{cite|quote=Un Koopa qui chevauche un nuage. Il attaque en lançant des Pic-Pics qui finissent par éclore et par devenir des Hériss.|author=Tattle Log|date=2024|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' by Intelligent Systems|language=fr-ca|publisher=Nintendo}}</ref>
|FreE=Œuf piquant
|FreEM=Spiky egg
|FreEC=<ref>{{cite|quote=Un Koopa juché sur un nuage. Il lance des œufs piquants. Les œufs piquants qu'il a jetés deviennent des Hériss.|author=Tattle Log|date=2024|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' by Intelligent Systems|language=fr|publisher=Nintendo}}</ref>
|FreE2=Œuf de Spiny
|FreE2M=Spiny's egg
|FreE2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|FreE2C=<ref name=palnesEGG/>{{ref page|13}}<ref name=gbcSPIN/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Stachi-Ei
|GerM=Spiny Egg
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref><ref name=gbcSPIN/>{{ref page|38}}
|Ger2=Stachis Eier
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|Ita=Uovo di Koopistrice
|ItaM=Spiny's egg
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=-lhiSSan17Q|title=New Super Mario Bros. U - Sfide: Non... toccare... niente (Wii U)|publisher=YouTube|date=March 28, 2013|language=it}}</ref>
|Ita2=Uova di Spiny
|Ita2M=^
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=13}}</ref>
|Ita3=Uovo di Spiny
|Ita3M=^
|Ita3N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita3C=<ref name=gbcSPIN/>{{ref page|116}}
|Kor=가시돌이알
|KorR=Gasidori Al
|KorM=Spiny Egg
|KorC=<ref>{{cite|quote=구름에 탄 거북족 가시돌이알을 던져서 공격한다 투척된 가시돌이알은 가시돌이로 변한다|author=Tattle Log|date=2024|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' by Intelligent Systems|language=ko|publisher=Nintendo}}</ref>
|PorA=Ovo com espinhos
|PorAM=Egg with spikes
|Rus=Яйцо колючкина
|RusR=Yaytso kolyuchkina
|RusM=Spiny's egg
|SpaA=Huevo de Picudo
|SpaAM=Spiny's egg
|SpaAC=<ref>{{cite|quote=Unos seres que se desplazan montados sobre una nube. Arrojan huevos de Picudo, que se convierten en Picudos.|author=Tattle Log|date=2024|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' by Intelligent Systems|language=es-mx|publisher=Nintendo}}</ref>
|SpaA2=Huevo Espinoso
|SpaA2M=Spiny Egg
|SpaA2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=868_o2e8JCg Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref>
|SpaE=Huevo de Pinchón
|SpaEM=Spiny's egg
|SpaEC=<ref>{{cite|quote=Unos seres que se desplazan montados sobre una nube. Arrojan huevos de Pinchón, que se convierten en Pinchones.|author=Tattle Log|date=2024|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' by Intelligent Systems|language=es|publisher=Nintendo}}</ref>
|SpaE2=Huevo de Spiny
|SpaE2M=Spiny's egg
|SpaE2N=''Super Mario Bros.''
|SpaE2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Manual de Intrucciones''|language=es|publisher=Nintendo|page=13}}</ref><ref name=gbcSPIN/>{{ref page|98}}
|Swe=Taggigt Ägg
|SweN=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|SweM=Spiny Egg
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NQKPr1Eot2w&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=30 Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish]</ref>
}}
}}


===Green Spiny Egg===
===Big Green Koopa Paratroopa===
"'''Green Spiny Egg'''" refers to a specific type of Spiny Egg that rolls along the [[ground (block)|ground]] and [[slope]]s in ''[[Super Mario Bros. 3]]''. Unlike the "normal" Spiny Eggs, these ones do not unfurl.
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=みどりパイポ
|Jpn=みどり巨大パタパタ
|JpnR=Midori Paipo
|JpnR=Midori Kyodai Patapata
|JpnM=Green Spiny Egg
|JpnM=Green Giant Paratroopa
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=パイポ(緑)
|Jpn2=巨大パタパタ(緑)
|Jpn2R=Paipo (Midori)
|Jpn2R=Kyodai Patapata (Midori)
|Jpn2M=Spiny Egg (Green)
|Jpn2M=Giant Paratroopa (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Ita=Uovo di Koopistrice verde
|Jpn3=でかみどりパタパタ<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=shBK2yt1pHA&t=3m20s|timestamp=03:20|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' - All Playable Characters (Green)|publisher=YouTube|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|ItaM=Green Spiny Egg
|Jpn3R=Deka Midori Patapata
|ItaC=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=36}}</ref>
|Jpn3M=Big Green Paratroopa
|Jpn3N=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
}}
}}


==Lakitu==
===Big Yellow Koopa Paratroopa===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ジュゲム
|Jpn=でかきいろパタパタ
|JpnR=Jugemu
|JpnR=Deka Kiiro Patapata
|JpnM=Derived from {{wp|Jugemu|a well-known Japanese folktale}} about a boy with a comically long name beginning with "Jugemu Jugemu"; officially romanized as "Jugem" in ''[[Super Mario Bros. 3]]''
|JpnM=Big Yellow Paratroopa
|JpnC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8|page=14}}</ref><ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|language=en|publisher=nintendo.co.jp|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=shBK2yt1pHA&t=3m48s|timestamp=03:48|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' - All Playable Characters (Yellow)|publisher=YouTube|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|ChiS=球盖姆
|ChiSR=Qiúgàimǔ
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name prefaced by「球」(''qiú'', "ball")
|ChiSC=<ref name=spiritLAKI>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS2=拉基图
|ChiS2R=Lājītú
|ChiS2M=Transliteration of the English name
|ChiS2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|ChiS2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=olMNSRDin_Y 馬里奧與紅男爵庫帕 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref>
|ChiS3=朱盖木
|ChiS3R=Zhūgàimù
|ChiS3M=Transliteration of the Japanese name prefaced by the common surname「朱」(''Zhū'')
|ChiS3N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS3C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|ChiT=球蓋姆
|ChiTR=Qiúgàimǔ
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name prefaced by「球」(''qiú'', "ball")
|ChiTC=<ref name=spiritLAKI/>
|Dut=Lakitu
|DutC=<ref name=palnesLAKI>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|34}}<ref name=spiritLAKI/>
|Fin=Lakitu
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Lakitun taivasmaailma laajennussarja #71389|url=www.lego.com/fi-fi/product/lakitu-sky-world-expansion-set-71389|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20211027162646/https://www.lego.com/fi-fi/product/lakitu-sky-world-expansion-set-71389}}</ref>
|FreA=Lakitou
|FreAM=Lakitu
|FreAC=<ref name=spiritLAKI/>
|FreE=Lakitu
|FreEC=<ref name=palnesLAKI/>{{ref page|12}}<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uNFVa4sSUp4&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=29 Super Mario Bros 028 Mario et le Baron Koopa]</ref><ref>{{cite|date=2021|title=Ensemble d’extension Le monde du Ciel de Lakitu #71389|url=www.lego.com/fr-fr/product/lakitu-sky-world-expansion-set-71389|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210928024729/https://www.lego.com/fr-fr/product/lakitu-sky-world-expansion-set-71389}}</ref>
|FreE2=Billolotos
|FreE2M=From the French colloquialism ''avoir des yeux en bille de loto'' ("having eyes like lotto balls") combined with the slang suffix for creating adjectives and nouns ''-os''
|FreE2N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|FreE2C=<ref>in-game name for [[Watch Out For Lakitu]] {{cite|archive=youtu.be/ya7F3Z_JYSE?si=Qc8W7ARAf9DYHrij|archivedate=29 Sept. 2019|archiver=''YouTube'' by Omniwalk FR}}</ref>
|Ger=Lakitu
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref><ref name=spiritLAKI/>
|Ger2=Lakito
|Ger2M=Likely to differentiate from [[Lakitu Bros.]], who are referred to as "Lakitus" in German
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|Ger2N=''Super Mario 64''
|Ita=Lakitu
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=12}}</ref><ref name=spiritLAKI/>
|Kor=김수한무
|KorR=Kimsuhanmu
|KorM=Derived from a story of a famous "strangely long name" in Korea, beginning with ''Kim Suhanmu Keobugi wa Durumi'' ("Kim Never-ending-life Turtle and Crane")
|KorC=<ref name=spiritLAKI/>
|Por=Lakitu
|PorC=<ref>{{cite|date=2021|title=Set de Expansão O mundo aéreo do Lakitu #71389|url=www.lego.com/pt-pt/product/lakitu-sky-world-expansion-set-71389|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20220819093101/https://www.lego.com/pt-pt/product/lakitu-sky-world-expansion-set-71389}}</ref>
|Rus=Лакиту
|RusR=Lakitu
|RusM=Lakitu
|RusC=<ref name=spiritLAKI/>
|Spa=Lakitu
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=868_o2e8JCg Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref><ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es-mx|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=29, 66}}</ref><ref name=spiritLAKI/>
|Spa2=El Koopa de la Nube
|Spa2M=The Koopa of the Cloud
|Spa2C=<ref>{{cite|title=''Club Nintendo'' (Chile) Año 1 No. 2|page=11}}</ref>
|Swe=Lakitu
|SweC=<ref>{{cite|author=pkmntrainerdennis90|date=June 15, 2016|url=www.youtube.com/watch?v=NQKPr1Eot2w|title=Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish|accessdate=December 12, 2024|publisher=YouTube|language=sv}}</ref><ref>{{cite|author=Lindberg, Gunnar, and Tobias Bjarneby, editors|date=1992|title=''Nintendo-Magasinet'' Is. 3|format=Vol. 21|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=9}}</ref>
}}
}}


==Piranha Plant==
==Dry Bones==
The English name "'''Piranha Plant'''" is an {{wp|alliteration}} combining "plant" with "{{wp|piranha}}," a carnivorous neotropical fish depicted as aggressive and ravenous in Western {{wp|tall tales}} and pop culture. The name has historically been presented as a portmanteau ("'''Piranhaplant'''") on occasion or with "piranha" spelt without the "h." Earlier English material occasionally has referred to them and the related [[Fire Piranha Plant]]s as "'''Piranha Flowers'''." They are occasionally referred to as "'''Piranhas'''" in shorthand.
 
In the original 1989 and 1990 localizations for ''[[Super Mario Land]]'', most enemies were given names that were loose romanizations of their Japanese ones. This included the returning Piranha Plants, which are referred to as "'''Pakkun Flowers'''" in the instruction booklet for ''Super Mario Land''. The English in-game eGuide for the 2011 rerelease for ''Super Mario Land'' on the [[Nintendo 3DS]] [[Virtual Console]] and the [[Mario Portal|Mario Portal Game Archive]] refers to them as "Piranha Plant." They are one of the few enemies in ''Super Mario Land'' to have had this localization amended.
 
===Names in other languages===
====Piranha Plant====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=パックンフラワー
|Jpn=カロン
|JpnR=Pakkun Furawā
|JpnR=Karon
|JpnM=Katakana spelling of「ぱっくんちょ」(''pakkuncho'', a Japanese expression meaning "eating in one bite") and "flower"; officially romanized as "Pakkun Flower" or "Packun Flower"
|JpnM=Derived from「からから」(''kara-kara''), an {{wp|ideophone}} for "bone-dry" and the onomatopoeia for the clattering of light objects, and possibly the male name suffix ''-ron'', and/or "bone;" {{wp|Charon}} has the same pronunciation, but "Karon" is the official romanization
|JpnC=<ref name=smbPIRANHA>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title="[https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2'']". [https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series] (official Japanese character index)|accessdate=March 20, 2021}}</ref>
|JpnC=<ref>[[:File:Card 47.jpg|''Super Mario RPG'' trading card]]</ref><ref name=origamiDRYBONES>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Alb=Bima Piranha
|ChiS=碎碎龟
|AlbM=Piranha Plant
|ChiSR=Suì Suì Guī
|AlbC=<ref>[https://www.cda.pl/video/2246131140 Bota e Super Marios - Episoda 9 | Goditje e papritur (Dublimi Shqip, Çufo)]</ref>
|ChiSM=Fragmented Turtle
|ChiS=吞食花
|ChiSC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|ChiSR=Tūnshí Huā
|ChiS2=枯骨大军
|ChiSM=Swallowing Flower
|ChiS2R=Kūgǔ Dàjūn
|ChiSC=<ref name=shipPAKU>internal filenames from ''[[Mario & Luigi: Brothership]]'' (<tt>gametext/MES_COM_ENEMY_040_packunflower</tt>)</ref>
|ChiS2M=Dry Bone Trooper
|ChiS2=食人花
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?p=15 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|ChiS2R=Shírén Huā
|ChiS2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|ChiS2M=Human Eating Flower
|ChiS3=枯骨怪
|ChiS2N=prior to ''Mario Kart 8 Deluxe''
|ChiS3N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|ChiS3R=Kūgǔ Guài
|ChiT=吞食花
|ChiS3M=Dry Bone Monster
|ChiTR=Tūnshí Huā
|ChiS3C=<ref>{{cite|language=zh-hans|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=June 28, 2024}}</ref>
|ChiTM=Swallowing Flower
|ChiT=碎碎龜
|ChiTC=<ref name=shipPAKU/>
|ChiTR=Suì Suì Guī
|Cro=Biljka Piranha
|ChiTM=Fragmented Turtle
|CroM=Piranha Plant
|ChiTC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|CroC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=gTeVe6Razb8&list=PLyR5Grq1cYj5O4h96N4AJeY6__TA0m7mW&index=7 Super Mario Bros ( 4 Kompilacija ) - Crtani Film]</ref>
|Dut=Dry Bones
|Dut=Piranha Plant
|DutC=<ref name=brusselsDRYBONES>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=45}}</ref>
|DutC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1992|title=''Mario & Yoshi mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo|page=30}}</ref><ref name=shipPAKU/>
|Fin=Kuivat Luukasat
|Dut2=Piranaplant
|FinM=Dry Bones
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KZrmIfSpddM The Adventures Of Super Mario Bros. 3 | All Episode In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|Dut2C=<ref name=palnesPAKU>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|34}}
|FreA=Skelex
|Dut3=Piranha-plant
|FreAM=From "skeleton" and the plural-forming suffix ''-x''
|Dut3N=''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|FreAC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|Dut3C=<ref name=mario3PAKUN>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo|page=46}}</ref>
|FreA2=Dry Bones
|Dut4=Pakkun Plant
|FreA2N=''Mario Party 8 Instruction Booklet''
|Dut4M=Pakkun Plant, with "Pakkun" a Romanization of the Japanese name
|FreA2C=<ref name=partyDRYBONES>{{cite|date=2007|title=''Mario Party 8 Instruction Booklet''|format=PDF|url=csassets.nintendo.com/noaext/image/private/t_KA_PDF/Wii_Mario_Party_8?_a=DATC1RAAZAA0|language=English, Canadian French, Mexican Spanish|location=Redmond|publisher=Nintendo of America}}</ref>{{ref page|26}}
|Dut4N=''Super Mario Land''
|FreE=Skelerex
|Dut4C=<ref name=landPAKU>{{cite|author=Nintendo|date=1990|title=''Super Mario Land mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo Netherlands B.V.}}</ref>{{ref page|31}}
|FreEM=From "skeleton" and the Latin ''{{iw|Wiktionary|rex}}'' ("king")
|Dut5=Pakkunbloem
|FreEC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|Dut5M=Pakkun Flower, with "Pakkun" a Romanization of the Japanese name
|FreE2=Ossec
|Dut5N=^
|FreE2M=Portmanteau of ''os'' ("bone") and ''sec'' ("dry")
|Dut5C=<ref name=dutchPAKUN>{{cite|date=1990|title=''Club Nintendo Classic''|language=nl|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|7}}<ref name=virtualconsolePAKUN>{{cite|title=''Super Mario Land'' Nintendo 3DS [[Virtual Console]] electronic manual (Dutch). Tab 14: "Personages".}}</ref>
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fin=Piraijakasvi
|FreE2C=<ref name=brusselsDRYBONES/>
|FinM=Piranha Plant
|Ger=Knochentrocken
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Piraijakasvin pulmallinen haaste laajennussarja #71361|url=www.lego.com/fi-fi/product/piranha-plant-puzzling-challenge-expansion-set-71382|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025}}</ref>
|GerM=Dry as a Bone
|FreA=Fleur Piranha
|GerN=''Super Mario Bros. 3''
|FreAM=Piranha Flower
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=39}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref><ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiDRYBONES/>
|FreAC=<ref name=shipPAKU/>
|Ger2=Skelett-Koopa
|FreE=Plante Piranha
|Ger2M=Skeleton Koopa
|FreEM=Piranha Plant
|Ger2N=''Super Mario World''
|FreEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=g1dtgj1D7PQ&list=PLaFoLvczabwZRSx17uRtiMHjNsXZtsYWK&index=5 Super Mario World 004 La maison hantée]</ref><ref name=shipPAKU/>
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|FreE2=Le plante Piranha
|Ita=Tartosso
|FreE2M=The Piranha plant
|ItaM=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''osso'' ("bone")
|FreE2N=''Super Mario Bros.''
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiDRYBONES/>
|FreE2C=<ref name=palnesPAKU/>{{ref page|12}}
|Ita2=Dry Bones
|FreE3=Plante piranha
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|FreE3M=Piranha plant
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=39}}</ref>
|FreE3N=''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita3=Ossa Secche
|FreE3C=<ref name=mario3PAKUN/>
|Ita3M=Dry Bones
|FreE4=Fleur Pakkun
|Ita3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|FreE4N=''Super Mario Land''
|Ita3C=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=oNUliB1AKYg|title=Le avventure di Super Mario 2x15 - Il ballo di Attila|date=May 2, 2014|author=Mario Marley|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|FreE4M=Pakkun Flower, with "Pakkun" a Romanization of the Japanese name
|Kor=와르르
|FreE4C=<ref name=landPAKU/>{{ref page|13}}
|KorR=Wareureu
|Ger=Piranha-Pflanze
|KorM=Onomatopoeia for the sound of many light and solid objects collapsing
|GerM=Piranha Plant
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=[https://blog.naver.com/ironbass/221239871394?photoView=30 30]|website=Naver}}</ref><ref name=origamiDRYBONES/>
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>[https://www.dailymotion.com/video/x8d4ou0 Super Mario World Staffel 1 Folge 4 HD Deutsch]</ref><ref name=shipPAKU/>
|Kor2=마른뼈 트루파
|Ger2=Pakkun-Blume
|Kor2R=Mareun ppyeo Teurupa
|Ger2M=Pakkun Flower, with "Pakkun" a Romanization of the Japanese name
|Kor2M=Dry Bone Troopa
|Ger2N=''Super Mario Land''
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/2+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+2%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|Ger2C=<ref name=landDE>{{cite|author=Nintendo|date=1990|title=''Super Mario Land Spielanleitung''|language=de|location=Frankfurt|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=13}}</ref>
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ger3=Hänge-Piranha
|Pol=Oddział Dry-Bonesów
|Ger3N=''Super Mario World''
|PolM=Dry Bone Troop
|Ger3M=Hanging Piranha
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=E6caWpkbVoQ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 15 - Koopa Dance]</ref>
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1993|page=19}}</ref>
|PolN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ger4=Schnapp Piranha
|PorA=Quebra-ossos
|Ger4N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', ''Super Mario 64''
|PorAM=Bone Breaker
|Ger4M=From ''schnappen'' ("to snap") and "Piranha Plant"
|PorA2=Dry Bones
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1997|page=8}}</ref>
|PorA2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger5=Piranha-Kippa
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=18}}</ref>
|Ger5M=Piranha {{wp|Kippah}}
|PorE=Caveirinha
|Ger5N=''Yoshi's Story''
|PorEM=Diminutive of ''caveira'' ("skull"), thus meaning "Little Skull"
|Ger5C=<ref>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=20}}</ref>
|Rus=Купа-скелет
|Gre=Φυτό Πιράνχα
|RusR=Kupa-skelet
|GreR=Phitó Piránkha
|RusM=Skeleton Koopa
|GreM=Piranha Plant
|Rus2=Солдат Скелет
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=QPCy5RbKxLM&list=PL4jn9NtEN0PKo_W7t0aUj36sZmu0fT_WJ&index=9 Super Mario World - Episode 9 - Rock TV Greek Audio]</ref>
|Rus2R=Soldat Skelet
|Hun=Piranha növény
|Rus2M=Skeleton Soldier
|HunM=Piranha plant
|Rus2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=A3xjtjCC8GA&list=PLsSyf51DZDU1IGgYh2-p18Z0PEz1jW53G&index=16 Мультфильм Супер Марио - 15 серия]</ref>
|HunC=<ref>{{cite|date=2023|title=Piranha növény #71426|url=www.lego.com/hu-hu/product/piranha-plant-71426|publisher=LEGO|language=hu|accessdate=April 9, 2024|archive=web.archive.org/web/20231210064758/https://www.lego.com/hu-hu/product/piranha-plant-71426}}</ref>
|Rus2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita=Pianta Piranha
|Spa=Huesitos
|ItaM=Piranha Plant
|SpaM=Diminutive plural of ''hueso'' ("bone"), translating directly as "Small Bones"
|ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=U5E_wZqView&list=PLZUe09WWlPLY1AP6s7TIqpxLfkeOxs7xx&index=5 Le avventure di Super Mario - Episodio 4 - Fantasmi a colazione]</ref><ref name=shipPAKU/>
|SpaC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|Ita2=Piante Pirana{{sic}}
|SpaA=Koopas de Huesos Secos
|Ita2M=^
|SpaAM=Dry Bone Koopas
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=tU_R_UtOnXY&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=16 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 15 - Baile En Koopa]</ref>
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=12}}</ref>
|SpaAN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita3=Piraña Plant
|SpaA2=Dry Bones
|Ita3M=^
|SpaA2N=''Mario Party 8 Instruction Booklet''
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3''
|SpaA2C=<ref name=partyDRYBONES/>{{ref page|48}}
|Ita3C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=40}}</ref>
|SpaE=Huesos Secos
|Ita4=Pakkun Flower
|SpaEM=Dry Bones
|Ita4M=Pakkun Flower, with "Pakkun" being a romanization of the Japanese name
|SpaEN=''Super Mario Bros. 3''
|Ita4N=''Super Mario Land''
|SpaEC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=39}}</ref>
|Ita4C=<ref name=SMLita>{{cite|author=Nintendo|date=1990|title=''Super Mario Land Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=13}}</ref>
|Kor=뻐끔플라워
|KorR=Ppeokkeum Peullawo
|KorM=A portmanteau of "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum''), an onomatopoeia for opening and closing one's mouth repetitively, and "flower"
|KorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vEakyCZ_Tz0 Super Mario World Cartoon (Ghosts 'R' Us) - Korean version]</ref><ref name=shipPAKU/>
|Por=Planta Piranha
|PorM=Piranha Plant
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=53a6hOU7HQY&list=PLwzf4mOPE8BkFgMlj2blKPqgP8WKos3hy&index=4 Super Mario World - Os Fantasmas Somos Nós (Dublado)]</ref><ref name=shipPAKU/>
|Por2=Piranha flower
|Por2N=''Super Mario Bros.''
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=15}}</ref>
|Rom=Plantă piranha
|RomM=Piranha plant
|RomC=<ref>{{cite|date=2023|title=Plantă piranha #71426|url=www.lego.com/ro-ro/product/piranha-plant-71426|publisher=LEGO|language=ro|accessdate=April 9, 2024|archive=web.archive.org/web/20240624111433/https://www.lego.com/ro-ro/product/piranha-plant-71426}}</ref>
|Rom2=Plantă Piranha
|Rom2M=Piranha Plant
|Rom2N=''Super Mario World'' (television series)
|Rom2C=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26859866756 "Ghosts 'R' Us", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|Rus=Растение-пиранья
|RusR=Rastenie-piran'ya
|RusM=Piranha Plant
|RusC=<ref>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|Spa=Planta Piraña
|SpaM=Piranha Plant
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JEKCwfr3wFk&list=PLCKyBkJveLRL-tn0KJhvXgiokHcWrJgZD&index=5 súper Mario world (fantasmas juguetones)]</ref><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F2SyJLnlYrg&list=PLDFCF30CEC990AD7E&index=10 Super Mario World (Cap.4 - Los fantasmas) Español]</ref><ref name=shipPAKU/>
|SpaA=Planta piraña
|SpaAM=Spanish names were lowercased in Latin American territories from 2012 to 2019
|SpaAN=prior to ''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|SpaAC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2014|title=''Mario Kart 8'' (electronic manual)|format=PDF|url=csassets.nintendo.com/noaext/image/private/t_KA_PDF/manual-WiiU-Mario_Kart_8_es?_a=DATC1RAAZAA0|language=es-mx|publisher=Nintendo of America|page=23}}</ref>
|SpaE=Flor Pakkun
|SpaEM=Pakkun Flower, with "Pakkun" a romanization of the Japanese name
|SpaEN=''Super Mario Land''
|SpaEC=<ref name=espanPAKUN>{{cite|date=1990|title=''Club Nintendo Classic''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|7}}
|Swe=Piranha Plant
|SweC=<ref>{{cite|date=2023|title=Piranha Plant #71426|url=www.lego.com/sv-se/product/piranha-plant-71426|publisher=LEGO|language=ro|accessdate=April 11, 2025|archive=web.archive.org/web/20240222134753/https://www.lego.com/sv-se/product/piranha-plant-71426}}</ref>
|Swe2=Pirayablomma
|Swe2M=Piranha Flower
|Swe2C=<ref>{{cite|author=Lindberg, Gunnar, and Tobias Bjarneby, editors|date=1992|title=''Nintendo-Magasinet'' Is. 3|format=Vol. 21|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=9}}</ref>
}}
}}


====Red Piranha Plant====
==Boomerang Bro==
"'''Red Piranha Plant'''" refers to a specific type of Piranha Plant in ''[[Super Mario Bros.: The Lost Levels]]''. While most "normal" Piranha Plants in the ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]'' franchise are red, they are green in the original ''[[Super Mario Bros.]]'' and ''The Lost Levels''. Unlike them, the Red Piranhas in ''The Lost Levels'' periodically emerges from [[Warp Pipe|pipe]]s regardless of the player's positioning.
===Boomerang Bro===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=あかパックンフラワー
|Jpn=ブーメランブロス
|JpnR=Aka Pakkun Furawā
|JpnR=Būmeran Burosu
|JpnM=Red Piranha Plant
|JpnM=Boomerang Bros.
|JpnC=<ref name="portal smb">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb2/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=42}}</ref>
|Jpn2=パックンフラワー(赤)
|Ara=إخوان هامير
|Jpn2R=Pakkun Furawā (Aka)
|AraR=Ekhwan Hamyr
|Jpn2M=Piranha Plant (Red)
|AraM=Hammer Brother
|Jpn2C=<ref name=smbPIRANHA/>
|AraC=<ref>[https://archive.org/details/super-mario-spacetoon-arabic-cartoon/Super+Mario+11+Arabic+dub.mkv سوبر ماريو - سبيس تون]</ref>
|AraN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|ChiS=飞旋镖兄弟
|ChiSR=Fēixuánbiāo Xiōngdì
|ChiSM=Boomerang Bros.
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.ique.com/3ds/arej/adventure/index.html|title=超级马力欧 3D乐园:冒险的舞台|language=zh-hans|publisher=iQue|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|ChiS2=回旋镖兄弟
|ChiS2R=Huíxuánbiāo Xiōngdì
|ChiS2M=^
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV1NW411c7FS/?p=4 超级马里奥兄弟3【中文版】]</ref>
|ChiS2N=since ''Dr. Mario World'', ''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|ChiT=回力標兄弟
|ChiTR=Huílìbiāo Xiōngdì
|ChiTM=Boomerang Bros.
|ChiT2=迴旋鏢兄弟
|ChiT2R=Huíxuánbiāo Xiōngdì
|ChiT2M=^
|ChiT2N=since ''Dr. Mario World''
|Cro=Brat Boomerang
|CroM=Boomerang Brother
|CroC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=mOlEiMKtOwg&list=PLyR5Grq1cYj5O4h96N4AJeY6__TA0m7mW&index=5 Super Mario Bros ( Kompilacija 2 ) - Crtani Film]</ref>
|Dan=Boomerang Broder
|DanM=Boomerang Brother
|DanC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=q2LxbChdA5A Super Mario Bros. 3 A Toadally Magical Adventure (Dansk)]</ref>
|Dut=Boomerang Bro
|Dut2=Boemerang-Broer
|Dut2M=Boomerang Brother
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut2C=<ref name=brusselsBOOMERANGBRO>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=47}}</ref>
|Dut3=Boomerang Broer
|Dut3M=Boomerang Brother
|Dut3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Dut3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=thphqNg2A8A The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 1)]</ref>
|Fin=Bumeranginveli
|FinM=Boomerang Brother
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bvBrSy_jG0I The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|Fre=Frère Boomerang
|FreM=Boomerang Brother
|FreC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/styles/full_width_soluce/public/node/65272/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-037.jpg|title=Screenshot of ''Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition''|publisher=supersoluce.com|language=fr|accessdate=September 28, 2024}}</ref>
|Fre2=Le frère boomerang
|Fre2M=The boomerang brother
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre2C=<ref name=brusselsBOOMERANGBRO/>
|Ger=Bumerang-Bruder
|GerM=Boomerang Brother
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F1EBk8OOVuQ&list=PLysMAMA5mZDPK7uUkp94zheRNEtn_WQDG&index=5 Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Marios Zauberteppich]</ref>
|Ger2=Bumerang-Brüder
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref>
|Gre=Αδερφέ Μπούμερανγκ
|GreR=Atherfe Mpoύmeranyk
|GreM=Boomerang Brother
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bgUteNyhR2w&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=7 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 13-14]]</ref>
|Hun=Boomerang Fivér
|HunM=Boomerang Brother
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-4.-resz-film-animacio-602M8jFr0lG8dNQQ Super Mario Kalandjai 4. Rész]</ref>
|Ita=Boomerang Bros
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref>
|Ita2=Fratello Boomerang
|Ita2M=Boomerang Bro
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|Kor=부메랑브러스
|KorR=Bumerang Beureoseu
|KorM=Boomerang Bros.
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=[https://blog.naver.com/ironbass/221239871394?photoView=30 30]|website=Naver}}</ref>
|Kor2=부메랑형제
|Kor2R=Bumerang Hyong
|Kor2M=Boomerang Brother
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/2+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+2%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Nor=Boomerang Bror
|NorM=Boomerang Brother
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X3B0TI9cShE Super Mario Bros 3 VHS#2 - Norsk tale - Norsk tale]</ref>
|PorA=Irmão Bumerangue
|PorAM=Boomerang Brother
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=09VjWEBZGWw&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=14 Super Mario Bros. 3 - Uma Aventura Mágica (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|PorE=Mano Bumerangue
|PorEM=Boomerang Bro
|PorE2=Irmão Bumerangue
|PorE2M=Boomerang Brother
|PorE2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=teNraWOlq9M Super Mário, aventura mágica, desenhos animados, ano 2005, falado em português, portugal.]</ref>
|PorE2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Rom=Frate Bumerang
|RomM=Boomerang Brother
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26886015620 "A Toadally Magical Adventure", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Rus=Братец-бумеранг
|RusR=Bratets-bumerang
|RusM=Boomerang Bro
|RusC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=c9Wea0giBNU&list=PLsSyf51DZDU1IGgYh2-p18Z0PEz1jW53G&index=8 Мультфильм Супер Марио - 7 серия]</ref>
|SpaA=Hermano Bumerán
|SpaAM=Boomerang Brother
|SpaA2=Boomerang Bro
|SpaA2N=''Mario Super Sluggers''
|SpaA3=Hermano Boomerang
|SpaA3M=Boomerang Brother
|SpaA3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=xmJ2uSwRex8&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=9 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 09 - Una Aventura Totalmente Magica]</ref>
|SpaA3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaE=Hermano Boomerang
|SpaEM=Boomerang Brother
|SpaEC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=41}}</ref>
|SpaE2=Hermano Bumerán
|SpaE2M=Boomerang Brother
|SpaE2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Ep9d2n_CX4E Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Catifa màgica de Mario]</ref>
|Swe=Boomerang Bror
|SweM=Boomerang Brother
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JHNytAM9UTk&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=13 The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 13 - Swedish]</ref>
}}
}}


====Upside-down Piranha Plants====
===Cat Boomerang Bro===
"'''Upside-down Piranha Plant'''" refers to a specific type of Piranha Plant that extends downward from overhanging pipes in ''[[Super Mario Land]]''. In proceeding and subsequent games, this is considered an attribute exhibited by normal Piranha Plants and lack unique monikers in their Japanese releases, though some localizations do distinguish them as a discrete type of Piranha Plant in material for ''[[Super Mario Bros. 3]]'' and ''[[Super Mario World]]''. The names included in this table refer only to the type in ''Super Mario Land'', as it continues to be recognized in retrospective media that covers ''Super Mario Land''.
 
As with the "normal" Piranha Plants in ''Super Mario Land'', Upside-down Piranha Plants were referred to as "'''Upside Down (Headstand) Pakkun'''" in the instruction booklet for the original Game Boy game, but its name becomes standardized as "Upside-down Piranha Plant" in the 2011 eGuide for the Nintendo 3DS Virtual Console rerelease. Upside-down Piranha Plants are mentioned by {{iw|icaruspedia|Viridi}} during [[Smash Taunt#Palutena's Guidance|Palutena's Guidance]] in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' in all languages.


==Fire Bro==
===Fire Bro===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=逆さパックン
|Jpn=ファイアブロス
|JpnR=Sakasa Pakkun
|JpnR=Faia Burosu
|JpnM=Upside-down Piranha
|JpnM=Fire Bros
|JpnC=<ref>{{cite|title=スーパーマリオランド (''Sūpā Mario Rando'') instruction booklet|language=ja|page=13|date=1989|publisher=Nintendo}}</ref><ref>{{cite|author=Nintendo Co., Ltd.|date=circa 2022|title=Super Mario Land|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/land/index.html|language=ja|publisher=Mario Portal|accessdate=12 Apr. 2025}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=42}}</ref>
|Jpn2=さかさパックン
|ChiS=火焰兄弟
|Jpn2R=Sakasa Pakkun
|ChiSR=Huǒyàn Xiōngdì
|Jpn2M=^
|ChiSM=Fire Bro
|Jpn2N=''Super Smash Bros. Ultimate''
|ChiSC=<ref name=captureFIREBRO>{{cite|author=[[Capture|Capture list]]|date=2017|title=''[[Super Mario Odyssey]]'' by [[Nintendo Entertainment Planning and Development|Nintendo EPD Tokyo]]|format=Ver. 1.3.0|accessdate=10 Apr. 2025|publisher=Nintendo}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=guidancePAKUN>Piranha Plant's [[Smash Taunt#Palutena's Guidance|Palutena's Guidance]], in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''</ref>
|ChiT=火焰兄弟
|Dut=Omgekeerde Pakkun
|ChiTR=Huǒyàn Xiōngdì
|DutM=Reverse Pakkun
|ChiTM=Fire Bro
|DutC=<ref name=virtualconsolePAKUN/>
|ChiTC=<ref name=captureFIREBRO/>
|Dut2=Onderste boven (Handstand) Pakkun
|Dut=Fire Bro
|Dut2M=Upside down (Handstand) Pakkun
|Dut2=Vuur-Broer
|Dut2N=original Game Boy release
|Dut2M=Fire Brother
|Dut2C=<ref name=landPAKU/>{{ref page|31}}
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut3=Ogekeerde Pakkun
|Dut2C=<ref name=brusselsFIREBRO>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=47}}</ref>
|Dut3M=Reverse Pakkun
|Fre=Frère Pyro
|Dut3N=^
|FreM=Pyro Brother
|Dut3C=<ref name=dutchPAKUN/>{{ref page|9}}
|FreC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65271/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-036.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=September 28, 2024}}</ref>
|FreA=Fleur Piranha renversée
|Fre2=Le frère de feu
|FreAM=Reversed Piranha Flower
|Fre2M=The brother of fire
|FreAC=<ref name=guidancePAKUN/>
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|FreE=Plante Piranha renversée
|Fre2C=<ref name=brusselsFIREBRO/>
|FreEM=Reversed Piranha Plant
|Ger=Feuer-Brüder
|FreEC=<ref name=guidancePAKUN/>
|GerM=Fire Brother
|FreE2=Fleur Pakkun inversée
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref>
|FreE2M=Inversed Pakkun flower
|Ita=Fuoco Bros
|FreE2N=''Super Mario Land''
|ItaM=Fire Bros; used for both singular and plural
|FreE2C=<ref name=landPAKU/>{{ref page|13}}
|ItaC=<ref>[[Fire Bros. Hideout|Imboscata dei Fuoco Bros]] & [[Fort Fire Bros.|Fortezza dei Fuoco Bros]]</ref>
|Ger=Kopfüber(Kopfstand)-Pakkun
|Ita2=Fratello di Fuoco
|GerM=Upside-down (Headstand) Pakkun
|Ita2M=Brother of Fire
|GerC=<ref name=landDE/>
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita=Pianta Piranha capovolta
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|ItaM=Upside-down Piranha Plant
|Ita3=Fire Bros
|ItaC=<ref>{{cite|title=''[[Super Mario Land]]'' (3DS - [[Virtual Console]]) e-manual|language=it|publisher=Nintendo|page=14}}</ref><ref name=guidancePAKUN/>
|Ita3C=<ref>"Sono i Fire Bros, ossia dei Martelkoopa che sputano palle di fuoco." -[[Goombella]]'s [[Tattle]], ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''</ref><ref>"È uno dei Fire Bros, i letali Koopa che sputano roventi palle di fuoco." -[[Tippi]]'s [[Tattle]], ''[[Super Paper Mario]]''</ref>
|Ita2=Upside Down (Headstand) Pakkun
|Ita3N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', ''Super Paper Mario''
|Ita2M=Upside-down (Headstand) Pakkun
|Ita4=Fuoco Bro
|Ita2N=original Game Boy release
|Ita4M=Fire Bro; used for both singular and plural
|Ita2C=<ref name=SMLita/>
|Ita4C=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 30th, 2013|url=youtu.be/vCK2IG8mM6M|title=New Super Mario Bros. U - Sfide: Un po' di equilibrismo (Wii U)|publisher=YouTube|language=it|accessdate=December 4, 2024}}</ref>
|Ita3=Pianta Piranha a testa in giù
|Ita4N=''New Super Mario Bros. U''
|Ita3M=Head-down Piranha Plant
|Kor=파이어브러스
|Ita3N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|KorR=Paieo Beureoseu
|Ita3C=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=47}}</ref>
|KorM=Fire Bros
|Rus=Пиранья-перевертыш
|KorC=<ref name=captureFIREBRO/>
|RusR=Piran'ya-perevertysh
|PorA=Irmão Fogo
|RusM=Flipped-over Piranha
|PorAM=Fire Brother
|RusC=<ref name=guidancePAKUN/>
|PorA2=Fire Brother
|SpaA=Planta Piraña al revés
|PorA2N=''Super Mario Bros. 3''
|SpaAM=Upside-down Piranha Plant
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Club Nintendo, editors|date=1990|title=''Club Nintendo Classic'', no. 1|language=pt|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=16}}</ref>
|SpaAC=<ref name=guidancePAKUN/>
|PorE=Mano Chama
|SpaE=Planta Piraña del revés
|PorEM=Flame Bro
|SpaEM=Upside-down Piranha Plant
|PorE2=Mano do Fogo
|SpaEC=<ref name=guidancePAKUN/>
|PorE2M=Fire Bro
|SpaE2=Pakkun Cabeza Abajo
|Rom=Frate Piro
|SpaE2M=Head Down Pakkun
|RomM=Pyro Brother
|SpaE2N=''Super Mario Land''
|RomC=<ref>{{cite|date=January 21, 2023|url=www.lego.com/ro-ro/product/lava-wave-ride-expansion-set-71416|title=Set de extindere Plimbare pe valul de lavă|publisher=lego.com|language=ro|archive=web.archive.org/web/20230107013729/https://www.lego.com/ro-ro/product/lava-wave-ride-expansion-set-71416}}</ref>
|SpaE2C=<ref name=espanPAKUN/>{{ref page|9}}
|Rus=Братец-огонь
|RusR=Bratets-ogon'
|RusM=Fire bro
|RusC=<ref name=captureFIREBRO/>
|Spa=Hermano Fuego
|SpaC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=41}}</ref>
|SpaA=Fire Bro
|SpaAN=''Mario Super Sluggers''
|SpaE=Hermano Pirómano
|SpaEM=Pyromaniacal Brother
}}
}}


====Pale Piranha====
===Cat Fire Bro===
"'''Pale Piranhas'''" is the name given to "normal" Piranha Plants in the English localizations of ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'', which are uniquely monochromatic. Unlike English, the original Japanese release and most localizations recognize them as the same plants from previous games. The only non-English localizations that identify them as distinct are the Spanish and Canadian French ones. The red-colored Piranha Plants in the [[Pit of 100 Trials (Paper Mario: The Thousand-Year Door)|Pit of 100 Trials]] is considered a [[Piranha Plant (Pit of 100 Trials)|stronger variant]]. Pale Piranhas do have a unique file designation in the [[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Nintendo Switch rerelease]] that denotes their unique color,<ref name=pale>internal filenames from [[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)]] (<tt>btl_hlp_monochrome_pakkun</tt>)</ref> whereas the stronger variant is given the name of "normal" Piranha Plants in the game's files.<ref>internal filenames from [[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)]] (<tt>btl_hlp_pakkun_flower</tt>)</ref>
{{foreign names
|FreA=Piranha pâle
|FreAM=Pale Piranha
|FreAC=<ref name=pale/>
|Spa=Planta Piraña gris
|SpaM=Gray Piranha Plant
|SpaC=<ref name=pale/>
|SpaE=Planta Piraña Gris
|SpaEM=Gray Piranha Plant
|SpaEN=original Nintendo GameCube release
|SpaEC=<ref name=pale/>
}}


====Cat Piranha Plant====
==Sledge Bro==
"'''Cat Piranha Plant'''" refers to the type of Piranha Plant found around [[Lake Lapcat]] in ''[[Bowser's Fury]]''.
The English "'''Sledge Bro'''" is in reference to {{wp|sledgehammer}}s. While this is not the type of mallet tossed by Sledge Bros, this name retains the size contrast conveyed between Sledge Bros and the related [[Hammer Bro]]s in their respective Japanese names because sledgehammers are a larger, heavier tool than normal hammers. Like related Hammer Bro enemies, the name was originally relayed in full as "'''Sledge Brother'''."<ref>{{cite|date=1990|title=''Super Mario Bros. 3 Instruction Booklet''|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/en/pdf/CLV-P-NAACE.pdf|location=Redmond|publisher=Nintendo of America|page=41}}</ref> Sledge Bros were conflated with normal Hammer Bros in promotional material for ''[[Super Mario Bros. 3]]'', particularly within ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]''. In the early 2000s, localizations into English and other European languages for various games occassionally referred to these enemies as [[Sumo Bro]]s,<ref name=broswiiSLEDGEBRO>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=9}}</ref> another large [[Koopa (species)|Koopa]] enemy introduced in ''[[Super Mario World]]''. This ended near the release of ''[[New Super Mario Bros. U]]'' in [[List of games by date#2012|2012]], which includes both enemies.
{{foreign names
|Jpn=ネパックンフラワー
|JpnR=Neko Pakkun Furawā
|JpnM=Cat Piranha Flower
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|title=<nowiki>Super Mario 3D World + Bowser's Fury | History | Mario Portal | Nintendo</nowiki>|accessdate=7 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250126140319/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|publisher=Nintendo Official Site|language=ja}}</ref>
}}


==Cheep Cheep==
===Names in other languages===
===Names in other languages===
====Cheep Cheep====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=プクプク
|Jpn=メガブロス
|JpnR=Pukupuku
|JpnR=Mega Burosu
|JpnM=Japanese onomatopoeia for sinking or rising while giving off bubbles, widely used as fish sound; romanised as "Puku Puku"<ref>{{cite|date=December 10, 1992|title=「任天堂公式ガイドブック スーパーマリオワールド」(''Nintendo Kōshiki Guidebook – Super Mario World'')|isbn=4-09-104117-5|page=30}}</ref> and shared with [[Pukupuku (Wario Blast: Featuring Bomberman!)|Pukupuku]]
|JpnM=Mega Bros.
|JpnC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8|page=14, 37, 56, 76, 86, 100, 115, 128, 146, 161, 181, 196, 211, 227}}</ref><ref name=SMB3site/><ref name=SMWsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/world/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario World''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SM64site>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/64/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario 64''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SMSsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|author=Shogakukan editors|date=2006|title=「敵キャラクターリスト」in『ニュー・スーパーマリオブラザーズ: 任天堂公式ガイドブック』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=4-091063-07-1|page=[[:File:NSMB Shogakukan pages 14-15.jpg|15]]}}</ref><ref name=drmarioSLEDGEBRO>Internal filename from ''[[Dr. Mario World]]'' (<tt>Glossary_Characters.bytes\SubSledgeBro</tt>).</ref>
|ChiS=泡泡鱼
|Jpn2=ヒマンブロス
|ChiSR=Pàopào Yú
|Jpn2R=Himan Burosu
|ChiSM=Bubble Fish
|Jpn2M=Fat Bros.
|ChiSC=<ref name=shipCHEEP>In-game name displayed during battle in ''[[Super Mario RPG (Nintendo Switch)|Super Mario RPG]]''.</ref>
|Jpn2C=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=42}}</ref>
|ChiS2=泡泡怪
|Jpn2N=''Super Mario Bros. 3'', ''Yoshi's Safari''
|ChiS2R=Pàopào Guài
|Jpn3={{ruby|肥満|ひまん}}ブロス
|ChiS2M=Bubble Monster
|Jpn3R=Himan Burosu
|ChiS2N=prior to ''Super Mario Party''
|Jpn3M=^
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref><ref name=capCHEEP>{{cite|author=[[Capture|Capture list]]|date=2017|title=''[[Super Mario Odyssey]]'' by [[Nintendo Entertainment Planning and Development|Nintendo EPD Tokyo]]|format=Ver. 1.3.0|accessdate=10 Apr. 2025|publisher=Nintendo}}</ref>
|Jpn3C=<ref>{{cite|author=Kazuki, Motoyama|title=[[Super Mario (Kodansha manga)|KC Deluxe]] vol. 23 - ''Super Mario: Yoshi no Road Hunting 2''|page=76}}</ref>
|ChiT=泡泡魚
|Jpn3N=''Super Mario'' (Kodansha manga)
|ChiTR=Pàopào Yú
|ChiS=重量级兄弟
|ChiTM=Bubble Fish
|ChiSR=Zhòngliàngjí Xiōngdì
|ChiTC=<ref name=capCHEEP/><ref name=shipCHEEP/>
|ChiSM=Heavyweight Brother
|Dut=Cheep Cheep
|ChiSC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/>
|DutC=<ref name=shipCHEEP/>
|ChiS2=铁锤兄弟
|Dut2=Cheep-cheep
|ChiS2R=Tiěchuí Xiōngdì
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|ChiS2M=Iron Hammer Brother
|Dut2C=<ref name=palnesCHEEP>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|35}}
|ChiS2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Dut3=Cheep-Cheep
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?spm_id_from=333.788.videopod.episodes&p=2 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|Dut3N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|ChiT=重量級兄弟
|Dut3C=<ref name=gbcCHEEP>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|ChiTR=Zhòngliàngjí Xiōngdì
|Fin=Cheep Cheep
|ChiTM=Heavyweight Brother
|FinC=<ref>{{cite|date=2020|title=Set de Expansão - A Caça ao Tesouro do Toad #71368|url=www.lego.com/fi-fi/product/toad-s-treasure-hunt-expansion-set-71368|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=11 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20220127210942/https://www.lego.com/fi-fi/product/toad-s-treasure-hunt-expansion-set-71368}}</ref>
|ChiTC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/>
|Fin2=Piip-Piip
|Dan=Hammer Bro
|Fin2M=Beep-Beep; pronounced comparably to the English name "Cheep Cheep"
|DanC=<ref>{{cite|url=youtube.com/watch?v=HawqafbZGDI|title=Super Mario Bros. 3 Never Koop a koopa (Dansk)|accessdate=September 20, 2024}}</ref>
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Dut=Sledge Bro
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|DutC=<ref name=party10SLEDGEBRO>In-game name for [[Sledge Bro's Card Chaos]] from ''[[Mario Party 10]]''.</ref>
|Fre=Le poisson volant
|Dut2=Moker-Broer
|FreM=The flying fish
|Dut2M=Sledgehammer Brother
|FreN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|FreC=<ref name=palnesCHEEP/>{{ref page|13}}<ref name=soleilCHEEP>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Dut2C=<ref name=brusselsSLEDGEBRO>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=47}}</ref>
|FreA=Aquazo
|FreA=Frère Masse
|FreAM=A homophonic pun between "aqua" and ''oiseau'' ("bird")
|FreAC=<ref name=origamiSLEDGEBRO>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|FreAC=<ref name=shipCHEEP/>
|FreAM=Mace Brother
|FreE=Cheep Cheep
|FreE=Frère Mastoc
|FreEC=<ref name=shipCHEEP/>
|FreEM=Hefty Brother
|Ger=Cheep Cheep
|FreEC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65395/ennemi-pad-super-mario-bros-004.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=September 28, 2024}}</ref><ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|GerC=<ref name=shipCHEEP/>
|FreE2=Le frère forgeron
|Ger2=Cheep-Cheep
|FreE2M=The blacksmith brother
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario World''
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=19}}</ref>
|FreE2C=<ref name=brusselsSLEDGEBRO/>
|Ger3=Jump-Cheep
|Ger=Vorschlag-Bruder
|Ger3M=Jumping Cheep
|GerM=Sledge Brother
|Ger3N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|GerC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|Ger3C=<ref name=menoldCHEEP>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|Ger2=Hufeisen-Brüder
|Ger4=Cheepy
|Ger2M=Horseshoe Brother
|Ger4M=Truncation of "Cheep Cheep"
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger4N=''Super Mario 64''
|Ger2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref>
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=6}}</ref>
|Ger3=Hammer Bruder
|Ger5=Blurp
|Ger3M=Hammer Brother
|Ger5M=[[Blurp]]
|Ger3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ger5N=''Yoshi's Story''
|Ger3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XMmY3CkK39Y&list=PLysMAMA5mZDPK7uUkp94zheRNEtn_WQDG&index=7 Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Ninja Koopas]</ref>
|Ger5C=<ref>{{cite|author=Moyse, Clyde M., et al.|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe|language=de|page=18}}</ref>
|Ger4=Sumo-Bruder
|Ita=Pesce Smack
|Ger4M=Sumo Brother
|ItaM=Smack Fish
|Ita=Martellone Bros
|ItaC=<ref>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref><ref name=shipCHEEP/>
|ItaC=<ref name=party10SLEDGEBRO/><ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|Ita2=Cheep-cheep
|ItaM=Big-hammer Bros.; it is both singular and plural
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Sledge Brother
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=13}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita3=Cheep Cheep
|Ita2C=<ref name=italianSLEDGEBRO>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita3=Sledge Bros.
|Ita3C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=36}}</ref>
|Ita3N=^
|Ita4=Cheep-Cheep
|Ita3C=<ref name=amerighiSLEDGEBRO>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors|date=2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|translator=Marco Amerighi|language=it|location=Milan|publisher=Magazzini Salani|isbn=889367436X}}</ref>{{ref page|36}}
|Ita4N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita4=Fratello Sledge
|Ita4C=<ref name=gbcCHEEP/>{{ref page|116}}
|Ita4M=Sledge brother; in the description under "Sledge Brothers" within the cited source<ref name=italianSLEDGEBRO/>
|Ita5=Pesce fiu-fiu
|Ita4N=^
|Ita5M=Phew-phew fish
|Ita4C=<ref name=italianSLEDGEBRO/>
|Ita5N=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|Ita5=Fratello Martello
|Ita5C=<ref>In-game name displayed during battle. {{cite|archive=youtu.be/5r-Ur7lqLlM?si=_3NSCGXBX__jYtil&t=457|archivedate=18 Aug. 2024|archiver=''YouTube'' by Alfale97}}</ref>
|Ita5M=Hammer Brother
|Kor=뽀꾸뽀꾸
|Ita5N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|KorR=Ppokku-ppokku
|Ita5C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=xCGEjKOEmKo&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb&index=6 Le avventure di Super Mario 2x06 - Un imbroglio per papà]</ref>
|KorM=Possibly from "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum'', onomatopoeia for a mouth opening and closing repetitively) and "뽀글뽀글" (''ppogeul-ppogeul'', onomatopoeia for bubbling widely used as a fish sound); similar to "복어" (''bog'eo'', "blowfish")
|Ita6=Fratello Sumo
|KorC=<ref name=capCHEEP/><ref name=shipCHEEP/>
|Ita6M=Sumo Brother
|Por=Cheep Cheep
|Ita6N=''New Super Mario Bros. Wii''
|PorC=<ref>{{cite|date=2020|title=Set de Expansão - A Caça ao Tesouro do Toad #71368|url=www.lego.com/pt-pt/product/toad-s-treasure-hunt-expansion-set-71368|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=10 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20220816022504/https://www.lego.com/pt-pt/product/toad-s-treasure-hunt-expansion-set-71368}}</ref>
|Ita6C=<ref name=broswiiSLEDGEBRO/>
|Por2=Cheep-cheep
|Ita7=Mazza Bros.
|Por2C=<ref name=gaglianone>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora}}</ref>{{ref page|14}}
|Ita7M=Mallet Bros.
|Por3=Marinheiro
|Ita7N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Por3M=Sailor
|Ita7C=<ref name=amerighiSLEDGEBRO/>{{ref page|115, 146, 196, 211}}
|Por3C=<ref name=gaglianone/>{{ref page|19}}
|Kor=메가브러스
|Rus=Чип-чип
|KorR=Mega Beureoseu
|RusR=Chip-chip
|KorC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|RusM=Cheep Cheep
|KorM=From its Japanese name
|RusC=<ref>{{cite|date=2020|title=Погоня за сокровищами Тоада. Дополнительный набор #71368|language=ru|publisher=LEGO|accessdate=10 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20211130222105/https://www.lego.com/ru-ru/product/toad-s-treasure-hunt-expansion-set-71368}}</ref>
|Nor=Hammer Bror
|Spa=Cheep Cheep
|NorM=Hammer Brother
|SpaC=<ref name=shipCHEEP/>
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=8GBG-CcHioI Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale]</ref>
|SpaA=Cheep cheep
|Pol=Brat Młotek
|SpaAM=Spanish names were lowercased in Latin American territories from 2012 to 2019
|PolM=Hammer Brother
|SpaAN=prior to ''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=GEA11LODZm4 Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 02 - Gady w ogrodzie dobra i zła]</ref>
|SpaAC=<ref name=capCHEEP/>
|PorA=Irmão Marreta
}}
|PorAM=Sledgehammer Brother
 
|PorAC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/>
====Red Cheep Cheep====
|PorA2=Irmão Martelo
"'''Red Cheep Cheep'''" refers to a specific type of Cheep Cheep in ''[[Super Mario Bros.]]'', ''[[Super Mario Bros.: The Lost Levels]]'', ''[[Super Mario Maker]]'', and ''[[Super Mario Maker 2]]''. In ''Super Mario Bros.'' and ''The Lost Levels'', they are the fastest Cheep Cheeps and the ones that leap over bridges. In the ''Super Mario Maker'' games, they home-in on the player. In most contexts "normal" Cheep Cheeps are always red. Distinguishing the different types of Cheep Cheeps in the original ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels'' by name is anachronistic, as the instruction booklets for these games, as well as the ones made for their rereleases and remakes, do not distinguish them. By contrast, [[Koopa Troopa]]s and [[Koopa Paratroopa]]s are.
|PorA2M=Hammer Brother
{{foreign names
|PotA2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Jpn=あかプクプク
|PorA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=z9WSCwHI5Y0&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=3 Super Mario Bros. 3 - Répteis Ameaçam a Casa Branca (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|JpnR=Aka Pukupuku
|PorE=Mano Marreta
|JpnM=Red Cheep Cheep
|PorEM=Sledgehammer Bro
|JpnC=<ref name=portalsmbCHEEP>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Rom=Tovarăș{{footnote|main|1}}
|Jpn2=プクプク(赤)
|RomM=Fellow
|Jpn2R=Pukupuku (Aka)
|RomC=<ref name=KidsCo>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26852723332 "Never Koop a Koopa," dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|Jpn2M=Cheep Cheep (Red)
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Jpn2C=<ref name=sakaiCHEEP>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|19, 27}}<ref name=SMBsite>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126104145/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Rom2=Frate Ciocan{{footnote|main|1}}
|FreE=Le poisson volant (rouge)
|Rom2M=Hammer Brother
|FreEM=The flying fish (red)
|Rom2N=^
|FreEC=<ref name=soleilCHEEP/>
|Rom2C=<ref name=KidsCo/>
|Spa=Cheep Cheep Rojo
|Rus=Братец-кувалда
|SpaM=Red Cheep Cheep
|RusR=Bratets-kuvalda
|SpaN=''Super Mario Bros.''
|RusM=Sledge Bro
|SpaC=<ref name=tarres>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Enciclopedia Super Mario Bros.]]'' Translated by Gemma Tarrés|language=es|location=Barcelona|publisher=Editorial Planeta, S.A.|isbn=978-84-9149-223-1}}</ref>{{ref page|19}}
|SpaA=Hermano Mazo
|Spa2=Blurp Rojo
|SpaAC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|Spa2M=Red [[Blurp]]
|SpaAM=Mallet Brother
|Spa2N=''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|SpaA2=Hermano Trineo
|Spa2C=<ref name=tarres/>{{ref page|27}}
|SpaA2M=Sleigh Brother
}}
|SpaA2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
 
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=zfmwHTWCQCI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=17 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 17 - Los Enmascarados Demoledores]</ref>
====Gray Cheep Cheep====
|SpaE=Hermano Maza
"'''Gray Cheep Cheep'''" refers to a specific type of Cheep Cheep that swims slowly in ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''. Due to palette limitations in the original games on the [[Family Computer|Famicom]] and [[Nintendo Entertainment System|NES]], Gray Cheep Cheeps are displayed as green in some contexts and it is recognized as "green" in some localizations.
|SpaEC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=41}}</ref><ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
{{foreign names
|SpaEM=Mallet Brother
|Jpn=グレープクプク
|SpaE2=Hermano Esbirro
|JpnR=Gurē Pukupuku
|SpaE2M=Killer Brother
|JpnM=Gray Cheep Cheep
|SpaE2C=<ref>{{cite|url=youtube.com/watch?v=yb_idyZHYoE&list=PL2lUnuHRmZtzqzUPj5vJysHm-kxWJi2BN&index=11|title=Super Mario Bros. 3 - Un equipo de lucha libre en apuros (Doblaje castellano original)|accessdate=September 5, 2024}}</ref>
|JpnC=<ref name=portalsmbCHEEP/>
|SpaE2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' (original dub)
|Jpn2=プクプク(グレー)
|SpaE3=Hermano Trineo
|Jpn2R=Pukupuku (Gurē)
|SpaE3M=Sleigh Brother
|Jpn2M=Cheep Cheep (Gray)
|SpaE3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F5iCszuE3S0 Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Ninja Koopas]</ref>
|Jpn2C=<ref name=sakaiCHEEP/>{{ref page|19, 27}}<ref name="SMBsite"/>
|SpaE3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' (original re-dub)
|FreE=Le poisson volant (vert)
|Swe=Sledge Broder
|FreEM=The flying fish (green)
|SweM=Sledge Brother
|FreEC=<ref name=soleilCHEEP/>
|SweC=<ref>{{cite|url=youtube.com/watch?v=8QUcEadG-KY&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=2|title=The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 2 - Swedish|accessdate=September 20, 2024}}</ref>
|Spa=Cheep Cheep Gris
|SpaM=Gray Cheep Cheep
|SpaN=''Super Mario Bros.''
|SpaC=<ref name=tarres/>{{ref page|19}}
|Spa2=Blurp Gris
|Spa2M=Gray [[Blurp]]
|Spa2N=''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Spa2C=<ref name=tarres/>{{ref page|27}}
}}
 
====Green Cheep Cheep====
"'''Green Cheep Cheep'''" is a specific type of Cheep Cheep in ''[[Super Mario Bros. 3]]'', ''[[Super Mario Maker]]'', and ''[[Super Mario Maker 2]]''. In ''Super Mario Bros. 3'', they only occur underwater, whereas the "normal" Cheep Cheeps leap from the surface. In the ''Super Mario Maker'' games, they idly swim through the water. Green Cheep Cheeps is not to be confused with the Gray Cheep Cheep of prior games, nor the visually similar [[Deep Cheep]].
{{foreign names
|Jpn=みどりプクプク
|JpnR=Midori Pukupuku
|JpnM=Green Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=プクプク(緑)
|Jpn2R=Pukupuku (Midori)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Green)
|Jpn2C=<ref name=sakaiCHEEP/>{{ref page|37}}<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Spa=Cheep Cheep Verde
|SpaM=Green Cheep Cheep
|SpaC=<ref name=tarres/>{{ref page|37}}
}}
 
====Piscatory Pete====
"'''Piscatory Pete'''" refers to a type of Cheep Cheep in the ''[[Yoshi's Island (series)|Yoshi's Island]]'' series that occurs only underwater, whereas the "normal" Cheep Cheeps (often called "'''Flopsy Fish'''" in these games) leap from the surface. "Piscatory Pete" is an {{wp|alliteration}} of the adjective "piscatory," which denotes a subject related to fish, and the English name "Pete." It is similar to name for [[Bullet Bill]]. In the English guidebook for ''Yoshi's Island DS'', Piscatory Petes are simply referred to as "'''Cheep Cheeps'''," whereas the "normal" Cheep Cheeps recognized as such in the Japanese release of the game retain the name "Flopsy Fish."
{{foreign names
|Jpn=プクプク({{ruby|水中|すいちゅう}})
|JpnR=Pukupuku (Suichū)
|JpnM=Cheep Cheep (Underwater)
|JpnC=<ref>{{cite|date=November 20, 2002|title=「スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario Advance 3 Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=4-09-106701-4|page={{file link|Advance 3 Shogakukan P21.png|21}}}}</ref><ref>{{cite|date=April 11, 2007|title=「ヨッシーアイランドDS任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi's Island DS Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=978-4-09-106361-8|page={{file link|YIDS Shogakukan P22.jpg|22}}}}</ref>
|Jpn2={{ruby|水中|すいちゅう}}プクプク
|Jpn2R=Suichū Pukupuku
|Jpn2M=Underwater Cheep Cheep
|Jpn2N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|Jpn2C=<ref>{{cite|date=November 20, 1995|title=「オールカラー版 スーパーマリオヨッシーアイランド全百科」 (''All-Color Ban - Super Mario: Yossy Island All Hyakka'')|publisher=Shogakukan|language=ja|page=64}}</ref>
|Ger=Blurp
|GerM=[[Blurp]]
|GerC=<ref name=menoldCHEEP/>
|Spa=Pete Pescador
|SpaM=Fisher Pete
}}
}}
{{footnote|note|1|Their names are inconsistent throughout the dubbed version of the episode "Never Koop a Koopa". The generic moniker "Tovarăș" ("Fellow") replaces an instance of "Sledge Brother" from the English version (Eng.: "''Whew! A '''Sledge Brother'''!''"; Rom: "''Uuu! Un '''Tovarăș'''!''"). Other than that, Sledge Brothers are incorrectly referred to as [[Hammer Bro]]thers.}}


====Tobipuku====
==Buster Beetle==
"'''Tobipuku'''" refers to a specific type of Cheep Cheep that leaps from the water in ''[[New Super Mario Bros.]]'' They are not visually distinct from the "normal" Cheep Cheeps that swim underwater and are {{wp|Lumpers and splitters|lumped}} with them in retrospective sources covering ''New Super Mario Bros.''<ref name=sakaiCHEEP/>{{ref page|115}} They are not recognized in English material for the game.
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=トビプク
|Jpn=リフトメット<ref name=Daijiten/>
|JpnR=Tobipuku
|JpnR=Rifuto Metto
|JpnM=Combination of「{{ruby|飛魚|トビウオ}}」(''tobi-uo'', "flying fish") and「プクプク」(''Pukupuku'', "Cheep Cheep")
|JpnM=Lift Buzzy Beetle
|JpnC=<ref>{{cite|title=''New Super Mario Bros.'' guide|publisher=Shogakukan|language=ja|website=Imgur|page=[https://imgur.com/dfDUNt6 16]}}</ref>
|Ger=Muskelkäfer
|GerM=Muscle Beetle
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ita=Lancianella
|ItaM=Portmeanteau of ''lanciare'' ("to toss") and ''Nella'' ("Buzzy Beetle")
|ItaC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors|date=2018|title="Super Mario Bros. 3" in ''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|translator=Marco Amerighi|language=it|location=Milan|publisher=Magazzini Salani|isbn=889367436X|page=37}}</ref>
}}
}}


====Cheep Cheep (Snow Kingdom)====
==Para-Beetle==
"'''Cheep Cheep (Snow Kingdom)'''" refers to is a specific type of Cheep Cheep that swims through [[freezing water]] in ''[[Super Mario Odyssey]]''. It is lumped with the "normal" Cheep Cheeps on [[Mario Portal]].
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=プクプク(雪の国)
|Jpn=パタメット
|JpnR=Pukupuku (Yuki no Kuni)
|JpnR=Pata Metto
|JpnM=Cheep Cheep (Snow Country)
|JpnM=Portmanteau of「パタパタ」(''patapata'', "[[Koopa Paratroopa]]" and an onomatopoeia for flapping sound) and「メット」(''Metto'', "[[Buzzy Beetle#Names in other languages|Buzzy Beetle]]")
|JpnC=<ref name=capCHEEP/>
|JpnC=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=35}}</ref><ref name=Daijiten>{{cite|author=Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors|date=1994|title=『[[Perfect Ban Mario Character Daijiten|パーフェクト{{ruby|版|ばん}} マリオキャラクター{{ruby|大事典|だいじてん}}]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=4-09-259067-9|page=[https://i.imgur.com/FZL4q70.jpeg 157]|website=Imgur}}</ref><ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=978-4-09-106569-8|page=36, 146, 210}}</ref>
|ChiS=泡泡怪(雪之国)
|ChiS=飞行钢盔龟
|ChiSR=Pàopào Guài (Xuě Zhī Guó)
|ChiSR=Fēixíng Gāngkuīguī
|ChiSM=Bubble Monster (Snow Country)
|ChiSM=Flying Buzzy Beetle
|ChiSC=<ref name=capCHEEP/>
|ChiSC=<ref name=drmarioPARABEETLE>Internal filename from ''[[Dr. Mario World]]'' (<tt>Glossary_Characters.bytes\SubParaBeetle</tt>).</ref>
|ChiT=泡泡魚(雪之国)
|ChiT=飛行鋼盔龜
|ChiTR=Pàopào Yú (Xuě Zhī Guó)
|ChiTR=Fēixíng Gāngkuīguī
|ChiTM=Bubble Fish (Snow Country)
|ChiTM=Flying Buzzy Beetle
|ChiTC=<ref name=capCHEEP/>
|ChiTC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com.hk/switch/super_mario_maker_2/play/index.html|title=遊玩 &#x7c; Super Mario Maker 2(超級瑪利歐創作家 2)|publisher=Nintendo HK|language=zh-hant|accessdate=January 7, 2020}}</ref><ref name=drmarioPARABEETLE/>
|Dut=Cheep Cheep (Sneeuwrijk)
|Dut=Para-Beetle
|DutM=Cheep Cheep (Snow Realm)
|DutC=<ref name=brosuPARABEETLE>In-game name for [[Flight of the Para-Beetles]] from ''[[New Super Mario Bros. U]]''.</ref><ref>{{cite|date=2021|title=Personagepakketten - serie 2 #71386|url=www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-series-2-71386|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210415122422/https://www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-series-2-71386}}</ref>
|DutC=<ref name=capCHEEP/>
|Dut2=Para-kever
|FreA=Aquazo (pays des Neiges)
|Dut2M=Para-beetle
|FreAM=Cheep Cheep (Snow Country)
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|FreAC=<ref name=capCHEEP/>
|Dut2C=<ref name=brusselsPARABEETLE>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|FreE=Cheep Cheep (pays des Neiges)
|Fin=Para-Beetle
|FreEM=Cheep Cheep (Snow Country)
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Hahmopakkaukset – sarja 2 #71386|url=www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-series-2-71386|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250425202757/https://www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-series-2-71386?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|FreEC=<ref name=capCHEEP/>
|Fin2=Laskuvarjokuoriainen
|Ger=Cheep-Cheep (Polarland)
|Fin2M=Parachute Beetle
|GerM=Cheep Cheep (Polar Country)
|FreA=Parablindule
|GerC=<ref name=capCHEEP/>
|FreAM=Para Buzzy Beetle
|Ita=Pesce Smack nel Regno delle Nevi
|FreE=Parabruyinsecte
|ItaM=Smack Fish in the Snow Kingdom
|FreEM=Para Buzzy Beetle
|ItaC=<ref name=capCHEEP/>
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65276/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-042.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref><ref name=drmarioPARABEETLE/>
|Kor=뽀꾸뽀꾸(눈 왕국)
|FreE2=Para-scarabée
|KorR=Ppokku-ppokku (Nun Wangguk)
|FreE2M=Para-Beetle
|KorM=Cheep Cheep (Snow Kingdom)
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3''
|KorC=<ref name=capCHEEP/>
|FreE2C=<ref name=brusselsPARABEETLE/>
|Rus=Чип-чип (Снежное царство)
|FreE3=Parabruy.
|RusR=Chip-chip (Snezhnoye tsarstvo)
|FreE3M=Truncation of ''Parabruyinsecte''
|RusM=Cheep Cheep (Snow Kingdom)
|FreE3N=''Paper Mario'', ''Paper Mario: The Thousand Year-Door''
|RusC=<ref name=capCHEEP/>
|Ger=Flugkäfer
|SpaA=Cheep cheep (Reino del Hielo)
|GerM=Flying Beetle
|SpaAM=Cheep cheep (Ice Kingdom)
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref><ref name=drmarioPARABEETLE/>
|SpaAC=<ref name=capCHEEP/>
|Ger2=Flug-Käfer
|SpaE=Cheep Cheep (Reino del Hielo)
|SpaEM=Cheep Cheep (Ice Kingdom)
|SpaEC=<ref name=capCHEEP/>
}}
 
====Cat Cheep Cheep====
"'''Cat Cheep Cheep'''" refers to the type of Cheep Cheep found in [[Lake Lapcat]] in ''[[Bowser's Fury]]''.
{{foreign names
|Jpn=ネプクプク
|JpnR=Neko Pukupuku
|JpnM=Cat Cheep Cheep
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|title=<nowiki>Super Mario 3D World + Bowser's Fury | History | Mario Portal | Nintendo</nowiki>|accessdate=7 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250126140319/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|publisher=Nintendo Official Site|language=ja}}</ref>
}}
 
==Bullet Bill==
===Names in other languages===
====Bullet Bill====
{{foreign names
|Jpn=キラー<ref name="portal sunshine jp"/>
|JpnR=Kirā
|JpnM=Killer
|ChiS=炮弹先锋
|ChiSR=Pàodàn Xiānfēng
|ChiSM=Bullet Vanguard
|ChiSN=contemporary name within Chinese releases
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/mode/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版|publisher=Nintendoswitch.com.cn|language=zh-hans|accessdate=December 15, 2019}}</ref>
|ChiS2=炮弹刺客
|ChiS2R=Pàodàn Cìkè
|ChiS2M=Bullet Assassin
|ChiS2N=contemporary name within international releases
|ChiS2C=<ref name=spiritBILL>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS3=弹头杀手
|ChiS3R=Dàntóu Shāshǒu
|ChiS3M=Bullet Killer
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Party''
|ChiS3C=<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017|archive=web.archive.org/web/20170227153847/https://tieba.baidu.com/p/2560204606|deadlink=y}}</ref>
|ChiT=炮彈刺客
|ChiTR=Pàodàn Cìkè
|ChiTM=Bullet Assassin
|ChiTC=<ref name=spiritBILL/>
|Dut=Bullet Bill
|DutC=<ref name=spiritBILL/>
|Dut2=Kogelpunt
|Dut2M=Bullet point
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|Dut2C=<ref name=palnesBILL>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|35}}
|Fin=Bullet Bill
|FinC=<ref>{{cite|date=2020|title=Hahmopakkaukset #71361|url=www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408191557/https://www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Fin2=Luoti-Lasse
|Fin2M=An allteration of ''luoti'' ("bullet") with the Finish given name ''Lasse'', a Finnish given name pronounced similarly to "Lassie"
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros. Instruction Booklet'' (Finnish){{page needed}}</ref>
|Fre=Bill Balle
|FreM=Bullet Bill
|FreC=<ref name=spiritBILL/>
|Fre2=La balle menaçante<ref name=palnesBILL/>{{ref page|13}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=27}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2M=The menacing bullet
|Ger=Kugelwilli
|GerM=Bullet Willi; "Willi" being a German given name equivalent to "Wily"
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref><ref name=spiritBILL/>
|Ger2=Kugel-Willi
|Ger2M=^
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario 64''
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref>
|Ger3=Raketen Willi<ref name=German>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|page={{file link|Yoshi's Story German Guide Enemies.png|19}}}}</ref>
|Ger3=Parakäfer
|Ger3M=Rocket Willi; shared with [[Bull's-Eye Bill|Missile Bill]]
|Ger3M=Parabeetle
|Ger3N=''Yoshi's Story''
|Ita=Paranella
|Ita=Pallottolo Bill
|ItaM=Para-Buzzy Beetle
|ItaM=Bullet Bill; from ''pallottola'' ("bullet") in masculine form
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=sfIhvD8VOY0|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata SEGRETO - Un Baby Yoshi Palloncino in volo 2 (Wii U)|publisher=YouTube|date=April 4, 2013|language=it}}</ref><ref name=drmarioPARABEETLE/>
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Mi chiamo Pallottolo Bill!|author=Bullet Bill|date=2005|title=''[[Mario Party Advance]]'' by [[Hudson Soft]]|format=PAL version|language=it|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref><ref>In-game Notebook entry in ''[[Super Mario Run]]''.</ref><ref name=spiritBILL/>
|Ita2=Para-Beetle
|Ita2=Bullet Bill
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=35}}</ref>
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=13}}</ref>
|Kor=펄럭하잉바
|Ita3=Pallottola Bill<ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=7}}</ref>
|KorR=Peolleok Haingba
|Ita3M=Bullet Bill
|KorM=Flapping Buzzy Beetle
|Ita3N=''New Super Mario Bros. Wii''
|KorC=<ref name=drmarioPARABEETLE/>
|Kor=킬러
|PorA=Para-besouro
|KorR=Killeo
|PorAM=Para Buzzy Beetle
|KorM=Killer
|PorAC=<ref name=drmarioPARABEETLE/>
|KorC=<ref name=spiritBILL/>
|PorA2=Pára-Beetle
|Por=Bill Bala
|PorA2N=''Super Mario Bros. 3''
|PorM=Bullet Bill
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=5}}</ref>
|PorC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2014|title=''Mario Kart 8'' (electronic manual)|url=www.nintendo.com/eu/media/downloads/games_8/emanuals/wii_u_6/mario_kart_8/ElectronicManual_WiiU_MarioKart8_PT.pdf|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=22}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personagens #71361|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193545/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|PorE=Parabesouro
|PorA=Bullet Bill
|PorEM=Para Buzzy Beetle
|PorAN=''Super Mario Bros.''
|PorEC=<ref name=brosuPARABEETLE/>
|PorAC=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=14}}</ref>
|PorE2=Para-besouro
|PorA2=Bill bala
|PorE2M=Para Buzzy Beetle
|PorA2M=Brazilian Portuguese names were lowercased from 2012 to 2019
|Rus=Пара-жук
|PorA2N=prior to ''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|RusR=Para-zhuk
|PorE=Bill-Bala
|RusM=Para-beetle
|PorEM=Bullet Bill
|RusC=<ref>{{cite|date=2021|title=«Фигурки персонажей» серии 2 #71386|url=www.lego.com/ru-ru/product/character-packs-series-2-71386|language=ru|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20210506105443/https://www.lego.com/ru-ru/product/character-packs-series-2-71386}}</ref>
|PorEN=''Super Mario 3D World''
|Rus2=Летучий жук
|PorEC=<ref>In-game name for [[Bowser's Bullet Bill Brigade]]. {{cite|archive=youtu.be/scnO1lnZVGk?si=-BV3nJ1pFlGGgNhC|archivedate=25 Feb. 2021|archiver=''YouTube'' by Laila Carmo}}</ref>
|Rus2R=Letuchiy zhuk
|Rus=Билл-пуля
|Rus2M=Flying beetle
|RusR=Bill-pulya
|Rus2N=''Super Mario Maker 2''
|RusM=Bill-Bullet
|Spa=Parabuzzy
|RusC=<ref name=spiritBILL/>
|SpaM=Parabuzzy
|Spa=Bill Bala
|SpaC=<ref name=drmarioPARABEETLE/>
|SpaM=Bullet Bill
|Spa2=Para-Beetle
|SpaC=<ref name=spiritBILL/>
|Spa2N=''Super Mario Bros. 3''
|Spa2=Koopa Misil
|Spa2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=35}}</ref>
|Spa2M=Missile Koopa
|Spa2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|Spa2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=kFDlrjb7DnY Robo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref>
|SpaA=Bill bala
|SpaAM=Spanish names were lowercased in Latin American territories from 2012 to 2019
|SpaAN=prior to ''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|SpaAC=<ref name=spiritBILL/>
|Swe=Bullet Bill
|SweC=<ref>{{cite|author=Lindberg, Gunnar, and Tobias Bjarneby, editors|date=1992|title=''Nintendo-Magasinet'' Is. 3|format=Vol. 21|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=9}}</ref>
}}
}}


====Purple Bullet Bill====
==Rocky Wrench==
The '''Purple Bullet Bill''' is a specific type of Bullet Bill that homes-in on the player in ''[[Super Mario Sunshine]]''.
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー(紫)
|Jpn=プー<ref name="jpname"/>
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 25, 2025|archivedate=January 24, 2025|archive=web.archive.org/web/20250124083728/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/sunshine/index.html|deadlink=y}}</ref>
|JpnR=Pū
|JpnR=Kirā (Murasaki)
|JpnM=Japanese onomatopoeia for tooting, honking, or spitting; shared with [[White puff]]
|JpnM=Bullet Bill (Purple)
|ChiS=扳手仔
|Jpn2=むらさきキラー
|ChiSR=Bānshou Zǎi
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|ChiSM=Wrench Guy
|Jpn2R=Murasaki Kirā
|ChiSC=<ref name=origamiWRENCH>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Jpn2M=Purple Bullet Bill
|ChiT=扳手仔
|ChiTR=Bānshou Zǎi
|ChiTM=Wrench Guy
|ChiTC=<ref name=origamiWRENCH/>
|Dut=Rocky Wrench
|DutC=<ref name=brusselsWRENCH>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=43}}</ref><ref>{{cite|date=2021|title=Uitbreidingsset: Bowsers luchtschip #71391|url=www.lego.com/nl-nl/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210924193631/https://www.lego.com/nl-nl/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|Fin=Rocky Wrench
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Bowserin ilmalaiva laajennussarja #71391|url=www.lego.com/fi-fi/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210919113938/https://www.lego.com/fi-fi/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|FreA=Mogu
|FreAM=Potentially derived from the Japanese「モグラ」(''mogura''), a {{wp|common name}} for moles; shared with [[Monty]]
|FreAC=<ref>{{cite|author=Matbob|date=September 25, 2015|url=youtube.com/watch?v=UmwTaZguSv8&t=16m57s|title=<nowiki>[Let's Play FR] Paper Mario: Sticker Star - Épisode 27</nowiki>|timestamp=16:57|publisher=YouTube|accessdate=March 31, 2025}}</ref><ref>{{cite|author=Matbob|date=February 14, 2022|url=m.youtube.com/watch?v=Db4LqYQSE48&t=13m04s|title=<nowiki>Paper Mario: The Origami King [#75] - UN MANQUE DE COULEUR</nowiki>|timestamp=13:04|publisher=YouTube|accessdate=March 31, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=www.lego.com/fr-ca/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|title=Ensemble d’extension Le bateau volant de Bowser 71391 {{!}} LEGO® Super Mario™|publisher=Boutique LEGO® officielle CA|language=fr-ca|accessdate=March 31, 2025}}</ref>
|FreE=Torti Taupe
|FreEM=Pun on ''tortue'' ("tortoise") and ''Topi Taupe'' ("Monty Mole")
|FreEC=<ref name=origamiWRENCH/>
|FreE2=Cléo la clé
|FreE2M=Cleo the wrench
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3''
|FreE2C=<ref name=brusselsWRENCH/>
|Ger=Rocky Schraubschlüssel
|GerM=Rocky Wrench
|GerC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref><ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiWRENCH/>
|Ita=Tartatalpa
|ItaM=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''Tantatalpa'' ("Monty Mole")
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiWRENCH/>
|Ita2=Rocky Wrench
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref>
|Ita3=Lanciattrezzi
|Ita3M=Tool-thrower
|Ita3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita3C=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=GA3uigWF5h4&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb&index=18|title=Le avventure di Super Mario 2x18 - La principessa sgombro|publisher=YouTube}}</ref>
|Ita4=Rocky Tartatalpa
|Ita4M=Rocky "Rocky Wrench"
|Ita4N=''Super Mario'' Trading Card Collection
|Ita4C=<ref>{{cite|author=The Golden Eagle|date=September 23, 2022|url=youtu.be/ewTwshMqpqY?t=431|title=Panini - Super Mario card collection|timestamp=07:11|publisher=''YouTube''|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|Kor=뚜
|KorR=Ttu
|KorM=A tooting or honking sound, copying Japanese
|KorC=<ref>{{cite|quote=스타를 이용해서 뚜 15마리를 쓰러뜨려라! (Defeat 15 Rocky Wrenches by using Stars!)|title=Mission 6-2 description, "[[Mario Kart DS|마리오 카트 DS]]" (''Mario Kateu DS'')}}</ref><ref name=origamiWRENCH/>
|PorA=Rocky Toupeira
|PorAM=Rocky Mole
|PorA2=Rocky Wrench
|PorA2N=''Super Mario Bros. 3''
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=10}}</ref>
|PorE=Toupeira Rocky
|PorEM=Rocky Mole
|PorEC=<ref>{{cite|date=2021|title=Set de Expansão Aeronave do Bowser #71391|url=www.lego.com/pt-pt/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20211128064930/https://www.lego.com/pt-pt/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|Rom=Rocky Wrench
|RomC=<ref>{{cite|date=2021|title=Set de extindere Nava zburătoare a lui Bowser #71391|url=www.lego.com/ro-ro/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=ro|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221127155449/https://www.lego.com/ro-ro/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|Rom2=Soldat cheie
|Rom2M=Wrench soldier
|Rom2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Rom2C=<ref>{{cite|author=May 20, 2015|url=ok.ru/videoembed/26852788868|title="The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo|publisher=Odnoklassniki (OK.ru)|accessdate=January 4, 2016}}</ref>
|Rus=Роки-ключ
|RusR=Roki-klyuch
|RusM=The English "rocky" + ''ключ'' (''klyuch'', "wrench")
|RusC=<ref>{{cite|date=2021|title=Дополнительный набор «Летучий корабль Боузера» #71391|url=www.lego.com/ru-ru/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=ru|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20210920121243/https://www.lego.com/ru-ru/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|SpaA=Topo Rocky
|SpaAM=Rocky Mole
|SpaAC=<ref name=origamiWRENCH/>
|SpaA2=Topo rocky
|SpaA2M=Spanish names were lowercased in Latin American territories from 2012 to 2019
|SpaA2N=prior to ''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|SpaE=Tortopo
|SpaEM=Portmanteau of ''tortuga'' ("tortoise") and ''topo'' ("mole")
|SpaEC=<ref name=origamiWRENCH/>
|SpaE2=Rocky Herramienta
|SpaE2M=Rocky Tool
|SpaE2N=''Super Mario Bros. 3''
|SpaE2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=37}}</ref>
}}
}}


====Blue Bullet Bill====
==Spike==
The '''Blue Bullet Bill''' is a specific type of Bullet Bill that homes-in and turns to target the player in ''Super Mario Sunshine''.
===Spike===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー(青)
|Jpn=ガボン
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old"/>
|JpnR=Gabon
|JpnR=Kirā (Ao)
|JpnM=Possibly from「がぶがぶ」(''gabugabu'', onomatopoeia for gobbling) and「坊」(''bon'', an affectionate term for boys)
|JpnM=Bullet Bill (Blue)
|JpnC=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=38}}</ref><ref>{{cite|author=Kazuki, Motoyama|title=Kodansha vol. 41 - ''Super Mario 64: Yoshi's Story'' part 1|page={{file link|YS Manga Enemies.jpg|7}}}}</ref>
|Jpn2=あおキラー
|ChiS=加邦
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp"/>
|ChiSR=Jiābāng
|Jpn2R=Ao Kirā
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name
|Jpn2M=Blue Bullet Bill
|ChiT=
}}
|ChiTR=
 
|ChiTM=
==Blooper==
|ChiTC=
===Names in other languages===
|Dut=Spike
====Blooper====
|DutC=<ref name=brusselsSPIKE>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=43}}</ref>
{{foreign names
|Fre=Spike
|Jpn=ゲッソー
|Fre2=Crampon
|JpnR=Gessō
|Fre2M=Crampon
|JpnM=Nickname-like form of the word「下足」(''geso'', "squid tentacles"); officially romanized as "Gesso"
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|JpnC=<ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210211215851/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html}}</ref><ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html|title=CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series (official Japanese character index)|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210203040822/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html}}</ref><ref name=Sunshine>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210208034010/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html}}</ref>
|Fre2C=<ref name=brusselsSPIKE/>
|ChiS=鱿鱿
|Ger=Spike
|ChiSR=Yóu Yóu
|GerC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref>
|ChiSM=Partial repetition of「鱿鱼」(''yóuyú'', "squid")
|Ger2=Morgenstern-Spike
|ChiSC=<ref name=spiritBLOOP>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|Ger2M={{wp|Morning star (weapon)|Morning Star}} Spike; ''Morgenstern'' is the name for [[Spike Ball]]s in the cited source<ref name=germanSPIKE/>
|ChiS2=乌贼怪
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiS2R=Wūzéi Guài
|Ger2C=<ref name=germanSPIKE>{{cite|date=1991|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref>
|ChiS2M=Squid Monster
|Ger3=Schlidder Willi
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|Ger3M=Derived from ''schliddern'' ("sliding") + Willy
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|Ger3N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|ChiT=魷魷
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=17}}</ref>
|ChiTR=Yóu Yóu
|Ger4=Gabon
|ChiTM=Partial repetition of「魷魚」(''yóuyú'', "squid")
|Ger4M=Romanization of the Japanese name
|ChiTC=<ref name=spiritBLOOP/>
|Ger4N=''Yoshi's Story''
|Dut=Blooper
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Hein, Marko, John D. Kraft, and Thomas Rinke, editors|date=1998|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater „Yoshi's Story“''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|DutC=<ref name=spiritBLOOP/>
|Ita=Spunzo
|Dut2=Bloober
|ItaM=Cognate with ''punta'' ("spike") or ''pungere'' ("to sting")
|Dut2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref>
|Dut2C=<ref name=palnesBLOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|35}}<ref name=mario3BLOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo|page=42}}</ref>
|Ita2=Spike
|Fin=
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|FinC=
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref>
|Fin2=Naamio
|Kor=가봉
|Fin2M=Mask
|KorR=Gabong
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|KorM=Transliteration of the Japanese name
|Fre=Bloups
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=[https://blog.naver.com/ironbass/221239871394?photoView=30 30]|website=Naver}}</ref>
|FreM=From ''bloup'' (French onomatopoeia equivalent of "bloop")
|Por=Espigão
|FreC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2005|title=''Mario Kart DS mode d'emploi''|language=fr|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=12}}</ref><ref name=spiritBLOOP/>
|PorM=Spike
|Fre2=Bloober
|PorC=<ref>alanzoka (October 18, 2024). [https://www.youtube.com/watch?v=60BP7rh0HT8 MARIO PARTY VOLTOU! - MARIO PARTY: JAMBOREE COM OS INIMIGOS]. ''Youtube''. Retrieved October 20, 2024.</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels'', ''Yoshi''
|Rus=Спайк
|Fre2C=<ref name=palnesBLOOP/>{{ref page|13}}<ref name=smbtllbloo>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia : Les 30 premières années]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046}}</ref>{{ref page|19, 27}}
|RusR=Spayk
|Fre3=Bulle
|RusM=Transcription of English name
|Fre3M=Bubble
|SpaA=Escupicos
|Fre3N=''Super Mario Bros. 3''
|SpaAM=Pormanteau of ''escupir'' ("to spit") and ''pico'' ("spike")
|Fre3C=<ref name=mario3BLOOP/><ref name=smbtllbloo/>{{ref page|36}}
|SpaE=Spike
|Fre4=Méga Bloups
|SpaEC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=37}}</ref>
|Fre4M=Mega Blooper; shared with [[Gooper Blooper#Names in other languages|Gooper Blooper]]
|Fre4N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|Fre4C=<ref>internal filenames from [[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)]] (<tt>btl_hlp_gesso</tt>)</ref>
|Ger=Blooper
|GerC=<ref name=spiritBLOOP/>
|Ger2=Blubber
|Ger2M=Comes from ''blubbern'' ("to bubble")
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|Ita=Calamako
|ItaM=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|ItaC=<ref name=guidaPRIMA>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref><ref name=spiritBLOOP/>
|Ita2=Calamanko{{sic}}
|Ita2M=^
|Ita2N=''Mario Golf: Toadstool Tour''
|Ita2C=<ref>{{cite|title=Lakitu Star Cup scoreboard, ''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|Ita3=Kalamako{{sic}}
|Ita3M=^
|Ita3N=''Mario Party DS''
|Ita3C=<ref>Mentioned in-game on the description of [[Kamek]]'s ink bottle.</ref>
|Ita4=Bloober
|Ita4N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ita4C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=13}}</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=36}}</ref><ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|publisher=Nintendo Italia|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|page=116}}</ref>
|Kor=징오징오
|KorR=Jing'o-jing'o
|KorM=Repetition of "징오" (''jing'o''), which is from the partial anagram of "오징어" (''ojing'eo'', "squid")
|KorC=<ref name=spiritBLOOP/>
|Por=Blooper
|PorC=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=16}}</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=2014|title=''Mario Kart 8'' (electronic manual)|url=www.nintendo.com/eu/media/downloads/games_8/emanuals/wii_u_6/mario_kart_8/ElectronicManual_WiiU_MarioKart8_PT.pdf|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=22}}</ref>
|Rus=Блупер
|RusR=Bluper
|RusM=Transcription of the international name
|RusC=<ref name=spiritBLOOP/>
|Spa=Blooper
|SpaC=<ref name=spiritBLOOP/>
}}
}}


====Sky Blooper====
===Cat Spike===
{{foreign names
|Jpn={{ruby|空中|くうちゅう}}ゲッソー
|JpnR=Kūchū Gessō
|JpnM=Sky Blooper
|JpnC=<ref>{{cite|date=January 28, 1992|title=''Super Mario-kun'' Volume 3|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=4-09-141763-9|page=54}}</ref>
|Fre=Bloober aérien
|FreM=Aerial Blooper
|FreC=<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|27}}
|Ita=Calamako volante
|ItaM=Flying Blooper
|ItaC=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=27}}</ref>
}}
 
==Lava Bubble==
===Names in other languages===
====Lava Bubble====
{{foreign names
|Jpn=バブル
|JpnR=Baburu
|JpnM=Bubble
|JpnC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya, and kikai, editors|date=2018|title=『[[The Art of Super Mario Odyssey|スーバーマリオ オデッセイ 公式設定資料集]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=ambit|isbn=978-4-19-864696-7|page=249}}</ref>
|Jpn2={{ruby|溶岩|ようがん}}バブル
|Jpn2R=Yōgan Baburu
|Jpn2M=Lava Bubble
|Jpn2C=<ref>{{cite|title=「任天堂公式ガイドブック ゼルダの伝説 ふしぎの木の実」 (''Nintendo Kōshiki Guidebook – Zelda no Densetsu: Fushigi no Kinomi - Daichi no Shō'')|publisher=[[Shogakukan]]|language=Japanese|page=127}}</ref>
|Jpn2N=''The Legend of Zelda'' series
|ChiS=火焰泡泡
|ChiSR=Huǒyàn Pàopào
|ChiSM=Fire Bubble
|ChiSC=<ref name=capBUBBLE>{{cite|author=[[Capture|Capture list]]|date=2017|title=''[[Super Mario Odyssey]]'' by [[Nintendo EPD|Nintendo EPD Tokyo]]|format=Ver. 1.3.0|accessdate=10 Apr. 2025|publisher=Nintendo}}</ref><ref name=paperBUBBLE>internal filenames from [[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)]] (<tt>btl_hlp_bubble</tt>)</ref>
|ChiS2=火花怪
|ChiS2R=Huǒhuā Guài
|ChiS2M=Fire Spark Monster
|ChiS2N=prior to ''Super Mario Odyssey''
|ChiT=火焰泡泡
|ChiTR=Huǒyàn Pàopào
|ChiTM=Fire Bubble
|ChiTC=<ref name=capBUBBLE/><ref name=paperBUBBLE/>
|Dut=Lava Bubble
|DutC=<ref name=capBUBBLE/>
|Dut2=Podoboo
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|Dut2C=<ref name=mario1BUBBLE>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|36}}
|Fin=Lava Bubble
|FinC=<ref>{{cite|date=2023|title=Laavatyrskylaite-laajennussarja #71416|url=www.lego.com/fi-fi/product/lava-wave-ride-expansion-set-71416|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=12 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230209190659/https://www.lego.com/fi-fi/product/lava-wave-ride-expansion-set-71416}}</ref>
|Fin2=Podoboo
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Bulle de lave
|FreM=Lava Bubble
|FreC=<ref name=capBUBBLE/><ref name=paperBUBBLE/>
|Fre2=Podoboo
|Fre2N=''Super Mario Bros.''
|Fre2C=<ref name=mario1BUBBLE/>
|Fre3=Sparky
|Fre3M=Familial rendering of ''spark''
|Ger=Hothead
|GerM=From the German word ''Hitzkopf''
|GerC=<ref name=capBUBBLE/>
|Ger2=Magmatropfen
|Ger2M=Magma Drop
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|Ger3=Lava-Blub
|Ger3M=From English word "lava" and ''blubbern'' ("to bubble")
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=20}}</ref>
|Ger3N=''Super Mario World''
|Ger4=Lava Blub
|Ger4M=^
|Ger4N=''Paper Mario'', ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', ''Super Paper Mario''
|Ita=Fiammetto
|ItaM=From ''fiamma'' ("flame") and the diminutive suffix ''-etto''
|ItaC=<ref name=capBUBBLE/>
|Ita2=Podoboo
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo|page=14}}</ref>
|Ita3=Bolla di Lava
|Ita3M=Lava Bubble
|Ita3N=''Super Mario World'', ''Mario Sports Mix''
|Kor=버블
|KorR=Beobeul
|KorM=Bubble
|KorC=<ref name=capBUBBLE/>
|Por=Bolha de Lava
|PorM=Lava Bubble
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=Set de Expansão Passeio na Onda de Lava #71416|url=www.lego.com/pt-pt/product/lava-wave-ride-expansion-set-71416|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=12 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144740/https://www.lego.com/pt-pt/product/lava-wave-ride-expansion-set-71416}}</ref><ref>{{cite|date=2023|title=Super Mario™ - Pacote de Expansão - Passeio Onda de Lava #71416|url=www.legostore.com.br/71416-lego-super-mario-pacote-de-expansao-passeio-onda-de-lava/p|language=pt-br|publisher=LEGO|accessdate=12 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20240117183631/https://www.legostore.com.br/71416-lego-super-mario-pacote-de-expansao-passeio-onda-de-lava/p}}</ref>
|Rus=Пузырь лавы
|RusR=Puzyr' lavy
|RusM=Lava bubble
|RusC=<ref name=capBUBBLE/>
|Spa=Bola de Fuego
|SpaM=Fire Ball
|SpaA=Burbuja de Lava
|SpaAM=Lava Bubble
|SpaAC=<ref name=paperBUBBLE/>
|SpaA2=Burbuja de lava
|SpaA2M=Spanish names were lowercased in Latin American territories from 2012 to 2019
|SpaA2C=<ref name=capBUBBLE/>
|SpaE=Gota de Lava
|SpaEM=Lava Drop
|SpaEC=<ref name=capBUBBLE/><ref name=paperBUBBLE/>
|SpaE2=Prodoboo
|SpaE2M=Adapted from "Podoboo"
|SpaE2N=''Super Mario Bros.''
|SpaE2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Manual de Intrucciones''|language=es|publisher=Nintendo|page=16}}</ref>
|SpaE3=Burbuja Lava
|SpaE3M=Lava Bubble
|SpaE3N=''Paper Mario'', ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
 
}}
 
====Blue Lava Bubble====
{{foreign names
|Jpn=バブル(青)
|JpnR=Baburu (Ao)
|JpnM=Lava Bubble (Blue)
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|title=スーパーマリオズギャラクシ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 26, 2025|archivedate=May 26, 2024|archive=web.archive.org/web/20240526213348/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2=あおバブル
|Jpn2R=Ao Baburu
|Jpn2M=Blue Lava Bubble
|Jpn2C=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|title=スーパーマリオギャラクシ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Fre=Ectopodoboo
|FreM=From "Podoboo" and "ectoplasm"
|FreN=''Super Mario Galaxy''
}}


==Fire Piranha Plant==
===Fire Piranha Plant===
===Cat Fire Piranha Plant===
==Big Piranha Plant==
===Red Mega Piranha Plant===
===Green Mega Piranha Plant===
==Ptooie==
==Nipper Plant==
==Fire Nipper Plant==
==Muncher==
==Roto-Disc==
==Bull's-Eye Bill==
==Fire Snake==
==Boo==
==Stretch==
==Thwomp==
==Angry Sun==
==Chain Chomp==
==Blooper Nanny==
===Blooper Nanny===
===Scattering Blooper===
==Blooper Baby==
==Lava Lotus==
==Big Cheep Cheep==
===Big Cheep Cheep===
===Boss Bass===
===Big Bertha===
==Baby Cheep==
==Spiny Cheep Cheep==
==Jelectro==
==Hot Foot==
==Flame Chomp==
==Boom Boom==
===Boom Boom===
===Cat Boom Boom===
==Larry==
==Morton==
==Wendy==
==Iggy==
==Roy==
==Lemmy==
==Ludwig==
==References==
==References==
<references/>
<references/>

Latest revision as of 21:03, April 25, 2025

Paragoomba

Paragoomba

Language Name Meaning Notes
Japanese パタクリボー[1][2]
Patakuribō
Portmanteau of「パタパタ」(Patapata, "Koopa Paratroopa" and also an onomatopoeia for fluttering noise) and「クリボー」(Kuribō, "Goomba")
Chinese (simplified) 飞行栗宝宝[2]
Fēixíng Lìbǎobǎo
Flying Goomba
啪嗒栗子小子[3]
Pādā Lìzixiǎozi
From "啪嗒" (pādā, an onomatopoeia for a flapping sound) and "栗子小子" (Lìzixiǎozi, "Goomba") Paper Mario: Sticker Star
飞行栗子小子
Fēixíng Lìzixiǎozi
Flying Goomba prior to Dr. Mario World
Chinese (traditional) 飛行栗寶寶[3][2]
Fēixíng Lìbǎobǎo
Flying Goomba
Dutch Paragoomba[4] -
Para-Goomba[5] Super Mario Bros. 3
Vliegende Goomba[6]:43 Flying Goomba Yoshi's Safari
Finnish Paragoomba[7] -
French Paragoomba[2] -
Para-Goomba[5] Super Mario Bros. 3
Goomba volant[6]:19[8] Flying Goomba Yoshi's Safari, Hotel Mario
German Para-Gumba[9][10][2] Para-Goomba
Flug-Bazillus[11][12] Flying-Bacillus; bazillus is the name applied to all Goombas in Super Mario Bros. 3 Super Mario Bros. 3
Greek Παραγούμπα[13]
Paragoúmpa
Paragoomba
Hungarian Paragomba[14] Paragoomba
Italian Goomba volante[15][2] Flying Goomba
Para-Goomba[16] - Super Mario Bros. 3
Korean 펄럭굼바[17][2]
Peolleok Gumba
Flutter Goomba, with "펄럭" (peolleok) derived from the Korean name for Koopa Paratroopa
파라굼바[18]
Paragumba
Transliteration of the English name The Adventures of Super Mario Bros. 3
Norwegian Paragoomba[19] -
Polish Paragoomba[20] -
Portuguese Paragoomba[21] -
Romanian Paragumba[22] Paragoomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Russian Летучий гумба[3]
Letuchiy gumba
Flying goomba
Spanish (NOA) Paragoomba[2] -
Dientón[23] From diente ("tooth") and the augmentative suffix -ón; shared with Goomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Goomba Alado[2] Winged Goomba
Para-Goomba[24] - Super Mario Bros. 3
Dientón[25] From diente ("tooth") and the augmentative suffix -ón; shared with Goomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Swedish Paragoomba[26] -

Red Paragoomba

Language Name Meaning Notes
Japanese あかパタクリボー[27]
Aka Patakuribō
Red Paragoomba
パタクリボー(赤)[28]
Patakuribō (Aka)
Paragoomba (Red)
パタクリボー赤[29]
Patakuribō Aka
Paragoomba-Red Super Princess Peach
French Paragoomba rouge Red Paragoomba
German Roter Para-Gumba[29] Red Paragoomba
Hüpf-Bazillus[12] Hopping Goomba Super Mario Bros. 3
Italian Goomba Volarosso[29] Portmanteau of Goomba Volante ("Paragoomba") and rosso ("red")
Spanish (NOA) Paragoomba Rojo[29] Red Paragoomba
Spanish (NOE) Goomba Alado Rojo Red Winged Goomba

Mini Goomba

Mini Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese マメクリボー[30]
Mame Kuribō
Bean Goomba
Chinese (simplified) 超小栗宝宝
Chāoxiǎo Lì Bǎobao
Tiny Goomba
Chinese (traditional) 超小栗寶寶
Chāoxiǎo Lì Bǎobao
Tiny Goomba
Dutch Mini-Goomba - Super Mario RPG
French Mini Goomba[31] - New Super Mario Bros., New Super Mario Bros. Wii, Super Mario Galaxy 2, New Super Mario Bros. 2, Super Mario 3D World
Micro-Goomba[32] Super Mario Bros. 3
Mini-Goomba Super Mario RPG
German Micro-Bazillus[33] Micro Goomba
Mini-Gumba Mini-Goomba
Italian Mini Goomba[34] - Since New Super Mario Bros. U
Minigoomba[35] Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 땅콩굼바
Ttangkong Gumba
Peanut Goomba
Portuguese (NOE) Mini Goomba[36] -
Russian Мини-гумба[37]
Mini-gumba
Mini Goomba
Spanish (NOE) Mini Goomba -

Small Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese ちびクリボー[38]
Chibi Kuribō
Small/Mini Goomba Super Mario 64 and Paper Mario: Color Splash
French Petit Goomba Small Goomba Paper Mario: Color Splash
Micro Goomba[39] - Super Mario 64
Italian Piccolo Goomba[40] Little Goomba Paper Mario: Color Splash
Minigoomba[35]:86 - Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 미니굼바
Mini Gumba
Mini Goomba Super Mario 64 DS
Portuguese (NOE) Goomba Pequeno Small Goomba Paper Mario: Color Splash
Spanish (NOA) Goombita From "Goomba" and the diminutive suffix -ita Paper Mario: Color Splash
Spanish (NOE) Peque Goomba Little Goomba Paper Mario: Color Splash

Pile Driver Micro-Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese ブロックマメクリボー[41][42]
Burokku Mame Kuribō
Block Mini Goomba
ブロックとマメクリボー[43]
Burokku to Mame Kuribō
Block & Mini Goomba
マメクリボー
Mame Kuribō
Mini Goomba Famicom Remix 2 and Famicom Remix: Best Choice
French Bloc micro-Goomba Mini-Goomba Block
German Block-Gumba Block Goomba
Micro-Bazillus im Block[44] Mini Goomba in Block Super Mario Bros. 3
Italian Mini Goomba Blocco[45]:37 Block Mini Goomba
Blocco Mini Goomba[45]:39 Mini Goomba Block
Blocco Mini-Goomba[45]:43 Mini-Goomba Block

Big Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese 巨大きょだいクリボー[46][47][page number needed]
Kyodai Kuribō
Giant Goomba Super Mario Bros. 3, Mario Party series, Paper Mario: Color Splash
でかクリボー[48][49]
Deka Kuribō
Big Goomba Super Mario series since Super Mario 64, Super Smash Bros. series
クリボー
Kuribō
Goomba Mario's Picross
デカ島のクリボー[50]
Dekashima no Kuribō
Huge Island Goomba Super Mario 64
Chinese 大栗宝宝
Dà Lìbǎobǎo
Big Goomba
Dutch Reuze-Goomba Giant Goomba
Mega-Goomba -
French Mega Goomba -
Méga Goomba Mega Goomba
Goomba Géant[51] Giant Goomba
French (NOE) Maxi-Goomba[52] -
German Riesen-Gumba Giant Goomba
Maxi-Gumba Maxi-Goomba
Mega-Gumba Mega Goomba
Riesen-Bazillus[53] Giant Goomba Super Mario Bros. 3
Italian Goomba grosso[54] Big Goomba Super Mario Bros. 3
Gran Goomba Great Goomba Older games
Goomba gigante[55] Giant Goomba Recent games
Mega Goomba - For most of the bosses
Korean 거대굼바
Geodae Gumba
Giant Goomba
점보굼바
Jeombo Gumba
Jumbo Goomba
Portuguese Mega Goomba -
Goomba Gigante Giant Goomba
Russian Огромный гумба
Ogromnyy gumba
Huge Goomba
Мегагумба
Megagumba
Mega Goomba
Spanish Mega Goomba -
Gran Goomba Big Goomba
Goomba gigante Giant Goomba

Shoe Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese くつクリボー[56]
Kutsu Kuribō
Shoe Goomba
クツクリボー[57]
Kutsu Kuribō
Chinese (simplified) 鞋子栗宝宝[56]
Xiézi Lìbǎobǎo
Shoe Goomba
Chinese (traditional) 鞋子栗寶寶[56]
Xiézi Lìbǎobǎo
Shoe Goomba
Dutch Shoe Goomba -
French Goomba chaussure[56] Shoe Goomba
German Schuh-Gumba[56] Shoe Goomba
Stiefel-Bazillus[58] Shoe Bacillus Super Mario Bros. 3
Italian Goomba scarpa[59][56] Shoe Goomba
Goomba con la scarpa[60] Goomba with the shoe Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 신발굼바[56]
Sinbal Gumba
Shoe Goomba
Russian Гумба-башмак
Gumba-bashmak
Shoe Goomba
Spanish Goomba en zapato[56] Goomba in Shoe

Big Koopa Troopa

Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese 巨大ノコノコ[61]
Kyodai Nokonoko
Giant Koopa Troopa
でかノコノコ
Deka Nokonoko
Big Koopa Troopa
Chinese (simplified) 大喏库喏库
Dà Nuòkùnuòkù
Big Koopa Troopa
Chinese (traditional) 大喏庫喏庫
Dà Nuòkùnuòkù
Big Koopa Troopa
French (NOA) Koopa Troopa géant[65] Giant Koopa Troopa
French (NOE) Maxi-Koopa[62][63] Maxi-Koopa
Koopa Géant[64] Giant Koopa
German Riesen-Koopa[66] Giant Koopa
Italian Koopa gigante[67] Giant Koopa
Spanish Gran Koopa Big Koopa

Green Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese みどり巨大ノコノコ[68]
Midori Kyodai Nokonoko
Green Mega Koopa Troopa
巨大ノコノコ(緑)[69]
Kyodai Nokonoko (Midori)
Mega Koopa Troopa (Green)
German Grüner Riesen-Koopa[66] Green Giant Koopa

Red Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese あか巨大ノコノコ[68]
Aka Kyodai Nokonoko
Red Mega Koopa Troopa
巨大ノコノコ(赤)[69]
Kyodai Nokonoko (Aka)
Mega Koopa Troopa (Red)
German Roter Riesen-Koopa[66] Red Giant Koopa

Big Koopa Paratroopa

Big Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese パタパタの親
Patapata no Oya
Paratroopa Parent Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!
巨大きょだいパタパタ[70]
Kyodai Patapata
Giant Paratroopa Super Mario Bros. 3
French Maxi-Paratroopa[72] Maxi-Paratroopa
German Riesen-Flugkoopa[71] Giant Flying Koopa
Italian Koopa Paragargantroopa From "Gargantua" (giant, enormous) Super Mario Bros. 3
Paratroopa gigante Giant Paratroopa

Big Green Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese みどり巨大パタパタ[68]
Midori Kyodai Patapata
Green Giant Paratroopa
巨大パタパタ(緑)[69]
Kyodai Patapata (Midori)
Giant Paratroopa (Green)
でかみどりパタパタ[73]
Deka Midori Patapata
Big Green Paratroopa Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition

Big Yellow Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese でかきいろパタパタ[74]
Deka Kiiro Patapata
Big Yellow Paratroopa

Dry Bones

Language Name Meaning Notes
Japanese カロン[75][76]
Karon
Derived from「からから」(kara-kara), an ideophone for "bone-dry" and the onomatopoeia for the clattering of light objects, and possibly the male name suffix -ron, and/or "bone;" Charon has the same pronunciation, but "Karon" is the official romanization
Chinese (simplified) 碎碎龟[76]
Suì Suì Guī
Fragmented Turtle
枯骨大军[77]
Kūgǔ Dàjūn
Dry Bone Trooper The Adventures of Super Mario Bros. 3
枯骨怪[78]
Kūgǔ Guài
Dry Bone Monster prior to Mario Tennis Aces
Chinese (traditional) 碎碎龜[76]
Suì Suì Guī
Fragmented Turtle
Dutch Dry Bones[79] -
Finnish Kuivat Luukasat[80] Dry Bones
French (NOA) Skelex[76] From "skeleton" and the plural-forming suffix -x
Dry Bones[81]:26 - Mario Party 8 Instruction Booklet
French (NOE) Skelerex[76] From "skeleton" and the Latin rex ("king")
Ossec[79] Portmanteau of os ("bone") and sec ("dry") Super Mario Bros. 3
German Knochentrocken[82][83][84][76] Dry as a Bone Super Mario Bros. 3
Skelett-Koopa[85] Skeleton Koopa Super Mario World
Italian Tartosso[86][76] Portmanteau of tartaruga ("turtle") and osso ("bone")
Dry Bones[87] - Super Mario Bros. 3
Ossa Secche[88] Dry Bones The Adventures of Super Mario Bros. 3
Korean 와르르[89][76]
Wareureu
Onomatopoeia for the sound of many light and solid objects collapsing
마른뼈 트루파[90]
Mareun ppyeo Teurupa
Dry Bone Troopa The Adventures of Super Mario Bros. 3
Polish Oddział Dry-Bonesów[91] Dry Bone Troop The Adventures of Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOA) Quebra-ossos Bone Breaker
Dry Bones[92] - Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOE) Caveirinha Diminutive of caveira ("skull"), thus meaning "Little Skull"
Russian Купа-скелет
Kupa-skelet
Skeleton Koopa
Солдат Скелет[93]
Soldat Skelet
Skeleton Soldier The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish Huesitos[76] Diminutive plural of hueso ("bone"), translating directly as "Small Bones"
Spanish (NOA) Koopas de Huesos Secos[94] Dry Bone Koopas The Adventures of Super Mario Bros. 3
Dry Bones[81]:48 - Mario Party 8 Instruction Booklet
Spanish (NOE) Huesos Secos[95] Dry Bones Super Mario Bros. 3

Boomerang Bro

Boomerang Bro

Language Name Meaning Notes
Japanese ブーメランブロス[96]
Būmeran Burosu
Boomerang Bros.
Arabic إخوان هامير[97]
Ekhwan Hamyr
Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Chinese (simplified) 飞旋镖兄弟[98]
Fēixuánbiāo Xiōngdì
Boomerang Bros.
回旋镖兄弟[99]
Huíxuánbiāo Xiōngdì
since Dr. Mario World, The Adventures of Super Mario Bros. 3
Chinese (traditional) 回力標兄弟
Huílìbiāo Xiōngdì
Boomerang Bros.
迴旋鏢兄弟
Huíxuánbiāo Xiōngdì
since Dr. Mario World
Croatian Brat Boomerang[100] Boomerang Brother
Danish Boomerang Broder[101] Boomerang Brother
Dutch Boomerang Bro -
Boemerang-Broer[102] Boomerang Brother Super Mario Bros. 3
Boomerang Broer[103] The Adventures of Super Mario Bros. 3
Finnish Bumeranginveli[104] Boomerang Brother
French Frère Boomerang[105] Boomerang Brother
Le frère boomerang[102] The boomerang brother Super Mario Bros. 3
German Bumerang-Bruder[106] Boomerang Brother
Bumerang-Brüder[107][108] Super Mario Bros. 3
Greek Αδερφέ Μπούμερανγκ[109]
Atherfe Mpoύmeranyk
Boomerang Brother
Hungarian Boomerang Fivér[110] Boomerang Brother
Italian Boomerang Bros[111] -
Fratello Boomerang[112] Boomerang Bro Super Mario Bros. 3
Korean 부메랑브러스[113]
Bumerang Beureoseu
Boomerang Bros.
부메랑형제[114]
Bumerang Hyong
Boomerang Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Norwegian Boomerang Bror[115] Boomerang Brother
Portuguese (NOA) Irmão Bumerangue[116] Boomerang Brother
Portuguese (NOE) Mano Bumerangue Boomerang Bro
Irmão Bumerangue[117] Boomerang Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Romanian Frate Bumerang[118] Boomerang Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Russian Братец-бумеранг[119]
Bratets-bumerang
Boomerang Bro
Spanish (NOA) Hermano Bumerán Boomerang Brother
Boomerang Bro - Mario Super Sluggers
Hermano Boomerang[120] Boomerang Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Hermano Boomerang[121] Boomerang Brother
Hermano Bumerán[122]
Swedish Boomerang Bror[123] Boomerang Brother

Cat Boomerang Bro

Fire Bro

Fire Bro

Language Name Meaning Notes
Japanese ファイアブロス[124]
Faia Burosu
Fire Bros
Chinese (simplified) 火焰兄弟[125]
Huǒyàn Xiōngdì
Fire Bro
Chinese (traditional) 火焰兄弟[125]
Huǒyàn Xiōngdì
Fire Bro
Dutch Fire Bro -
Vuur-Broer[126] Fire Brother Super Mario Bros. 3
French Frère Pyro[127] Pyro Brother
Le frère de feu[126] The brother of fire Super Mario Bros. 3
German Feuer-Brüder[128][129] Fire Brother
Italian Fuoco Bros[130] Fire Bros; used for both singular and plural
Fratello di Fuoco[131] Brother of Fire Super Mario Bros. 3
Fire Bros[132][133] - Paper Mario: The Thousand-Year Door, Super Paper Mario
Fuoco Bro[134] Fire Bro; used for both singular and plural New Super Mario Bros. U
Korean 파이어브러스[125]
Paieo Beureoseu
Fire Bros
Portuguese (NOA) Irmão Fogo Fire Brother
Fire Brother[135] - Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOE) Mano Chama Flame Bro
Mano do Fogo Fire Bro
Romanian Frate Piro[136] Pyro Brother
Russian Братец-огонь[125]
Bratets-ogon'
Fire bro
Spanish Hermano Fuego[137] -
Spanish (NOA) Fire Bro - Mario Super Sluggers
Spanish (NOE) Hermano Pirómano Pyromaniacal Brother

Cat Fire Bro

Sledge Bro

The English "Sledge Bro" is in reference to sledgehammers. While this is not the type of mallet tossed by Sledge Bros, this name retains the size contrast conveyed between Sledge Bros and the related Hammer Bros in their respective Japanese names because sledgehammers are a larger, heavier tool than normal hammers. Like related Hammer Bro enemies, the name was originally relayed in full as "Sledge Brother."[138] Sledge Bros were conflated with normal Hammer Bros in promotional material for Super Mario Bros. 3, particularly within The Adventures of Super Mario Bros. 3. In the early 2000s, localizations into English and other European languages for various games occassionally referred to these enemies as Sumo Bros,[139] another large Koopa enemy introduced in Super Mario World. This ended near the release of New Super Mario Bros. U in 2012, which includes both enemies.

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese メガブロス[140][141]
Mega Burosu
Mega Bros.
ヒマンブロス[142]
Himan Burosu
Fat Bros. Super Mario Bros. 3, Yoshi's Safari
肥満ひまんブロス[143]
Himan Burosu
Super Mario (Kodansha manga)
Chinese (simplified) 重量级兄弟[141]
Zhòngliàngjí Xiōngdì
Heavyweight Brother
铁锤兄弟[144]
Tiěchuí Xiōngdì
Iron Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Chinese (traditional) 重量級兄弟[141]
Zhòngliàngjí Xiōngdì
Heavyweight Brother
Danish Hammer Bro[145] -
Dutch Sledge Bro[146] -
Moker-Broer[147] Sledgehammer Brother Super Mario Bros. 3
French (NOA) Frère Masse[148] Mace Brother
French (NOE) Frère Mastoc[149][141][148] Hefty Brother
Le frère forgeron[147] The blacksmith brother Super Mario Bros. 3
German Vorschlag-Bruder[141][148] Sledge Brother
Hufeisen-Brüder[150][151] Horseshoe Brother Super Mario Bros. 3
Hammer Bruder[152] Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Sumo-Bruder Sumo Brother
Italian Martellone Bros[146][141][148] Big-hammer Bros.; it is both singular and plural
Sledge Brother[153] - Super Mario Bros. 3
Sledge Bros.[154]:36
Fratello Sledge[153] Sledge brother; in the description under "Sledge Brothers" within the cited source[153]
Fratello Martello[155] Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Fratello Sumo[139] Sumo Brother New Super Mario Bros. Wii
Mazza Bros.[154]:115, 146, 196, 211 Mallet Bros. Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 메가브러스[141][148]
Mega Beureoseu
From its Japanese name
Norwegian Hammer Bror[156] Hammer Brother
Polish Brat Młotek[157] Hammer Brother
Portuguese (NOA) Irmão Marreta[141] Sledgehammer Brother
Irmão Martelo[158] Hammer Brother
Portuguese (NOE) Mano Marreta Sledgehammer Bro
Romanian Tovarăș1[159] Fellow The Adventures of Super Mario Bros. 3
Frate Ciocan1[159] Hammer Brother
Russian Братец-кувалда
Bratets-kuvalda
Sledge Bro
Spanish (NOA) Hermano Mazo[141][148] Mallet Brother
Hermano Trineo[160] Sleigh Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Hermano Maza[161][141][148] Mallet Brother
Hermano Esbirro[162] Killer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3 (original dub)
Hermano Trineo[163] Sleigh Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3 (original re-dub)
Swedish Sledge Broder[164] Sledge Brother

1 - Their names are inconsistent throughout the dubbed version of the episode "Never Koop a Koopa". The generic moniker "Tovarăș" ("Fellow") replaces an instance of "Sledge Brother" from the English version (Eng.: "Whew! A Sledge Brother!"; Rom: "Uuu! Un Tovarăș!"). Other than that, Sledge Brothers are incorrectly referred to as Hammer Brothers.

Buster Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese リフトメット[165]
Rifuto Metto
Lift Buzzy Beetle
German Muskelkäfer[166] Muscle Beetle
Italian Lancianella[167] Portmeanteau of lanciare ("to toss") and Nella ("Buzzy Beetle")

Para-Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese パタメット[168][165][169]
Pata Metto
Portmanteau of「パタパタ」(patapata, "Koopa Paratroopa" and an onomatopoeia for flapping sound) and「メット」(Metto, "Buzzy Beetle")
Chinese (simplified) 飞行钢盔龟[170]
Fēixíng Gāngkuīguī
Flying Buzzy Beetle
Chinese (traditional) 飛行鋼盔龜[171][170]
Fēixíng Gāngkuīguī
Flying Buzzy Beetle
Dutch Para-Beetle[172][173] -
Para-kever[174] Para-beetle Super Mario Bros. 3
Finnish Para-Beetle[175] -
Laskuvarjokuoriainen Parachute Beetle
French (NOA) Parablindule Para Buzzy Beetle
French (NOE) Parabruyinsecte[176][170] Para Buzzy Beetle
Para-scarabée[174] Para-Beetle Super Mario Bros. 3
Parabruy. Truncation of Parabruyinsecte Paper Mario, Paper Mario: The Thousand Year-Door
German Flugkäfer[177][170] Flying Beetle
Flug-Käfer[178] Super Mario Bros. 3
Parakäfer Parabeetle
Italian Paranella[179][170] Para-Buzzy Beetle
Para-Beetle[180] - Super Mario Bros. 3
Korean 펄럭하잉바[170]
Peolleok Haingba
Flapping Buzzy Beetle
Portuguese (NOA) Para-besouro[170] Para Buzzy Beetle
Pára-Beetle[181] - Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOE) Parabesouro[172] Para Buzzy Beetle
Para-besouro
Russian Пара-жук[182]
Para-zhuk
Para-beetle
Летучий жук
Letuchiy zhuk
Flying beetle Super Mario Maker 2
Spanish Parabuzzy[170] Parabuzzy
Para-Beetle[183] - Super Mario Bros. 3

Rocky Wrench

Language Name Meaning Notes
Japanese プー[184]
Japanese onomatopoeia for tooting, honking, or spitting; shared with White puff
Chinese (simplified) 扳手仔[185]
Bānshou Zǎi
Wrench Guy
Chinese (traditional) 扳手仔[185]
Bānshou Zǎi
Wrench Guy
Dutch Rocky Wrench[186][187] -
Finnish Rocky Wrench[188] -
French (NOA) Mogu[189][190][191] Potentially derived from the Japanese「モグラ」(mogura), a common name for moles; shared with Monty
French (NOE) Torti Taupe[185] Pun on tortue ("tortoise") and Topi Taupe ("Monty Mole")
Cléo la clé[186] Cleo the wrench Super Mario Bros. 3
German Rocky Schraubschlüssel[192][193][194][185] Rocky Wrench
Italian Tartatalpa[195][185] Portmanteau of tartaruga ("turtle") and Tantatalpa ("Monty Mole")
Rocky Wrench[196] - Super Mario Bros. 3
Lanciattrezzi[197] Tool-thrower The Adventures of Super Mario Bros. 3
Rocky Tartatalpa[198] Rocky "Rocky Wrench" Super Mario Trading Card Collection
Korean [199][185]
Ttu
A tooting or honking sound, copying Japanese
Portuguese (NOA) Rocky Toupeira Rocky Mole
Rocky Wrench[200] - Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOE) Toupeira Rocky[201] Rocky Mole
Romanian Rocky Wrench[202] -
Soldat cheie[203] Wrench soldier The Adventures of Super Mario Bros. 3
Russian Роки-ключ[204]
Roki-klyuch
The English "rocky" + ключ (klyuch, "wrench")
Spanish (NOA) Topo Rocky[185] Rocky Mole
Topo rocky Spanish names were lowercased in Latin American territories from 2012 to 2019 prior to New Super Mario Bros. U Deluxe
Spanish (NOE) Tortopo[185] Portmanteau of tortuga ("tortoise") and topo ("mole")
Rocky Herramienta[205] Rocky Tool Super Mario Bros. 3

Spike

Spike

Language Name Meaning Notes
Japanese ガボン[206][207]
Gabon
Possibly from「がぶがぶ」(gabugabu, onomatopoeia for gobbling) and「坊」(bon, an affectionate term for boys)
Chinese (simplified) 加邦
Jiābāng
Transliteration of the Japanese name
Dutch Spike[208] -
French Spike -
Crampon[208] Crampon Super Mario Bros. 3
German Spike[209] -
Morgenstern-Spike[210][211] Morning Star Spike; Morgenstern is the name for Spike Balls in the cited source[210] Super Mario Bros. 3
Schlidder Willi[212] Derived from schliddern ("sliding") + Willy Super Mario World 2: Yoshi's Island
Gabon[213] Romanization of the Japanese name Yoshi's Story
Italian Spunzo[214] Cognate with punta ("spike") or pungere ("to sting")
Spike[215] - Super Mario Bros. 3
Korean 가봉[216]
Gabong
Transliteration of the Japanese name
Portuguese Espigão[217] Spike
Russian Спайк
Spayk
Transcription of English name
Spanish (NOA) Escupicos Pormanteau of escupir ("to spit") and pico ("spike")
Spanish (NOE) Spike[218] -

Cat Spike

Fire Piranha Plant

Fire Piranha Plant

Cat Fire Piranha Plant

Big Piranha Plant

Red Mega Piranha Plant

Green Mega Piranha Plant

Ptooie

Nipper Plant

Fire Nipper Plant

Muncher

Roto-Disc

Bull's-Eye Bill

Fire Snake

Boo

Stretch

Thwomp

Angry Sun

Chain Chomp

Blooper Nanny

Blooper Nanny

Scattering Blooper

Blooper Baby

Lava Lotus

Big Cheep Cheep

Big Cheep Cheep

Boss Bass

Big Bertha

Baby Cheep

Spiny Cheep Cheep

Jelectro

Hot Foot

Flame Chomp

Boom Boom

Boom Boom

Cat Boom Boom

Larry

Morton

Wendy

Iggy

Roy

Lemmy

Ludwig

References

  1. ^ 1988. スーパーマリオブラザーズ3 (Sūpā Mario Burazāzu Surī) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 35.
  2. ^ a b c d e f g h i In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  3. ^ a b c Capture list (2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo. Retrieved 10 Apr. 2025.
  4. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)
  5. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 41.
  6. ^ a b 1993. Yoshi's Safari mode d'emploi / Handleiding. Brussels: Nintendo Netherlands (French, Dutch).
  7. ^ Super Mario bros 3 episode 11 (finnish)
  8. ^ 1994. Hotel Mario (PDF). Amsterdam: Philips (French). Page 8.
  9. ^ Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Bonkers von Yonkers
  10. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  11. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  12. ^ a b Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  13. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 5-6]
  14. ^ Super Mario Kalandjai 6. Rész
  15. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  16. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 35.
  17. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30.
  18. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  19. ^ Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale
  20. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 05 - Księzniczka na prezydenta
  21. ^ Super Mario Bros. 3 - Elegendo a Princesa (Dublagem Herbert Richers)
  22. ^ May 20, 2015. "Princess Toadstool for President", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  23. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia
  24. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 35.
  25. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Bonkers de Yonkers
  26. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 5 - Swedish
  27. ^ スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  28. ^ スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  29. ^ a b c d In-game Glossary from Super Princess Peach.
  30. ^ 1988. スーパーマリオブラザーズ3 (Sūpā Mario Burazāzu Surī) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 35.
  31. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 115, 146, 161, 196, 227.
  32. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 37.
  33. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  34. ^ Canale New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Castello di Peach 2 - Elimina i Mini Goomba per una serie di 1-Up (Wii U). YouTube (Italian).
  35. ^ a b November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X.:37
  36. ^ Canal New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Castelo da Peach-2 - Derrotar os Mini Goombas para obter 1UPs (Wii U) video title and description. YouTube. Retrieved July 11, 2024.
  37. ^ SuperMario_RUS (October 6, 2017). Что?! Мини-гумбы? Да еще желтые?! Если они вам надоедают, круговой бросок поможет от них избавиться... #SuperMarioOdyssey. X (Russian). Archived March 19, 2023, 17:31:11 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved March 19, 2023.
  38. ^ October 19, 2015. Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook, Super Mario 64 section. Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 86.
  39. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 86.
  40. ^ Paper Mario: Color Splash, Italian localization
  41. ^ Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors (1994). 『パーフェクトばん マリオキャラクター大事典だいじてん』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-259067-9. Page 212. Retrieved from Imgur. Note that this is only listed in a block of text in the "Mame Kuribō" section.
  42. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). "Super Mario Bros. 3" in『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 37.
  43. ^ August 25, 2003. 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook) (scan). Enterbrain (Japanese). ISBN 978-4757715882. Retrieved from SAKURA internet (sakura.ne.jp).[page number needed]
  44. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  45. ^ a b c Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). "Super Mario Bros. 3" in Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X.
  46. ^ Super Mario Bros. 3 entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  47. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).
  48. ^ Super Mario Galaxy entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  49. ^ Super Mario Bros. Wonder entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  50. ^ Motomiya, Shusuke (One Up),Yasuhiro Nemoto, Hideki Endo, Yuta Naoi, and Noriko Tsuyuki, editors (1996). 「キャラクター図鑑」 in 『スーパーマリオ64完全クリアガイド』. Tokyo: Media Factory (Japanese). ISBN 4-88991-411-0. Page 12.
  51. ^ French Super Smash Bros. Brawl trophy
  52. ^ Super Smash Bros. for Nintendo 3DS - Tous les 707 trophées [FR].
  53. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  54. ^ "Sconfiggi un Goomba grosso prima che scada il tempo!" – NES Remix 2, SMB3 level 2-4.
  55. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 18th, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 2, 2024.
  56. ^ a b c d e f g h In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  57. ^ Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors (1994). 『パーフェクトばん マリオキャラクター大事典だいじてん』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-259067-9. Page 68. Retrieved from Imgur.
  58. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  59. ^ Super Mario Maker, Italian localization.
  60. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). "Super Mario Bros. 3" in Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 36.
  61. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).[page number needed]
  62. ^ Chaîne New Super Mario Bros. U (February 13, 2013). New Super Mario Bros. U - Défis : Maxi-Goomba raplapla (Wii U). YouTube (French). Retrieved June 29, 2024.
  63. ^ LEGO set : "Ensemble d’extension L’île du Big Bad", description.
  64. ^ Super Mario Galaxy 2, Le Guide Officiel. Prima Games, page 148
  65. ^ LEGO set : "Ensemble d'extension La grande méchante île", description.
  66. ^ a b c Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  67. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 18th, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 2, 2024.
  68. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  69. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  70. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).[page number needed]
  71. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  72. ^ Screenshots of ennemies from Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition
  73. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition - All Playable Characters (Green) (03:20). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  74. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition - All Playable Characters (Yellow) (03:48). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  75. ^ Super Mario RPG trading card
  76. ^ a b c d e f g h i In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  77. ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
  78. ^ 无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). 神游 超级马力欧世界 敌人官译. Baidu Tieba (Simplified Chinese). Archived February 27, 2017, 15:38:47 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 28, 2024.
  79. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 45.
  80. ^ The Adventures Of Super Mario Bros. 3 | All Episode In Finnish [2013 DVD Version]
  81. ^ a b 2007. Mario Party 8 Instruction Booklet (PDF). Redmond: Nintendo of America (English, Canadian French, Mexican Spanish).
  82. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 39.
  83. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  84. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  85. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  86. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  87. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 39.
  88. ^ Mario Marley (May 2, 2014). Le avventure di Super Mario 2x15 - Il ballo di Attila. YouTube (Italian).
  89. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30. Retrieved from Naver.
  90. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  91. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 15 - Koopa Dance
  92. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Brazilian Portuguese). Page 18.
  93. ^ Мультфильм Супер Марио - 15 серия
  94. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 15 - Baile En Koopa
  95. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 39.
  96. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 42.
  97. ^ سوبر ماريو - سبيس تون
  98. ^ 超级马力欧 3D乐园:冒险的舞台. iQue (Simplified Chinese). Retrieved May 22, 2024.
  99. ^ 超级马里奥兄弟3【中文版】
  100. ^ Super Mario Bros ( Kompilacija 2 ) - Crtani Film
  101. ^ Super Mario Bros. 3 A Toadally Magical Adventure (Dansk)
  102. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 47.
  103. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 1)
  104. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]
  105. ^ Screenshot of Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition. supersoluce.com (French). Retrieved September 28, 2024.
  106. ^ Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Marios Zauberteppich
  107. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 41.
  108. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  109. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 13-14]
  110. ^ Super Mario Kalandjai 4. Rész
  111. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  112. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 41.
  113. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30. Retrieved from Naver.
  114. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  115. ^ Super Mario Bros 3 VHS#2 - Norsk tale - Norsk tale
  116. ^ Super Mario Bros. 3 - Uma Aventura Mágica (Dublagem Herbert Richers)
  117. ^ Super Mário, aventura mágica, desenhos animados, ano 2005, falado em português, portugal.
  118. ^ May 20, 2015. "A Toadally Magical Adventure", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  119. ^ Мультфильм Супер Марио - 7 серия
  120. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 09 - Una Aventura Totalmente Magica
  121. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 41.
  122. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Catifa màgica de Mario
  123. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 13 - Swedish
  124. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 42.
  125. ^ a b c d Capture list (2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo. Retrieved 10 Apr. 2025.
  126. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 47.
  127. ^ Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved September 28, 2024.
  128. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 41.
  129. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  130. ^ Imboscata dei Fuoco Bros & Fortezza dei Fuoco Bros
  131. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 41.
  132. ^ "Sono i Fire Bros, ossia dei Martelkoopa che sputano palle di fuoco." -Goombella's Tattle, Paper Mario: The Thousand-Year Door
  133. ^ "È uno dei Fire Bros, i letali Koopa che sputano roventi palle di fuoco." -Tippi's Tattle, Super Paper Mario
  134. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 30th, 2013). New Super Mario Bros. U - Sfide: Un po' di equilibrismo (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 4, 2024.
  135. ^ Club Nintendo, editors (1990). Club Nintendo Classic, no. 1. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Portuguese). Page 16.
  136. ^ January 21, 2023. Set de extindere Plimbare pe valul de lavă. lego.com (Romanian). (Archived January 7, 2023, 01:37:29 UTC via Wayback Machine.)
  137. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 41.
  138. ^ 1990. Super Mario Bros. 3 Instruction Booklet (PDF). Redmond: Nintendo of America. Page 41.
  139. ^ a b New Super Mario Bros. Wii - Album ufficiale. Page 9.
  140. ^ Shogakukan editors (2006). 「敵キャラクターリスト」in『ニュー・スーパーマリオブラザーズ: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-091063-07-1. Page 15.
  141. ^ a b c d e f g h i j Internal filename from Dr. Mario World (Glossary_Characters.bytes\SubSledgeBro).
  142. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 42.
  143. ^ Kazuki, Motoyama. KC Deluxe vol. 23 - Super Mario: Yoshi no Road Hunting 2. Page 76.
  144. ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
  145. ^ Super Mario Bros. 3 Never Koop a koopa (Dansk). Retrieved September 20, 2024.
  146. ^ a b In-game name for Sledge Bro's Card Chaos from Mario Party 10.
  147. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 47.
  148. ^ a b c d e f g In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  149. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved September 28, 2024.
  150. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 41.
  151. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  152. ^ Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Ninja Koopas
  153. ^ a b c 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 41.
  154. ^ a b Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X.
  155. ^ Le avventure di Super Mario 2x06 - Un imbroglio per papà
  156. ^ Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale
  157. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 02 - Gady w ogrodzie dobra i zła
  158. ^ Super Mario Bros. 3 - Répteis Ameaçam a Casa Branca (Dublagem Herbert Richers)
  159. ^ a b May 20, 2015. "Never Koop a Koopa," dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  160. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 17 - Los Enmascarados Demoledores
  161. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 41.
  162. ^ Super Mario Bros. 3 - Un equipo de lucha libre en apuros (Doblaje castellano original). Retrieved September 5, 2024.
  163. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Ninja Koopas
  164. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 2 - Swedish. Retrieved September 20, 2024.
  165. ^ a b Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors (1994). 『パーフェクトばん マリオキャラクター大事典だいじてん』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-259067-9. Page 157. Retrieved from Imgur.
  166. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  167. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). "Super Mario Bros. 3" in Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 37.
  168. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 35.
  169. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). 『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 36, 146, 210.
  170. ^ a b c d e f g h Internal filename from Dr. Mario World (Glossary_Characters.bytes\SubParaBeetle).
  171. ^ 遊玩 | Super Mario Maker 2(超級瑪利歐創作家 2). Nintendo HK (Traditional Chinese). Retrieved January 7, 2020.
  172. ^ a b In-game name for Flight of the Para-Beetles from New Super Mario Bros. U.
  173. ^ 2021. Personagepakketten - serie 2 #71386. LEGO (Dutch). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived April 15, 2021, 12:24:22 UTC via Wayback Machine.)
  174. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 41.
  175. ^ 2021. Hahmopakkaukset – sarja 2 #71386. LEGO (Finnish). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived April 25, 2025, 20:27:57 UTC via Wayback Machine.)
  176. ^ Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved October 12, 2024.
  177. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  178. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  179. ^ Canale New Super Mario Bros. U (April 4, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata SEGRETO - Un Baby Yoshi Palloncino in volo 2 (Wii U). YouTube (Italian).
  180. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 35.
  181. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 5.
  182. ^ 2021. «Фигурки персонажей» серии 2 #71386. LEGO (Russian). Archived May 6, 2021, 10:54:43 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved 25 Apr. 2025.
  183. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 35.
  184. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named jpname
  185. ^ a b c d e f g h In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  186. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 43.
  187. ^ 2021. Uitbreidingsset: Bowsers luchtschip #71391. LEGO (Dutch). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived September 24, 2021, 19:36:31 UTC via Wayback Machine.)
  188. ^ 2021. Bowserin ilmalaiva laajennussarja #71391. LEGO (Finnish). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived September 19, 2021, 11:39:38 UTC via Wayback Machine.)
  189. ^ Matbob (September 25, 2015). [Let's Play FR] Paper Mario: Sticker Star - Épisode 27 (16:57). YouTube. Retrieved March 31, 2025.
  190. ^ Matbob (February 14, 2022). Paper Mario: The Origami King [#75] - UN MANQUE DE COULEUR (13:04). YouTube. Retrieved March 31, 2025.
  191. ^ Ensemble d’extension Le bateau volant de Bowser 71391 | LEGO® Super Mario™. Boutique LEGO® officielle CA (Canadian French). Retrieved March 31, 2025.
  192. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  193. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  194. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  195. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  196. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 37.
  197. ^ Le avventure di Super Mario 2x18 - La principessa sgombro. YouTube.
  198. ^ The Golden Eagle (September 23, 2022). Panini - Super Mario card collection (07:11). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  199. ^ "스타를 이용해서 뚜 15마리를 쓰러뜨려라! (Defeat 15 Rocky Wrenches by using Stars!)" – Mission 6-2 description, "마리오 카트 DS" (Mario Kateu DS).
  200. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 10.
  201. ^ 2021. Set de Expansão Aeronave do Bowser #71391. LEGO (Portuguese). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived November 28, 2021, 06:49:30 UTC via Wayback Machine.)
  202. ^ 2021. Set de extindere Nava zburătoare a lui Bowser #71391. LEGO (Romanian). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived November 27, 2022, 15:54:49 UTC via Wayback Machine.)
  203. ^ May 20, 2015. "The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  204. ^ 2021. Дополнительный набор «Летучий корабль Боузера» #71391. LEGO (Russian). Archived September 20, 2021, 12:12:43 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved 25 Apr. 2025.
  205. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 37.
  206. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 38.
  207. ^ Kazuki, Motoyama. Kodansha vol. 41 - Super Mario 64: Yoshi's Story part 1. Page 7Media:YS Manga Enemies.jpg.
  208. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 43.
  209. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  210. ^ a b Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  211. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  212. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 17.
  213. ^ Hein, Marko, John D. Kraft, and Thomas Rinke, editors (1998). Der offizielle Nintendo Spieleberater „Yoshi's Story“. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  214. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  215. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 37.
  216. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30. Retrieved from Naver.
  217. ^ alanzoka (October 18, 2024). MARIO PARTY VOLTOU! - MARIO PARTY: JAMBOREE COM OS INIMIGOS. Youtube. Retrieved October 20, 2024.
  218. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 37.