User:Nintendo101/community garden: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(453 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Goomba==
==Paragoomba==
===Names in other languages===
====Paragoomba====
{{foreign names
|Jpn=クリボー<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=en|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|JpnR=Kuribō
|JpnM=Portmanteau of「{{ruby|栗|クリ}}」(''kuri'', "chestnut") and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for "guy"); officially romanized as either "Kuribou" or "Kuribo"
|Jpn2=グンバ
|Jpn2N=''Super Mario Bros.'' (1993 film)
|Jpn2R=Gunba
|Jpn2M=Transliteration of the English name
|Cat=Goomba
|ChiS=栗宝宝
|ChiSR=Lì Bǎobao
|ChiSM=Chestnut Baby
|ChiSC=<ref name=spiritGOOM>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS2=宝栗
|ChiS2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|ChiS2R=Bǎo Lì
|ChiS2M=Baby Chestnut
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.4 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|ChiS3=栗子小子
|ChiS3R=Lìzi Xiǎozi
|ChiS3M=Chestnut Guy
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Party''
|ChiS3C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title=神奇动作扔帽子!|url=www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/action/index.html|language=zh-hans|publisher=Super Mario Odyssey|archive=web.archive.org/web/20210519125652/https://www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/action/index.html}}</ref>
|ChiT=栗寶寶
|ChiTR=Lì Bǎobao
|ChiTM=Chestnut Baby
|ChiTC=<ref name=spiritGOOM/>
|Cze=Koomba
|CzeM=Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
|CzeC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=mojenintendo.cz|language=cs|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232626/https://www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg}}</ref>
|Dut=Goomba
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=TZ85O3yNh0k The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Bedonder nooit een Koopa DVD (Part 1)]</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Dut2=Little Goomba
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|Dut2C=<ref name=palnesGOOM>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|32}}
|Fin=Goomba
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bvBrSy_jG0I The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]]</ref><ref>{{cite|quote=Paina vivusta, niin Goomba pomppaa ulos puunrungosta.|date=2024|title=Goomban leikkikenttä #71433|url=www.lego.com/fi-fi/product/goombas-playground-71433|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250331233600/https://www.lego.com/fi-fi/product/goombas-playground-71433}}</ref>
|Fin2=Pikku Kuukunen
|Fin2M=Little Puffball
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros. Instruction Booklet'' (Finnish){{page needed}}</ref>
|Fre=Goomba
|FreC=<ref name=spiritGOOM/>
|Fre2=Petit Goomba
|Fre2M=Little Goomba
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2C=<ref name=palnesGOOM/>{{ref page|10}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Gumba
|GerM=Transliteration of the English name
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der Offiziellen Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Ger2=Klein-Gumba
|Ger2M=Little Goomba
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1990|page=10}}</ref><ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}
|Ger3=Bazillus
|Ger3M=Colloquialism for a bacterium; more narrowly refers to a {{wp|Bacterial cellular morphologies#Bacillus|rod-shaped bacterium}}
|Ger3N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref><ref name=matsumoto/>{{ref page|14}}
|Gre=Γκούμπα
|GreR=Gkoúmpa
|GreM=Goomba
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Xc7QQYEZlcs&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=1 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 1-2]]</ref>
|Hun=Gomba
|HunM=Mushroom
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-1.-resz-film-animacio-bhfznmMtbYE048F6 Super Mario Kalandjai 1. Rész]</ref>
|Ind=Goomba
|IndC=<ref>{{cite|quote=Susun ketiga Goomba untuk membuat menara Goomba.|date=2024|title=Goombas' Playground #71433|url=www.lego.com/id-id/product/goombas-playground-71433|language=id|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408151516/https://www.lego.com/id-id/product/goombas-playground-71433?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Ita=Goomba
|ItaC=<ref name=spiritGOOM/>
|Ita2=Little Goomba
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=b3ZYO7Huez8&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja]</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=1992|title=''Mario & Yoshi Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Florence|publisher=Nintendo|page=11}}</ref>
|Kor=굼바
|KorR=Gumba
|KorM=Transliteration of the English name
|KorC=<ref name=spiritGOOM/>
|Nor=Goomba
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=8GBG-CcHioI Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale]</ref>
|Por=Goomba
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=w6uzQZCyUJY&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G Super Mario Bros. 3 - Ninjas Gigantes (Dublagem Herbert Richers) INCOMPLETA]</ref>
|Por2=Pequeno Goomba
|Por2M=Small Goomba
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=13}}</ref>
|Rom=Gumba
|RomM=Goomba
|RomC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=asqAp6PjjrA&list=PLeOrS3o_v-TeLtJgZ4RimHmKsX1KsUiaH&index=3 Aventurile Fraților Super Mario | Episodul1- Ninja Koopa Uriași, Ticăloși, Vicleni Și Trișori]</ref>
|Rus=Гумба
|RusR=Gumba
|RusM=Transcription of the English name
|RusC=<ref name=spiritGOOM/>
|Svk=Koomba
|SvkM=Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
|SvkC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=nintendo.sk|language=sk|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232316/https://www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg }}</ref>
|Spa=Goomba
|SpaC=<ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Spa2=Dientón
|Spa2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Spa2M=Augmentative form of ''diente'' ("tooth")
|Spa2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uy_nkmaUBxI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=11 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia]</ref>
}}
 
==Koopa Troopa==
 
===Names in other languages===
====Koopa Troopa====
{{foreign names
|Jpn=ノコノコ
|JpnR=Nokonoko
|JpnM=A Japanese term meaning "to walk unconcernedly," potentially in reference to the behavior of Green Koopa Troopas; also likely from「ノロノロ」(''noronoro''), a mimetic term for a slowly crawling turtle
|JpnC=<ref name=sakaiKOOP>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|Cat=Koopa
|CatN=''The Super Mario Bros. Movie''
|Cat2=Koopa Troopa
|ChiS=慢慢龟
|ChiSR=Mànmàn Guī
|ChiSM=Slow Slow Turtle
|ChiSC=<ref name=spiritKOOP>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS2=喏库喏库
|ChiS2R=Nuòkùnuòkù
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title=享受冒险的诀窍|url=www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/adventure/index.html|language=zh-hans|publisher=Super Mario Odyssey|archive=web.archive.org/web/20200811102443/https://www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/adventure/index.html}}</ref>
|ChiT=慢慢龜
|ChiTR=Mànmàn Guī
|ChiTM=Slow Slow Turtle
|ChiTC=<ref name=spiritKOOP/>
|Dut=Koopa Troopa
|DutC=<ref name=palnesKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|31}}<ref name=GBCKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}<ref name=spiritKOOP/>
|Fin=Koopa Troopa
|FinC=<ref name=suomiKOOP>{{cite|date=2023|title=Fliprusin lumiseikkailu ‑laajennussarja #71417|url=www.lego.com/fi-fi/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230121235800/https://www.lego.com/fi-fi/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Fin2=Konnasoturi
|Fin2M=Turtle Soldier
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Koopa
|FreC=<ref name=spiritKOOP/>
|Fre2=Koopa Troopa
|Fre2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1992|title=''Super Mario Kart mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=8}}</ref>
|Fre3=Soldat Koopa
|Fre3M=Koopa Soldier; "soldier" would be lowercased in a translation of the original game's booklet<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|9}}
|Fre3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre3C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|9}}<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre4=Koopa Trooper
|Fre4M=Koopa Trooper
|Fre4N=''Super Mario Bros.''
|Fre4C=<ref>{{cite|author=Smith, Mark, editor|date=1989|title=''Club Nintendo'' No. 1|location=Paris|publisher=Catalyst Publishing|page=9}}</ref>
|Fre5=Koop
|Fre5M=Truncation of "Koopa"
|Fre5N=''Hotel Mario''
|Fre5C=<ref>{{cite|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' instruction booklet|page=8|publisher=Philips|language=fr|website=oldiesrising.com}}</ref>
|Ger=Koopa
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1997|page=7}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Ger2=Kupa-Soldat
|Ger2M=Koopa-Soldier
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1990|page=10}}</ref>
|Ger3=Koopa-Schildkröte
|Ger3M=Koopa-Tortoise
|Ger3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref name=matsumotoKOOP>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ita=Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Milano|publisher=Nintendo Italia|page=15}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Ita2=Koopa Troopa
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2C=<ref name=itaKOOP>{{cite|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|9}}<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}<ref name=itaGBAKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=2004|title=''NES Classic Series: Super Mario Bros. Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=100}}</ref>
|Kor=엉금엉금
|KorR={{nw|Eonggeum-eonggeum}}
|KorM=Mimetic word for a slowly crawling turtle
|KorC=<ref name=spiritKOOP/>
|Por=Koopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guia de Super Mario Bros. O Filme''|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Por2=Koopa Troopa
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=15}}</ref>
|Rus=Купа-трупа
|RusR=Kupa-trupa
|RusM=Koopa-troopa
|RusC=<ref name=spiritKOOP/>
|Spa=Koopa
|SpaC=<ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=8}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Spa2=Koopa Troopa
|Spa2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|title=''Super Mario Kart Manual de Instrucciones''|language=es|location=Madrid|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=8}}</ref><ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
|Swe=Koopa
|SweC=<ref>{{cite|date=1991|title="Super Mario Bros. 3" in ''Nintendo-Magasinet''|format=Nr 6-7|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=39}}</ref>
}}
 
====Green Koopa Troopa====
{{foreign names
|Jpn=みどりノコノコ
|JpnR=Midori Nokonoko
|JpnM=Green Koopa Troopa
|JpnC=<ref name=portal>{{cite|author=Nintendo Co., Ltd.|date=circa Jan. 2025|title=Mario Portal Game Archive|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/index.html|publisher=Mario Portal|accessdate=23 Jan. 2025}}</ref>
|Jpn2=ノコノコ (ミドリ)
|Jpn2R=Nokonoko (Midori)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB1J>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=10}}</ref>
|Jpn3=ノコノコ (緑)
|Jpn3R=Nokonoko (Midori)
|Jpn3M=^
|Jpn3C=<ref name=sakaiCOLORS>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8|page=19, 27, 36, 55, 115, 128, 145, 195, 210}}</ref>
|Dut=Koopa Troopa (groen)
|DutM=Koopa Troopa (green)
|DutC=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|32}}
|Dut2=Koopa Troopa GROEN
|Dut2M=Koopa Troopa GREEN
|Dut2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|78}}
|Fre=Soldat Koopa (verte)
|FreM=Koopa soldier (green)
|FreC=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|10}}
|Fre2=Soldat Koopa VERTE
|Fre2M=Koopa Soldier GREEN
|Fre2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}
|Ger=Koopa-Schildkröte GRÜN
|GerM=Koopa-Tortoise GREEN
|GerC=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ger2=Grün Koopa-Schildkröte
|Ger2M=Green Koopa-Tortoise
|Ger2C=<ref name=matsumotoKOOP/>
|Ita=Koopa Troopa (verde)
|ItaM=Koopa Troopa (green)
|ItaC=<ref name=itaKOOP/>{{ref page|10}}
|Ita2=Koopa Troopa VERDE
|Ita2M=Koopa Troopa GREEN
|Ita2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}
|Ita3=Koopa Troopa verde
|Ita3M=Koopa Troopa green
|Ita3C=<ref name=itaGBAKOOP/>
|Spa=Koopa Troopa VERDE
|SpaM=Koopa Troopa GREEN
|SpaC=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
}}
 
====Red Koopa Troopa====
{{Foreign names
|Jpn=あかノコノコ
|JpnR=Aka Nokonoko
|JpnM=Red Koopa Troopa
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|Jpn2=ノコノコ (アカ)
|Jpn2R=Nokonoko (Aka)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMB1J/>
|Jpn3=ノコノコ (赤)
|Jpn3R=Nokonoko (Aka)
|Jpn3M=^
|Jpn3C=<ref name=sakaiCOLORS/>
|Dut=Rode Koopa Troopa
|DutM=Red Koopa Troopa
|DutC=<ref>{{cite|date=2023|title=Ensemble d’extension L'aventure dans la neige de Morsinet #71417|url=www.lego.com/nl-nl/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230122001117/https://www.lego.com/nl-nl/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Dut2=Koopa Troopa (rood)
|Dut2M=Koopa Troopa (red)
|Dut2C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|33}}
|Dut3=Koopa Troopa ROOD
|Dut3M=Koopa Troopa RED
|Dut3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|78}}
|Fin=Punainen Koopa Troopa
|FinM=Red Koopa Troopa
|FinC=<ref name=suomiKOOP/>
|Fre=Koopa rouge
|FreM=Red Koopa
|FreC=<ref>{{cite|date=2023|title=Ensemble d’extension L'aventure dans la neige de Morsinet #71417|url=www.lego.com/fr-fr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144327/https://www.lego.com/fr-fr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Fre2=Soldat Koopa (rouge)
|Fre2M=Koopa soldier (red)
|Fre2C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|11}}
|Fre3=Soldat Koopa ROUGE
|Fre3M=Koopa Soldier RED
|Fre3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}
|Ger=Roter Koopa
|GerM=Red Koopa
|GerC=<ref>{{cite|date=2023|title=Kahlross-Abenteuer – Erweiterungsset #71417|url=www.lego.com/de-de/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=de|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144151/https://www.lego.com/de-de/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Ger2=Koopa-Schildkröte ROT
|Ger2M=Koopa-Tortoise RED
|Ger2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ger3=Rote Koopa-Schildkröte
|Ger3M=Red Koopa-Tortoise
|Ger3C=<ref name=matsumotoKOOP/>
|Ita=Koopa rosso
|ItaM=Red Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|date=2023|title=Pack di espansione Avventura sulla neve di Tricherino #71417|url=www.lego.com/it-it/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=it|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230604103217/https://www.lego.com/it-it/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Ita2=Koopa Troopa (rosso)
|Ita2M=Koopa Troopa (red)
|Ita2C=<ref name=itaKOOP/>{{ref page|11}}
|Ita3=Koopa Troopa ROSSO
|Ita3M=Koopa Troopa RED
|Ita3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}
|Ita4=Koopa Troopa rosso
|Ita4M=Red Koopa Troopa
|Ita4C=<ref name=itaGBAKOOP/>
|Kor=빨강엉금엉금
|KorR=Ppalgang Eonggeum-eonggeum
|KorM=Red Koopa Troopa
|KorC=<ref>{{cite|date=2023|title=물멍이가 있는 호수 확장팩 #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230324104902/https://www.lego.com/ko-kr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Por=Koopa Troopa Vermelho
|PorM=Red Koopa Troopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=Set de Expansão A Aventura na Neve de Fliprus #71417|url=www.lego.com/pt-pt/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144729/https://www.lego.com/pt-pt/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Spa=Koopa Rojo
|SpaM=Red Koopa
|SpaC=<ref>{{cite|date=2023|title=Set de Expansión: Aventura en la nieve de la Morsik #71417|url=www.lego.com/es-es/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=es|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221120220938/https://www.lego.com/es-es/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Spa2=Koopa Troopa ROJO
|Spa2M=Koopa Troopa RED
|Spa2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
}}
 
====Blue Koopa Troopa====
{{Foreign names
|Jpn=あおノコノコ
|JpnC=<ref name=portal_world>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/world|title=スーパーマリオワールド {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|JpnR=Ao Nokonoko
|JpnM=Blue Koopa Troopa
|Jpn2=ノコノコ (青)
|Jpn2R=Nokonoko (Ao)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Blue)
|Jpn2C=<ref name=sakaiKOOP/>{{ref page|55}}
}}
 
====Yellow Koopa Troopa====
{{Foreign names
|Jpn=きいろノコノコ
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Kiiro Nokonoko
|JpnM=Yellow Koopa Troopa
|Jpn2=ノコノコ (黄)
|Jpn2R=Nokonoko (Ki)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
|Jpn2C=<ref name=sakaiKOOP/>{{ref page|55}}
}}
 
====Mask Koopa====
{{Foreign names
|Ita=Koopa mascherato
|ItaM=Masked Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|title=''L'enciclopedia di Mario - La guida definitiva al personaggio più iconico del mondo dei videogame''|date=2023|publisher=Anime Cult Retrogamer|page=63|language=it}}</ref>
}}
 
====Cat Koopa Troopa====
{{foreign names
|Jpn=ネコノコノコ
|JpnR=Neko Nokonoko
|JpnM=Cat Koopa Troopa
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|title=<nowiki>Super Mario 3D World + Bowser's Fury | History | Mario Portal | Nintendo</nowiki>|accessdate=7 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250126140319/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|publisher=Nintendo Official Site|language=ja}}</ref>
}}
 
==Koopa Paratroopa==
The enemy is often referred to as "'''Paratroopa'''" in short-hand, particularly on character selection screens and merchandise. Koopa Paratroopas were the first winged enemy variants introduced in the ''Super Mario'' franchise and this is reflected in the nomenclature for subsequent ones. For example, in English, the prefix "para-" does not denoting anything referring to flight on its own, but it is part of the names for [[Paragoomba]]s, [[Para-Beetle]]s, [[Para-Biddybud]]s, and other winged enemy variants. This mirrors a naming convention in Japanese, where the prefix 「パタ」 (''pata-'') is applied to these same enemies as well as some objects such as the [[Goal Pole (flying)|flying Goal Pole]], called 「パタゴールポール」 (''Pata Goal Pole'') in Japanese.
===Koopa Paratroopa===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=パタパタ
|Jpn=パタクリボー
|JpnR=Patapata
|JpnR=Patakuribō
|JpnM=Onomatopoeia for flapping sound; also follows the format of「ノコノコ」(''Nokonoko'', "[[Koopa Troopa]]")
|JpnM=Portmanteau of「パタパタ」(''Patapata'', "[[Koopa Paratroopa]]" and also an onomatopoeia for fluttering noise) and「クリボー」(''Kuribō'', "[[Goomba]]")
|JpnC=<ref name=sakaiPARA>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|JpnC=<ref>{{cite|title=スーパーマリオブラザーズ3 (''Sūpā Mario Burazāzu Surī'') instruction booklet|page=35|date=1988|publisher=Nintendo|language=ja}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|ChiS=飞行龟
|ChiS=飞行栗宝宝
|ChiSR=Fēixíng Guī
|ChiSR=Fēixíng Lìbǎobǎo
|ChiSM=Flying Turtle
|ChiSM=Flying Goomba
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版 {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂 {{!}} 腾讯|publisher=Tencent|language=zh-hans|accessdate=August 8, 2024}}</ref>
|ChiSC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|ChiS2=啪嗒啪嗒
|ChiS2=啪嗒栗子小子
|ChiS2R=Pādāpādā
|ChiS2R=Pādā Lìzixiǎozi
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|ChiS2M=From "啪嗒" (''pādā'', an onomatopoeia for a flapping sound) and "栗子小子" (''Lìzixiǎozi'', "Goomba")
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2N=''Paper Mario: Sticker Star''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|ChiS2C=<ref name=capturePARAGOOMBA>{{cite|author=[[Capture|Capture list]]|date=2017|title=''[[Super Mario Odyssey]]'' by [[Nintendo Entertainment Planning and Development|Nintendo EPD Tokyo]]|format=Ver. 1.3.0|accessdate=10 Apr. 2025|publisher=Nintendo}}</ref>
|ChiT=飛行龜
|ChiS3=飞行栗子小子
|ChiTR=Fēixíng Guī
|ChiS3R=Fēixíng Lìzixiǎozi
|ChiTM=Flying Turtle
|ChiS3M=Flying Goomba
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=他是「飛行龜」喔。|author=[[Goombella]]|date=2024|title=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' by [[Intelligent Systems]]|language=zh-hant|publisher=Nintendo}}</ref>
|ChiS3N=prior to ''Dr. Mario World''
|Dut=Paratroopa
|ChiT=飛行栗寶寶
|DutC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Handleiding''|language=nl|location=Nieuwegein|publisher=Nintendo Benelux B.V.|page=15}}</ref>
|ChiTR=Fēixíng Lìbǎobǎo
|Dut2=Koopa Paratroopa
|ChiTM=Flying Goomba
|Dut2C=<ref name=nesPARA>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|33}}<ref name=GBCPARA>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|ChiTC=<ref name=capturePARAGOOMBA/><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Dut3=Koopa-paratroeper
|Dut=Paragoomba
|Dut3M=Koopa-paratrooper
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ICE024otzcQ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)]</ref>
|Dut2=Para-Goomba
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut2C=<ref name=brusselsPARAGOOMBA>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|Dut3=Vliegende Goomba
|Dut3M=Flying Goomba
|Dut3N=''Yoshi's Safari''
|Dut3N=''Yoshi's Safari''
|Dut3C=<ref name=safari>{{cite|author=Nintendo|date=1993|title=''Yoshi's Safari mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|43}}
|Dut3C=<ref name=safariPARAGOOMBA>{{cite|date=1993|title=''Yoshi's Safari mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo Netherlands}}</ref>{{ref page|43}}
|Fin=Koopa Paratroopa
|Fin=Paragoomba
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Ikioma seikkailusi -rakennussarja #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20240414235047/https://www.lego.com/fi-fi/product/master-your-adventure-maker-set-71380}}</ref>
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=7m5dZiY5y7w&list=PLGvG9PvFe86QJHjlesvNuiIH6rIRgHjFk&index=7 Super Mario bros 3 episode 11 (finnish)]</ref>
|Fin2=Lentokonna
|Fre=Paragoomba
|Fin2M=Flying Turtle
|FreC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fre2=Para-Goomba
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre=Paratroopa
|Fre2C=<ref name=brusselsPARAGOOMBA/>
|FreC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! mode d'emploi''|language=fr|location=Paris|publisher=Nintendo France SARL|page=15}}</ref><ref>{{cite|author=Nintendo France|date=October 29, 2018|url=www.youtube.com/watch?v=vJ5TFoNuMhY|title=Mario Tennis Aces - Paratroopa (Nintendo Switch)|publisher=YouTube|language=fr|accessdate=March 16, 2025}}</ref><ref>{{cite|date=2023|title=''Guide stratégique de Super Mario Bros.- Le Film''|format=PDF|language=fr|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Fre3=Goomba volant
|Fre2=Para Koopa
|Fre3M=Flying Goomba
|Fre2M=Likely a truncation of "parachutiste" with "Koopa"
|Fre3N=''Yoshi's Safari'', ''Hotel Mario''
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre3C=<ref name=safariPARAGOOMBA/>{{ref page|19}}<ref>{{cite|date=1994|title=''Hotel Mario''|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|language=fr|location=Amsterdam|publisher=Philips|page=8}}</ref>
|Fre2C=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Para-Gumba
|Fre3=Koopa parachutiste
|GerM=Para-Goomba
|Fre3M=Koopa paratrooper
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=-kmBDXB0_l0&list=PLysMAMA5mZDPK7uUkp94zheRNEtn_WQDG&index=3 Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Bonkers von Yonkers]</ref><ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Fre3N=''Yoshi's Safari''
|Ger2=Flug-Bazillus
|Fre3C=<ref name=safari/>{{ref page|19}}
|Ger2M=Flying-{{wp|Bacillus}}; ''bazillus'' is the name applied to all [[Goomba]]s in ''Super Mario Bros. 3''
|Fre4=Koopa volant
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre4M=Flying Koopa
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref><ref name=matsumotoPARAGOOMBA>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Fre4N=''Hotel Mario''
|Gre=Παραγούμπα
|Fre4C=<ref>{{cite|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' French instruction booklet|format=PDF|page=9}}</ref>
|GreR=Paragoúmpa
|Fre5=Parachutiste Koopa
|GreM=Paragoomba
|Fre5M=Paratrooper Koopa
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=LoRV_5Gk4m0&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=3 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek <nowiki>[Επεισόδια 5-6]</nowiki>]</ref>
|Fre5N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Hun=Paragomba
|Fre5C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|HunM=Paragoomba
|Ger=Parakoopa
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-6.-resz-film-animacio-uNmWI2EcUpDsFwBK Super Mario Kalandjai 6. Rész]</ref>
|GerC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Der Super Mario Bros. Film - Das Handbuch''|format=PDF|language=de|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Ita=Goomba volante
|Ger2=Flug-Schildkröte
|ItaM=Flying Goomba
|Ger2M=Flying-Tortoise
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ita2=Para-Goomba
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger3=Flug-Koopa
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=35}}</ref>
|Ger3M=Flying-Koopa
|Kor=펄럭굼바
|Ger3N=''Super Mario World''
|KorR=Peolleok Gumba
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|KorM=Flutter Goomba, with "펄럭" (''peolleok'') derived from the Korean name for [[Koopa Paratroopa]]
|Ger4=Fliegender Koopa
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=30}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Ger4M=Flying Koopa
|Kor2=파라굼바
|Ger4N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|Kor2R=Paragumba
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=19}}</ref>
|Kor2M=Transliteration of the English name
|Ita=Paratroopa
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/3+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+3%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Milano|publisher=Nintendo Italia|page=15}}</ref><ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=February 20, 2013|url=www.youtube.com/watch?v=ZCtEaJxm-TQ|title=New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 6 - Di Paratroopa in Paratroopa (Wii U)|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita2=Koopa Paratroopa
|Nor=Paragoomba
|Ita2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NO5XLXCaT6g Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale]</ref>
|Ita3=Para-Koopa
|Pol=Paragoomba
|Ita3N=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3''
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=pyQgbD4k9fA Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 05 - Księzniczka na prezydenta]</ref>
|Ita3C=<ref>In-game name for [[Visit Koopa And Para-Koopa]]. {{cite|archive=www.youtube.com/watch?t=6&v=Y9v32a1KmCw&feature=youtu.be|archivedate=4 Jan. 2025|archiver=''YouTube'' by Game Archive Italia}}</ref>
|Por=Paragoomba
|Kor=펄럭펄럭
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CFPGudTIhe8&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=6 Super Mario Bros. 3 - Elegendo a Princesa (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|KorR=Peolleok-peolleok
|Rom=Paragumba
|KorM=Onomatopoeia for a flapping sound
|RomM=Paragoomba
|KorC=<ref>{{cite|date=2021|title=슈퍼 마리오™ 어드벤쳐 메이커 확장팩 #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380|language=ko|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210307184439/https://www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380}}</ref>
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26871859844 "Princess Toadstool for President", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|Por=Paratroopa
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guia de Super Mario Bros. O Filme''|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Rus=Летучий гумба
|Rus=Летучий купа
|RusR=Letuchiy gumba
|RusR=Letuchiy kupa
|RusM=Flying goomba
|RusM=Flying koopa
|RusC=<ref name=capturePARAGOOMBA/>
|RusC=<ref>In-game name from ''Mario Tennis Aces''. {{cite|archive=https://youtu.be/1jEat4R-GoE?si=_mW8KEaq29p29Xxg|archivedate=30 Oct. 2018|archiver=''YouTube'' by OfficialGamesMailRu}}</ref>
|SpaA=Paragoomba
|Spa=Paratroopa
|SpaAC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|SpaC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guía de Super Mario Bros.: La Película''|format=PDF|language=es|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|SpaA2=Dientón
|Spa2=Koopa Paratroopa
|SpaA2M=From ''diente'' ("tooth") and the augmentative suffix ''-ón''; shared with Goomba
|Spa2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uy_nkmaUBxI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=11 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia]</ref>
|SpaA2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaE=Goomba Alado
|SpaEM=Winged Goomba
|SpaEC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|SpaE2=Para-Goomba
|SpaE2N=''Super Mario Bros. 3''
|SpaE2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=35}}</ref>
|SpaE3=Dientón
|SpaE3M=From ''diente'' ("tooth") and the augmentative suffix ''-ón''; shared with Goomba
|SpaE3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=YYhJxiMRlAc Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Bonkers de Yonkers]</ref>
|SpaE3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Swe=Paragoomba
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ZrE35VYVhu8&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=5 The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 5 - Swedish]</ref>
}}
}}


===Green Koopa Paratroopa===
====Red Paragoomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=みどりパタパタ
|Jpn=あかパタクリボー
|JpnC=<ref name=portal_world>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/world|title=スーパーマリオワールド {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|JpnR=Aka Patakuribō
|JpnR=Midori Patapata
|JpnM=Red Paragoomba
|JpnM=Green Koopa Paratroopa
|JpnC=<ref name=portalSMB3PARAGOOMBA>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=パタパタ(ミドリ)
|Jpn2=パタクリボー(赤)
|Jpn2R=Patapata (Midori)
|Jpn2R=Patakuribō (Aka)
|Jpn2M=Koopa Paratroopa (Green)
|Jpn2M=Paragoomba (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMB1J>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=11}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB3sitePARAGOOMBA>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Dut=Koopa Paratroopa (groen)
|Jpn3=パタクリボー赤
|DutM=Koopa Paratroopa (green)
|Jpn3R=Patakuribō Aka
|DutC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|33}}
|Jpn3M=Paragoomba-Red
|Dut2=Koopa Paratroopa GROEN
|Jpn3N=''Super Princess Peach''
|Dut2M=Koopa Paratroopa GREEN
|Jpn3C=<ref name=glossaryPARAGOOMBA>In-game [[Super Princess Peach#Glossary|Glossary]] from ''[[Super Princess Peach]]''.</ref>
|Dut2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|78}}
|Fre=Paragoomba rouge
|Fre=Para Koopa (vert)
|FreM=Red Paragoomba
|FreM=Para Koopa (green)
|Ger=Roter Para-Gumba
|FreC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA/>
|GerM=Red Paragoomba
|Fre2=Parachutiste Koopa VERTE
|GerC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|Fre2M=Paratrooper Koopa GREEN
|Ger2=Hüpf-Bazillus
|Fre2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ger2M=Hopping Goomba
|Fre2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger=Flug-Schildkröte GRÜN
|Ger2C=<ref name=matsumotoPARAGOOMBA/>
|GerM=Flying-Tortoise GREEN
|Ita=Goomba Volarosso
|GerC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|ItaM=Portmanteau of ''Goomba Volante'' ("Paragoomba") and ''rosso'' ("red")
|Ita=Koopa Paratroopa VERDE
|ItaC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|ItaM=Koopa Paratroopa GREEN
|SpaA=Paragoomba Rojo
|ItaC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|SpaAM=Red Paragoomba
|Spa=Koopa Paratroopa VERDE
|SpaAC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|SpaM=Koopa Paratroopa GREEN
|SpaE=Goomba Alado Rojo
|SpaC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
|SpaEM=Red Winged Goomba
}}
}}


===Red Koopa Paratroopa===
==Mini Goomba==
====Mini Goomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=あかパタパタ
|Jpn=マメクリボー<ref>{{cite|language=ja|publisher=Nintendo|date=1988|title=スーパーマリオブラザーズ3 (''Sūpā Mario Burazāzu Surī'') instruction booklet|page=35}}</ref>
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Mame Kuribō
|JpnR=Aka Patapata
|JpnM=Bean Goomba
|JpnM=Red Koopa Paratroopa
|ChiS=超小栗宝宝
|Jpn2=パタパタ(アカ)
|ChiSR=Chāoxiǎo Lì Bǎobao
|Jpn2R=Patapata (Aka)
|ChiSM=Tiny Goomba
|Jpn2M=Koopa Paratroopa (Red)
|ChiT=超小栗寶寶
|Jpn2C=<ref name=SMB1J/>
|ChiTR=Chāoxiǎo Lì Bǎobao
|Dut=Koopa Paratroopa (rood)
|ChiTM=Tiny Goomba
|DutM=Koopa Paratroopa (red)
|Dut=Mini-Goomba
|DutC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|33}}
|DutN=''Super Mario RPG''
|Dut2=Koopa Paratroopa ROOD
|DutM=-
|Dut2M=Koopa Paratroopa RED
|Fre=Mini Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=115, 146, 161, 196, 227}}</ref>
|Dut2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|78}}
|FreN=''New Super Mario Bros.'', ''New Super Mario Bros. Wii'', ''Super Mario Galaxy 2'', ''New Super Mario Bros. 2'', ''Super Mario 3D World''
|Fre=Para Koopa (rouge)
|FreM=-
|FreM=Para Koopa (red)
|Fre2=Micro-Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=37}}</ref>
|FreC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA/>
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre2=Parachutiste Koopa ROUGE
|Fre2M=-
|Fre2M=Paratrooper Koopa RED
|Fre3=Mini-Goomba
|Fre2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Fre3N=''Super Mario RPG''
|Fre2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|Fre3M=-
|Ger=Flug-Schildkröte ROT
|Ger=Micro-Bazillus
|GerM=Flying-Tortoise RED
|GerM=Micro Goomba
|GerC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref>
|Ita=Koopa Paratroopa ROSSO
|Ger2=Mini-Gumba
|ItaM=Koopa Paratroopa RED
|Ger2M=Mini-Goomba
|ItaC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|Ita=Mini Goomba
|Spa=Koopa Paratroopa ROJO
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=Mnm-EoQlqyc|title=New Super Mario Bros. U - Castello di Peach 2 - Elimina i Mini Goomba per una serie di 1-Up (Wii U)|publisher=YouTube|date=March 28, 2013|language=it}}</ref>
|SpaM=Koopa Paratroopa RED
|ItaN=Since ''New Super Mario Bros. U''
|SpaC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
|Ita2=Minigoomba
|Ita2C=<ref name="encyclopedia ita">{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X}}{{ref page|37}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Kor=땅콩굼바
|KorR=Ttangkong Gumba
|KorM=Peanut Goomba
|PorE=Mini Goomba<ref>{{cite|author=Canal New Super Mario Bros. U|date=March 28, 2013|url=youtu.be/BoC3p6C2TOM|title=New Super Mario Bros. U - Castelo da Peach-2 - Derrotar os Mini Goombas para obter 1UPs (Wii U) video title and description|publisher=YouTube|accessdate=July 11, 2024}}</ref>
|PorEM=-
|Rus=Мини-гумба<ref>{{cite|author=SuperMario_RUS|language=ru|date=October 6, 2017|archive=web.archive.org/web/20230319173111/https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/916332257748701184|deadlink=y|title=Что?! Мини-гумбы? Да еще желтые?! Если они вам надоедают, круговой бросок поможет от них избавиться... #SuperMarioOdyssey|publisher=X|accessdate=March 19, 2023}}</ref>
|RusR=Mini-gumba
|RusM=Mini Goomba
|SpaE=Mini Goomba
|SpaEM=-
}}
}}


===Yellow Koopa Paratroopa===
====Small Goomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=きいろパタパタ
|Jpn=ちびクリボー<ref>{{cite|language=ja|publisher=[[Shogakukan]]|date=October 19, 2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario 64'' section|page=86|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnN=''Super Mario 64'' and ''Paper Mario: Color Splash''
|JpnR=Kiiro Patapata
|JpnR={{wp|Chibi (style)|Chibi}} Kuribō
|JpnM=Yellow Koopa Paratroopa
|JpnM=Small/Mini Goomba
|Jpn2=パタパタ (黄)
|Fre=Petit Goomba
|Jpn2R=Patapata (Ki)
|FreN=''Paper Mario: Color Splash''
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
|FreM=Small Goomba
|Jpn2C=<ref name=sakaiPARA/>{{ref page|55}}
|Fre2=Micro Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=86}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario 64''
|Fre2M=-
|Ita=Piccolo Goomba
|ItaC=<ref>''[[Paper Mario: Color Splash]]'', Italian localization</ref>
|ItaN=''Paper Mario: Color Splash''
|ItaM=Little Goomba
|Ita2=Minigoomba
|Ita2C=<ref name="encyclopedia ita"/>{{ref page|86}}
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Kor=미니굼바
|KorN=''Super Mario 64 DS''
|KorR=Mini Gumba
|KorM=Mini Goomba
|PorE=Goomba Pequeno
|PorEN=''Paper Mario: Color Splash''
|PorEM=Small Goomba
|SpaA=Goombita
|SpaAN=''Paper Mario: Color Splash''
|SpaAM=From "Goomba" and the diminutive suffix ''-ita''
|SpaE=Peque Goomba
|SpaEN=''Paper Mario: Color Splash''
|SpaEM=Little Goomba
}}
}}


==Buzzy Beetle==
==Pile Driver Micro-Goomba==
===Buzzy Beetle===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=メット
|Jpn=ブロックマメクリボー
|JpnR=Metto
|JpnR=Burokku Mame Kuribō
|JpnM=From the second half of "helmet;" officially Romanized as "Met"<ref>[[:File:NAP-05 Clubs 7.png|Seven of Clubs]] from [[Mario Playing Cards]].</ref>
|JpnM=Block Mini Goomba
|JpnC=<ref name=sakaiBUZZ>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|JpnC=<ref>{{cite|author=Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors|date=1994|title=『[[Perfect Ban Mario Character Daijiten|パーフェクト{{ruby|版|ばん}} マリオキャラクター{{ruby|大事典|だいじてん}}]]|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=4-09-259067-9|page=[http://imgur.com/a/UvABP#105 212]|website=Imgur}} Note that this is only listed in a block of text in the "Mame Kuribō" section.</ref><ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|title="Super Mario Bros. 3" in『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=978-4-09-106569-8|page=37}}</ref>
|ChiS=钢盔龟
|Jpn2=ブロックとマメクリボー
|ChiSR=Gāngkuī Guī
|Jpn2R=Burokku to Mame Kuribō
|ChiSM=Helmet Turtle
|Jpn2M=Block & Mini Goomba
|ChiSC=<ref>{{cite|quote=这是“钢盔龟”哦。哎呀~好像有点可爱呢!|author=[[Goombella]]|date=2024|title=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' by [[Intelligent Systems]]|language=zh-hans|publisher=Nintendo}}</ref>
|Jpn2C=<ref>{{cite|date=August 25, 2003|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (''Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook'') (scan)|publisher=Enterbrain|language=ja|website=SAKURA internet (sakura.ne.jp)|isbn=978-4757715882}}{{page needed}}</ref>
|ChiS2=钢盔甲虫
|Jpn3=マメクリボー
|ChiS2R=Gāngkuī Jiǎchóng
|Jpn3R=Mame Kuribō
|ChiS2M=Helmet Beetle
|Jpn3M=Mini Goomba
|ChiS2N=prior to ''Super Mario Maker 2''
|Jpn3N=''Famicom Remix 2'' and ''Famicom Remix: Best Choice''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|language=zh-hans|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|Fre=Bloc micro-Goomba
|ChiT=鋼盔龜
|FreM=Mini-Goomba Block
|ChiTR=Gāngkuī Guī
|Ger=Block-Gumba
|ChiTM=Helmet Turtle
|GerM=Block Goomba
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=他是「鋼盔龜」喔。哎呀~好像有點可愛呢!|author=Goombella|date=2024|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' by Intelligent Systems|language=zh-hant|publisher=Nintendo}}</ref>
|Ger2=Micro-Bazillus im Block
|Dut=Buzzy Beetle
|Ger2M=Mini Goomba in Block
|DutC=<ref name=palmario3BUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=43}}</ref><ref name=GBCBUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}<ref>{{cite|date=2020|title=Personagepakketten #71361|url=www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-71361|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20201128175619/https://www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-71361}}</ref>
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut2=Bromkever
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Dut2M=A {{wp|common name}} for dung beetles that directly translates to "Bumblebeetle"
|Ita=Mini Goomba Blocco
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|ItaM=Block Mini Goomba
|Dut2C=<ref name=palnesBUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|31}}
|ItaC=<ref name=amerighiPILEDRIVER>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors|date=2018|title="Super Mario Bros. 3" in ''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|translator=Marco Amerighi|language=it|location=Milan|publisher=Magazzini Salani|isbn=889367436X}}</ref>{{ref page|37}}
|Fin=Buzzy Beetle
|Ita2=Blocco Mini Goomba
|FinC=<ref>{{cite|date=2020|title=Hahmopakkaukset #71361|url=www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408191557/https://www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Ita2M=Mini Goomba Block
|Fin2=Surinakuoriainen
|Ita2C=<ref name=amerighiPILEDRIVER/>{{ref page|39}}
|Fin2M=Buzz Beetle
|Ita3=Blocco Mini-Goomba
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Ita3M=Mini-Goomba Block
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Ita3C=<ref name=amerighiPILEDRIVER/>{{ref page|43}}
|Fre=Scarabée bourdonnant
|FreM=Buzzing beetle
|FreN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|FreC=<ref name=palnesBUZZ/>{{ref page|11}}<ref name=palmario3BUZZ/><ref name=soleilBUZZ>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref>
|FreA=Blindule
|FreAM=Portmanteau of ''blindé'' ("armored") and ''bidule'' ("thing")
|FreAC=<ref>{{cite|date=2020|title=Ensembles de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361|language=fr-ca|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408192212/https://www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|FreE=Bruyinsecte
|FreEM=Portmanteau of ''bruyant'' ("noisy") and ''insecte'' ("insect")
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65274/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-039.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Pack surprise de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210620231345/https://www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361}}</ref>
|Ger=Käfer
|GerM=Beetle
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Mario-Charaktere-Serie #71361|url=www.lego.com/de-de/product/character-packs-71361|language=de|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210726104156/https://www.lego.com/de-de/product/character-packs-71361}}</ref>
|Ger2=Schwarzer Käfer
|Ger2M=Black Beetle
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}<ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|38}}
|Ger3=Schwarze Käfer
|Ger3M=^
|Ger3N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref name=matsumoto/>{{ref page|14}}
|Ger4=Dicker Käfer<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref>
|Ger4M=Fat Beetle
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ger5=Bummel-Käfer
|Ger5M=Dawdle-Beetle
|Ger5N=''Super Paper Mario''
|Ger5C=<ref>In-game name from ''Super Paper Mario''. {{cite|archive=mariofans.de/all-guide-list/super-paper-mario-komplettloesung/kapitel-1-4-das-monster-der-ruine/|archiver=Mariofans.de by JoKo}}</ref>
|Ita=Nella
|ItaM=Feminine given name; potentially an allusion to ''coccinella'' ("lady beetle")
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=27}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Pack Personaggi #71361|url=www.lego.com/it-it/product/character-packs-71361|language=it|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20200810023421/https://www.lego.com/it-it/product/character-packs-71361}}</ref>
|Ita2=Buzzy Beetle
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2C=<ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|116}}
|Ita3=Ronzibeo
|Ita3M=Portmanteau of ''ronzio'' ("buzz") and ''scarabeo'' ("beetle")
|Ita3N=''Mario Party 8''
|Ita3C=<ref>In-game rules description for [[Glacial Meltdown]] in ''Mario Party 8''.</ref>
|Kor=하잉바
|KorR=Haingba
|KorM=From "하이바" (''haiba''), a colloquialism meaning "helmet"
|KorC=<ref>{{cite|date=2020|title=슈퍼 마리오 캐릭터팩 #71361|url=www.lego.com/ko-kr/product/character-packs-71361|language=ko|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193042/https://www.lego.com/ko-kr/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Por=Besouro
|PorM=Beetle
|PorC=<ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personagens #71361|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193545/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|Por2=Buzzy Beetle
|Por2N=''Super Mario Bros.''
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=12, 15}}</ref>
|Rus=Жук Баззи
|RusR=Zhuk Buzzi
|RusM=Buzzy the bug
|RusC=<ref>{{cite|date=2020|title=Фигурки персонажей #71361|language=ru|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210513021917/https://www.lego.com/ru-ru/product/character-packs-71361}}</ref>
|Rus2=Каскожук
|Rus2R=Kaskozhuk
|Rus2M=Masculine form of ''каска'' (''kaska'', "helmet") + ''жук'' (''zhuk'', "beetle")
|Rus2C=<ref>{{cite|quote=Окажется ли это Летящий гумба, Кошлатик, Колька или Каскожук? А может, Билл-шар, Боб-омб, Ип-чип, Блупер или Еж?|accessdate=8 Apr. 2025|title=Конструктор LEGO Super Mario Наборы персонажей 71361|language=ru|publisher=epicentrk.ua|archive=web.archive.org/web/20250408195448/https://epicentrk.ua/shop/konstruktor-lego-super-mario-figurki-personazhey-71361.html}}{{Better source}} The product description is nearly identical to the one on the official LEGO site, but with some enemies going by different names.</ref>
|Spa=Buzzy Beetle
|SpaC=<ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|98}}<ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personajes #71361|url=www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361|language=es-mx|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210412160929/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361}}</ref>
}}
}}


===Upside-down Buzzy Beetle===
==Big Goomba==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=逆さメット<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=38}}</ref> / {{ruby||}}かさメット<ref>''Super Mario Collection'' instruction booklet.</ref>
|Jpn={{ruby|巨大|きょだい}}クリボー
|JpnR=Sakasa Metto
|JpnC=<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=''Super Mario Bros. 3'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 ''(Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook)''}}</ref>{{page needed}}
|JpnM=Upside-down Buzzy Beetle
|JpnR=Kyodai Kuribō
|Ger=Kopfstand-Käfer
|JpnM=Giant Goomba
|GerM=Headstand Beetle
|JpnN=''Super Mario Bros. 3'', ''Mario Party'' series, ''Paper Mario: Color Splash''
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet/>
|Jpn2=でかクリボー
|Ita=Nella capovolta
|Jpn2R=Deka Kuribō
|ItaM=Upside-down Buzzy Beetle
|Jpn2C=<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy/index.html|title=''Super Mario Galaxy'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/wonder/index.html|title=''Super Mario Bros. Wonder'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref>
|Ita2=Sole malvagio
|Jpn2M=Big Goomba
|Ita2M=[[Angry Sun]]
|Jpn2N=''Super Mario'' series since ''Super Mario 64'', ''Super Smash Bros.'' series
|Ita2N=mistake
|Jpn3=クリボー
|Ita2C=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=36}}</ref>
|Jpn3R=Kuribō
|Jpn3M=Goomba
|Jpn3N=''Mario's Picross''
|Jpn4=デカ島のクリボー
|Jpn4R=Dekashima no Kuribō
|Jpn4M=[[Tiny-Huge Island|Huge Island]] Goomba
|Jpn4C=<ref>{{cite|author=Motomiya, Shusuke (One Up),Yasuhiro Nemoto, Hideki Endo, Yuta Naoi, and Noriko Tsuyuki, editors|title=「キャラクター図鑑」 in 『スーパーマリオ64完全クリアガイド』|date=1996|language=ja|location=Tokyo|publisher=Media Factory|isbn=4-88991-411-0|page=12}}</ref>
|Jpn4N=''Super Mario 64''
|Chi=大栗宝宝
|ChiR=Dà Lìbǎobǎo
|ChiM=Big Goomba
|Dut=Reuze-Goomba
|DutM=Giant Goomba
|Dut2=Mega-Goomba
|Dut2M=-
|Fre=Mega Goomba
|FreM=-
|Fre2=Méga Goomba
|Fre2M=Mega Goomba
|Fre3=Goomba Géant
|Fre3C=<ref>[https://youtu.be/g21nSkB8nWQ?t=302 French ''Super Smash Bros. Brawl'' trophy]</ref>
|Fre3M=Giant Goomba
|FreE=Maxi-Goomba<ref>{{cite|url=https://youtu.be/HscbDm1Y_eo?si=5mho2YF2qqOjj3i_&t=289|title=Super Smash Bros. for Nintendo 3DS - Tous les 707 trophées <nowiki>[FR]</nowiki>}}</ref>
|FreEM=-
|Ger=Riesen-Gumba
|GerM=Giant Goomba
|Ger2=Maxi-Gumba
|Ger2M=Maxi-Goomba
|Ger3=Mega-Gumba
|Ger3M=Mega Goomba
|Ger4=Riesen-Bazillus
|Ger4M=Giant Goomba
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ger4N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita=Goomba grosso
|ItaC=<ref>{{cite|title=''[[NES Remix 2]]'', ''SMB3'' level 2-4|quote=Sconfiggi un Goomba grosso prima che scada il tempo!}}</ref>
|ItaM=Big Goomba
|ItaN=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2=Gran Goomba
|Ita2M=Great Goomba
|Ita2N=Older games
|Ita3=Goomba gigante
|Ita3C=<ref>{{cite|language=it|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 18th, 2013|url=youtu.be/lvdIEbvhh5s|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=December 2, 2024}}</ref>
|Ita3M=Giant Goomba
|Ita3N=Recent games
|Ita4=Mega Goomba
|Ita4M=-
|Ita4N=For most of the bosses
|Kor=거대굼바
|KorR=Geodae Gumba
|KorM=Giant Goomba
|Kor2=점보굼바
|Kor2R=Jeombo Gumba
|Kor2M=Jumbo Goomba
|Por=Mega Goomba
|PorM=-
|Por2=Goomba Gigante
|Por2M=Giant Goomba
|Rus=Огромный гумба
|RusR=Ogromnyy gumba
|RusM=Huge Goomba
|Rus2=Мегагумба
|Rus2R=Megagumba
|Rus2M=Mega Goomba
|Spa=Mega Goomba
|SpaM=-
|Spa2=Gran Goomba
|Spa2M=Big Goomba
|Spa3=Goomba gigante
|Spa3M=Giant Goomba
}}
}}


==Hammer Bro==
==Shoe Goomba==
===Hammer Bro===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ハンマーブロス<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=42}}</ref><ref> [[:File:Card 36.jpg|Scan of the ''Super Mario RPG'' trading card]] </ref>
|Jpn=くつクリボー
|JpnR=Hanmā Burosu
|JpnR=Kutsu Kuribō
|JpnM=Hammer Bros; Romanized as "Hummer Bros" in ''[[Super Mario Bros. Special]]''
|JpnM=Shoe Goomba
|ChiS=铁锤兄弟
|JpnC=<ref name=origamiSHOE>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|ChiSR=Tiěchuí Xiōngdì
|Jpn2=クツクリボー
|ChiSM=Iron Hammer Brother
|Jpn2R=Kutsu Kuribō
|ChiSC=<ref name=spiritHAM>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|Jpn2M=^
|ChiS2=锤子兄弟
|Jpn2C=<ref>{{cite|author=Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors|date=1994|title=『[[Perfect Ban Mario Character Daijiten|パーフェクト{{ruby||ばん}} マリオキャラクター{{ruby|大事典|だいじてん}}]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=4-09-259067-9|page=[https://i.imgur.com/13yuYix.jpeg 68]|website=Imgur}}</ref>
|ChiS2R=Chuízi Xiōngdì
|ChiS=鞋子栗宝宝
|ChiS2M=Hammer Brother
|ChiSR=Xiézi Lìbǎobǎo
|ChiS2N=prior to ''Super Mario Party''
|ChiSM=Shoe Goomba
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|ChiSC=<ref name=origamiSHOE/>
|ChiT=鐵鎚兄弟
|ChiT=鞋子栗寶寶
|ChiTR=Tiěchuí Xiōngdì
|ChiTR=Xiézi Lìbǎobǎo
|ChiTM=Iron Hammer Brother
|ChiTM=Shoe Goomba
|ChiTC=<ref name=spiritHAM/>
|ChiTC=<ref name=origamiSHOE/>
|Dut=Hammer Bro
|Dut=Shoe Goomba
|DutC=<ref name=spiritHAM/>
|Fre=Goomba chaussure
|Dut2=Hammer Brother
|FreM=Shoe Goomba
|Dut2C=<ref name=gbcHAM>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|FreC=<ref name=origamiSHOE/>
|Dut3=Hamer broer
|Ger=Schuh-Gumba
|Dut3M=Hammer brother
|GerM=Shoe Goomba
|Dut3N=''Super Mario Bros.''
|GerC=<ref name=origamiSHOE/>
|Dut3C=<ref name=palnesHAM>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|34}}
|Ger2=Stiefel-Bazillus
|Dut4=Hammer Broer
|Ger2M=Shoe {{wp|Bacillus}}
|Dut4M=Hammer Brother
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut4N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Dut4C=<ref name=mario3HAM>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo|page=19}}</ref>
|Ita=Goomba scarpa
|Fin2=Vasaraveljet
|ItaC=
|Fin2M=Hammer brothers
|ItaM=Shoe Goomba
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|ItaC=<ref>''Super Mario Maker'', Italian localization.</ref><ref name=origamiSHOE/>
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Ita2=Goomba con la scarpa
|Fre=Frère Marto
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors|date=2018|title="Super Mario Bros. 3" in ''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|translator=Marco Amerighi|language=it|location=Milan|publisher=Magazzini Salani|isbn=889367436X|page=36}}</ref>
|FreM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|Ita2M=Goomba with the shoe
|FreC=<ref name=spiritHAM/>
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Fre2=Frère marteau
|Kor=신발굼바
|Fre2M=Hammer brother
|KorR=Sinbal Gumba
|Fre2N=''Super Mario Bros.''
|KorM=Shoe Goomba
|Fre2C=<ref name=palnesHAM/>{{ref page|12}}
|KorC=<ref name=origamiSHOE/>
|Fre3=Frère Marteau
|Rus=Гумба-башмак
|Fre3M=Hammer Brother
|RusR=Gumba-bashmak
|Fre3N=''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|RusM=Shoe Goomba
|Fre3C=<ref name=mario3HAM/><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eoNimcHfx4I&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=38 Super Mario Bros 037 Le Cheval de Koopa]</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|58}}
|Spa=Goomba en zapato
|Fre4=Hammer Bro
|SpaM=Goomba in Shoe
|Fre4C=<ref name=partyHAM>{{cite|author=Nintendo|date=2007|title=''Mario Party 8 Instruction Booklet''|language=English, French, Spanish|location=Redmond|publisher=Nintendo of America}}</ref>{{ref page|26}}
|SpaC=<ref name=origamiSHOE/>
|Fre4N=''Mario Party 8''
|Ger=Hammer-Bruder
|GerM=Hammer-Brother
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ecr39R01qdU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=53 The Super Mario Bros Super Show! Folge 44 Texas Tee / Der trojanische Koopa]</ref><ref name=spiritHAM/>
|Ger2=Hammer-Brüder
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|38}}
|Ita=Martelkoopa
|ItaM=Portmanteau of ''martello'' ("hammer") and "Koopa"
|ItaC=<ref>''[[Mario Party 5]]'' Italian instruction manual, page 17</ref><ref name="nsmb es pt it"/>{{ref page|84}}<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=MibtouKl5SM Mario & Luigi: Fratelli nel tempo -EP 05- Martelkoopa]</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=27}}</ref><ref name=spiritHAM/>
|Ita2=Fratello Hammer
|Ita2M=Hammer Brother
|Ita2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian instruction booklet|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=16}}</ref>
|Ita3=Fratello Martello
|Ita3M=Hammer Brother
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3'', ''New Super Mario Bros. Wii''
|Ita3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eHWF8DTVSEQ Super Mario (1ª serie animata ITA) - Attila e il cavallo di troia]</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' European instruction booklet|page=109-110}}</ref><ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=8}}</ref>
|Ita4=Hammer Brother
|Ita4N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita4C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23, 41}}</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|116}}
|Ita5=Hammer Bro
|Ita5C=<ref>''[[Mario Party 2]]'', [[Deep Sea Salvage]]'s description: "Con il sottomarino prendi i Gettoni lanciati da Hammer Bros."</ref>
|Ita5N=''Mario Party 2''
|Ita6=Martellone Bro.
|Ita6M=Means "Hammer Bro," but the name is traditionally ascribed to the [[Sledge Bro]] in other sources
|Ita6C=<ref>''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]'', pages 14, 19, 27, 36, 115, 146, 161, 181, 196, 210, 227</ref>
|Ita6N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Kor=해머브러스
|KorR=Haemeo Beureoseu
|KorM=Hammer Bro.
|KorC=<ref name=spiritHAM/>
|Por=Mano Martelo
|PorM=Hammer Bro
|PorC=<ref>{{cite|date=2022|title=Packs de Personagens – Série 5 #71410|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-series-5-71410|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221007153506/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|Por2=Hammer brother
|Por2N=''Super Mario Bros.''
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=13}}</ref>
|Por3=Irmão Martelo
|Por3M=Hammer Brother
|Por3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Por3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref>
|Por4=Irmão Hammer
|Por4M=Hammer brother
|Por4N=''New Super Mario Bros.''
|Por4C=<ref name="nsmb es pt it">{{cite|title=''New Super Mario Bros.'' Manual de Instrucciones / Manual de Instruções / Manuale di Istruzioni}}</ref>{{ref page|50}}
|Rus=Братец-молоток
|RusR=Bratets-molotok
|RusM=Hammer-brother
|RusC=<ref name=spiritHAM/>
|Spa=Hermano Martillo
|SpaM=Hammer Brother
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref><ref name=spiritHAM/><ref name="nsmb es pt it"/>{{ref page|16}}<ref>{{cite|date=2022|title=Packs de Personajes: Edición 5 #71410|url=www.lego.com/es-mx/product/character-packs-series-5-71410|language=es-mx|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221208002745/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|Spa2=Hermano Hammer
|Spa2M=^
|Spa2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Spa2C=<ref name=gbcHAM/>{{ref page|98}}
|Spa3=Hammer Bro
|Spa3N=''Mario Party 8''
|Spa3C=<ref name=partyHAM/>{{ref page|48}}
|Swe=Hammer Bro
|SweC=<ref>{{cite|date=2022|title=Karaktärspaket – Serie 5 #71410|url=www.lego.com/sv-se/product/character-packs-series-5-71410|language=sv|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221129054330/https://www.lego.com/sv-se/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|Swe2=Bröderna Yx-Joe
|Swe2M=''Bröderna'' means "The Brothers", ''Yx'' is a shortened form of ''Yxa'' which means "axe", and ''Joe'' is a term analogous to the British word "chap" which refers to a friend.
|Swe3=Hammare Bror
|Swe3M=Hammer Brother
|Swe3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ojYEIVoF1GM&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=36 Super Mario Bros Super Show - Episode 36 - Swedish]</ref>
|Swe3N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
}}
}}


===L33T HAMM3R BROZ.===
==Big Koopa Troopa==
The mind-controlled Hammer Bros in ''[[Mario & Luigi: Partners in Time]]'' localized as '''L33T HAMM3R BROZ.''' in English are not differentiated from normal Hammer Bros in the original Japanese release<ref name=Japanese/> and in most other territories. In territories where they are given a unique name in-dialogue, they are still recognized as normal Hammer Bros enemies when targetted in battle.
====Big Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Fre=FrR Marto L33T
|Jpn={{hover|巨大|きょだい}}ノコノコ<ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 ''(Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook)''}}{{page needed}}</ref>
|FreM=From ''Frère Marto'' ("Hammer Bro") and ''L33T''. The "R" in ''FrR'' can be pronounced like ''ère'' in ''frère''
|JpnR=Kyodai Nokonoko
|FreC=<ref>{{cite|quote=Zone 1Trdite. Lê 1tru ceron Dmoli par lê FrR Marto L33T!|title=''Mario & Luigi: Partners in Time''|publisher=Nintendo France|language=fr}}</ref>
|Jpn2=でかノコノコ
|Ita=MAR73LKOOPA
|Jpn2R=Deka Nokonoko
|ItaM=1337 speak adaption of the Italian name for Hammer Bros., ''Martelkoopa''
|JpnM=Giant Koopa Troopa
|ItaC=<ref>"ACC3550 V137A7O! NO1, 1 MAR73LKOOPA DOBB1AMO 5K1ACC1AR3 GL1 1N7RU51!" -Martelkoopa, ''[[Mario & Luigi: Partners in Time|Mario & Luigi: Fratelli nel Tempo]]''</ref>
|Jpn2M=Big Koopa Troopa
|FreE=Maxi-Koopa<ref>{{cite|language=fr|author=Chaîne New Super Mario Bros. U|date=February 13, 2013|url=https://www.youtube.com/watch?v=jjS_fnAgaoI|title=New Super Mario Bros. U - Défis : Maxi-Goomba raplapla (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=June 29, 2024}}</ref><ref>[https://www.lego.com/fr-fr/product/big-bad-island-expansion-set-71412 LEGO set : "Ensemble d’extension L’île du Big Bad"], description.</ref>
|FreEM=Maxi-Koopa
|FreE2=Koopa Géant<ref>''Super Mario Galaxy 2, Le Guide Officiel. Prima Games'', page 148</ref>
|FreE2M=Giant Koopa
|FreA=Koopa Troopa géant<ref>[https://www.lego.com/fr-ca/product/big-bad-island-expansion-set-71412 LEGO set : "Ensemble d'extension La grande méchante île"], description.</ref>
|FreAM=Giant Koopa Troopa
|Ger=Riesen-Koopa
|GerM=Giant Koopa
|GerC=<ref name=matsumotoBIGKOOPA>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ita=Koopa gigante
|ItaM=Giant Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|language=it|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 18th, 2013|url=youtu.be/lvdIEbvhh5s|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=December 2, 2024}}</ref>
|ChiS=大喏库喏库
|ChiSR=Dà Nuòkùnuòkù
|ChiT=大喏庫喏庫
|ChiTR=Dà Nuòkùnuòkù
|ChiSM=Big Koopa Troopa
|ChiTM=Big Koopa Troopa
|Spa=Gran Koopa
|SpaM=Big Koopa
}}
}}


==Spiny==
====Green Big Koopa Troopa====
===Spiny===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=トゲゾー
|Jpn=みどり巨大ノコノコ
|JpnR=Togezō
|JpnR=Midori Kyodai Nokonoko
|JpnM=Portmanteau of「刺」(''toge'', "spine") and「蔵」(''-zō'', a Japanese male name ending); romanized as "Togezou" in ''[[Super Mario Bros. Special]]'' and "Togezo" in ''[[Super Mario World]]''
|JpnM=Green Mega Koopa Troopa
|JpnC=<ref name=sakaiSPIN>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|ChiS=刺刺龟
|Jpn2=巨大ノコノコ(緑)
|ChiSR=Cì Cì Guī
|Jpn2R=Kyodai Nokonoko (Midori)
|ChiSM=Spike Turtle
|Jpn2M=Mega Koopa Troopa (Green)
|ChiSC=<ref name=spiritSPIN>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|ChiS2=刺壳龟
|Ger=Grüner Riesen-Koopa
|ChiS2N=''Paper Mario''
|GerM=Green Giant Koopa
|ChiS2R=Cì Ké Guī
|GerC=<ref name=matsumotoBIGKOOPA/>
|ChiS2M=Spike Shell Turtle
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=[[iQue]]|date=2004|title=《超级马力欧2》使用手册|isbn=7-900381-21-X|location=Suzhou|publisher=iQue, Nintendo|page=46}}</ref>
|ChiS3=刺虫
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Maker 2''
|ChiS3R=Cì Chóng
|ChiS3M=Thorn Beetle
|ChiS3C=<ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|ChiT=刺刺龜
|ChiTR=Cì Cì Guī
|ChiTM=Spike Turtle
|ChiTC=<ref name=spiritSPIN/>
|Dut=Spiny
|DutC=<ref name=spiritSPIN/>
|Dut2=Spiny, het stekeldier
|Dut2M=Spiny, the prickly animal
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|Dut2C=<ref name=mario1SPIN>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo}}</ref>{{ref page|34}}
|Fin=Spiny
|FinC=<ref>{{cite|date=2020|title=Hahmopakkaukset #71361|url=www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408191557/https://www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Fin2=Lukki
|Fin2M=A {{wp|common name}} for {{wp|Opiliones|harvestmen}}; pronounced comparably to the English name "Spiny"
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Hériss
|FreM=From ''hérissé'' ("spiky")
|FreC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65277/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-044.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=December 21, 2024}}</ref><ref name=spiritSPIN/><ref>{{cite|date=2020|title=Ensembles de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361|language=fr-ca|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408192212/https://www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Pack surprise de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210620231345/https://www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361}}</ref>
|Fre2=Heriss
|Fre2M=^
|Fre2N=''Mario Bros.'' (Game Boy Advance)
|Fre2C=<ref name=worldSPIN>{{cite|author=Nintendo|date=2002|title=''Super Mario World: Super Mario Advance 2 Instruction Booklet''|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioWorldSuperMarioAdvance2_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|format=PDF|language=English, German, French, Dutch, Spanish, Italian|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|60}}<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario & Luigi: Superstar Saga Instruction Booklet''|url=www.nintendo.com/eu/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_MarioAndLuigiSuperstarSaga_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|format=PDF|language=English, German, French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=88}}</ref>
|Fre3=Spiny
|Fre3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre3C=<ref name=mario1SPIN/>{{ref page|12}}<ref name=advSPIN/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre4=Tourneur
|Fre4M="Spinner", possibly a mistranslation that assumes "spiny" is derived from "to spin" instead of "a spine"
|Fre4N=''Super Mario Advance''
|Fre4C=<ref name=advSPIN>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=2001|title=''Super Mario Advance Instruction Booklet''|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioAdvance_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|58}}
|Fre5=Picotus
|Fre5M=From ''picot'' ("li'l spike") with the Latin suffix ''-us''
|Fre5N=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|Fre5C=<ref>In-game name displayed during battle. {{cite|archive=youtu.be/eRcbiuDpqVI?si=wfIBlzRt2CyOOw2_&t=2816|archivedate=7 Jan. 2024|archiver=''YouTube'' by AnanasEnColere}}</ref>
|Ger=Stachi
|GerM=Clipped/diminutive form of ''Stachel'' ("spike")
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref><ref name=advSPIN/>{{ref page|38}}<ref name=spiritSPIN/>
|Ita=Koopistrice
|ItaM=Portmanteau of "Koopa" and ''istrice'' ("porcupine")
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=March 12, 2013|url=www.youtube.com/watch?v=ip8Xoo6KxGw|title=New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 2 - Team Yoshi e la serie di 1-Up mozzafiato (Wii U)|publisher=YouTube|language=it}}</ref><ref name=spiritSPIN/>
|Ita2=Copistrice{{sic}}
|Ita2M=^
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2004|title=''Classic NES Series Super Mario Bros. Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=101}}</ref>
|Ita3=Spiny
|Ita3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ita3C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian instruction booklet|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=28}}</ref><ref>{{cite|quote=Spiny|author=Lakitu Star Cup scoreboard|publisher=''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|Ita4=Spinoso
|Ita4N=''The Legend of Zelda'' series, before the Nintendo Switch remake of ''Link's Awakening''
|Ita4M=Thorny
|Ita4C=<ref>{{cite|title=''Enciclopedia di Hyrule''|page=205}}</ref>
|Ita5=Tartaspina
|Ita5M=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''spina'' ("thorn")
|Ita5N=''Mario Bros.'' (Game Boy Advance)
|Ita5C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|118}}<ref name=worldSPIN/>{{ref page|120}}<ref>{{cite|date=2003|title=''Mario & Luigi: Superstar Saga'' European instruction booklet|publisher=Nintendo of Europe|language=it|page=88}}</ref>
|Kor=가시돌이
|KorR=Gasidori
|KorM=From "가시" (''gasi'', "thorn") and "~돌이" (''-dori'', a suffix used to denote "guy" friendly)
|KorC=<ref name=spiritSPIN/>
|Por=Espeto
|PorM=Skewer (such as a sharp stick)
|PorC=<ref>{{cite|date=2021|title=Set de Expansão - O Desafio das Plantas Piranha #71361|url=www.lego.com/pt-pt/product/piranha-plant-puzzling-challenge-expansion-set-71382|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210412160929/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361}}</ref>
|Por2=Spiny
|Por2N=''Super Mario Bros.''
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=14}}</ref>
|Por3=Piquinhos
|Por3M=Diminutive of ''picos'' ("spikes")
|Por3C=<ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personagens #71361|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193545/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|Rus=Колючкин
|RusR=Kolyuchkin
|RusM=Portmanteau of ''колючка'' (''kolyuchka'', "spike") and the surname ending ''-ин'' (''-in'')
|RusC=<ref name=spiritSPIN/>
|Spa=Pinchón
|SpaM=Augmentative form of ''pincho'' ("spike")
|SpaC=<ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personajes #71361|url=www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361|language=es-mx|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210412160929/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361}}</ref>
|Spa2=Pinchon
|Spa2M=^
|Spa2N=''Mario Bros.'' (Game Boy Advance)
|Spa2C=<ref name=worldSPIN/>{{ref page|100}}
|Spa3=Bicharraco con púa
|Spa3M=Creepy-crawly with pick
|Spa3N=''Super Mario Advance''
|Spa3C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|98}}
|Spa4=Picudo
|Spa4M=Spiny
|Spa4N=''Super Smash Bros. Ultimate''
|Spa4C=<ref name=spiritSPIN/>
}}
}}


===Upside-down Spiny===
====Red Big Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=さかさトゲゾー<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (Ambit) et al.|date=October 19, 2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario Bros. 3'' section|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=978-4-09-106569-8|page=36}}</ref>
|Jpn=あか巨大ノコノコ
|JpnR=Sakasa Togezō
|JpnR=Aka Kyodai Nokonoko
|JpnM=Upside-down Spiny
|JpnM=Red Mega Koopa Troopa
|Ita=Koopistrice al contrario<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian manual|page=36}}</ref>
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|ItaM=Upside down Spiny
|Jpn2=巨大ノコノコ(赤)
|Jpn2R=Kyodai Nokonoko (Aka)
|Jpn2M=Mega Koopa Troopa (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Ger=Roter Riesen-Koopa
|GerM=Red Giant Koopa
|GerC=<ref name=matsumotoBIGKOOPA/>
}}
}}


==Spiny Egg==
==Big Koopa Paratroopa==
===Spiny Egg===
===Big Koopa Paratroopa===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=パイポ
|Jpn=パタパタの親
|JpnR=Paipo
|JpnR=Patapata no Oya
|JpnM=Derived from a well-known Japanese folktale called ''{{wp|Jugemu}}'', about a boy with a long name beginning with "Jugemu", which is where [[Lakitu#Names in other languages|Lakitu]]'s name comes from; "Paipo" is one of the later parts of the name.
|Jpn2={{ruby|巨大|きょだい}}パタパタ<ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (''Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook'')}}{{page needed}}</ref>
|Jpn2=トゲ{{ruby|球|だま}}
|Jpn2R=Kyodai Patapata
|Jpn2N=''Yoshi Touch & Go''
|JpnM=Paratroopa Parent
|Jpn2R=Togedama
|JpnN=''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!''
|Jpn2M=Spiny Ball
|Jpn2M=Giant Paratroopa
|Jpn2C=<ref>{{cite|language=Japanese|publisher=Shogakukan|date=March 22, 2005|isbn=4-09-106218-0|title=「キャッチ!タッチ!ヨッシー!任天堂公式ガイドブック」 (''Catch! Touch! Yoshi! Nintendo Kōshiki Guidebook'')|page=[[media:CTY Shogakukan P17.jpg|17]]}}</ref>
|Jpn2N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiS=刺刺蛋
|Ita=Koopa Paragargantroopa
|ChiSR=Cìcì Dàn
|ItaN=''Super Mario Bros. 3''
|ChiSM=Spike Egg
|Ita2=Paratroopa gigante
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版 {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂 {{!}} 腾讯|language=zh-hans|publisher=Tencent|accessdate=July 15, 2024}}</ref>
|ItaM=From "Gargantua" (giant, enormous)
|ChiS2=刺蛋
|Ita2M=Giant Paratroopa
|ChiS2R=Cì Dàn
|Ger=Riesen-Flugkoopa
|ChiS2M=Spike Egg
|GerM=Giant Flying Koopa
|ChiS2N=prior to ''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|ChiS2C=<ref>{{cite|url=www.ique.com/games/Mariobros/minigame.htm|title=New 超级马力欧兄弟|language=zh-hans|publisher=iQue|accessdate=July 15, 2024}}</ref>
|Fre=Maxi-Paratroopa<ref>[https://imgur.com/a/VSHpDuV Screenshots of ennemies from ''Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'']</ref>
|Dut=Spiny-ei
|FreM=Maxi-Paratroopa
|DutM=Spiny's egg
|DutC=<ref name=gbcSPIN>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|Fin=Lukinmuna
|FinM=Harvestman egg
|FinN=''Super Mario Bros''
|FinC=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Pic-Pic
|FreM=Spike-Spike
|FreC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65310/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-080.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=December 21, 2024}}</ref>
|Fre2=Œuf de Spiny
|Fre2M=Spiny's egg
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2C=<ref name=gbcSPIN/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Stachi-Ei
|GerM=Spiny Egg
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref><ref name=gbcSPIN/>{{ref page|38}}
|Ger2=Stachis Eier
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|Ita=Uovo di Koopistrice
|ItaM=Spiny Egg
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=-lhiSSan17Q|title=New Super Mario Bros. U - Sfide: Non... toccare... niente (Wii U)|publisher=YouTube|date=March 28, 2013|language=it}}</ref>
|Ita2=Uovo di Spiny
|Ita2M=Spiny Egg
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian manual|url=www.mariocastle.it/scan-del-manuale-di-super-mario-bros|language=Italian|publisher=Nintendo|page=13}}</ref><ref name=gbcSPIN/>{{ref page|116}}
|Kor=가시돌이알
|KorR=Gasidori Al
|KorM=Spiny Egg
|PorA=Ovo com espinhos
|PorAM=Egg with spikes
|Rus=Яйцо колючкина
|RusR=Yaytso kolyuchkina
|RusM=Spiny's egg
|SpaA=Huevo Picudo
|SpaAM=Spiny Egg
|SpaA2=Huevo Espinoso
|SpaA2M=Spiny Egg
|SpaA2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=868_o2e8JCg Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref>
|SpaE=Huevo Pinchón
|SpaEM=Spiny Egg
|SpaE2=Huevo de Spiny
|SpaE2M=Spiny egg
|SpaE2C=<ref name=gbcSPIN/>{{ref page|98}}
|Swe=Taggigt Ägg
|SweN=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|SweM=Spiny Egg
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NQKPr1Eot2w&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=30 Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish]</ref>
}}
}}


===Green Spiny Egg===
===Big Green Koopa Paratroopa===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=みどりパイポ
|Jpn=みどり巨大パタパタ
|JpnR=Midori Paipo
|JpnR=Midori Kyodai Patapata
|JpnM=Green Spiny Egg
|JpnM=Green Giant Paratroopa
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=パイポ(緑)
|Jpn2=巨大パタパタ(緑)
|Jpn2R=Paipo (Midori)
|Jpn2R=Kyodai Patapata (Midori)
|Jpn2M=Spiny Egg (Green)
|Jpn2M=Giant Paratroopa (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Ita=Uovo di Koopistrice verde
|Jpn3=でかみどりパタパタ<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=shBK2yt1pHA&t=3m20s|timestamp=03:20|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' - All Playable Characters (Green)|publisher=YouTube|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|ItaM=Green Spiny Egg
|Jpn3R=Deka Midori Patapata
|ItaC=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=36}}</ref>
|Jpn3M=Big Green Paratroopa
|Jpn3N=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
}}
}}


==Lakitu==
===Big Yellow Koopa Paratroopa===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ジュゲム<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|language=en|publisher=nintendo.co.jp|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|Jpn=でかきいろパタパタ
|JpnR=Jugemu
|JpnR=Deka Kiiro Patapata
|JpnM=Derived from {{wp|Jugemu|a well-known Japanese folktale}} about a boy with a comically long name beginning with "Jugemu Jugemu"; officially romanized as "Jugem" in ''[[Super Mario Bros. 3]]''
|JpnM=Big Yellow Paratroopa
|ChiS=朱盖木
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=shBK2yt1pHA&t=3m48s|timestamp=03:48|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' - All Playable Characters (Yellow)|publisher=YouTube|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|ChiSR=Zhūgàimù
|ChiS2=球盖姆
|ChiS2N=since ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2R=Qiúgàimǔ
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name. In addition, 「球」(''qiú'') means "ball" and「朱」(''Zhū'') is also a common surname
|ChiS2M=^
|ChiS3=拉基图
|ChiS3N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|ChiS3R=Lājītú
|ChiS3M=Transliteration of the English name
|ChiS3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=olMNSRDin_Y 馬里奧與紅男爵庫帕 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref>
|ChiT=球蓋姆
|ChiTR=Qiúgàimǔ
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name. In addition, 「球」(''qiú'') means "ball"
|Dut=Lakitu
|Fin=Lakitu
|FreA=Lakitou
|FreAM=Lakitu
|FreE=Lakitu
|FreEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uNFVa4sSUp4&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=29 Super Mario Bros 028 Mario et le Baron Koopa]</ref>
|FreE2=Billolotos
|FreE2N=''Yoshi's Island''
|FreE2M=From the French colloquialism ''avoir des yeux en bille de loto'' ("having eyes like lotto balls") combined with the slang suffix for creating adjectives and nouns ''-os''
|Ger=Lakitu
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|Ger2=Lakito
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|Ger2N=''Super Mario 64''
|Ita=Lakitu
|Kor=김수한무
|KorR=Kimsuhanmu
|KorM=Derived from a story of a famous "strangely long name" in Korea, beginning with ''Kim Suhanmu Keobugi wa Durumi'' ("Kim Never-ending-life Turtle and Crane")
|Por=Lakitu
|Rus=Лакиту
|RusR=Lakitu
|RusM=Lakitu
|Spa=Lakitu
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=868_o2e8JCg Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref><ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=29, 66}}</ref>
|SpaA=El Koopa de la Nube
|SpaAC=<ref>{{cite|title=''Club Nintendo'' (Chile) Año 1 No. 2|page=11}}</ref>
|SpaAM=The Koopa of the Cloud
|Swe=Lakitu
|SweC=<ref>{{cite|author=pkmntrainerdennis90|date=June 15, 2016|url=www.youtube.com/watch?v=NQKPr1Eot2w|title=Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish|accessdate=December 12, 2024|publisher=YouTube|language=sv}}</ref>
}}
}}


==Piranha Plant==
==Dry Bones==
===Names in other languages===
====Piranha Plant====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=パックンフラワー
|Jpn=カロン
|JpnR=Pakkun Furawā
|JpnR=Karon
|JpnM=Katakana spelling of「ぱっくんちょ」(''pakkuncho'', a Japanese expression meaning "eating in one bite") and "flower"; officially romanized as "Pakkun Flower" or "Packun Flower"
|JpnM=Derived from「からから」(''kara-kara''), an {{wp|ideophone}} for "bone-dry" and the onomatopoeia for the clattering of light objects, and possibly the male name suffix ''-ron'', and/or "bone;" {{wp|Charon}} has the same pronunciation, but "Karon" is the official romanization
|JpnC=<ref name=SMBsite>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title="[https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2'']". [https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series] (official Japanese character index)|accessdate=March 20, 2021}}</ref>
|JpnC=<ref>[[:File:Card 47.jpg|''Super Mario RPG'' trading card]]</ref><ref name=origamiDRYBONES>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Alb=Bima Piranha
|ChiS=碎碎龟
|AlbM=Piranha Plant
|ChiSR=Suì Suì Guī
|AlbC=<ref>[https://www.cda.pl/video/2246131140 Bota e Super Marios - Episoda 9 | Goditje e papritur (Dublimi Shqip, Çufo)]</ref>
|ChiSM=Fragmented Turtle
|Chi=吞食花
|ChiSC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|ChiN=''Mario Tennis Aces'' onward
|ChiS2=枯骨大军
|ChiR=Tūnshí Huā
|ChiS2R=Kūgǔ Dàjūn
|ChiM=Swallowing Flower
|ChiS2M=Dry Bone Trooper
|Chi2=食人花
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?p=15 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|Chi2N=Prior to ''Mario Kart 8 Deluxe''
|ChiS2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Chi2R=Shírén Huā
|ChiS3=枯骨怪
|Chi2M=Human Eating Flower; obscure translation of the Japanese name
|ChiS3N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|Cro=Biljka Piranha
|ChiS3R=Kūgǔ Guài
|CroM=Piranha Plant
|ChiS3M=Dry Bone Monster
|CroC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=gTeVe6Razb8&list=PLyR5Grq1cYj5O4h96N4AJeY6__TA0m7mW&index=7 Super Mario Bros ( 4 Kompilacija ) - Crtani Film]</ref>
|ChiS3C=<ref>{{cite|language=zh-hans|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=June 28, 2024}}</ref>
|Dut=Piranha Plant
|ChiT=碎碎龜
|DutM=Piranha Plant
|ChiTR=Suì Suì Guī
|Dut2=Pakkunbloem
|ChiTM=Fragmented Turtle
|Dut2N=''Super Mario Land''
|ChiTC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|Dut2M=Pakkun Flower
|Dut=Dry Bones
|Dut2C=<ref name="Pakkunbloem">{{cite|title=''Super Mario Land'' Nintendo 3DS [[Virtual Console]] electronic manual (Dutch). Tab 14: "Personages".}}</ref>
|DutC=<ref name=brusselsDRYBONES>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=45}}</ref>
|Fin=Piraijakasvi
|Fin=Kuivat Luukasat
|FinM=Piranha Plant
|FinM=Dry Bones
|FreA=Fleur Piranha
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KZrmIfSpddM The Adventures Of Super Mario Bros. 3 | All Episode In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|FreAM=Piranha Flower
|FreA=Skelex
|FreE=Plante Piranha
|FreAM=From "skeleton" and the plural-forming suffix ''-x''
|FreEM=Piranha Plant
|FreAC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|FreEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=g1dtgj1D7PQ&list=PLaFoLvczabwZRSx17uRtiMHjNsXZtsYWK&index=5 Super Mario World 004 La maison hantée]</ref>
|FreA2=Dry Bones
|FreE2=Fleur Pakkun
|FreA2N=''Mario Party 8 Instruction Booklet''
|FreE2N=''Super Mario Land''
|FreA2C=<ref name=partyDRYBONES>{{cite|date=2007|title=''Mario Party 8 Instruction Booklet''|format=PDF|url=csassets.nintendo.com/noaext/image/private/t_KA_PDF/Wii_Mario_Party_8?_a=DATC1RAAZAA0|language=English, Canadian French, Mexican Spanish|location=Redmond|publisher=Nintendo of America}}</ref>{{ref page|26}}
|FreE2M=Pakkun Flower
|FreE=Skelerex
|FreE2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Land'' instruction booklet|language=fr|publisher=Nintendo|page=[https://i.imgur.com/hfLHdYC.jpg 13]}}</ref>
|FreEM=From "skeleton" and the Latin ''{{iw|Wiktionary|rex}}'' ("king")
|Ger=Piranha-Pflanze
|FreEC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|GerM=Piranha Plant
|FreE2=Ossec
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>[https://www.dailymotion.com/video/x8d4ou0 Super Mario World Staffel 1 Folge 4 HD Deutsch]</ref>
|FreE2M=Portmanteau of ''os'' ("bone") and ''sec'' ("dry")
|Ger2=Schnapp-Piranha
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2M=From ''schnappen'' ("to snap") and "Piranha Plant"
|FreE2C=<ref name=brusselsDRYBONES/>
|Ger3=Schnapp Piranha
|Ger=Knochentrocken
|Ger3N=''Super Mario 64''
|GerM=Dry as a Bone
|Ger3M=From ''schnappen'' ("to snap") and "Piranha Plant"
|GerN=''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1997|page=8}}</ref>
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=39}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref><ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiDRYBONES/>
|Ger4=Pakkun-Blume
|Ger2=Skelett-Koopa
|Ger4M=From Japanese name
|Ger2M=Skeleton Koopa
|Ger4N=''Super Mario Land''
|Ger2N=''Super Mario World''
|Ger4C=<ref name=landDE>{{cite|author=[[Nintendo|Nintendo of Europe]]|date=1990|title=''Super Mario Land Spielanleitung''|language=de|location=Frankfurt|publisher=Nintendo of Europe|page=13}}</ref>
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|Ger5=Hänge-Piranha
|Ita=Tartosso
|Ger5N=''Super Mario World''
|ItaM=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''osso'' ("bone")
|Ger5M=Hanging Piranha
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiDRYBONES/>
|Ger5C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=19}}</ref>
|Ita2=Dry Bones
|Ger6=Piranha-Kippa
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger6N=''Yoshi's Story''
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=39}}</ref>
|Ger6C=<ref>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe|language=de|page=20}}</ref>
|Ita3=Ossa Secche
|Gre=Φυτό Πιράνχα
|Ita3M=Dry Bones
|GreR=Phitó Piránkha
|Ita3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|GreM=Piranha Plant
|Ita3C=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=oNUliB1AKYg|title=Le avventure di Super Mario 2x15 - Il ballo di Attila|date=May 2, 2014|author=Mario Marley|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=QPCy5RbKxLM&list=PL4jn9NtEN0PKo_W7t0aUj36sZmu0fT_WJ&index=9 Super Mario World - Episode 9 - Rock TV Greek Audio]</ref>
|Kor=와르르
|Hun=Piranha növény
|KorR=Wareureu
|HunN=LEGO ''Super Mario''
|KorM=Onomatopoeia for the sound of many light and solid objects collapsing
|HunM=Piranha plant
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=[https://blog.naver.com/ironbass/221239871394?photoView=30 30]|website=Naver}}</ref><ref name=origamiDRYBONES/>
|HunC=<ref>{{cite|url=www.lego.com/hu-hu/product/piranha-plant-71426|title=Piranha növény|publisher=LEGO.com|language=hu|accessdate=April 9, 2024|archive=web.archive.org/web/20231210064758/https://www.lego.com/hu-hu/product/piranha-plant-71426}}</ref>
|Kor2=마른뼈 트루파
|Ita=Pianta Pirana{{sic}}
|Kor2R=Mareun ppyeo Teurupa
|ItaM=Pirana Plant
|Kor2M=Dry Bone Troopa
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=18}}</ref>
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/2+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+2%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|Ita2=Pakkun Flower/Fiore pakkun
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita2M=Pakkun flower
|Pol=Oddział Dry-Bonesów
|Ita2C=<ref name=SMLita>{{cite|title=''Super Mario Land'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=13}}</ref>
|PolM=Dry Bone Troop
|Ita3=Pianta carnivora
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=E6caWpkbVoQ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 15 - Koopa Dance]</ref>
|Ita3M=Carnivorous plant
|PolN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita3C=<ref>''{{cite|title=Super Mario Bros. 3'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=40}}</ref>
|PorA=Quebra-ossos
|Ita4=Pianta Piranha
|PorAM=Bone Breaker
|Ita4M=Piranha Plant
|PorA2=Dry Bones
|Ita4C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=U5E_wZqView&list=PLZUe09WWlPLY1AP6s7TIqpxLfkeOxs7xx&index=5 Le avventure di Super Mario - Episodio 4 - Fantasmi a colazione]</ref>
|PorA2N=''Super Mario Bros. 3''
|Kor=뻐끔플라워
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt-br|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=18}}</ref>
|KorR=Ppeokkeum Peullawo
|PorE=Caveirinha
|KorM=From "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum'', onomatopoeia for opening and closing mouth repetitively) and "flower"
|PorEM=Diminutive of ''caveira'' ("skull"), thus meaning "Little Skull"
|KorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vEakyCZ_Tz0 Super Mario World Cartoon (Ghosts 'R' Us) - Korean version]</ref>
|Rus=Купа-скелет
|Por=Planta Piranha
|RusR=Kupa-skelet
|PorN=Also spelled "Planta-Piranha" and "Planta-piranha" (''Super Mario 3D World'') in the European Portuguese localization
|RusM=Skeleton Koopa
|PorM=Piranha Plant
|Rus2=Солдат Скелет
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=53a6hOU7HQY&list=PLwzf4mOPE8BkFgMlj2blKPqgP8WKos3hy&index=4 Super Mario World - Os Fantasmas Somos Nós (Dublado)]</ref>
|Rus2R=Soldat Skelet
|Por2=Piranha flower
|Rus2M=Skeleton Soldier
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=15}}</ref>
|Rus2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=A3xjtjCC8GA&list=PLsSyf51DZDU1IGgYh2-p18Z0PEz1jW53G&index=16 Мультфильм Супер Марио - 15 серия]</ref>
|Rom=Plantă Piranha
|Rus2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|RomN=''Super Mario World'' television series
|Spa=Huesitos
|RomM=Piranha Plant
|SpaM=Diminutive plural of ''hueso'' ("bone"), translating directly as "Small Bones"
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26859866756 "Ghosts 'R' Us", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|SpaC=<ref name=origamiDRYBONES/>
|Rus=Растение-пиранья
|SpaA=Koopas de Huesos Secos
|RusR=Rastenie-piran'ya
|SpaAM=Dry Bone Koopas
|RusM=Piranha Plant
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=tU_R_UtOnXY&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=16 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 15 - Baile En Koopa]</ref>
|SpaA=Planta Piraña
|SpaAN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaAN=Also spelled "planta piraña" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|SpaA2=Dry Bones
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JEKCwfr3wFk&list=PLCKyBkJveLRL-tn0KJhvXgiokHcWrJgZD&index=5 súper Mario world (fantasmas juguetones)]</ref>
|SpaA2N=''Mario Party 8 Instruction Booklet''
|SpaA2=Planta Piraña gris
|SpaA2C=<ref name=partyDRYBONES/>{{ref page|48}}
|SpaA2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' remake
|SpaE=Huesos Secos
|SpaAM=Piranha Plant
|SpaEM=Dry Bones
|SpaA2M=Gray Piranha Plant
|SpaEN=''Super Mario Bros. 3''
|SpaE=Planta Piraña
|SpaEC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=39}}</ref>
|SpaEM=Piranha Plant
|SpaEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F2SyJLnlYrg&list=PLDFCF30CEC990AD7E&index=10 Super Mario World (Cap.4 - Los fantasmas) Español]</ref>
|SpaE2=Planta Piraña Gris
|SpaE2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|SpaE2M=Gray Piranha Plant
|Swe=Pirayablomma
|SweM=Piranha Flower
}}
}}


====Red Piranha Plant====
==Boomerang Bro==
===Boomerang Bro===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=あかパックンフラワー
|Jpn=ブーメランブロス
|JpnR=Aka Pakkun Furawā
|JpnR=Būmeran Burosu
|JpnM=Red Piranha Plant
|JpnM=Boomerang Bros.
|JpnC=<ref name="portal smb">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb2/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=42}}</ref>
|Jpn2=パックンフラワー(赤)
|Ara=إخوان هامير
|Jpn2R=Pakkun Furawā (Aka)
|AraR=Ekhwan Hamyr
|Jpn2M=Piranha Plant (Red); variant from ''[[Super Mario Bros.: The Lost Levels]]''
|AraM=Hammer Brother
|Jpn2C=<ref name="SMBsite"/>
|AraC=<ref>[https://archive.org/details/super-mario-spacetoon-arabic-cartoon/Super+Mario+11+Arabic+dub.mkv سوبر ماريو - سبيس تون]</ref>
}}
|AraN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
 
|ChiS=飞旋镖兄弟
====Upside-Down Piranha====
|ChiSR=Fēixuánbiāo Xiōngdì
{{foreign names
|ChiSM=Boomerang Bros.
|Jpn=逆さパックン<ref>{{cite|title=スーパーマリオランド (''Sūpā Mario Rando'') instruction booklet|language=ja|page=13|date=1989|publisher=Nintendo}}</ref>
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.ique.com/3ds/arej/adventure/index.html|title=超级马力欧 3D乐园:冒险的舞台|language=zh-hans|publisher=iQue|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|JpnR=Sakasa Pakkun
|ChiS2=回旋镖兄弟
|JpnM=Upside-down Piranha (Plant)
|ChiS2R=Huíxuánbiāo Xiōngdì
|Jpn2=さかさパックン
|ChiS2M=^
|Jpn2R=Sakasa Pakkun
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV1NW411c7FS/?p=4 超级马里奥兄弟3【中文版】]</ref>
|Jpn2M=Upside-down Piranha (Plant)
|ChiS2N=since ''Dr. Mario World'', ''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Dut=Omgekeerde Piranha
|ChiT=回力標兄弟
|Dut2=Omgekeerde Pakkun<ref name="Pakkunbloem"/>
|ChiTR=Huílìbiāo Xiōngdì
|Dut2N=''Super Mario Land''
|ChiTM=Boomerang Bros.
|DutM=Reverse Piranha
|ChiT2=迴旋鏢兄弟
|Dut2M=Reverse Pakkun flower
|ChiT2R=Huíxuánbiāo Xiōngdì
|FreA=Fleur Piranha renversée
|ChiT2M=^
|FreAM=Reversed Piranha Flower
|ChiT2N=since ''Dr. Mario World''
|FreE=Plante Piranha renversée
|Cro=Brat Boomerang
|FreEM=Reversed Piranha Plant
|CroM=Boomerang Brother
|FreE2=Fleur Pakkun inversée<ref>{{cite|title=''Super Mario Land'' French instruction booklet|page=[https://i.imgur.com/hfLHdYC.jpg 13]}}</ref>
|CroC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=mOlEiMKtOwg&list=PLyR5Grq1cYj5O4h96N4AJeY6__TA0m7mW&index=5 Super Mario Bros ( Kompilacija 2 ) - Crtani Film]</ref>
|FreE2N=''Super Mario Land''
|Dan=Boomerang Broder
|FreE2M=Inversed Pakkun flower
|DanM=Boomerang Brother
|Ger=Kopfüber(Kopfstand)-Pakkun
|DanC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=q2LxbChdA5A Super Mario Bros. 3 A Toadally Magical Adventure (Dansk)]</ref>
|GerM=Headstand Piranha
|Dut=Boomerang Bro
|GerC=<ref name=landDE/>
|Dut2=Boemerang-Broer
|Ita=Upside Down (Headstand) Pakkun<ref name=SMLita/>
|Dut2M=Boomerang Brother
|Ita2=Pianta Piranha capovolta<ref>{{cite|title=''[[Super Mario Land]]'' (3DS - [[Virtual Console]]) e-manual|language=it|publisher=Nintendo|page=14}}</ref><ref>Piranha Plant's [[Smash Taunt#Palutena's Guidance|Palutena's Guidance]], in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''</ref>
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2M=Upside-down Piranha Plant
|Dut2C=<ref name=brusselsBOOMERANGBRO>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=47}}</ref>
|Ita3=Pianta Piranha a testa in giù<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=47}}</ref>
|Dut3=Boomerang Broer
|Ita3M=Head-down Piranha Plant
|Dut3M=Boomerang Brother
|Rus=Пиранья-перевертыш
|Dut3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|RusR=Piran'ya-perevertysh
|Dut3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=thphqNg2A8A The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 1)]</ref>
|RusM=Flipped-over Piranha
|Fin=Bumeranginveli
|SpaA=Planta Piraña al revés
|FinM=Boomerang Brother
|SpaAM=Upside-down Piranha Plant
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bvBrSy_jG0I The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|SpaE=Planta Piraña del revés
|Fre=Frère Boomerang
|SpaEM=Upside-down Piranha Plant
|FreM=Boomerang Brother
|FreC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/styles/full_width_soluce/public/node/65272/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-037.jpg|title=Screenshot of ''Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition''|publisher=supersoluce.com|language=fr|accessdate=September 28, 2024}}</ref>
|Fre2=Le frère boomerang
|Fre2M=The boomerang brother
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre2C=<ref name=brusselsBOOMERANGBRO/>
|Ger=Bumerang-Bruder
|GerM=Boomerang Brother
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F1EBk8OOVuQ&list=PLysMAMA5mZDPK7uUkp94zheRNEtn_WQDG&index=5 Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Marios Zauberteppich]</ref>
|Ger2=Bumerang-Brüder
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref>
|Gre=Αδερφέ Μπούμερανγκ
|GreR=Atherfe Mpoύmeranyk
|GreM=Boomerang Brother
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bgUteNyhR2w&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=7 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 13-14]]</ref>
|Hun=Boomerang Fivér
|HunM=Boomerang Brother
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-4.-resz-film-animacio-602M8jFr0lG8dNQQ Super Mario Kalandjai 4. Rész]</ref>
|Ita=Boomerang Bros
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref>
|Ita2=Fratello Boomerang
|Ita2M=Boomerang Bro
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|Kor=부메랑브러스
|KorR=Bumerang Beureoseu
|KorM=Boomerang Bros.
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=[https://blog.naver.com/ironbass/221239871394?photoView=30 30]|website=Naver}}</ref>
|Kor2=부메랑형제
|Kor2R=Bumerang Hyong
|Kor2M=Boomerang Brother
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/2+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+2%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Nor=Boomerang Bror
|NorM=Boomerang Brother
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=X3B0TI9cShE Super Mario Bros 3 VHS#2 - Norsk tale - Norsk tale]</ref>
|PorA=Irmão Bumerangue
|PorAM=Boomerang Brother
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=09VjWEBZGWw&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=14 Super Mario Bros. 3 - Uma Aventura Mágica (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|PorE=Mano Bumerangue
|PorEM=Boomerang Bro
|PorE2=Irmão Bumerangue
|PorE2M=Boomerang Brother
|PorE2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=teNraWOlq9M Super Mário, aventura mágica, desenhos animados, ano 2005, falado em português, portugal.]</ref>
|PorE2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Rom=Frate Bumerang
|RomM=Boomerang Brother
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26886015620 "A Toadally Magical Adventure", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Rus=Братец-бумеранг
|RusR=Bratets-bumerang
|RusM=Boomerang Bro
|RusC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=c9Wea0giBNU&list=PLsSyf51DZDU1IGgYh2-p18Z0PEz1jW53G&index=8 Мультфильм Супер Марио - 7 серия]</ref>
|SpaA=Hermano Bumerán
|SpaAM=Boomerang Brother
|SpaA2=Boomerang Bro
|SpaA2N=''Mario Super Sluggers''
|SpaA3=Hermano Boomerang
|SpaA3M=Boomerang Brother
|SpaA3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=xmJ2uSwRex8&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=9 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 09 - Una Aventura Totalmente Magica]</ref>
|SpaA3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaE=Hermano Boomerang
|SpaEM=Boomerang Brother
|SpaEC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=41}}</ref>
|SpaE2=Hermano Bumerán
|SpaE2M=Boomerang Brother
|SpaE2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Ep9d2n_CX4E Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Catifa màgica de Mario]</ref>
|Swe=Boomerang Bror
|SweM=Boomerang Brother
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JHNytAM9UTk&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=13 The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 13 - Swedish]</ref>
}}
}}


==Cheep Cheep==
===Cat Boomerang Bro===
===Names in other languages===
====Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=プクプク
|JpnR=Pukupuku
|JpnM=Japanese onomatopoeia for sinking or rising while giving off bubbles, widely used as fish sound; romanised as "Puku Puku"<ref>{{cite|date=December 10, 1992|title=「任天堂公式ガイドブック スーパーマリオワールド」(''Nintendo Kōshiki Guidebook – Super Mario World'')|isbn=4-09-104117-5|page=30}}</ref> and shared with [[Pukupuku (Wario Blast: Featuring Bomberman!)|Pukupuku]]
|JpnC=<ref name=SMB3site/><ref name=SMWsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/world/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario World''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SM64site>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/64/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario 64''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SMSsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref>
|Jpn5={{ruby|水中|すいちゅう}}プクプク
|Jpn5R=Suichū Pukupuku
|Jpn5M=Underwater Cheep Cheep
|Jpn5N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', Piscatory Pete
|Jpn5C=<ref>{{cite|date=November 20, 1995|title=「オールカラー版 スーパーマリオヨッシーアイランド全百科」 (''All-Color Ban - Super Mario: Yossy Island All Hyakka'')|publisher=Shogakukan|language=ja|page=64}}</ref>
|Jpn6=プクプク({{ruby|水中|すいちゅう}})
|Jpn6R=Pukupuku (Suichū)
|Jpn6M=Cheep Cheep (Underwater)
|Jpn6N=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3'' and ''Yoshi's Island DS'', Piscatory Pete
|Jpn6C=<ref>{{cite|date=November 20, 2002|title=「スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario Advance 3 Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=4-09-106701-4|page={{file link|Advance 3 Shogakukan P21.png|21}}}}</ref><ref>{{cite|date=April 11, 2007|title=「ヨッシーアイランドDS任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi's Island DS Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=978-4-09-106361-8|page={{file link|YIDS Shogakukan P22.jpg|22}}}}</ref>
|Jpn7=トビプク
|Jpn7R=Tobipuku
|Jpn7M=Combination of「{{ruby|飛魚|トビウオ}}」(''tobi-uo'', "flying fish") and「プクプク」(''Pukupuku'', "Cheep Cheep")
|Jpn7N=''New Super Mario Bros.'', jumping variant
|Jpn7C=<ref>{{cite|title=''New Super Mario Bros.'' guide|publisher=Shogakukan|language=ja|website=Imgur|page=[https://imgur.com/dfDUNt6 16]}}</ref>
|ChiS=泡泡怪
|ChiSR=Pàopào Guài
|ChiSM=Bubble Monster
|ChiSN=Before ''Super Mario Party''
|ChiS2=泡泡鱼
|ChiS2R=Pàopào Yú
|ChiS2M=Bubble Fish
|ChiT=泡泡魚
|ChiTR=Pàopào Yú
|ChiTM=Bubble Fish
|Dut=Cheep Cheep
|Fin=Piip-Piip
|FinM=Beep-Beep
|FreA=Aquazo
|FreAM=A homophonic pun between "aqua" and ''oiseau'' ("bird")
|FreA2=Le poisson volant
|FreA2M=The flying fish
|FreA2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref>
|FreE=Cheep Cheep
|FreE2=Le poisson volant
|FreE2M=The flying fish
|FreE2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|FreE2C=<ref name=soleilCHEEP>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Cheep-Cheep
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=19}}</ref>
|Ger2=Cheep Cheep
|Ger2N=Older games
|Ger3=Cheepy
|Ger3M=Truncation of "Cheep Cheep"
|Ger3N=''Super Mario 64''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=6}}</ref>
|Ger4=Jump-Cheep
|Ger4M=Jumping-Cheep; likely to distinguish from Piscatory Pete
|Ger4N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|Ger5=Blurp
|Ger5M=[[Blurp]]
|Ger5N=''Yoshi's Story''
|Ger5C=<ref>{{cite|author=Moyse, Clyde M., et al.|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe|language=de|page=18}}</ref>
|Ita=Cheep-cheep
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Cheep-cheep|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros.'' instruction booklet (NES)|publisher=Mattel|page=13}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Cheep-Cheep
|Ita2C=<ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|publisher=Nintendo Italia|page=116}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita3=Pesce Smack
|Ita3C=<ref>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref>
|Ita3M=Smack Fish
|Ita3N=Since ''Super Mario Sunshine''
|Ita4=Pesce fiu-fiu
|Ita4M=Phew-phew fish
|Ita4N=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|Kor=뽀꾸뽀꾸
|KorR=Ppokku-ppokku
|KorM=Possibly from "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum'', onomatopoeia for a mouth opening and closing repetitively) and "뽀글뽀글" (''ppogeul-ppogeul'', onomatopoeia for bubbling widely used as a fish sound); similar to "복어" (''bog'eo'', "blowfish")
|Por=Cheep Cheep
|Por2=Cheep-cheep
|Por2C=<ref name=gaglianone>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora}}</ref>{{ref page|14}}
|Por3=Marinheiro
|Por3M=Sailor
|Por3C=<ref name=gaglianone/>{{ref page|19}}
|Rus=Чип-чип
|RusR=Chip-chip
|RusM=Cheep Cheep
|Spa=Cheep Cheep
|SpaN=Also spelled "cheep cheep" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|Spa2=Pete Pescador
|Spa2M=Fisher Pete
|Spa2N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', Piscatory Pete
}}


====Red Cheep Cheep====
==Fire Bro==
===Fire Bro===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=あかプクプク
|Jpn=ファイアブロス
|JpnR=Aka Pukupuku
|JpnR=Faia Burosu
|JpnM=Red Cheep Cheep
|JpnM=Fire Bros
|JpnC=<ref name="portal smb">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=42}}</ref>
|Jpn2=プクプク(赤)
|ChiS=火焰兄弟
|Jpn2R=Pukupuku (Aka)
|ChiSR=Huǒyàn Xiōngdì
|Jpn2M=Cheep Cheep (Red)
|ChiSM=Fire Bro
|Jpn2C=<ref name=SMBsite>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126104145/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|ChiSC=<ref name=captureFIREBRO>{{cite|author=[[Capture|Capture list]]|date=2017|title=''[[Super Mario Odyssey]]'' by [[Nintendo Entertainment Planning and Development|Nintendo EPD Tokyo]]|format=Ver. 1.3.0|accessdate=10 Apr. 2025|publisher=Nintendo}}</ref>
|FreE=Le poisson volant (rouge)
|ChiT=火焰兄弟
|FreEM=The flying fish (red)
|ChiTR=Huǒyàn Xiōngdì
|FreEC=<ref name=soleilCHEEP/>
|ChiTM=Fire Bro
|ChiTC=<ref name=captureFIREBRO/>
|Dut=Fire Bro
|Dut2=Vuur-Broer
|Dut2M=Fire Brother
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut2C=<ref name=brusselsFIREBRO>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=47}}</ref>
|Fre=Frère Pyro
|FreM=Pyro Brother
|FreC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65271/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-036.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=September 28, 2024}}</ref>
|Fre2=Le frère de feu
|Fre2M=The brother of fire
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre2C=<ref name=brusselsFIREBRO/>
|Ger=Feuer-Brüder
|GerM=Fire Brother
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref>
|Ita=Fuoco Bros
|ItaM=Fire Bros; used for both singular and plural
|ItaC=<ref>[[Fire Bros. Hideout|Imboscata dei Fuoco Bros]] & [[Fort Fire Bros.|Fortezza dei Fuoco Bros]]</ref>
|Ita2=Fratello di Fuoco
|Ita2M=Brother of Fire
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|Ita3=Fire Bros
|Ita3C=<ref>"Sono i Fire Bros, ossia dei Martelkoopa che sputano palle di fuoco." -[[Goombella]]'s [[Tattle]], ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''</ref><ref>"È uno dei Fire Bros, i letali Koopa che sputano roventi palle di fuoco." -[[Tippi]]'s [[Tattle]], ''[[Super Paper Mario]]''</ref>
|Ita3N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', ''Super Paper Mario''
|Ita4=Fuoco Bro
|Ita4M=Fire Bro; used for both singular and plural
|Ita4C=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 30th, 2013|url=youtu.be/vCK2IG8mM6M|title=New Super Mario Bros. U - Sfide: Un po' di equilibrismo (Wii U)|publisher=YouTube|language=it|accessdate=December 4, 2024}}</ref>
|Ita4N=''New Super Mario Bros. U''
|Kor=파이어브러스
|KorR=Paieo Beureoseu
|KorM=Fire Bros
|KorC=<ref name=captureFIREBRO/>
|PorA=Irmão Fogo
|PorAM=Fire Brother
|PorA2=Fire Brother
|PorA2N=''Super Mario Bros. 3''
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Club Nintendo, editors|date=1990|title=''Club Nintendo Classic'', no. 1|language=pt|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=16}}</ref>
|PorE=Mano Chama
|PorEM=Flame Bro
|PorE2=Mano do Fogo
|PorE2M=Fire Bro
|Rom=Frate Piro
|RomM=Pyro Brother
|RomC=<ref>{{cite|date=January 21, 2023|url=www.lego.com/ro-ro/product/lava-wave-ride-expansion-set-71416|title=Set de extindere Plimbare pe valul de lavă|publisher=lego.com|language=ro|archive=web.archive.org/web/20230107013729/https://www.lego.com/ro-ro/product/lava-wave-ride-expansion-set-71416}}</ref>
|Rus=Братец-огонь
|RusR=Bratets-ogon'
|RusM=Fire bro
|RusC=<ref name=captureFIREBRO/>
|Spa=Hermano Fuego
|SpaC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=41}}</ref>
|SpaA=Fire Bro
|SpaAN=''Mario Super Sluggers''
|SpaE=Hermano Pirómano
|SpaEM=Pyromaniacal Brother
}}
}}


====Gray Cheep Cheep====
===Cat Fire Bro===
{{foreign names
|Jpn=グレープクプク
|JpnR=Gurē Pukupuku
|JpnM=Gray Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb"/>
|Jpn2=プクプク(グレー)
|Jpn2R=Pukupuku (Gurē)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Gray)
|Jpn2C=<ref name="SMBsite"/>
|FreE=Le poisson volant (vert)
|FreEM=The flying fish (green)
|FreEC=<ref name=soleilCHEEP/>
}}


====Green Cheep Cheep====
==Sledge Bro==
{{foreign names
The English "'''Sledge Bro'''" is in reference to {{wp|sledgehammer}}s. While this is not the type of mallet tossed by Sledge Bros, this name retains the size contrast conveyed between Sledge Bros and the related [[Hammer Bro]]s in their respective Japanese names because sledgehammers are a larger, heavier tool than normal hammers. Like related Hammer Bro enemies, the name was originally relayed in full as "'''Sledge Brother'''."<ref>{{cite|date=1990|title=''Super Mario Bros. 3 Instruction Booklet''|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/en/pdf/CLV-P-NAACE.pdf|location=Redmond|publisher=Nintendo of America|page=41}}</ref> Sledge Bros were conflated with normal Hammer Bros in promotional material for ''[[Super Mario Bros. 3]]'', particularly within ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]''. In the early 2000s, localizations into English and other European languages for various games occassionally referred to these enemies as [[Sumo Bro]]s,<ref name=broswiiSLEDGEBRO>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=9}}</ref> another large [[Koopa (species)|Koopa]] enemy introduced in ''[[Super Mario World]]''. This ended near the release of ''[[New Super Mario Bros. U]]'' in [[List of games by date#2012|2012]], which includes both enemies.
|Jpn=みどりプクプク
|JpnR=Midori Pukupuku
|JpnM=Green Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=プクプク(緑)
|Jpn2R=Pukupuku (Midori)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
}}


==Bullet Bill==
===Names in other languages===
===Names in other languages===
====Bullet Bill====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー<ref name="portal sunshine jp"/>
|Jpn=メガブロス
|JpnR=Kirā
|JpnR=Mega Burosu
|JpnM=Killer
|JpnM=Mega Bros.
|ChiS=弹头杀手<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017|archive=web.archive.org/web/20170227153847/https://tieba.baidu.com/p/2560204606|deadlink=y}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|author=Shogakukan editors|date=2006|title=「敵キャラクターリスト」in『ニュー・スーパーマリオブラザーズ: 任天堂公式ガイドブック』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=4-091063-07-1|page=[[:File:NSMB Shogakukan pages 14-15.jpg|15]]}}</ref><ref name=drmarioSLEDGEBRO>Internal filename from ''[[Dr. Mario World]]'' (<tt>Glossary_Characters.bytes\SubSledgeBro</tt>).</ref>
|ChiSR=Dàntóu Shāshǒu
|Jpn2=ヒマンブロス
|ChiSM=Bullet Killer
|Jpn2R=Himan Burosu
|ChiS2=炮弹刺客
|Jpn2M=Fat Bros.
|ChiS2N=International releases for games since ''Super Mario Party''
|Jpn2C=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=42}}</ref>
|ChiS2R=Pàodàn Cìkè
|Jpn2N=''Super Mario Bros. 3'', ''Yoshi's Safari''
|ChiS2M=Bullet Assassin
|Jpn3={{ruby|肥満|ひまん}}ブロス
|ChiS3=炮弹先锋<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/mode/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版|publisher=Nintendoswitch.com.cn|language=zh-hans|accessdate=December 15, 2019}}</ref>
|Jpn3R=Himan Burosu
|ChiS3N=China release for Nintendo Switch games
|Jpn3M=^
|ChiS3R=Pàodàn Xiānfēng
|Jpn3C=<ref>{{cite|author=Kazuki, Motoyama|title=[[Super Mario (Kodansha manga)|KC Deluxe]] vol. 23 - ''Super Mario: Yoshi no Road Hunting 2''|page=76}}</ref>
|ChiS3M=Bullet Vanguard
|Jpn3N=''Super Mario'' (Kodansha manga)
|ChiT=炮彈刺客
|ChiS=重量级兄弟
|ChiTR=Pàodàn Cìkè
|ChiSR=Zhòngliàngjí Xiōngdì
|ChiTM=Bullet Assassin
|ChiSM=Heavyweight Brother
|Dut=Bullet Bill
|ChiSC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/>
|Fin=Luoti-Lasse
|ChiS2=铁锤兄弟
|FinM=Bullet + ''Lasse'', a Finnish given name
|ChiS2R=Tiěchuí Xiōngdì
|Fre=Bill Balle
|ChiS2M=Iron Hammer Brother
|FreM=Bullet Bill
|ChiS2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Fre2=La balle menaçante<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=27}}</ref>
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?spm_id_from=333.788.videopod.episodes&p=2 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|ChiT=重量級兄弟
|Fre2M=The menacing bullet
|ChiTR=Zhòngliàngjí Xiōngdì
|Fre3=Balle menaçante<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref>
|ChiTM=Heavyweight Brother
|Fre3N=''Super Mario Bros.''
|ChiTC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/>
|Fre3M=Menacing bullet
|Dan=Hammer Bro
|Ger=Kugel-Willi
|DanC=<ref>{{cite|url=youtube.com/watch?v=HawqafbZGDI|title=Super Mario Bros. 3 Never Koop a koopa (Dansk)|accessdate=September 20, 2024}}</ref>
|GerM=Bullet Willi; "Willi" being a German given name equivalent to "Wily"
|Dut=Sledge Bro
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|DutC=<ref name=party10SLEDGEBRO>In-game name for [[Sledge Bro's Card Chaos]] from ''[[Mario Party 10]]''.</ref>
|Ger2=Kugelwilli
|Dut2=Moker-Broer
|Ger2M=^
|Dut2M=Sledgehammer Brother
|Ger2N=''Super Mario World''
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|Dut2C=<ref name=brusselsSLEDGEBRO>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=47}}</ref>
|Ger3=Raketen Willi<ref name=German>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|page={{file link|Yoshi's Story German Guide Enemies.png|19}}}}</ref>
|FreA=Frère Masse
|Ger3M=Rocket Willi; shared with [[Bull's-Eye Bill|Missile Bill]]
|FreAC=<ref name=origamiSLEDGEBRO>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Ita=Bullet Bill
|FreAM=Mace Brother
|ItaN=''Super Mario Bros.'' instruction booklet
|FreE=Frère Mastoc
|Ita2=Pallottolo Bill
|FreEM=Hefty Brother
|Ita2M=Bullet Bill; from ''pallottola'' ("bullet") in masculine form
|FreEC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65395/ennemi-pad-super-mario-bros-004.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=September 28, 2024}}</ref><ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|Ita3=Pallottolo
|FreE2=Le frère forgeron
|Ita3M=From ''pallottola'' ("bullet")
|FreE2M=The blacksmith brother
|Ita4=Pallottola Bill<ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=7}}</ref>
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita4M=Bullet Bill
|FreE2C=<ref name=brusselsSLEDGEBRO/>
|Kor=킬러
|Ger=Vorschlag-Bruder
|KorR=Killeo
|GerM=Sledge Brother
|KorM=Killer
|GerC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|Por=Bill Bala
|Ger2=Hufeisen-Brüder
|PorN=Also spelled "Bill bala" in the Brazilian Portuguese localization of ''Super Mario Run''<br>Also spelled "Bill-Bala" in the European Portuguese localization of ''Super Mario 3D World''
|Ger2M=Horseshoe Brother
|PorM=Bullet Bill
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Por2=Bullet Bill
|Ger2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref>
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=14}}</ref>
|Ger3=Hammer Bruder
|Rus=Билл-пуля
|Ger3M=Hammer Brother
|RusR=Bill-pulya
|Ger3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|RusM=Bill-Bullet
|Ger3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XMmY3CkK39Y&list=PLysMAMA5mZDPK7uUkp94zheRNEtn_WQDG&index=7 Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Ninja Koopas]</ref>
|Spa=Bill Bala
|Ger4=Sumo-Bruder
|SpaN=Also spelled "Bill bala" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|Ger4M=Sumo Brother
|Spa3=Koopa Misil
|Ita=Martellone Bros
|Spa3N=DIC cartoons
|ItaC=<ref name=party10SLEDGEBRO/><ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|SpaM=Bullet Bill
|ItaM=Big-hammer Bros.; it is both singular and plural
|Spa2M=Bullet Bill
|Ita2=Sledge Brother
|Spa3M=Missile Koopa
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref name=italianSLEDGEBRO>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|Ita3=Sledge Bros.
|Ita3N=^
|Ita3C=<ref name=amerighiSLEDGEBRO>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors|date=2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|translator=Marco Amerighi|language=it|location=Milan|publisher=Magazzini Salani|isbn=889367436X}}</ref>{{ref page|36}}
|Ita4=Fratello Sledge
|Ita4M=Sledge brother; in the description under "Sledge Brothers" within the cited source<ref name=italianSLEDGEBRO/>
|Ita4N=^
|Ita4C=<ref name=italianSLEDGEBRO/>
|Ita5=Fratello Martello
|Ita5M=Hammer Brother
|Ita5N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita5C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=xCGEjKOEmKo&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb&index=6 Le avventure di Super Mario 2x06 - Un imbroglio per papà]</ref>
|Ita6=Fratello Sumo
|Ita6M=Sumo Brother
|Ita6N=''New Super Mario Bros. Wii''
|Ita6C=<ref name=broswiiSLEDGEBRO/>
|Ita7=Mazza Bros.
|Ita7M=Mallet Bros.
|Ita7N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Ita7C=<ref name=amerighiSLEDGEBRO/>{{ref page|115, 146, 196, 211}}
|Kor=메가브러스
|KorR=Mega Beureoseu
|KorC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|KorM=From its Japanese name
|Nor=Hammer Bror
|NorM=Hammer Brother
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=8GBG-CcHioI Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale]</ref>
|Pol=Brat Młotek
|PolM=Hammer Brother
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=GEA11LODZm4 Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 02 - Gady w ogrodzie dobra i zła]</ref>
|PorA=Irmão Marreta
|PorAM=Sledgehammer Brother
|PorAC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/>
|PorA2=Irmão Martelo
|PorA2M=Hammer Brother
|PotA2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|PorA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=z9WSCwHI5Y0&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=3 Super Mario Bros. 3 - Répteis Ameaçam a Casa Branca (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|PorE=Mano Marreta
|PorEM=Sledgehammer Bro
|Rom=Tovarăș{{footnote|main|1}}
|RomM=Fellow
|RomC=<ref name=KidsCo>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26852723332 "Never Koop a Koopa," dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Rom2=Frate Ciocan{{footnote|main|1}}
|Rom2M=Hammer Brother
|Rom2N=^
|Rom2C=<ref name=KidsCo/>
|Rus=Братец-кувалда
|RusR=Bratets-kuvalda
|RusM=Sledge Bro
|SpaA=Hermano Mazo
|SpaAC=<ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|SpaAM=Mallet Brother
|SpaA2=Hermano Trineo
|SpaA2M=Sleigh Brother
|SpaA2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=zfmwHTWCQCI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=17 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 17 - Los Enmascarados Demoledores]</ref>
|SpaE=Hermano Maza
|SpaEC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=41}}</ref><ref name=drmarioSLEDGEBRO/><ref name=origamiSLEDGEBRO/>
|SpaEM=Mallet Brother
|SpaE2=Hermano Esbirro
|SpaE2M=Killer Brother
|SpaE2C=<ref>{{cite|url=youtube.com/watch?v=yb_idyZHYoE&list=PL2lUnuHRmZtzqzUPj5vJysHm-kxWJi2BN&index=11|title=Super Mario Bros. 3 - Un equipo de lucha libre en apuros (Doblaje castellano original)|accessdate=September 5, 2024}}</ref>
|SpaE2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' (original dub)
|SpaE3=Hermano Trineo
|SpaE3M=Sleigh Brother
|SpaE3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F5iCszuE3S0 Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Ninja Koopas]</ref>
|SpaE3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' (original re-dub)
|Swe=Sledge Broder
|SweM=Sledge Brother
|SweC=<ref>{{cite|url=youtube.com/watch?v=8QUcEadG-KY&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=2|title=The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 2 - Swedish|accessdate=September 20, 2024}}</ref>
}}
}}
{{footnote|note|1|Their names are inconsistent throughout the dubbed version of the episode "Never Koop a Koopa". The generic moniker "Tovarăș" ("Fellow") replaces an instance of "Sledge Brother" from the English version (Eng.: "''Whew! A '''Sledge Brother'''!''"; Rom: "''Uuu! Un '''Tovarăș'''!''"). Other than that, Sledge Brothers are incorrectly referred to as [[Hammer Bro]]thers.}}


====Purple Bullet Bill====
==Buster Beetle==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー(紫)
|Jpn=リフトメット<ref name=Daijiten/>
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 25, 2025|archivedate=January 24, 2025|archive=web.archive.org/web/20250124083728/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/sunshine/index.html|deadlink=y}}</ref>
|JpnR=Rifuto Metto
|JpnR=Kirā (Murasaki)
|JpnM=Lift Buzzy Beetle
|JpnM=Bullet Bill (Purple)
|Ger=Muskelkäfer
|Jpn2=むらさきキラー
|GerM=Muscle Beetle
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Jpn2R=Murasaki Kirā
|Ita=Lancianella
|Jpn2M=Purple Bullet Bill
|ItaM=Portmeanteau of ''lanciare'' ("to toss") and ''Nella'' ("Buzzy Beetle")
|ItaC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors|date=2018|title="Super Mario Bros. 3" in ''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|translator=Marco Amerighi|language=it|location=Milan|publisher=Magazzini Salani|isbn=889367436X|page=37}}</ref>
}}
}}


====Blue Bullet Bill====
==Para-Beetle==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー(青)
|Jpn=パタメット
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old"/>
|JpnR=Pata Metto
|JpnR=Kirā (Ao)
|JpnM=Portmanteau of「パタパタ」(''patapata'', "[[Koopa Paratroopa]]" and an onomatopoeia for flapping sound) and「メット」(''Metto'', "[[Buzzy Beetle#Names in other languages|Buzzy Beetle]]")
|JpnM=Bullet Bill (Blue)
|JpnC=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=35}}</ref><ref name=Daijiten>{{cite|author=Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors|date=1994|title=『[[Perfect Ban Mario Character Daijiten|パーフェクト{{ruby|版|ばん}} マリオキャラクター{{ruby|大事典|だいじてん}}]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=4-09-259067-9|page=[https://i.imgur.com/FZL4q70.jpeg 157]|website=Imgur}}</ref><ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=[[Shogakukan]]|isbn=978-4-09-106569-8|page=36, 146, 210}}</ref>
|Jpn2=あおキラー
|ChiS=飞行钢盔龟
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp"/>
|ChiSR=Fēixíng Gāngkuīguī
|Jpn2R=Ao Kirā
|ChiSM=Flying Buzzy Beetle
|Jpn2M=Blue Bullet Bill
|ChiSC=<ref name=drmarioPARABEETLE>Internal filename from ''[[Dr. Mario World]]'' (<tt>Glossary_Characters.bytes\SubParaBeetle</tt>).</ref>
}}
|ChiT=飛行鋼盔龜
 
|ChiTR=Fēixíng Gāngkuīguī
==Blooper==
|ChiTM=Flying Buzzy Beetle
===Names in other languages===
|ChiTC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com.hk/switch/super_mario_maker_2/play/index.html|title=遊玩 &#x7c; Super Mario Maker 2(超級瑪利歐創作家 2)|publisher=Nintendo HK|language=zh-hant|accessdate=January 7, 2020}}</ref><ref name=drmarioPARABEETLE/>
====Blooper====
|Dut=Para-Beetle
{{foreign names
|DutC=<ref name=brosuPARABEETLE>In-game name for [[Flight of the Para-Beetles]] from ''[[New Super Mario Bros. U]]''.</ref><ref>{{cite|date=2021|title=Personagepakketten - serie 2 #71386|url=www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-series-2-71386|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210415122422/https://www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-series-2-71386}}</ref>
|Jpn=ゲッソー
|Dut2=Para-kever
|JpnR=Gessō
|Dut2M=Para-beetle
|JpnM=Nickname-like form of the word「下足」(''geso'', "squid tentacles"); officially romanized as "Gesso"
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|JpnC=<ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210211215851/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html}}</ref><ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html|title=CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series (official Japanese character index)|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210203040822/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html}}</ref><ref name=Sunshine>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210208034010/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html}}</ref>
|Dut2C=<ref name=brusselsPARABEETLE>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|ChiS=乌贼怪
|Fin=Para-Beetle
|ChiSR=Wūzéi Guài
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Hahmopakkaukset – sarja 2 #71386|url=www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-series-2-71386|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250425202757/https://www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-series-2-71386?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|ChiSM=Squid Monster
|Fin2=Laskuvarjokuoriainen
|ChiS2=鱿鱿
|Fin2M=Parachute Beetle
|ChiS2R=Yóu Yóu
|FreA=Parablindule
|ChiS2M=Partial repetition of「鱿鱼」(''yóuyú'', "squid")
|FreAM=Para Buzzy Beetle
|ChiS2N=since ''Mario Tennis Aces''
|FreE=Parabruyinsecte
|ChiT=魷魷
|FreEM=Para Buzzy Beetle
|ChiTR=Yóu Yóu
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65276/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-042.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref><ref name=drmarioPARABEETLE/>
|ChiTM=Partial repetition of「魷魚」(''yóuyú'', "squid")
|FreE2=Para-scarabée
|Dut=Blooper
|FreE2M=Para-Beetle
|Fin=Naamio
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3''
|FinM=Mask
|FreE2C=<ref name=brusselsPARABEETLE/>
|Fre=Bloups
|FreE3=Parabruy.
|FreM=From ''bloup'' (French onomatopoeia equivalent of "bloop")
|FreE3M=Truncation of ''Parabruyinsecte''
|Fre2=Méga Bloups
|FreE3N=''Paper Mario'', ''Paper Mario: The Thousand Year-Door''
|Fre2M=Mega Blooper (shared with [[Gooper Blooper#Names in other languages|Gooper Blooper]])
|Ger=Flugkäfer
|Fre2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|GerM=Flying Beetle
|Fre3=Bloober<ref name=smbtllbloo>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia : Les 30 premières années]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27, and 36}}</ref>{{ref page|19, 27}}
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref><ref name=drmarioPARABEETLE/>
|Fre3N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Ger2=Flug-Käfer
|Fre4=Bulle<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|36}}
|Ger2M=^
|Fre4N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre4M=Bubble
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref>
|Ger=Blooper
|Ger3=Parakäfer
|Ger2=Blubber
|Ger3M=Parabeetle
|Ger2M=Comes from ''blubbern'' ("to bubble") and was used when the English name was Bloober
|Ita=Paranella
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|ItaM=Para-Buzzy Beetle
|Ita=Bloober
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=sfIhvD8VOY0|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata SEGRETO - Un Baby Yoshi Palloncino in volo 2 (Wii U)|publisher=YouTube|date=April 4, 2013|language=it}}</ref><ref name=drmarioPARABEETLE/>
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Bloober|author=Nintendo|publisher=Mattel|title=''Super Mario Bros.'' instruction booklet (NES)|date=1987|page=13}}</ref><ref>{{cite|quote=«Bloober e i suoi figli»|author=Nintendo|date=1991|publisher=Mattel|title=''Super Mario Bros. 3'' instruction booklet (NES)|page=36}}</ref><ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|publisher=Nintendo Italia|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|page=116}}</ref>
|Ita2=Para-Beetle
|ItaN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2=Calamaro
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=35}}</ref>
|Ita2M=Squid
|Kor=펄럭하잉바
|Ita2N=''Super Mario Sunshine'' (in-game)
|KorR=Peolleok Haingba
|Ita2C=<ref>{{cite|quote=«Già addestrare dei calamari è assurdo...»|author=Pianta|publisher=''Super Mario Sunshine''|language=it}}</ref><ref name=guidaPRIMA>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref>
|KorM=Flapping Buzzy Beetle
|Ita3=Calamako
|KorC=<ref name=drmarioPARABEETLE/>
|Ita3M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|PorA=Para-besouro
|Ita3N=Since ''Super Mario Sunshine'' (PRIMA guide)
|PorAM=Para Buzzy Beetle
|Ita3C=<ref name=guidaPRIMA/>
|PorAC=<ref name=drmarioPARABEETLE/>
|Ita4=Calamanko
|PorA2=Pára-Beetle
|Ita4M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|PorA2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita4N=''Mario Golf: Toadstool Tour''
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=5}}</ref>
|Ita4C=<ref>{{cite|title=Lakitu Star Cup scoreboard, ''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|PorE=Parabesouro
|Ita5=Kalamako
|PorEM=Para Buzzy Beetle
|Ita5M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|PorEC=<ref name=brosuPARABEETLE/>
|Ita5N=''Super Mario Run'' (fixed typo)
|PorE2=Para-besouro
|Kor=징오징오
|PorE2M=Para Buzzy Beetle
|KorR=Jing'o-jing'o
|Rus=Пара-жук
|KorM=Repetition of "징오" (''jing'o''), which is from the partial anagram of "오징어" (''ojing'eo'', "squid")
|RusR=Para-zhuk
|Por=Blooper
|RusM=Para-beetle
|PorC=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=16}}</ref>
|RusC=<ref>{{cite|date=2021|title=«Фигурки персонажей» серии 2 #71386|url=www.lego.com/ru-ru/product/character-packs-series-2-71386|language=ru|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20210506105443/https://www.lego.com/ru-ru/product/character-packs-series-2-71386}}</ref>
|Rus=Блупер
|Rus2=Летучий жук
|RusR=Bluper
|Rus2R=Letuchiy zhuk
|RusM=Transcription of the international name
|Rus2M=Flying beetle
|Spa=Blooper
|Rus2N=''Super Mario Maker 2''
|Spa=Parabuzzy
|SpaM=Parabuzzy
|SpaC=<ref name=drmarioPARABEETLE/>
|Spa2=Para-Beetle
|Spa2N=''Super Mario Bros. 3''
|Spa2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=35}}</ref>
}}
}}


====Sky Blooper====
==Rocky Wrench==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn={{ruby|空中|くうちゅう}}ゲッソー
|Jpn=プー<ref name="jpname"/>
|JpnR=Kūchū Gessō
|JpnR=Pū
|JpnM=Sky Blooper
|JpnM=Japanese onomatopoeia for tooting, honking, or spitting; shared with [[White puff]]
|JpnC=<ref>{{cite|date=January 28, 1992|title=''Super Mario-kun'' Volume 3|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=4-09-141763-9|page=54}}</ref>
|ChiS=扳手仔
|Fre=Bloober aérien
|ChiSR=Bānshou Zǎi
|FreM=Aerial Blooper
|ChiSM=Wrench Guy
|FreC=<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|19, 27}}
|ChiSC=<ref name=origamiWRENCH>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Ita=Calamako volante
|ChiT=扳手仔
|ItaM=Flying Blooper
|ChiTR=Bānshou Zǎi
|ItaC=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=27}}</ref>
|ChiTM=Wrench Guy
|ChiTC=<ref name=origamiWRENCH/>
|Dut=Rocky Wrench
|DutC=<ref name=brusselsWRENCH>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=43}}</ref><ref>{{cite|date=2021|title=Uitbreidingsset: Bowsers luchtschip #71391|url=www.lego.com/nl-nl/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210924193631/https://www.lego.com/nl-nl/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|Fin=Rocky Wrench
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Bowserin ilmalaiva laajennussarja #71391|url=www.lego.com/fi-fi/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210919113938/https://www.lego.com/fi-fi/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|FreA=Mogu
|FreAM=Potentially derived from the Japanese「モグラ」(''mogura''), a {{wp|common name}} for moles; shared with [[Monty]]
|FreAC=<ref>{{cite|author=Matbob|date=September 25, 2015|url=youtube.com/watch?v=UmwTaZguSv8&t=16m57s|title=<nowiki>[Let's Play FR] Paper Mario: Sticker Star - Épisode 27</nowiki>|timestamp=16:57|publisher=YouTube|accessdate=March 31, 2025}}</ref><ref>{{cite|author=Matbob|date=February 14, 2022|url=m.youtube.com/watch?v=Db4LqYQSE48&t=13m04s|title=<nowiki>Paper Mario: The Origami King [#75] - UN MANQUE DE COULEUR</nowiki>|timestamp=13:04|publisher=YouTube|accessdate=March 31, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=www.lego.com/fr-ca/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|title=Ensemble d’extension Le bateau volant de Bowser 71391 {{!}} LEGO® Super Mario™|publisher=Boutique LEGO® officielle CA|language=fr-ca|accessdate=March 31, 2025}}</ref>
|FreE=Torti Taupe
|FreEM=Pun on ''tortue'' ("tortoise") and ''Topi Taupe'' ("Monty Mole")
|FreEC=<ref name=origamiWRENCH/>
|FreE2=Cléo la clé
|FreE2M=Cleo the wrench
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3''
|FreE2C=<ref name=brusselsWRENCH/>
|Ger=Rocky Schraubschlüssel
|GerM=Rocky Wrench
|GerC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref><ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiWRENCH/>
|Ita=Tartatalpa
|ItaM=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''Tantatalpa'' ("Monty Mole")
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiWRENCH/>
|Ita2=Rocky Wrench
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref>
|Ita3=Lanciattrezzi
|Ita3M=Tool-thrower
|Ita3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita3C=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=GA3uigWF5h4&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb&index=18|title=Le avventure di Super Mario 2x18 - La principessa sgombro|publisher=YouTube}}</ref>
|Ita4=Rocky Tartatalpa
|Ita4M=Rocky "Rocky Wrench"
|Ita4N=''Super Mario'' Trading Card Collection
|Ita4C=<ref>{{cite|author=The Golden Eagle|date=September 23, 2022|url=youtu.be/ewTwshMqpqY?t=431|title=Panini - Super Mario card collection|timestamp=07:11|publisher=''YouTube''|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|Kor=뚜
|KorR=Ttu
|KorM=A tooting or honking sound, copying Japanese
|KorC=<ref>{{cite|quote=스타를 이용해서 뚜 15마리를 쓰러뜨려라! (Defeat 15 Rocky Wrenches by using Stars!)|title=Mission 6-2 description, "[[Mario Kart DS|마리오 카트 DS]]" (''Mario Kateu DS'')}}</ref><ref name=origamiWRENCH/>
|PorA=Rocky Toupeira
|PorAM=Rocky Mole
|PorA2=Rocky Wrench
|PorA2N=''Super Mario Bros. 3''
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=10}}</ref>
|PorE=Toupeira Rocky
|PorEM=Rocky Mole
|PorEC=<ref>{{cite|date=2021|title=Set de Expansão Aeronave do Bowser #71391|url=www.lego.com/pt-pt/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20211128064930/https://www.lego.com/pt-pt/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|Rom=Rocky Wrench
|RomC=<ref>{{cite|date=2021|title=Set de extindere Nava zburătoare a lui Bowser #71391|url=www.lego.com/ro-ro/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=ro|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221127155449/https://www.lego.com/ro-ro/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|Rom2=Soldat cheie
|Rom2M=Wrench soldier
|Rom2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Rom2C=<ref>{{cite|author=May 20, 2015|url=ok.ru/videoembed/26852788868|title="The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo|publisher=Odnoklassniki (OK.ru)|accessdate=January 4, 2016}}</ref>
|Rus=Роки-ключ
|RusR=Roki-klyuch
|RusM=The English "rocky" + ''ключ'' (''klyuch'', "wrench")
|RusC=<ref>{{cite|date=2021|title=Дополнительный набор «Летучий корабль Боузера» #71391|url=www.lego.com/ru-ru/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|language=ru|publisher=LEGO|accessdate=25 Apr. 2025|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20210920121243/https://www.lego.com/ru-ru/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391}}</ref>
|SpaA=Topo Rocky
|SpaAM=Rocky Mole
|SpaAC=<ref name=origamiWRENCH/>
|SpaA2=Topo rocky
|SpaA2M=Spanish names were lowercased in Latin American territories from 2012 to 2019
|SpaA2N=prior to ''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|SpaE=Tortopo
|SpaEM=Portmanteau of ''tortuga'' ("tortoise") and ''topo'' ("mole")
|SpaEC=<ref name=origamiWRENCH/>
|SpaE2=Rocky Herramienta
|SpaE2M=Rocky Tool
|SpaE2N=''Super Mario Bros. 3''
|SpaE2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=37}}</ref>
}}
}}


==Lava Bubble==
==Spike==
===Names in other languages===
===Spike===
====Lava Bubble====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=バブル
|Jpn=ガボン
|JpnR=Baburu
|JpnR=Gabon
|JpnM=Bubble
|JpnM=Possibly from「がぶがぶ」(''gabugabu'', onomatopoeia for gobbling) and「坊」(''bon'', an affectionate term for boys)
|JpnC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya, and kikai, editors|date=2018|title=『[[The Art of Super Mario Odyssey|スーバーマリオ オデッセイ 公式設定資料集]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=ambit|isbn=978-4-19-864696-7|page=249}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|date=1988|title=『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』|format=PDF|url=www.nintendo.co.jp/clv/manuals/ja/pdf/CLV-P-HAACJ.pdf|language=ja|location=Kyoto|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=38}}</ref><ref>{{cite|author=Kazuki, Motoyama|title=Kodansha vol. 41 - ''Super Mario 64: Yoshi's Story'' part 1|page={{file link|YS Manga Enemies.jpg|7}}}}</ref>
|Jpn2={{ruby|溶岩|ようがん}}バブル
|ChiS=加邦
|Jpn2R=Yōgan Baburu
|ChiSR=Jiābāng
|Jpn2M=Lava Bubble
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name
|Jpn2C=<ref>{{cite|title=「任天堂公式ガイドブック ゼルダの伝説 ふしぎの木の実」 (''Nintendo Kōshiki Guidebook – Zelda no Densetsu: Fushigi no Kinomi - Daichi no Shō'')|publisher=[[Shogakukan]]|language=Japanese|page=127}}</ref>
|ChiT=
|Jpn2N=''The Legend of Zelda'' series
|ChiTR=
|Chi=火花怪
|ChiTM=
|ChiR=Huǒhuā Guài
|ChiTC=
|ChiM=Fire Spark Monster
|Dut=Spike
|Chi2=火焰泡泡
|DutC=<ref name=brusselsSPIKE>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=43}}</ref>
|Chi2R=Huǒyàn Pàopào
|Fre=Spike
|Chi2M=Fire Bubble
|Fre2=Crampon
|Chi2N=since ''Super Mario Maker 2''
|Fre2M=Crampon
|Dut=Lava Bubble
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|DutM=Lava Bubble
|Fre2C=<ref name=brusselsSPIKE/>
|Fin=Podoboo
|Ger=Spike
|Fre=Podoboo
|GerC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref>
|Fre2=Sparky
|Ger2=Morgenstern-Spike
|Fre3=Bulle de lave
|Ger2M={{wp|Morning star (weapon)|Morning Star}} Spike; ''Morgenstern'' is the name for [[Spike Ball]]s in the cited source<ref name=germanSPIKE/>
|Fre3M=Lava Bubble
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre4=Ectopodoboo
|Ger2C=<ref name=germanSPIKE>{{cite|date=1991|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15}}</ref>
|Fre4M=From "Podoboo" and "ectoplasm"
|Ger3=Schlidder Willi
|Fre4N=''Super Mario Galaxy''
|Ger3M=Derived from ''schliddern'' ("sliding") + Willy
|Ger=Hothead
|Ger3N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|GerM=From the German word ''Hitzkopf''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=17}}</ref>
|Ger2=Magmatropfen
|Ger4=Gabon
|Ger2M=Magma Drop
|Ger4M=Romanization of the Japanese name
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|Ger4N=''Yoshi's Story''
|Ger3=Lava Blub
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Hein, Marko, John D. Kraft, and Thomas Rinke, editors|date=1998|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater „Yoshi's Story“''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|Ger3M=From English word "lava" and ''blubbern'' ("to bubble")
|Ita=Spunzo
|Ger3N=first three ''Paper Mario'' games
|ItaM=Cognate with ''punta'' ("spike") or ''pungere'' ("to sting")
|Ger4=Lava-Blub
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref>
|Ger4M=From English word "lava" and ''blubbern'' ("to bubble")
|Ita2=Spike
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=20}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=37}}</ref>
|Ita=Podoboo
|Kor=가봉
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|KorR=Gabong
|Ita2=Fiammetto
|KorM=Transliteration of the Japanese name
|Ita2M=From ''fiamma'' ("flame") and the diminutive suffix ''-etto''
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=[https://blog.naver.com/ironbass/221239871394?photoView=30 30]|website=Naver}}</ref>
|Ita2N=most games
|Por=Espigão
|Ita3=Bolla di Lava
|PorM=Spike
|Ita3M=Lava Bubble
|PorC=<ref>alanzoka (October 18, 2024). [https://www.youtube.com/watch?v=60BP7rh0HT8 MARIO PARTY VOLTOU! - MARIO PARTY: JAMBOREE COM OS INIMIGOS]. ''Youtube''. Retrieved October 20, 2024.</ref>
|Ita3N=''Super Mario World'', ''Mario Sports Mix''
|Rus=Спайк
|Kor=버블
|RusR=Spayk
|KorR=Beobeul
|RusM=Transcription of English name
|KorM=Bubble
|SpaA=Escupicos
|PorA=Bolha de lava
|SpaAM=Pormanteau of ''escupir'' ("to spit") and ''pico'' ("spike")
|PorAM=Lava Bubble
|SpaE=Spike
|PorE=Bolha de Lava
|SpaEC=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=37}}</ref>
|PorEM=Lava Bubble
|Rus=Пузырь лавы
|RusR=Puzyr' lavy
|RusM=Lava bubble
|Spa=Bola de Fuego
|SpaM=Fire Ball
|SpaA=Burbuja de Lava
|SpaAM=Lava Bubble
|SpaE=Gota de Lava
|SpaEM=Lava Drop
|SpaE2=Burbuja Lava
|SpaE2M=Lava Bubble
|SpaE2N=''Paper Mario'' and ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|SpaE3=Podoboo
}}
}}


====Blue Lava Bubble====
===Cat Spike===
{{foreign names
|Jpn=バブル(青)
|JpnR=Baburu (Ao)
|JpnM=Lava Bubble (Blue)
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|title=スーパーマリオズギャラクシ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 26, 2025|archivedate=May 26, 2024|archive=web.archive.org/web/20240526213348/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2=あおバブル
|Jpn2R=Ao Baburu
|Jpn2M=Blue Lava Bubble
|Jpn2C=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|title=スーパーマリオギャラクシ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
}}


==Fire Piranha Plant==
===Fire Piranha Plant===
===Cat Fire Piranha Plant===
==Big Piranha Plant==
===Red Mega Piranha Plant===
===Green Mega Piranha Plant===
==Ptooie==
==Nipper Plant==
==Fire Nipper Plant==
==Muncher==
==Roto-Disc==
==Bull's-Eye Bill==
==Fire Snake==
==Boo==
==Stretch==
==Thwomp==
==Angry Sun==
==Chain Chomp==
==Blooper Nanny==
===Blooper Nanny===
===Scattering Blooper===
==Blooper Baby==
==Lava Lotus==
==Big Cheep Cheep==
===Big Cheep Cheep===
===Boss Bass===
===Big Bertha===
==Baby Cheep==
==Spiny Cheep Cheep==
==Jelectro==
==Hot Foot==
==Flame Chomp==
==Boom Boom==
===Boom Boom===
===Cat Boom Boom===
==Larry==
==Morton==
==Wendy==
==Iggy==
==Roy==
==Lemmy==
==Ludwig==
==References==
==References==
<references/>
<references/>

Revision as of 21:03, April 25, 2025

Paragoomba

Paragoomba

Language Name Meaning Notes
Japanese パタクリボー[1][2]
Patakuribō
Portmanteau of「パタパタ」(Patapata, "Koopa Paratroopa" and also an onomatopoeia for fluttering noise) and「クリボー」(Kuribō, "Goomba")
Chinese (simplified) 飞行栗宝宝[2]
Fēixíng Lìbǎobǎo
Flying Goomba
啪嗒栗子小子[3]
Pādā Lìzixiǎozi
From "啪嗒" (pādā, an onomatopoeia for a flapping sound) and "栗子小子" (Lìzixiǎozi, "Goomba") Paper Mario: Sticker Star
飞行栗子小子
Fēixíng Lìzixiǎozi
Flying Goomba prior to Dr. Mario World
Chinese (traditional) 飛行栗寶寶[3][2]
Fēixíng Lìbǎobǎo
Flying Goomba
Dutch Paragoomba[4] -
Para-Goomba[5] Super Mario Bros. 3
Vliegende Goomba[6]:43 Flying Goomba Yoshi's Safari
Finnish Paragoomba[7] -
French Paragoomba[2] -
Para-Goomba[5] Super Mario Bros. 3
Goomba volant[6]:19[8] Flying Goomba Yoshi's Safari, Hotel Mario
German Para-Gumba[9][10][2] Para-Goomba
Flug-Bazillus[11][12] Flying-Bacillus; bazillus is the name applied to all Goombas in Super Mario Bros. 3 Super Mario Bros. 3
Greek Παραγούμπα[13]
Paragoúmpa
Paragoomba
Hungarian Paragomba[14] Paragoomba
Italian Goomba volante[15][2] Flying Goomba
Para-Goomba[16] - Super Mario Bros. 3
Korean 펄럭굼바[17][2]
Peolleok Gumba
Flutter Goomba, with "펄럭" (peolleok) derived from the Korean name for Koopa Paratroopa
파라굼바[18]
Paragumba
Transliteration of the English name The Adventures of Super Mario Bros. 3
Norwegian Paragoomba[19] -
Polish Paragoomba[20] -
Portuguese Paragoomba[21] -
Romanian Paragumba[22] Paragoomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Russian Летучий гумба[3]
Letuchiy gumba
Flying goomba
Spanish (NOA) Paragoomba[2] -
Dientón[23] From diente ("tooth") and the augmentative suffix -ón; shared with Goomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Goomba Alado[2] Winged Goomba
Para-Goomba[24] - Super Mario Bros. 3
Dientón[25] From diente ("tooth") and the augmentative suffix -ón; shared with Goomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Swedish Paragoomba[26] -

Red Paragoomba

Language Name Meaning Notes
Japanese あかパタクリボー[27]
Aka Patakuribō
Red Paragoomba
パタクリボー(赤)[28]
Patakuribō (Aka)
Paragoomba (Red)
パタクリボー赤[29]
Patakuribō Aka
Paragoomba-Red Super Princess Peach
French Paragoomba rouge Red Paragoomba
German Roter Para-Gumba[29] Red Paragoomba
Hüpf-Bazillus[12] Hopping Goomba Super Mario Bros. 3
Italian Goomba Volarosso[29] Portmanteau of Goomba Volante ("Paragoomba") and rosso ("red")
Spanish (NOA) Paragoomba Rojo[29] Red Paragoomba
Spanish (NOE) Goomba Alado Rojo Red Winged Goomba

Mini Goomba

Mini Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese マメクリボー[30]
Mame Kuribō
Bean Goomba
Chinese (simplified) 超小栗宝宝
Chāoxiǎo Lì Bǎobao
Tiny Goomba
Chinese (traditional) 超小栗寶寶
Chāoxiǎo Lì Bǎobao
Tiny Goomba
Dutch Mini-Goomba - Super Mario RPG
French Mini Goomba[31] - New Super Mario Bros., New Super Mario Bros. Wii, Super Mario Galaxy 2, New Super Mario Bros. 2, Super Mario 3D World
Micro-Goomba[32] Super Mario Bros. 3
Mini-Goomba Super Mario RPG
German Micro-Bazillus[33] Micro Goomba
Mini-Gumba Mini-Goomba
Italian Mini Goomba[34] - Since New Super Mario Bros. U
Minigoomba[35] Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 땅콩굼바
Ttangkong Gumba
Peanut Goomba
Portuguese (NOE) Mini Goomba[36] -
Russian Мини-гумба[37]
Mini-gumba
Mini Goomba
Spanish (NOE) Mini Goomba -

Small Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese ちびクリボー[38]
Chibi Kuribō
Small/Mini Goomba Super Mario 64 and Paper Mario: Color Splash
French Petit Goomba Small Goomba Paper Mario: Color Splash
Micro Goomba[39] - Super Mario 64
Italian Piccolo Goomba[40] Little Goomba Paper Mario: Color Splash
Minigoomba[35]:86 - Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 미니굼바
Mini Gumba
Mini Goomba Super Mario 64 DS
Portuguese (NOE) Goomba Pequeno Small Goomba Paper Mario: Color Splash
Spanish (NOA) Goombita From "Goomba" and the diminutive suffix -ita Paper Mario: Color Splash
Spanish (NOE) Peque Goomba Little Goomba Paper Mario: Color Splash

Pile Driver Micro-Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese ブロックマメクリボー[41][42]
Burokku Mame Kuribō
Block Mini Goomba
ブロックとマメクリボー[43]
Burokku to Mame Kuribō
Block & Mini Goomba
マメクリボー
Mame Kuribō
Mini Goomba Famicom Remix 2 and Famicom Remix: Best Choice
French Bloc micro-Goomba Mini-Goomba Block
German Block-Gumba Block Goomba
Micro-Bazillus im Block[44] Mini Goomba in Block Super Mario Bros. 3
Italian Mini Goomba Blocco[45]:37 Block Mini Goomba
Blocco Mini Goomba[45]:39 Mini Goomba Block
Blocco Mini-Goomba[45]:43 Mini-Goomba Block

Big Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese 巨大きょだいクリボー[46][47][page number needed]
Kyodai Kuribō
Giant Goomba Super Mario Bros. 3, Mario Party series, Paper Mario: Color Splash
でかクリボー[48][49]
Deka Kuribō
Big Goomba Super Mario series since Super Mario 64, Super Smash Bros. series
クリボー
Kuribō
Goomba Mario's Picross
デカ島のクリボー[50]
Dekashima no Kuribō
Huge Island Goomba Super Mario 64
Chinese 大栗宝宝
Dà Lìbǎobǎo
Big Goomba
Dutch Reuze-Goomba Giant Goomba
Mega-Goomba -
French Mega Goomba -
Méga Goomba Mega Goomba
Goomba Géant[51] Giant Goomba
French (NOE) Maxi-Goomba[52] -
German Riesen-Gumba Giant Goomba
Maxi-Gumba Maxi-Goomba
Mega-Gumba Mega Goomba
Riesen-Bazillus[53] Giant Goomba Super Mario Bros. 3
Italian Goomba grosso[54] Big Goomba Super Mario Bros. 3
Gran Goomba Great Goomba Older games
Goomba gigante[55] Giant Goomba Recent games
Mega Goomba - For most of the bosses
Korean 거대굼바
Geodae Gumba
Giant Goomba
점보굼바
Jeombo Gumba
Jumbo Goomba
Portuguese Mega Goomba -
Goomba Gigante Giant Goomba
Russian Огромный гумба
Ogromnyy gumba
Huge Goomba
Мегагумба
Megagumba
Mega Goomba
Spanish Mega Goomba -
Gran Goomba Big Goomba
Goomba gigante Giant Goomba

Shoe Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese くつクリボー[56]
Kutsu Kuribō
Shoe Goomba
クツクリボー[57]
Kutsu Kuribō
Chinese (simplified) 鞋子栗宝宝[56]
Xiézi Lìbǎobǎo
Shoe Goomba
Chinese (traditional) 鞋子栗寶寶[56]
Xiézi Lìbǎobǎo
Shoe Goomba
Dutch Shoe Goomba -
French Goomba chaussure[56] Shoe Goomba
German Schuh-Gumba[56] Shoe Goomba
Stiefel-Bazillus[58] Shoe Bacillus Super Mario Bros. 3
Italian Goomba scarpa[59][56] Shoe Goomba
Goomba con la scarpa[60] Goomba with the shoe Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 신발굼바[56]
Sinbal Gumba
Shoe Goomba
Russian Гумба-башмак
Gumba-bashmak
Shoe Goomba
Spanish Goomba en zapato[56] Goomba in Shoe

Big Koopa Troopa

Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese 巨大ノコノコ[61]
Kyodai Nokonoko
Giant Koopa Troopa
でかノコノコ
Deka Nokonoko
Big Koopa Troopa
Chinese (simplified) 大喏库喏库
Dà Nuòkùnuòkù
Big Koopa Troopa
Chinese (traditional) 大喏庫喏庫
Dà Nuòkùnuòkù
Big Koopa Troopa
French (NOA) Koopa Troopa géant[65] Giant Koopa Troopa
French (NOE) Maxi-Koopa[62][63] Maxi-Koopa
Koopa Géant[64] Giant Koopa
German Riesen-Koopa[66] Giant Koopa
Italian Koopa gigante[67] Giant Koopa
Spanish Gran Koopa Big Koopa

Green Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese みどり巨大ノコノコ[68]
Midori Kyodai Nokonoko
Green Mega Koopa Troopa
巨大ノコノコ(緑)[69]
Kyodai Nokonoko (Midori)
Mega Koopa Troopa (Green)
German Grüner Riesen-Koopa[66] Green Giant Koopa

Red Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese あか巨大ノコノコ[68]
Aka Kyodai Nokonoko
Red Mega Koopa Troopa
巨大ノコノコ(赤)[69]
Kyodai Nokonoko (Aka)
Mega Koopa Troopa (Red)
German Roter Riesen-Koopa[66] Red Giant Koopa

Big Koopa Paratroopa

Big Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese パタパタの親
Patapata no Oya
Paratroopa Parent Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!
巨大きょだいパタパタ[70]
Kyodai Patapata
Giant Paratroopa Super Mario Bros. 3
French Maxi-Paratroopa[72] Maxi-Paratroopa
German Riesen-Flugkoopa[71] Giant Flying Koopa
Italian Koopa Paragargantroopa From "Gargantua" (giant, enormous) Super Mario Bros. 3
Paratroopa gigante Giant Paratroopa

Big Green Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese みどり巨大パタパタ[68]
Midori Kyodai Patapata
Green Giant Paratroopa
巨大パタパタ(緑)[69]
Kyodai Patapata (Midori)
Giant Paratroopa (Green)
でかみどりパタパタ[73]
Deka Midori Patapata
Big Green Paratroopa Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition

Big Yellow Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese でかきいろパタパタ[74]
Deka Kiiro Patapata
Big Yellow Paratroopa

Dry Bones

Language Name Meaning Notes
Japanese カロン[75][76]
Karon
Derived from「からから」(kara-kara), an ideophone for "bone-dry" and the onomatopoeia for the clattering of light objects, and possibly the male name suffix -ron, and/or "bone;" Charon has the same pronunciation, but "Karon" is the official romanization
Chinese (simplified) 碎碎龟[76]
Suì Suì Guī
Fragmented Turtle
枯骨大军[77]
Kūgǔ Dàjūn
Dry Bone Trooper The Adventures of Super Mario Bros. 3
枯骨怪[78]
Kūgǔ Guài
Dry Bone Monster prior to Mario Tennis Aces
Chinese (traditional) 碎碎龜[76]
Suì Suì Guī
Fragmented Turtle
Dutch Dry Bones[79] -
Finnish Kuivat Luukasat[80] Dry Bones
French (NOA) Skelex[76] From "skeleton" and the plural-forming suffix -x
Dry Bones[81]:26 - Mario Party 8 Instruction Booklet
French (NOE) Skelerex[76] From "skeleton" and the Latin rex ("king")
Ossec[79] Portmanteau of os ("bone") and sec ("dry") Super Mario Bros. 3
German Knochentrocken[82][83][84][76] Dry as a Bone Super Mario Bros. 3
Skelett-Koopa[85] Skeleton Koopa Super Mario World
Italian Tartosso[86][76] Portmanteau of tartaruga ("turtle") and osso ("bone")
Dry Bones[87] - Super Mario Bros. 3
Ossa Secche[88] Dry Bones The Adventures of Super Mario Bros. 3
Korean 와르르[89][76]
Wareureu
Onomatopoeia for the sound of many light and solid objects collapsing
마른뼈 트루파[90]
Mareun ppyeo Teurupa
Dry Bone Troopa The Adventures of Super Mario Bros. 3
Polish Oddział Dry-Bonesów[91] Dry Bone Troop The Adventures of Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOA) Quebra-ossos Bone Breaker
Dry Bones[92] - Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOE) Caveirinha Diminutive of caveira ("skull"), thus meaning "Little Skull"
Russian Купа-скелет
Kupa-skelet
Skeleton Koopa
Солдат Скелет[93]
Soldat Skelet
Skeleton Soldier The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish Huesitos[76] Diminutive plural of hueso ("bone"), translating directly as "Small Bones"
Spanish (NOA) Koopas de Huesos Secos[94] Dry Bone Koopas The Adventures of Super Mario Bros. 3
Dry Bones[81]:48 - Mario Party 8 Instruction Booklet
Spanish (NOE) Huesos Secos[95] Dry Bones Super Mario Bros. 3

Boomerang Bro

Boomerang Bro

Language Name Meaning Notes
Japanese ブーメランブロス[96]
Būmeran Burosu
Boomerang Bros.
Arabic إخوان هامير[97]
Ekhwan Hamyr
Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Chinese (simplified) 飞旋镖兄弟[98]
Fēixuánbiāo Xiōngdì
Boomerang Bros.
回旋镖兄弟[99]
Huíxuánbiāo Xiōngdì
since Dr. Mario World, The Adventures of Super Mario Bros. 3
Chinese (traditional) 回力標兄弟
Huílìbiāo Xiōngdì
Boomerang Bros.
迴旋鏢兄弟
Huíxuánbiāo Xiōngdì
since Dr. Mario World
Croatian Brat Boomerang[100] Boomerang Brother
Danish Boomerang Broder[101] Boomerang Brother
Dutch Boomerang Bro -
Boemerang-Broer[102] Boomerang Brother Super Mario Bros. 3
Boomerang Broer[103] The Adventures of Super Mario Bros. 3
Finnish Bumeranginveli[104] Boomerang Brother
French Frère Boomerang[105] Boomerang Brother
Le frère boomerang[102] The boomerang brother Super Mario Bros. 3
German Bumerang-Bruder[106] Boomerang Brother
Bumerang-Brüder[107][108] Super Mario Bros. 3
Greek Αδερφέ Μπούμερανγκ[109]
Atherfe Mpoύmeranyk
Boomerang Brother
Hungarian Boomerang Fivér[110] Boomerang Brother
Italian Boomerang Bros[111] -
Fratello Boomerang[112] Boomerang Bro Super Mario Bros. 3
Korean 부메랑브러스[113]
Bumerang Beureoseu
Boomerang Bros.
부메랑형제[114]
Bumerang Hyong
Boomerang Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Norwegian Boomerang Bror[115] Boomerang Brother
Portuguese (NOA) Irmão Bumerangue[116] Boomerang Brother
Portuguese (NOE) Mano Bumerangue Boomerang Bro
Irmão Bumerangue[117] Boomerang Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Romanian Frate Bumerang[118] Boomerang Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Russian Братец-бумеранг[119]
Bratets-bumerang
Boomerang Bro
Spanish (NOA) Hermano Bumerán Boomerang Brother
Boomerang Bro - Mario Super Sluggers
Hermano Boomerang[120] Boomerang Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Hermano Boomerang[121] Boomerang Brother
Hermano Bumerán[122]
Swedish Boomerang Bror[123] Boomerang Brother

Cat Boomerang Bro

Fire Bro

Fire Bro

Language Name Meaning Notes
Japanese ファイアブロス[124]
Faia Burosu
Fire Bros
Chinese (simplified) 火焰兄弟[125]
Huǒyàn Xiōngdì
Fire Bro
Chinese (traditional) 火焰兄弟[125]
Huǒyàn Xiōngdì
Fire Bro
Dutch Fire Bro -
Vuur-Broer[126] Fire Brother Super Mario Bros. 3
French Frère Pyro[127] Pyro Brother
Le frère de feu[126] The brother of fire Super Mario Bros. 3
German Feuer-Brüder[128][129] Fire Brother
Italian Fuoco Bros[130] Fire Bros; used for both singular and plural
Fratello di Fuoco[131] Brother of Fire Super Mario Bros. 3
Fire Bros[132][133] - Paper Mario: The Thousand-Year Door, Super Paper Mario
Fuoco Bro[134] Fire Bro; used for both singular and plural New Super Mario Bros. U
Korean 파이어브러스[125]
Paieo Beureoseu
Fire Bros
Portuguese (NOA) Irmão Fogo Fire Brother
Fire Brother[135] - Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOE) Mano Chama Flame Bro
Mano do Fogo Fire Bro
Romanian Frate Piro[136] Pyro Brother
Russian Братец-огонь[125]
Bratets-ogon'
Fire bro
Spanish Hermano Fuego[137] -
Spanish (NOA) Fire Bro - Mario Super Sluggers
Spanish (NOE) Hermano Pirómano Pyromaniacal Brother

Cat Fire Bro

Sledge Bro

The English "Sledge Bro" is in reference to sledgehammers. While this is not the type of mallet tossed by Sledge Bros, this name retains the size contrast conveyed between Sledge Bros and the related Hammer Bros in their respective Japanese names because sledgehammers are a larger, heavier tool than normal hammers. Like related Hammer Bro enemies, the name was originally relayed in full as "Sledge Brother."[138] Sledge Bros were conflated with normal Hammer Bros in promotional material for Super Mario Bros. 3, particularly within The Adventures of Super Mario Bros. 3. In the early 2000s, localizations into English and other European languages for various games occassionally referred to these enemies as Sumo Bros,[139] another large Koopa enemy introduced in Super Mario World. This ended near the release of New Super Mario Bros. U in 2012, which includes both enemies.

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese メガブロス[140][141]
Mega Burosu
Mega Bros.
ヒマンブロス[142]
Himan Burosu
Fat Bros. Super Mario Bros. 3, Yoshi's Safari
肥満ひまんブロス[143]
Himan Burosu
Super Mario (Kodansha manga)
Chinese (simplified) 重量级兄弟[141]
Zhòngliàngjí Xiōngdì
Heavyweight Brother
铁锤兄弟[144]
Tiěchuí Xiōngdì
Iron Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Chinese (traditional) 重量級兄弟[141]
Zhòngliàngjí Xiōngdì
Heavyweight Brother
Danish Hammer Bro[145] -
Dutch Sledge Bro[146] -
Moker-Broer[147] Sledgehammer Brother Super Mario Bros. 3
French (NOA) Frère Masse[148] Mace Brother
French (NOE) Frère Mastoc[149][141][148] Hefty Brother
Le frère forgeron[147] The blacksmith brother Super Mario Bros. 3
German Vorschlag-Bruder[141][148] Sledge Brother
Hufeisen-Brüder[150][151] Horseshoe Brother Super Mario Bros. 3
Hammer Bruder[152] Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Sumo-Bruder Sumo Brother
Italian Martellone Bros[146][141][148] Big-hammer Bros.; it is both singular and plural
Sledge Brother[153] - Super Mario Bros. 3
Sledge Bros.[154]:36
Fratello Sledge[153] Sledge brother; in the description under "Sledge Brothers" within the cited source[153]
Fratello Martello[155] Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Fratello Sumo[139] Sumo Brother New Super Mario Bros. Wii
Mazza Bros.[154]:115, 146, 196, 211 Mallet Bros. Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 메가브러스[141][148]
Mega Beureoseu
From its Japanese name
Norwegian Hammer Bror[156] Hammer Brother
Polish Brat Młotek[157] Hammer Brother
Portuguese (NOA) Irmão Marreta[141] Sledgehammer Brother
Irmão Martelo[158] Hammer Brother
Portuguese (NOE) Mano Marreta Sledgehammer Bro
Romanian Tovarăș1[159] Fellow The Adventures of Super Mario Bros. 3
Frate Ciocan1[159] Hammer Brother
Russian Братец-кувалда
Bratets-kuvalda
Sledge Bro
Spanish (NOA) Hermano Mazo[141][148] Mallet Brother
Hermano Trineo[160] Sleigh Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Hermano Maza[161][141][148] Mallet Brother
Hermano Esbirro[162] Killer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3 (original dub)
Hermano Trineo[163] Sleigh Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3 (original re-dub)
Swedish Sledge Broder[164] Sledge Brother

1 - Their names are inconsistent throughout the dubbed version of the episode "Never Koop a Koopa". The generic moniker "Tovarăș" ("Fellow") replaces an instance of "Sledge Brother" from the English version (Eng.: "Whew! A Sledge Brother!"; Rom: "Uuu! Un Tovarăș!"). Other than that, Sledge Brothers are incorrectly referred to as Hammer Brothers.

Buster Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese リフトメット[165]
Rifuto Metto
Lift Buzzy Beetle
German Muskelkäfer[166] Muscle Beetle
Italian Lancianella[167] Portmeanteau of lanciare ("to toss") and Nella ("Buzzy Beetle")

Para-Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese パタメット[168][165][169]
Pata Metto
Portmanteau of「パタパタ」(patapata, "Koopa Paratroopa" and an onomatopoeia for flapping sound) and「メット」(Metto, "Buzzy Beetle")
Chinese (simplified) 飞行钢盔龟[170]
Fēixíng Gāngkuīguī
Flying Buzzy Beetle
Chinese (traditional) 飛行鋼盔龜[171][170]
Fēixíng Gāngkuīguī
Flying Buzzy Beetle
Dutch Para-Beetle[172][173] -
Para-kever[174] Para-beetle Super Mario Bros. 3
Finnish Para-Beetle[175] -
Laskuvarjokuoriainen Parachute Beetle
French (NOA) Parablindule Para Buzzy Beetle
French (NOE) Parabruyinsecte[176][170] Para Buzzy Beetle
Para-scarabée[174] Para-Beetle Super Mario Bros. 3
Parabruy. Truncation of Parabruyinsecte Paper Mario, Paper Mario: The Thousand Year-Door
German Flugkäfer[177][170] Flying Beetle
Flug-Käfer[178] Super Mario Bros. 3
Parakäfer Parabeetle
Italian Paranella[179][170] Para-Buzzy Beetle
Para-Beetle[180] - Super Mario Bros. 3
Korean 펄럭하잉바[170]
Peolleok Haingba
Flapping Buzzy Beetle
Portuguese (NOA) Para-besouro[170] Para Buzzy Beetle
Pára-Beetle[181] - Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOE) Parabesouro[172] Para Buzzy Beetle
Para-besouro
Russian Пара-жук[182]
Para-zhuk
Para-beetle
Летучий жук
Letuchiy zhuk
Flying beetle Super Mario Maker 2
Spanish Parabuzzy[170] Parabuzzy
Para-Beetle[183] - Super Mario Bros. 3

Rocky Wrench

Language Name Meaning Notes
Japanese プー[184]
Japanese onomatopoeia for tooting, honking, or spitting; shared with White puff
Chinese (simplified) 扳手仔[185]
Bānshou Zǎi
Wrench Guy
Chinese (traditional) 扳手仔[185]
Bānshou Zǎi
Wrench Guy
Dutch Rocky Wrench[186][187] -
Finnish Rocky Wrench[188] -
French (NOA) Mogu[189][190][191] Potentially derived from the Japanese「モグラ」(mogura), a common name for moles; shared with Monty
French (NOE) Torti Taupe[185] Pun on tortue ("tortoise") and Topi Taupe ("Monty Mole")
Cléo la clé[186] Cleo the wrench Super Mario Bros. 3
German Rocky Schraubschlüssel[192][193][194][185] Rocky Wrench
Italian Tartatalpa[195][185] Portmanteau of tartaruga ("turtle") and Tantatalpa ("Monty Mole")
Rocky Wrench[196] - Super Mario Bros. 3
Lanciattrezzi[197] Tool-thrower The Adventures of Super Mario Bros. 3
Rocky Tartatalpa[198] Rocky "Rocky Wrench" Super Mario Trading Card Collection
Korean [199][185]
Ttu
A tooting or honking sound, copying Japanese
Portuguese (NOA) Rocky Toupeira Rocky Mole
Rocky Wrench[200] - Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOE) Toupeira Rocky[201] Rocky Mole
Romanian Rocky Wrench[202] -
Soldat cheie[203] Wrench soldier The Adventures of Super Mario Bros. 3
Russian Роки-ключ[204]
Roki-klyuch
The English "rocky" + ключ (klyuch, "wrench")
Spanish (NOA) Topo Rocky[185] Rocky Mole
Topo rocky Spanish names were lowercased in Latin American territories from 2012 to 2019 prior to New Super Mario Bros. U Deluxe
Spanish (NOE) Tortopo[185] Portmanteau of tortuga ("tortoise") and topo ("mole")
Rocky Herramienta[205] Rocky Tool Super Mario Bros. 3

Spike

Spike

Language Name Meaning Notes
Japanese ガボン[206][207]
Gabon
Possibly from「がぶがぶ」(gabugabu, onomatopoeia for gobbling) and「坊」(bon, an affectionate term for boys)
Chinese (simplified) 加邦
Jiābāng
Transliteration of the Japanese name
Dutch Spike[208] -
French Spike -
Crampon[208] Crampon Super Mario Bros. 3
German Spike[209] -
Morgenstern-Spike[210][211] Morning Star Spike; Morgenstern is the name for Spike Balls in the cited source[210] Super Mario Bros. 3
Schlidder Willi[212] Derived from schliddern ("sliding") + Willy Super Mario World 2: Yoshi's Island
Gabon[213] Romanization of the Japanese name Yoshi's Story
Italian Spunzo[214] Cognate with punta ("spike") or pungere ("to sting")
Spike[215] - Super Mario Bros. 3
Korean 가봉[216]
Gabong
Transliteration of the Japanese name
Portuguese Espigão[217] Spike
Russian Спайк
Spayk
Transcription of English name
Spanish (NOA) Escupicos Pormanteau of escupir ("to spit") and pico ("spike")
Spanish (NOE) Spike[218] -

Cat Spike

Fire Piranha Plant

Fire Piranha Plant

Cat Fire Piranha Plant

Big Piranha Plant

Red Mega Piranha Plant

Green Mega Piranha Plant

Ptooie

Nipper Plant

Fire Nipper Plant

Muncher

Roto-Disc

Bull's-Eye Bill

Fire Snake

Boo

Stretch

Thwomp

Angry Sun

Chain Chomp

Blooper Nanny

Blooper Nanny

Scattering Blooper

Blooper Baby

Lava Lotus

Big Cheep Cheep

Big Cheep Cheep

Boss Bass

Big Bertha

Baby Cheep

Spiny Cheep Cheep

Jelectro

Hot Foot

Flame Chomp

Boom Boom

Boom Boom

Cat Boom Boom

Larry

Morton

Wendy

Iggy

Roy

Lemmy

Ludwig

References

  1. ^ 1988. スーパーマリオブラザーズ3 (Sūpā Mario Burazāzu Surī) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 35.
  2. ^ a b c d e f g h i In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  3. ^ a b c Capture list (2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo. Retrieved 10 Apr. 2025.
  4. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)
  5. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 41.
  6. ^ a b 1993. Yoshi's Safari mode d'emploi / Handleiding. Brussels: Nintendo Netherlands (French, Dutch).
  7. ^ Super Mario bros 3 episode 11 (finnish)
  8. ^ 1994. Hotel Mario (PDF). Amsterdam: Philips (French). Page 8.
  9. ^ Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Bonkers von Yonkers
  10. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  11. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  12. ^ a b Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  13. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 5-6]
  14. ^ Super Mario Kalandjai 6. Rész
  15. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  16. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 35.
  17. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30.
  18. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  19. ^ Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale
  20. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 05 - Księzniczka na prezydenta
  21. ^ Super Mario Bros. 3 - Elegendo a Princesa (Dublagem Herbert Richers)
  22. ^ May 20, 2015. "Princess Toadstool for President", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  23. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia
  24. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 35.
  25. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Bonkers de Yonkers
  26. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 5 - Swedish
  27. ^ スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  28. ^ スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  29. ^ a b c d In-game Glossary from Super Princess Peach.
  30. ^ 1988. スーパーマリオブラザーズ3 (Sūpā Mario Burazāzu Surī) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 35.
  31. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 115, 146, 161, 196, 227.
  32. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 37.
  33. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  34. ^ Canale New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Castello di Peach 2 - Elimina i Mini Goomba per una serie di 1-Up (Wii U). YouTube (Italian).
  35. ^ a b November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X.:37
  36. ^ Canal New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Castelo da Peach-2 - Derrotar os Mini Goombas para obter 1UPs (Wii U) video title and description. YouTube. Retrieved July 11, 2024.
  37. ^ SuperMario_RUS (October 6, 2017). Что?! Мини-гумбы? Да еще желтые?! Если они вам надоедают, круговой бросок поможет от них избавиться... #SuperMarioOdyssey. X (Russian). Archived March 19, 2023, 17:31:11 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved March 19, 2023.
  38. ^ October 19, 2015. Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook, Super Mario 64 section. Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 86.
  39. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 86.
  40. ^ Paper Mario: Color Splash, Italian localization
  41. ^ Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors (1994). 『パーフェクトばん マリオキャラクター大事典だいじてん』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-259067-9. Page 212. Retrieved from Imgur. Note that this is only listed in a block of text in the "Mame Kuribō" section.
  42. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). "Super Mario Bros. 3" in『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 37.
  43. ^ August 25, 2003. 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook) (scan). Enterbrain (Japanese). ISBN 978-4757715882. Retrieved from SAKURA internet (sakura.ne.jp).[page number needed]
  44. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  45. ^ a b c Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). "Super Mario Bros. 3" in Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X.
  46. ^ Super Mario Bros. 3 entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  47. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).
  48. ^ Super Mario Galaxy entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  49. ^ Super Mario Bros. Wonder entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  50. ^ Motomiya, Shusuke (One Up),Yasuhiro Nemoto, Hideki Endo, Yuta Naoi, and Noriko Tsuyuki, editors (1996). 「キャラクター図鑑」 in 『スーパーマリオ64完全クリアガイド』. Tokyo: Media Factory (Japanese). ISBN 4-88991-411-0. Page 12.
  51. ^ French Super Smash Bros. Brawl trophy
  52. ^ Super Smash Bros. for Nintendo 3DS - Tous les 707 trophées [FR].
  53. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  54. ^ "Sconfiggi un Goomba grosso prima che scada il tempo!" – NES Remix 2, SMB3 level 2-4.
  55. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 18th, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 2, 2024.
  56. ^ a b c d e f g h In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  57. ^ Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors (1994). 『パーフェクトばん マリオキャラクター大事典だいじてん』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-259067-9. Page 68. Retrieved from Imgur.
  58. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  59. ^ Super Mario Maker, Italian localization.
  60. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). "Super Mario Bros. 3" in Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 36.
  61. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).[page number needed]
  62. ^ Chaîne New Super Mario Bros. U (February 13, 2013). New Super Mario Bros. U - Défis : Maxi-Goomba raplapla (Wii U). YouTube (French). Retrieved June 29, 2024.
  63. ^ LEGO set : "Ensemble d’extension L’île du Big Bad", description.
  64. ^ Super Mario Galaxy 2, Le Guide Officiel. Prima Games, page 148
  65. ^ LEGO set : "Ensemble d'extension La grande méchante île", description.
  66. ^ a b c Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  67. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 18th, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 2, 2024.
  68. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  69. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  70. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).[page number needed]
  71. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  72. ^ Screenshots of ennemies from Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition
  73. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition - All Playable Characters (Green) (03:20). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  74. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition - All Playable Characters (Yellow) (03:48). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  75. ^ Super Mario RPG trading card
  76. ^ a b c d e f g h i In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  77. ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
  78. ^ 无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). 神游 超级马力欧世界 敌人官译. Baidu Tieba (Simplified Chinese). Archived February 27, 2017, 15:38:47 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 28, 2024.
  79. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 45.
  80. ^ The Adventures Of Super Mario Bros. 3 | All Episode In Finnish [2013 DVD Version]
  81. ^ a b 2007. Mario Party 8 Instruction Booklet (PDF). Redmond: Nintendo of America (English, Canadian French, Mexican Spanish).
  82. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 39.
  83. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  84. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  85. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  86. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  87. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 39.
  88. ^ Mario Marley (May 2, 2014). Le avventure di Super Mario 2x15 - Il ballo di Attila. YouTube (Italian).
  89. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30. Retrieved from Naver.
  90. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  91. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 15 - Koopa Dance
  92. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Brazilian Portuguese). Page 18.
  93. ^ Мультфильм Супер Марио - 15 серия
  94. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 15 - Baile En Koopa
  95. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 39.
  96. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 42.
  97. ^ سوبر ماريو - سبيس تون
  98. ^ 超级马力欧 3D乐园:冒险的舞台. iQue (Simplified Chinese). Retrieved May 22, 2024.
  99. ^ 超级马里奥兄弟3【中文版】
  100. ^ Super Mario Bros ( Kompilacija 2 ) - Crtani Film
  101. ^ Super Mario Bros. 3 A Toadally Magical Adventure (Dansk)
  102. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 47.
  103. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 1)
  104. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]
  105. ^ Screenshot of Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition. supersoluce.com (French). Retrieved September 28, 2024.
  106. ^ Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Marios Zauberteppich
  107. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 41.
  108. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  109. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 13-14]
  110. ^ Super Mario Kalandjai 4. Rész
  111. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  112. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 41.
  113. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30. Retrieved from Naver.
  114. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  115. ^ Super Mario Bros 3 VHS#2 - Norsk tale - Norsk tale
  116. ^ Super Mario Bros. 3 - Uma Aventura Mágica (Dublagem Herbert Richers)
  117. ^ Super Mário, aventura mágica, desenhos animados, ano 2005, falado em português, portugal.
  118. ^ May 20, 2015. "A Toadally Magical Adventure", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  119. ^ Мультфильм Супер Марио - 7 серия
  120. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 09 - Una Aventura Totalmente Magica
  121. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 41.
  122. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Catifa màgica de Mario
  123. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 13 - Swedish
  124. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 42.
  125. ^ a b c d Capture list (2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo. Retrieved 10 Apr. 2025.
  126. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 47.
  127. ^ Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved September 28, 2024.
  128. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 41.
  129. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  130. ^ Imboscata dei Fuoco Bros & Fortezza dei Fuoco Bros
  131. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 41.
  132. ^ "Sono i Fire Bros, ossia dei Martelkoopa che sputano palle di fuoco." -Goombella's Tattle, Paper Mario: The Thousand-Year Door
  133. ^ "È uno dei Fire Bros, i letali Koopa che sputano roventi palle di fuoco." -Tippi's Tattle, Super Paper Mario
  134. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 30th, 2013). New Super Mario Bros. U - Sfide: Un po' di equilibrismo (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 4, 2024.
  135. ^ Club Nintendo, editors (1990). Club Nintendo Classic, no. 1. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Portuguese). Page 16.
  136. ^ January 21, 2023. Set de extindere Plimbare pe valul de lavă. lego.com (Romanian). (Archived January 7, 2023, 01:37:29 UTC via Wayback Machine.)
  137. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 41.
  138. ^ 1990. Super Mario Bros. 3 Instruction Booklet (PDF). Redmond: Nintendo of America. Page 41.
  139. ^ a b New Super Mario Bros. Wii - Album ufficiale. Page 9.
  140. ^ Shogakukan editors (2006). 「敵キャラクターリスト」in『ニュー・スーパーマリオブラザーズ: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-091063-07-1. Page 15.
  141. ^ a b c d e f g h i j Internal filename from Dr. Mario World (Glossary_Characters.bytes\SubSledgeBro).
  142. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 42.
  143. ^ Kazuki, Motoyama. KC Deluxe vol. 23 - Super Mario: Yoshi no Road Hunting 2. Page 76.
  144. ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
  145. ^ Super Mario Bros. 3 Never Koop a koopa (Dansk). Retrieved September 20, 2024.
  146. ^ a b In-game name for Sledge Bro's Card Chaos from Mario Party 10.
  147. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 47.
  148. ^ a b c d e f g In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  149. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved September 28, 2024.
  150. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 41.
  151. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  152. ^ Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Ninja Koopas
  153. ^ a b c 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 41.
  154. ^ a b Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X.
  155. ^ Le avventure di Super Mario 2x06 - Un imbroglio per papà
  156. ^ Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale
  157. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 02 - Gady w ogrodzie dobra i zła
  158. ^ Super Mario Bros. 3 - Répteis Ameaçam a Casa Branca (Dublagem Herbert Richers)
  159. ^ a b May 20, 2015. "Never Koop a Koopa," dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  160. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 17 - Los Enmascarados Demoledores
  161. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 41.
  162. ^ Super Mario Bros. 3 - Un equipo de lucha libre en apuros (Doblaje castellano original). Retrieved September 5, 2024.
  163. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Ninja Koopas
  164. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 2 - Swedish. Retrieved September 20, 2024.
  165. ^ a b Kiire, Kyoko (Shogakukan), Koichi Watanabe, Hiroaki Nagata, Masatoshi Watanabe, Haruko Ueki (Supersonic), and Toru Mori, editors (1994). 『パーフェクトばん マリオキャラクター大事典だいじてん』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-259067-9. Page 157. Retrieved from Imgur.
  166. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  167. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, Ko Nakahara (Shogakukan), and Marco Figini, editors (2018). "Super Mario Bros. 3" in Super Mario Bros. Enciclopedia. Translated by Marco Amerighi. Milan: Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 37.
  168. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 35.
  169. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). 『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 36, 146, 210.
  170. ^ a b c d e f g h Internal filename from Dr. Mario World (Glossary_Characters.bytes\SubParaBeetle).
  171. ^ 遊玩 | Super Mario Maker 2(超級瑪利歐創作家 2). Nintendo HK (Traditional Chinese). Retrieved January 7, 2020.
  172. ^ a b In-game name for Flight of the Para-Beetles from New Super Mario Bros. U.
  173. ^ 2021. Personagepakketten - serie 2 #71386. LEGO (Dutch). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived April 15, 2021, 12:24:22 UTC via Wayback Machine.)
  174. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 41.
  175. ^ 2021. Hahmopakkaukset – sarja 2 #71386. LEGO (Finnish). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived April 25, 2025, 20:27:57 UTC via Wayback Machine.)
  176. ^ Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved October 12, 2024.
  177. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  178. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  179. ^ Canale New Super Mario Bros. U (April 4, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata SEGRETO - Un Baby Yoshi Palloncino in volo 2 (Wii U). YouTube (Italian).
  180. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 35.
  181. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 5.
  182. ^ 2021. «Фигурки персонажей» серии 2 #71386. LEGO (Russian). Archived May 6, 2021, 10:54:43 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved 25 Apr. 2025.
  183. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 35.
  184. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named jpname
  185. ^ a b c d e f g h In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  186. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 43.
  187. ^ 2021. Uitbreidingsset: Bowsers luchtschip #71391. LEGO (Dutch). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived September 24, 2021, 19:36:31 UTC via Wayback Machine.)
  188. ^ 2021. Bowserin ilmalaiva laajennussarja #71391. LEGO (Finnish). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived September 19, 2021, 11:39:38 UTC via Wayback Machine.)
  189. ^ Matbob (September 25, 2015). [Let's Play FR] Paper Mario: Sticker Star - Épisode 27 (16:57). YouTube. Retrieved March 31, 2025.
  190. ^ Matbob (February 14, 2022). Paper Mario: The Origami King [#75] - UN MANQUE DE COULEUR (13:04). YouTube. Retrieved March 31, 2025.
  191. ^ Ensemble d’extension Le bateau volant de Bowser 71391 | LEGO® Super Mario™. Boutique LEGO® officielle CA (Canadian French). Retrieved March 31, 2025.
  192. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  193. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  194. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  195. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  196. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 37.
  197. ^ Le avventure di Super Mario 2x18 - La principessa sgombro. YouTube.
  198. ^ The Golden Eagle (September 23, 2022). Panini - Super Mario card collection (07:11). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  199. ^ "스타를 이용해서 뚜 15마리를 쓰러뜨려라! (Defeat 15 Rocky Wrenches by using Stars!)" – Mission 6-2 description, "마리오 카트 DS" (Mario Kateu DS).
  200. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 10.
  201. ^ 2021. Set de Expansão Aeronave do Bowser #71391. LEGO (Portuguese). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived November 28, 2021, 06:49:30 UTC via Wayback Machine.)
  202. ^ 2021. Set de extindere Nava zburătoare a lui Bowser #71391. LEGO (Romanian). Retrieved 25 Apr. 2025. (Archived November 27, 2022, 15:54:49 UTC via Wayback Machine.)
  203. ^ May 20, 2015. "The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  204. ^ 2021. Дополнительный набор «Летучий корабль Боузера» #71391. LEGO (Russian). Archived September 20, 2021, 12:12:43 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved 25 Apr. 2025.
  205. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 37.
  206. ^ 1988. 『Super Mario Bros. 3 取扱説明書』 (PDF). Kyoto: Nintendo Co., Ltd. (Japanese). Page 38.
  207. ^ Kazuki, Motoyama. Kodansha vol. 41 - Super Mario 64: Yoshi's Story part 1. Page 7Media:YS Manga Enemies.jpg.
  208. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 43.
  209. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  210. ^ a b Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  211. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15.
  212. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 17.
  213. ^ Hein, Marko, John D. Kraft, and Thomas Rinke, editors (1998). Der offizielle Nintendo Spieleberater „Yoshi's Story“. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  214. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  215. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 37.
  216. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30. Retrieved from Naver.
  217. ^ alanzoka (October 18, 2024). MARIO PARTY VOLTOU! - MARIO PARTY: JAMBOREE COM OS INIMIGOS. Youtube. Retrieved October 20, 2024.
  218. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 37.