User:Nintendo101/community garden: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(461 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Goomba==
==Paragoomba==
===Names in other languages===
====Paragoomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=クリボー<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=en|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|Jpn=パタクリボー
|JpnR=Kuribō
|JpnR=Patakuribō
|JpnM=Portmanteau of「{{ruby|栗|クリ}}」(''kuri'', "chestnut") and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for "guy"); officially romanized as either "Kuribou" or "Kuribo"
|JpnM=Portmanteau of「パタパタ」(''Patapata'', "[[Koopa Paratroopa]]" and also an onomatopoeia for fluttering noise) and「クリボー」(''Kuribō'', "[[Goomba]]")
|Jpn2=グンバ
|JpnC=<ref>{{cite|title=スーパーマリオブラザーズ3 (''Sūpā Mario Burazāzu Surī'') instruction booklet|page=35|date=1988|publisher=Nintendo|language=ja}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Jpn2N=''Super Mario Bros.'' (1993 film)
|ChiS=飞行栗宝宝
|Jpn2R=Gunba
|ChiSR=Fēixíng Lìbǎobǎo
|Jpn2M=Transliteration of the English name
|ChiSM=Flying Goomba
|Cat=Goomba
|ChiSC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|ChiS=栗宝宝
|ChiS2=啪嗒栗子小子
|ChiSR=Lì Bǎobao
|ChiS2R=Pādā Lìzixiǎozi
|ChiSM=Chestnut Baby
|ChiS2M=From "啪嗒" (''pādā'', an onomatopoeia for a flapping sound) and "栗子小子" (''Lìzixiǎozi'', "Goomba")
|ChiSC=<ref name=spiritGOOM>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS2N=''Paper Mario: Sticker Star''
|ChiS2=宝栗
|ChiS2C=<ref name=capturePARAGOOMBA>{{cite|author=[[Capture|Capture list]]|date=2017|title=''[[Super Mario Odyssey]]'' by [[Nintendo Entertainment Planning and Development|Nintendo EPD Tokyo]]|format=Ver. 1.3.0|accessdate=10 Apr. 2025|publisher=Nintendo}}</ref>
|ChiS2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|ChiS3=飞行栗子小子
|ChiS2R=Bǎo Lì
|ChiS3R=Fēixíng Lìzixiǎozi
|ChiS2M=Baby Chestnut
|ChiS3M=Flying Goomba
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.4 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|ChiS3N=prior to ''Dr. Mario World''
|ChiS3=栗子小子
|ChiT=飛行栗寶寶
|ChiS3R=Lìzi Xiǎozi
|ChiTR=Fēixíng Lìbǎobǎo
|ChiS3M=Chestnut Guy
|ChiTM=Flying Goomba
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Party''
|ChiTC=<ref name=capturePARAGOOMBA/><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|ChiT=栗寶寶
|Dut=Paragoomba
|ChiTR=Lì Bǎobao
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ICE024otzcQ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)]</ref>
|ChiTM=Chestnut Baby
|Dut2=Para-Goomba
|ChiTC=<ref name=spiritGOOM/>
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|Cze=Koomba
|Dut2C=<ref name=brusselsPARAGOOMBA>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|CzeM=Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
|Dut3=Vliegende Goomba
|CzeC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=mojenintendo.cz|language=cs|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232626/https://www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg}}</ref>
|Dut3M=Flying Goomba
|Dut=Goomba
|Dut3N=''Yoshi's Safari''
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=TZ85O3yNh0k The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Bedonder nooit een Koopa DVD (Part 1)]</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Dut3C=<ref name=safariPARAGOOMBA>{{cite|date=1993|title=''Yoshi's Safari mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo Netherlands}}</ref>{{ref page|43}}
|Fin=Pikku Kuukunen
|Fin=Paragoomba
|FinN=''Super Mario Bros.''
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=7m5dZiY5y7w&list=PLGvG9PvFe86QJHjlesvNuiIH6rIRgHjFk&index=7 Super Mario bros 3 episode 11 (finnish)]</ref>
|FinC=<ref>''Super Mario Bros. Instruction Booklet'' (Finnish){{page needed}}</ref>
|Fre=Paragoomba
|FinM=Little Puffball
|FreC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Fin2=Goomba
|Fre2=Para-Goomba
|Fin2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fin2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bvBrSy_jG0I The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|Fre2C=<ref name=brusselsPARAGOOMBA/>
|Fre=Goomba
|Fre3=Goomba volant
|FreC=<ref name=spiritGOOM/>
|Fre3M=Flying Goomba
|Fre2=Petit Goomba
|Fre3N=''Yoshi's Safari'', ''Hotel Mario''
|Fre2M=Little Goomba
|Fre3C=<ref name=safariPARAGOOMBA/>{{ref page|19}}<ref>{{cite|date=1994|title=''Hotel Mario''|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|language=fr|location=Amsterdam|publisher=Philips|page=8}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Ger=Para-Gumba
|Fre2C=<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|GerM=Para-Goomba
|Ger=Gumba
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=-kmBDXB0_l0&list=PLysMAMA5mZDPK7uUkp94zheRNEtn_WQDG&index=3 Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Bonkers von Yonkers]</ref><ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|GerM=Transliteration of the English name
|Ger2=Flug-Bazillus
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der Offiziellen Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Ger2M=Flying-{{wp|Bacillus}}; ''bazillus'' is the name applied to all [[Goomba]]s in ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2=Klein-Gumba
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2M=Little Goomba
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref><ref name=matsumotoPARAGOOMBA>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Gre=Παραγούμπα
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1990|page=10}}</ref><ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}
|GreR=Paragoúmpa
|Ger3=Bazillus
|GreM=Paragoomba
|Ger3M=Colloquialism for a bacterium; more narrowly refers to a {{wp|Bacterial cellular morphologies#Bacillus|rod-shaped bacterium}}
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=LoRV_5Gk4m0&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=3 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek <nowiki>[Επεισόδια 5-6]</nowiki>]</ref>
|Ger3N=''Super Mario Bros. 3''
|Hun=Paragomba
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref><ref name=matsumoto/>{{ref page|14}}
|HunM=Paragoomba
|Gre=Γκούμπα
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-6.-resz-film-animacio-uNmWI2EcUpDsFwBK Super Mario Kalandjai 6. Rész]</ref>
|GreR=Gkoúmpa
|Ita=Goomba volante
|GreM=Goomba
|ItaM=Flying Goomba
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Xc7QQYEZlcs&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=1 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 1-2]]</ref>
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Hun=Gomba
|Ita2=Para-Goomba
|HunM=Mushroom
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-1.-resz-film-animacio-bhfznmMtbYE048F6 Super Mario Kalandjai 1. Rész]</ref>
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=35}}</ref>
|Ind=Goomba
|Kor=펄럭굼바
|Ita=Goomba
|KorR=Peolleok Gumba
|ItaC=<ref name=spiritGOOM/>
|KorM=Flutter Goomba, with "펄럭" (''peolleok'') derived from the Korean name for [[Koopa Paratroopa]]
|Ita2=Little Goomba
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=30}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Ita2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Kor2=파라굼바
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=b3ZYO7Huez8&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja]</ref>
|Kor2R=Paragumba
|Kor=굼바
|Kor2M=Transliteration of the English name
|KorR=Gumba
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/3+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+3%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|KorM=Transliteration of the English name
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|KorC=<ref name=spiritGOOM/>
|Nor=Paragoomba
|Nor=Goomba
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NO5XLXCaT6g Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale]</ref>
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=8GBG-CcHioI Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale]</ref>
|Pol=Paragoomba
|Por=Goomba
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=pyQgbD4k9fA Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 05 - Księzniczka na prezydenta]</ref>
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=w6uzQZCyUJY&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G Super Mario Bros. 3 - Ninjas Gigantes (Dublagem Herbert Richers) INCOMPLETA]</ref>
|Por=Paragoomba
|Por2=Pequeno Goomba
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CFPGudTIhe8&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=6 Super Mario Bros. 3 - Elegendo a Princesa (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|Por2M=Small Goomba
|Rom=Paragumba
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=13}}</ref>
|RomM=Paragoomba
|Rom=Gumba
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26871859844 "Princess Toadstool for President", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|RomM=Goomba
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|RomC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=asqAp6PjjrA&list=PLeOrS3o_v-TeLtJgZ4RimHmKsX1KsUiaH&index=3 Aventurile Fraților Super Mario | Episodul1- Ninja Koopa Uriași, Ticăloși, Vicleni Și Trișori]</ref>
|Rus=Летучий гумба
|Rus=Гумба
|RusR=Letuchiy gumba
|RusR=Gumba
|RusM=Flying goomba
|RusM=Transcription of the English name
|RusC=<ref name=capturePARAGOOMBA/>
|RusC=<ref name=spiritGOOM/>
|SpaA=Paragoomba
|Svk=Koomba
|SpaAC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|SvkM=Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
|SpaA2=Dientón
|SvkC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=nintendo.sk|language=sk|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232316/https://www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg }}</ref>
|SpaA2M=From ''diente'' ("tooth") and the augmentative suffix ''-ón''; shared with Goomba
|Spa=Goomba
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uy_nkmaUBxI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=11 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia]</ref>
|SpaC=<ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|SpaA2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Spa2=Dientón
|SpaE=Goomba Alado
|Spa2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaEM=Winged Goomba
|Spa2M=Augmentative form of ''diente'' ("tooth")
|SpaEC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Spa2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uy_nkmaUBxI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=11 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia]</ref>
|SpaE2=Para-Goomba
|SpaE2N=''Super Mario Bros. 3''
|SpaE2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=35}}</ref>
|SpaE3=Dientón
|SpaE3M=From ''diente'' ("tooth") and the augmentative suffix ''-ón''; shared with Goomba
|SpaE3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=YYhJxiMRlAc Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Bonkers de Yonkers]</ref>
|SpaE3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Swe=Paragoomba
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ZrE35VYVhu8&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=5 The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 5 - Swedish]</ref>
}}
}}


==Koopa Troopa==
====Red Paragoomba====
 
===Names in other languages===
====Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ノコノコ
|Jpn=あかパタクリボー
|JpnR=Nokonoko
|JpnR=Aka Patakuribō
|JpnM=A Japanese term meaning "to walk unconcernedly", which is a reference to the green-shelled Koopa Troopas' behavior; also likely from「ノロノロ」(''noronoro'', an mimetic term for a slowly crawling turtle)
|JpnM=Red Paragoomba
|Cat=Koopa
|JpnC=<ref name=portalSMB3PARAGOOMBA>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|CatN=''The Super Mario Bros. Movie''
|Jpn2=パタクリボー(赤)
|Cat2=Koopa Troopa
|Jpn2R=Patakuribō (Aka)
|ChiS=慢慢龟
|Jpn2M=Paragoomba (Red)
|ChiSR=Mànmàn Guī
|Jpn2C=<ref name=SMB3sitePARAGOOMBA>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|ChiSM=Slow Slow Turtle
|Jpn3=パタクリボー赤
|ChiSC=<ref name=spiritKOOP>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|Jpn3R=Patakuribō Aka
|ChiS2=喏库喏库
|Jpn3M=Paragoomba-Red
|ChiS2R=Nuòkùnuòkù
|Jpn3N=''Super Princess Peach''
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|Jpn3C=<ref name=glossaryPARAGOOMBA>In-game [[Super Princess Peach#Glossary|Glossary]] from ''[[Super Princess Peach]]''.</ref>
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|Fre=Paragoomba rouge
|ChiT=慢慢龜
|FreM=Red Paragoomba
|ChiTR=Mànmàn Guī
|Ger=Roter Para-Gumba
|ChiTM=Slow Slow Turtle
|GerM=Red Paragoomba
|ChiTC=<ref name=spiritKOOP/>
|GerC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|Dut=Koopa Troopa
|Ger2=Hüpf-Bazillus
|DutC=<ref name=spiritKOOP/>
|Ger2M=Hopping Goomba
|Fin=Konnasoturi
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|FinM=Turtle Soldier
|Ger2C=<ref name=matsumotoPARAGOOMBA/>
|FinN=''Super Mario Bros.''
|Ita=Goomba Volarosso
|FinC=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|ItaM=Portmanteau of ''Goomba Volante'' ("Paragoomba") and ''rosso'' ("red")
|Fre=Koopa
|ItaC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|FreC=<ref name=spiritKOOP/>
|SpaA=Paragoomba Rojo
|Fre2=Soldat Koopa
|SpaAM=Red Paragoomba
|Fre2M=Koopa Soldier
|SpaAC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|SpaE=Goomba Alado Rojo
|Fre2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' instruction booklet|page=32|publisher=Nintendo of Canada|language=fr}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|SpaEM=Red Winged Goomba
|Fre3=Koopa Trooper
|Fre3M=Koopa Trooper
|Fre3N=''Super Mario Bros.''
|Fre3C=<ref>{{cite|author=Smith, Mark, editor|date=1989|title=''Club Nintendo'' No. 1|location=Paris|publisher=Catalyst Publishing|page=9}}</ref>
|Fre4=Koop
|Fre4M=Truncation of "Koopa"
|Fre4N=''Hotel Mario''
|Fre4C=<ref>{{cite|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' instruction booklet|page=8|publisher=Philips|language=fr|website=oldiesrising.com}}</ref>
|Fre5=Koopa Troopa
|Fre5N=''Super Paper Mario''
|Ger=Koopa
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1997|page=7}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Ger2=Kupa-Soldat
|Ger2M=Koopa-Soldier
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1990|page=10}}</ref>
|Ger3=Koopa-Schildkröte
|Ger3M=Koopa-Tortoise
|Ger3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|Ita=Koopa
|ItaC=<ref name=spiritKOOP/>
|Ita2=Koopa Troopa
|Ita2N=earlier games
|Kor=엉금엉금
|KorR={{nw|Eonggeum-eonggeum}}
|KorM=Mimetic word for a slowly crawling turtle
|KorC=<ref name=spiritKOOP/>
|Por=Koopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guia de Super Mario Bros. O Filme''|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Por2=Koopa Troopa
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=15}}</ref>
|Rus=Купа-трупа
|RusR=Kupa-trupa
|RusM=Koopa-troopa
|RusC=<ref name=spiritKOOP/>
|Rus2=Купа
|Rus2R=Kupa
|Rus2M=Koopa
|Spa=Koopa
|SpaC=<ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=8}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Spa2=Koopa Troopa
}}
}}


====Green Koopa Troopa====
==Mini Goomba==
====Mini Goomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ノコノコ (ミドリ)
|Jpn=マメクリボー<ref>{{cite|language=ja|publisher=Nintendo|date=1988|title=スーパーマリオブラザーズ3 (''Sūpā Mario Burazāzu Surī'') instruction booklet|page=35}}</ref>
|JpnR=Nokonoko (Midori)
|JpnR=Mame Kuribō
|JpnM=Koopa Troopa (Green)
|JpnM=Bean Goomba
|JpnC=<ref name=SMB1J>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=10}}</ref>
|ChiS=超小栗宝宝
|Jpn2=ノコノコ (緑)
|ChiSR=Chāoxiǎo Lì Bǎobao
|Jpn2R=Nokonoko (Midori)
|ChiSM=Tiny Goomba
|Jpn2M=^
|ChiT=超小栗寶寶
|Jpn2C=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]|isbn=978-4-09-106569-8|page=19, 27, 36, 55, 115, 128, 145, 195, 210}}</ref>
|ChiTR=Chāoxiǎo Lì Bǎobao
|Jpn3=みどりノコノコ
|ChiTM=Tiny Goomba
|Jpn3R=Midori Nokonoko
|Dut=Mini-Goomba
|Jpn3M=Green Koopa Troopa
|DutN=''Super Mario RPG''
|Jpn3C=<ref name=portal>{{cite|author=Nintendo Co., Ltd.|date=circa Jan. 2025|title=Mario Portal Game Archive|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/index.html|publisher=Mario Portal|accessdate=23 Jan. 2025}}</ref>
|DutM=-
|Fre=Mini Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=115, 146, 161, 196, 227}}</ref>
|FreN=''New Super Mario Bros.'', ''New Super Mario Bros. Wii'', ''Super Mario Galaxy 2'', ''New Super Mario Bros. 2'', ''Super Mario 3D World''
|FreM=-
|Fre2=Micro-Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=37}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre2M=-
|Fre3=Mini-Goomba
|Fre3N=''Super Mario RPG''
|Fre3M=-
|Ger=Micro-Bazillus
|GerM=Micro Goomba
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref>
|Ger2=Mini-Gumba
|Ger2M=Mini-Goomba
|Ita=Mini Goomba
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=Mnm-EoQlqyc|title=New Super Mario Bros. U - Castello di Peach 2 - Elimina i Mini Goomba per una serie di 1-Up (Wii U)|publisher=YouTube|date=March 28, 2013|language=it}}</ref>
|ItaN=Since ''New Super Mario Bros. U''
|Ita2=Minigoomba
|Ita2C=<ref name="encyclopedia ita">{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X}}{{ref page|37}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Kor=땅콩굼바
|KorR=Ttangkong Gumba
|KorM=Peanut Goomba
|PorE=Mini Goomba<ref>{{cite|author=Canal New Super Mario Bros. U|date=March 28, 2013|url=youtu.be/BoC3p6C2TOM|title=New Super Mario Bros. U - Castelo da Peach-2 - Derrotar os Mini Goombas para obter 1UPs (Wii U) video title and description|publisher=YouTube|accessdate=July 11, 2024}}</ref>
|PorEM=-
|Rus=Мини-гумба<ref>{{cite|author=SuperMario_RUS|language=ru|date=October 6, 2017|archive=web.archive.org/web/20230319173111/https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/916332257748701184|deadlink=y|title=Что?! Мини-гумбы? Да еще желтые?! Если они вам надоедают, круговой бросок поможет от них избавиться... #SuperMarioOdyssey|publisher=X|accessdate=March 19, 2023}}</ref>
|RusR=Mini-gumba
|RusM=Mini Goomba
|SpaE=Mini Goomba
|SpaEM=-
}}
}}


====Red Koopa Troopa====
====Small Goomba====
{{Foreign names
|Jpn=あかノコノコ
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Aka Nokonoko
|JpnM=Red Koopa Troopa|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'', ''Super Mario Run''
|Jpn2=ノコノコ (アカ)
|Jpn2C=<ref name=SMB1J/>
|Jpn2R=Nokonoko (Aka)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Red)
|Jpn2N=''Super Mario Bros.''
|Jpn3=ノコノコ (赤)
|Jpn3R=Nokonoko (Aka)
|Jpn3M=^
}}
 
====Blue Koopa Troopa====
{{Foreign names
|Jpn=あおノコノコ
|JpnC=<ref name=portal_world>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/world|title=スーパーマリオワールド {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|JpnR=Ao Nokonoko
|JpnM=Blue Koopa Troopa
|Jpn2=ノコノコ (青)
|Jpn2R=Nokonoko (Ao)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Blue)
}}
 
====Yellow Koopa Troopa====
{{Foreign names
|Jpn=きいろノコノコ
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Kiiro Nokonoko
|JpnM=Yellow Koopa Troopa
|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|Jpn2=ノコノコ (黄)
|Jpn2R=Nokonoko (Ki)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
}}
 
====Mask Koopa====
{{Foreign names
|Ita=Koopa mascherato
|ItaM=Masked Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|title=''L'enciclopedia di Mario - La guida definitiva al personaggio più iconico del mondo dei videogame''|date=2023|publisher=Anime Cult Retrogamer|page=63|language=it}}</ref>
}}
 
====Cat Koopa Troopa====
 
==Koopa Paratroopa==
===Koopa Paratroopa===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=パタパタ
|Jpn=ちびクリボー<ref>{{cite|language=ja|publisher=[[Shogakukan]]|date=October 19, 2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario 64'' section|page=86|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>
|JpnR=Patapata
|JpnN=''Super Mario 64'' and ''Paper Mario: Color Splash''
|JpnM=Onomatopoeia for flapping sound; also follows the format of「ノコノコ」(''Nokonoko'', "[[Koopa Troopa]]");「パタ」is used for many later winged enemies, such as [[Paragoomba]].
|JpnR={{wp|Chibi (style)|Chibi}} Kuribō
|ChiS=啪嗒啪嗒
|JpnM=Small/Mini Goomba
|ChiSR=Pādāpādā
|Fre=Petit Goomba
|ChiS2=飞行龟
|FreN=''Paper Mario: Color Splash''
|ChiS2C=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版 {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂 {{!}} 腾讯|publisher=Tencent|language=zh-hans|accessdate=August 8, 2024}}</ref>
|FreM=Small Goomba
|ChiS2N=since ''Mario Tennis Aces''
|Fre2=Micro Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=86}}</ref>
|ChiS2R=Fēixíng Guī
|Fre2N=''Super Mario 64''
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name
|Fre2M=-
|ChiS2M=Flying Turtle
|Ita=Piccolo Goomba
|ChiT=飛行龜
|ItaC=<ref>''[[Paper Mario: Color Splash]]'', Italian localization</ref>
|ChiTR=Fēixíng Guī
|ItaN=''Paper Mario: Color Splash''
|ChiTM=Flying Turtle
|ItaM=Little Goomba
|Dut=Koopa Paratroopa
|Ita2=Minigoomba
|Dut2=Paratroopa
|Ita2C=<ref name="encyclopedia ita"/>{{ref page|86}}
|Dut2N=''Super Mario RPG''
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Fin=Lentokonna
|Kor=미니굼바
|FinM=Flying turtle
|KorN=''Super Mario 64 DS''
|Fre=Paratroopa
|KorR=Mini Gumba
|FreC=<ref>{{cite|author=Nintendo France|date=October 29, 2018|url=www.youtube.com/watch?v=vJ5TFoNuMhY|title=Mario Tennis Aces - Paratroopa (Nintendo Switch)|publisher=YouTube|language=fr|accessdate=March 16, 2025}}</ref><ref>{{cite|date=2023|title=''Guide stratégique de Super Mario Bros.- Le Film''|format=PDF|language=fr|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|KorM=Mini Goomba
|Fre2=Para Koopa
|PorE=Goomba Pequeno
|Fre2M=Para Koopa
|PorEN=''Paper Mario: Color Splash''
|Fre2C=<ref name=soleilPARA>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|PorEM=Small Goomba
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|SpaA=Goombita
|Fre3=Koopa volant
|SpaAN=''Paper Mario: Color Splash''
|Fre3C=<ref>{{cite|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' French instruction booklet|format=PDF|page=9}}</ref>
|SpaAM=From "Goomba" and the diminutive suffix ''-ita''
|Fre3M=Flying Koopa
|SpaE=Peque Goomba
|Fre3N=''Hotel Mario''
|SpaEN=''Paper Mario: Color Splash''
|Fre4=Koopa parachutiste
|SpaEM=Little Goomba
|Fre4C=<ref>{{cite|url=drive.google.com/file/d/10U71A5B_bWOUf55wXE9g9D6FbP878wdx/view|title=''Yoshi's Safari'' European instruction booklet, French section|format=PDF|page=19}}</ref>
|Fre4M=Paratrooper Koopa
|Fre4N=''Yoshi's Safari''
|Ger=Parakoopa
|GerC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Der Super Mario Bros. Film - Das Handbuch''|format=PDF|language=de|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Ger2=Para-Koopa
|Ger3=Flug-Schildkröte
|Ger3M=Flying-Tortoise
|Ger3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|Ger4=Flug-Koopa
|Ger4M=Flying-Koopa
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|Ita=Paratroopa
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=February 20, 2013|url=www.youtube.com/watch?v=ZCtEaJxm-TQ|title=New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 6 - Di Paratroopa in Paratroopa (Wii U)|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|Ita2=Parakoopa
|Ita2N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', ''Yoshi's Island DS''
|Kor=펄럭펄럭
|KorR=Peolleok-peolleok
|KorM=Onomatopoeia for a flapping sound
|Por=Paratroopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guia de Super Mario Bros. O Filme''|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Rus=Летучий купа
|RusR=Letuchiy kupa
|RusM=Flying Koopa
|Spa=Paratroopa
|SpaC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guía de Super Mario Bros.: La Película''|format=PDF|language=es|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Spa2=Koopa Paratroopa
}}
}}


===Green Koopa Paratroopa===
==Pile Driver Micro-Goomba==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=みどりパタパタ
|Jpn=ブロックマメクリボー
|JpnC=<ref name=portal_world>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/world|title=スーパーマリオワールド {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|JpnR=Burokku Mame Kuribō
|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|JpnM=Block Mini Goomba
|JpnR=Midori Patapata
|JpnC=<ref>{{cite|language=ja|publisher=[[Shogakukan]]|date=1994|title=''Perfect Ban Mario Character Daijiten''|page=[http://imgur.com/a/UvABP#105 212]|website=Imgur}} Note that this is only listed in a block of text in the "Mame Kuribō" section.</ref><ref>{{cite|publisher=Shogakukan|date=2015|title=[[Super Mario Bros. Encyclopedia|''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'']], ''Super Mario Bros. 3'' section|page=37|language=ja}}</ref>
|JpnM=Green Koopa Paratroopa
|Jpn2=ブロックとマメクリボー
|Jpn2=パタパタ(ミドリ)
|Jpn2R=Burokku to Mame Kuribō
|Jpn2R=Patapata (Midori)
|Jpn2M=Block & Mini Goomba
|Jpn2M=Koopa Paratroopa (Green)
|Jpn2C=<ref>{{cite|date=August 25, 2003|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (''Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook'') (scan)|publisher=Enterbrain|language=ja|website=SAKURA internet (sakura.ne.jp)|isbn=978-4757715882}}{{page needed}}</ref>
|Fre=Para Koopa (vert)
|Jpn3=マメクリボー
|FreM=Para Koopa (green)
|Jpn3R=Mame Kuribō
|FreC=<ref name=soleilPARA/>
|Jpn3M=Mini Goomba
|FreN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Jpn3N=''Famicom Remix 2'' and ''Famicom Remix: Best Choice''
|Fre=Bloc micro-Goomba
|FreM=Mini-Goomba Block
|Ger=Block-Gumba
|GerM=Block Goomba
|Ger2=Micro-Bazillus im Block
|Ger2M=Mini Goomba in Block
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ita=Mini Goomba Blocco
|ItaM=Block Mini Goomba
|ItaC=<ref name="IT encyclopedia">{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=37, 39, and 43}}</ref>{{ref page|37}}
|Ita2=Blocco Mini Goomba
|Ita2M=Mini Goomba Block
|Ita2C=<ref name="IT encyclopedia"/>{{ref page|39}}
|Ita3=Blocco Mini-Goomba
|Ita3M=Mini-Goomba Block
|Ita3C=<ref name="IT encyclopedia"/>{{ref page|43}}
}}
}}


===Red Koopa Paratroopa===
==Big Goomba==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=あかパタパタ
|Jpn={{ruby|巨大|きょだい}}クリボー
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnC=<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=''Super Mario Bros. 3'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 ''(Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook)''}}</ref>{{page needed}}
|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|JpnR=Kyodai Kuribō
|JpnR=Aka Patapata
|JpnM=Giant Goomba
|JpnM=Red Koopa Paratroopa
|JpnN=''Super Mario Bros. 3'', ''Mario Party'' series, ''Paper Mario: Color Splash''
|Jpn2=パタパタ(アカ)
|Jpn2=でかクリボー
|Jpn2R=Patapata (Aka)
|Jpn2R=Deka Kuribō
|Jpn2M=Koopa Paratroopa (Red)
|Jpn2C=<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy/index.html|title=''Super Mario Galaxy'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/wonder/index.html|title=''Super Mario Bros. Wonder'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref>
|Fre=Para Koopa (rouge)
|Jpn2M=Big Goomba
|FreM=Para Koopa (red)
|Jpn2N=''Super Mario'' series since ''Super Mario 64'', ''Super Smash Bros.'' series
|FreC=<ref name=soleilPARA/>
|Jpn3=クリボー
|FreN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Jpn3R=Kuribō
|Jpn3M=Goomba
|Jpn3N=''Mario's Picross''
|Jpn4=デカ島のクリボー
|Jpn4R=Dekashima no Kuribō
|Jpn4M=[[Tiny-Huge Island|Huge Island]] Goomba
|Jpn4C=<ref>{{cite|author=Motomiya, Shusuke (One Up),Yasuhiro Nemoto, Hideki Endo, Yuta Naoi, and Noriko Tsuyuki, editors|title=「キャラクター図鑑」 in 『スーパーマリオ64完全クリアガイド』|date=1996|language=ja|location=Tokyo|publisher=Media Factory|isbn=4-88991-411-0|page=12}}</ref>
|Jpn4N=''Super Mario 64''
|Chi=大栗宝宝
|ChiR=Dà Lìbǎobǎo
|ChiM=Big Goomba
|Dut=Reuze-Goomba
|DutM=Giant Goomba
|Dut2=Mega-Goomba
|Dut2M=-
|Fre=Mega Goomba
|FreM=-
|Fre2=Méga Goomba
|Fre2M=Mega Goomba
|Fre3=Goomba Géant
|Fre3C=<ref>[https://youtu.be/g21nSkB8nWQ?t=302 French ''Super Smash Bros. Brawl'' trophy]</ref>
|Fre3M=Giant Goomba
|FreE=Maxi-Goomba<ref>{{cite|url=https://youtu.be/HscbDm1Y_eo?si=5mho2YF2qqOjj3i_&t=289|title=Super Smash Bros. for Nintendo 3DS - Tous les 707 trophées <nowiki>[FR]</nowiki>}}</ref>
|FreEM=-
|Ger=Riesen-Gumba
|GerM=Giant Goomba
|Ger2=Maxi-Gumba
|Ger2M=Maxi-Goomba
|Ger3=Mega-Gumba
|Ger3M=Mega Goomba
|Ger4=Riesen-Bazillus
|Ger4M=Giant Goomba
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ger4N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita=Goomba grosso
|ItaC=<ref>{{cite|title=''[[NES Remix 2]]'', ''SMB3'' level 2-4|quote=Sconfiggi un Goomba grosso prima che scada il tempo!}}</ref>
|ItaM=Big Goomba
|ItaN=''Super Mario Bros. 3''
|Ita2=Gran Goomba
|Ita2M=Great Goomba
|Ita2N=Older games
|Ita3=Goomba gigante
|Ita3C=<ref>{{cite|language=it|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 18th, 2013|url=youtu.be/lvdIEbvhh5s|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=December 2, 2024}}</ref>
|Ita3M=Giant Goomba
|Ita3N=Recent games
|Ita4=Mega Goomba
|Ita4M=-
|Ita4N=For most of the bosses
|Kor=거대굼바
|KorR=Geodae Gumba
|KorM=Giant Goomba
|Kor2=점보굼바
|Kor2R=Jeombo Gumba
|Kor2M=Jumbo Goomba
|Por=Mega Goomba
|PorM=-
|Por2=Goomba Gigante
|Por2M=Giant Goomba
|Rus=Огромный гумба
|RusR=Ogromnyy gumba
|RusM=Huge Goomba
|Rus2=Мегагумба
|Rus2R=Megagumba
|Rus2M=Mega Goomba
|Spa=Mega Goomba
|SpaM=-
|Spa2=Gran Goomba
|Spa2M=Big Goomba
|Spa3=Goomba gigante
|Spa3M=Giant Goomba
}}
}}


===Yellow Koopa Paratroopa===
==Shoe Goomba==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=きいろパタパタ
|Jpn=クツクリボー<br>くつクリボー
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnN=''Super Mario Maker 2''
|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|JpnR=Kutsu Kuribō
|JpnR=Kiiro Patapata
|JpnM=Shoe Goomba
|JpnM=Yellow Koopa Paratroopa
|Spa=Goomba en zapato
|SpaM=Goomba in Shoe
|Dut=Shoe Goomba
|Ger=Schuh-Gumba
|GerM=Shoe Goomba
|Ger2=Stiefel-Bazillus
|Ger2M=Shoe Goomba
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Rus=Гумба-башмак
|RusR=Gumba-bashmak
|RusM=Shoe Goomba
|Fre=Goomba chaussure
|FreM=Shoe Goomba
|Ita=Goomba scarpa
|ItaC=<ref>''Super Mario Maker'', Italian localization.</ref>
|ItaM=Shoe Goomba
|ItaN=''Super Mario Maker'' subseries, ''Paper Mario: The Origami King''
|Ita2=Goomba con la scarpa
|Ita2C=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=36}}</ref>
|Ita2M=Goomba with the shoe
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|ChiS=鞋子栗宝宝
|ChiSR=Xiézi Lìbǎobǎo
|ChiSM=Shoe Goomba
|ChiT=鞋子栗寶寶
|ChiTR=Xiézi Lìbǎobǎo
|ChiTM=Shoe Goomba
|Kor=신발굼바
|KorR=Sinbal Gumba
|KorM=Shoe Goomba
}}
}}


==Buzzy Beetle==
==Big Koopa Troopa==
===Buzzy Beetle===
====Big Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=メット
|Jpn={{hover|巨大|きょだい}}ノコノコ<ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 ''(Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook)''}}{{page needed}}</ref>
|JpnR=Metto
|JpnR=Kyodai Nokonoko
|JpnM=From the second half of "helmet"; officially romanized as "Met"{{ref needed}}
|Jpn2=でかノコノコ
|ChiS=钢盔甲虫
|Jpn2R=Deka Nokonoko
|ChiSR=Gāngkuī Jiǎchóng
|JpnM=Giant Koopa Troopa
|ChiSM=Helmet Beetle
|Jpn2M=Big Koopa Troopa
|ChiSC=<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|language=zh-hans|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|FreE=Maxi-Koopa<ref>{{cite|language=fr|author=Chaîne New Super Mario Bros. U|date=February 13, 2013|url=https://www.youtube.com/watch?v=jjS_fnAgaoI|title=New Super Mario Bros. U - Défis : Maxi-Goomba raplapla (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=June 29, 2024}}</ref><ref>[https://www.lego.com/fr-fr/product/big-bad-island-expansion-set-71412 LEGO set : "Ensemble d’extension L’île du Big Bad"], description.</ref>
|ChiS2=钢盔龟
|FreEM=Maxi-Koopa
|ChiS2R=Gāngkuī Guī
|FreE2=Koopa Géant<ref>''Super Mario Galaxy 2, Le Guide Officiel. Prima Games'', page 148</ref>
|ChiS2M=Helmet Turtle
|FreE2M=Giant Koopa
|ChiS2N=since ''Super Mario Maker 2''
|FreA=Koopa Troopa géant<ref>[https://www.lego.com/fr-ca/product/big-bad-island-expansion-set-71412 LEGO set : "Ensemble d'extension La grande méchante île"], description.</ref>
|ChiT=鋼盔龜
|FreAM=Giant Koopa Troopa
|ChiTR=Gāngkuī Guī
|Ger=Riesen-Koopa
|ChiTM=Helmet Turtle
|GerM=Giant Koopa
|Dut=Buzzy Beetle
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Fin=Surinakuoriainen
|Ita=Koopa gigante
|FinM=Buzz Beetle
|ItaM=Giant Koopa
|FreA=Blindule
|ItaC=<ref>{{cite|language=it|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 18th, 2013|url=youtu.be/lvdIEbvhh5s|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=December 2, 2024}}</ref>
|FreAM=Portmanteau of ''blindé'' ("armored") and ''bidule'' ("thing")
|ChiS=大喏库喏库
|FreA2=Scarabée bourdonnant
|ChiSR=Dà Nuòkùnuòkù
|FreA2M=Buzzing beetle
|ChiT=大喏庫喏庫
|FreA2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref>
|ChiTR=Dà Nuòkùnuòkù
|FreE=Bruyinsecte
|ChiSM=Big Koopa Troopa
|FreEM=Portmanteau of ''bruyant'' ("noisy") and ''insecte'' ("insect")
|ChiTM=Big Koopa Troopa
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65274/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-039.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref>
|Spa=Gran Koopa
|FreE2=Scarabée bourdonnant
|SpaM=Big Koopa
|FreE2M=Buzzing beetle
|FreE2N=''Super Mario Bros.''
|FreE2C=<ref name="FR encyclopedia">{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19 and 36}}</ref>{{ref page|19}}
|FreE3=Scarabée
|FreE3M=Beetle
|FreE3N=''Super Mario Bros. 3''
|FreE3C=<ref name="FR encyclopedia"/>{{ref page|36}}
|Ger=Käfer
|GerM=Beetle
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref>
|Ger2=Schwarzer Käfer
|Ger2M=Black Beetle
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}
|Ger3=Schwarze Käfer
|Ger3M=^
|Ger3N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref name=matsumoto/>{{ref page|14}}
|Ger4=Dicker Käfer<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref>
|Ger4M=Fat Beetle
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ger5=Bummel-Käfer
|Ger5M=Dawdle Beetle
|Ger5N=''Super Paper Mario''
|Ita=Nella
|ItaM=Italian female given name; also likely a contraction of ''coccinella'' ("ladybug")
|Ita2=Ronzibeo
|Ita2M=Portmanteau of ''ronzio'' ("buzz") and ''scarabeo'' ("beetle")
|Ita2N=''Mario Party 8''
|Ita3=Buzzy Beetle
|Ita3N=''Super Mario Bros.'' manual
|Kor=하잉바
|KorR=Haingba
|KorM=From "하이바" (''haiba'', a slang term for "helmet")
|Por=Besouro
|PorM=Beetle
|Por2=Buzzy Beetle
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=12, 15}}</ref>
|Rus=Каскожук
|RusR=Kaskozhuk
|RusM=Masculine form of ''каска'' (''kaska'', "helmet") + ''жук'' (''zhuk'', "beetle")
|SpaA=Buzzy
|SpaE=Buzzy Beetle
}}
}}


===Upside-down Buzzy Beetle===
====Green Big Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=逆さメット<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=38}}</ref> / {{ruby|逆|さ}}かさメット<ref>''Super Mario Collection'' instruction booklet.</ref>
|Jpn=みどり巨大ノコノコ
|JpnR=Sakasa Metto
|JpnR=Midori Kyodai Nokonoko
|JpnM=Upside-down Buzzy Beetle
|JpnM=Green Mega Koopa Troopa
|Ger=Kopfstand-Käfer
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|GerM=Headstand Beetle
|Jpn2=巨大ノコノコ(緑)
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet/>
|Jpn2R=Kyodai Nokonoko (Midori)
|Ita=Nella capovolta
|Jpn2M=Mega Koopa Troopa (Green)
|ItaM=Upside-down Buzzy Beetle
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Ita2=Sole malvagio
|Ita2M=[[Angry Sun]]
|Ita2N=mistake
|Ita2C=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=36}}</ref>
}}
 
==Hammer Bro==
===Hammer Bro===
{{foreign names
|Jpn=ハンマーブロス<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=42}}</ref><ref> [[:File:Card 36.jpg|''Super Mario RPG'' trading card]] </ref>
|JpnR=Hanmā Burosu
|JpnM=Hammer Bros; romanized as "Hummer Bros" in ''[[Super Mario Bros. Special]]''.
|ChiS=铁锤兄弟
|ChiSR=Tiěchuí Xiōngdì
|ChiSM=Iron Hammer Brother
|ChiS2=锤子兄弟
|ChiS2R=Chuízi Xiōngdì
|ChiS2M=Hammer Brother
|ChiS2N=before ''Super Mario Party''
|ChiT=鐵鎚兄弟
|ChiTR=Tiěchuí Xiōngdì
|ChiTM=Iron Hammer Brother
|Dut=Hammer Bro
|DutC=<ref name=spirit>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|Fin=Vasaraveljet
|FinM=Hammer brothers
|FreA=Frère Marto
|FreAM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|FreA2=Hammer Bro
|FreA2N=2007–2008
|FreE=Frère Marto
|FreEM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|FreEC=<ref name=spirit/>
|FreE2=Frère Marteau
|FreE2N=occasionally
|FreE2M=Hammer Brother
|FreE2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eoNimcHfx4I&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=38 Super Mario Bros 037 Le Cheval de Koopa]</ref>
|Ger=Hammer-Brüder
|GerM=Hammer Brother
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|Ger2=Hammer-Bruder
|Ger2M=^
|Ger2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ecr39R01qdU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=53 The Super Mario Bros Super Show! Folge 44 Texas Tee / Der trojanische Koopa]</ref><ref name=spirit/>
|Ita=Fratelli Hammer
|ItaM=Hammer Brothers
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian instruction booklet|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=16}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.'' (NES instruction manual)
|Ita2=Fratello Martello
|Ita2M=Hammer Brother
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eHWF8DTVSEQ Super Mario (1ª serie animata ITA) - Attila e il cavallo di troia]</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' European instruction booklet|page=109-110}}</ref><ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=8}}</ref>
|Ita2N=DiC Cartoons (shared with [[Sledge Bro]]); ''Super Mario Bros. 3'' (NES instruction booklet); ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3''; ''New Super Mario Bros. Wii'' trading cards
|Ita3=Hammer Brother
|Ita3C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23, 41}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|page=116}}</ref>
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3'' (NES instruction booklet), this name is used to refer to the "Brother" species overall; ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita4=Hammer Bros
|Ita4C=<ref>''[[Mario Party 2]]'', [[Deep Sea Salvage]]'s description: "Con il sottomarino prendi i Gettoni lanciati da Hammer Bros."</ref>
|Ita4N=''Mario Party 2''
|Ita5=Martelkoopa
|Ita5M=Portmanteau of ''martello'' ("hammer") and "Koopa"
|Ita5C=<ref>''[[Mario Party 5]]'' Italian instruction manual, page 17</ref><ref name=spirit/>
|Ita5N=From ''Mario Party 5'' onwards
|Ita6=Martellone Bros.
|Ita6M=[[Sledge Bro]]
|Ita6C=<ref>''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]'', pages 14, 19, 27, 36, 115, 146, 161, 181, 196, 210, 227</ref>
|Ita6N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''; mistake
|Kor=해머브러스
|KorR=Haemeo Beureoseu
|KorM=Hammer Bros.
|PorA=Irmão Martelo
|PorAM=Hammer Brother
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref>
|PorA2=Hammer brother
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=13}}</ref>
|PorE=Mano Martelo
|PorEM=Hammer Bro
|PorE2=Irmão Hammer
|PorE2N=''New Super Mario Bros.''
|PorE2M=Hammer brother
|Rus=Братец-молот
|RusR=Bratets-molot
|RusM=Hammer brother
|Rus2=Братец-молоток
|Rus2R=Bratets-molotok
|Rus2M=^
|Rus2C=<ref name=spirit/>
|SpaA=Hermano Martillo
|SpaAM=Hammer Brother
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref>
|SpaA2=Hammer Bro
|SpaA2N=2007–2008
|SpaE=Hermano Martillo
|SpaEM=Hammer Brother
|SpaEC=<ref name=spirit/>
|Swe=Bröderna Yx-Joe
|SweM=''Bröderna'' means "The Brothers", ''Yx'' is a shortened form of ''Yxa'' which means "axe", and ''Joe'' is a term analogous to the British word "chap" which refers to a friend.
|Swe2=Hammare Bror
|Swe2M=Hammer Brother
|Swe2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ojYEIVoF1GM&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=36 Super Mario Bros Super Show - Episode 36 - Swedish]</ref>
|Swe2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
}}
 
===L33T HAMM3R BROZ.===
{{foreign names
|Jpn=ハンマーブロス<ref name=Japanese/>
|JpnR=Hanmā Burosu
|JpnM=Hammer Bros
|Fre=FrR Marto L33T
|FreM=From ''Frère Marto'' ("Hammer Bro") and ''L33T''. The "R" in ''FrR'' can be pronounced like ''ère'' in ''frère''
|FreN=SMS language, in dialogues
|FreC=<ref>{{cite|quote=Zone 1Trdite. Lê 1tru ceron Dmoli par lê FrR Marto L33T!|title=''Mario & Luigi: Partners in Time''|publisher=Nintendo France|language=fr}}</ref>
|Fre2=Frères Marto
|Fre2N=target marker
|Fre2M=Hammer Bros.
|Ita=MAR73LKOOPA
|ItaM=1337 speak adaption of the Italian name for Hammer Bros., ''Martelkoopa''
|ItaC=<ref>"ACC3550 V137A7O! NO1, 1 MAR73LKOOPA DOBB1AMO 5K1ACC1AR3 GL1 1N7RU51!" -Martelkoopa, ''[[Mario & Luigi: Partners in Time|Mario & Luigi: Fratelli nel Tempo]]''</ref>
|ItaN=In dialogues
|Ita2=Martelkoopa
|Ita2M=Hammer Bro
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=MibtouKl5SM Mario & Luigi: Fratelli nel tempo -EP 05- Martelkoopa]</ref>
|Ita2N=In battle
|Ger=Hammer Brüdern
|GerN=dialogue
|GerM=Hammer Brothers
|Ger2=Hammer-Bruder
|Ger2N=target marker
|Ger2M=Hammer Brother
|Kor=해머브러스
|KorR=Haemeo Beureoseu
|KorM=Hammer Bros.
|Spa=Hermanos Martillo
|SpaM=Hammer Brothers
}}
 
==Spiny==
===Spiny===
{{foreign names
|Jpn=トゲゾー
|JpnR=Togezō
|JpnM=Portmanteau of「刺」(''toge'', "spine") and「蔵」(''-zō'', a Japanese male name ending); romanized as "Togezou" in ''[[Super Mario Bros. Special]]'' and "Togezo" in ''[[Super Mario World]]''
|ChiS=刺虫
|ChiSN=''Super Mario World: Super Mario Advance 2'' up to ''Paper Mario: Sticker Star''
|ChiSR=Cì Chóng
|ChiSM=Thorn Beetle
|ChiSC=<ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|ChiS2=刺壳龟
|ChiS2N=''Paper Mario''
|ChiS2R=Cì Ké Guī
|ChiS2M=Spike Shell Turtle
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=[[iQue]]|date=2004|title=《超级马力欧2》使用手册|isbn=7-900381-21-X|date=Suzhou|publisher=iQue, Nintendo|page=46}}</ref>
|ChiS3=刺刺龟
|ChiS3N=since ''Super Mario Maker 2''
|ChiS3R=Cì Cì Guī
|ChiS3M=Spike Turtle
|ChiT=刺刺龜
|ChiTR=Cì Cì Guī
|ChiTM=Spike Turtle
|Dut=Spiny
|Fin=Lukki
|FinM=Harvestman
|Fre=Hériss
|FreM=From ''hérissé'' ("spiky")
|FreC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65277/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-044.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=December 21, 2024}}</ref>
|FreE=Picotus
|FreEN=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|FreEM=From ''picot'' ("li'l spike") with the Latin suffix ''-us''
|FreE2=Tourneur
|FreE2M="Spinner", possibly a mistranslation that assumes "spiny" is derived from "to spin" instead of "a spine"
|FreE2C=<ref name=advSPIN>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=2001|title=''Super Mario Advance Instruction Booklet''|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioAdvance_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|58}}
|FreE2N=''Super Mario Advance''
|FreE3=Spiny
|FreE3N=''Super Mario Advance'', ''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|FreE3C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Stachi
|GerM=Clipped/diminutive form of ''Stachel'' ("spike")
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref><ref name=advSPIN/>{{ref page|38}}
|Ita=Spiny
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian instruction booklet|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=28}}</ref><ref>{{cite|quote=Spiny|author=Lakitu Star Cup scoreboard|publisher=''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|Ita2=Koopistrice
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=March 12, 2013|url=www.youtube.com/watch?v=ip8Xoo6KxGw|title=New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 2 - Team Yoshi e la serie di 1-Up mozzafiato (Wii U)|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|Ita2M=Portmanteau of "Koopa" and ''istrice'' ("porcupine")
|Ita3=Copistrice
|Ita3C=<ref>{{cite|date=2004|title=''[[Classic NES Series]] Super Mario Bros.'' instruction booklet|language=it|publisher=Nintendo of Europe|page=101}}</ref>
|Ita3M=Transliteration of ''Koopistrice''
|Ita4=Tartaspina
|Ita4C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|118}}<ref>{{cite|date=2002|title=''Super Mario World: Super Mario Advance 2'' European instruction booklet|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioWorldSuperMarioAdvance2_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|format=PDF|publisher=Nintendo of Europe|language=it|page=120}}</ref><ref>{{cite|date=2002|format=PDF|title=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3'' instruction booklet|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_YoshisIslandSuperMarioAdvance3_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|publisher=Nintendo of Europe|language=it|page=120}}</ref><ref>{{cite|date=2003|title=''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' instruction booklet|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioAdvance4SuperMarioBros3_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|page=120|format=PDF|publisher=Nintendo of Europe|language=it}}</ref><ref>{{cite|date=2003|title=''Mario & Luigi: Superstar Saga'' European instruction booklet|publisher=Nintendo of Europe|language=it|page=88}}</ref>
|Ita4N=GBA versions of ''Mario Bros.''
|Ita4M=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''spina'' ("thorn")
|Ita5=Spinosi
|Ita5C=<ref>{{cite|title=''Enciclopedia di Hyrule''|page=205}}</ref>
|Ita5N=''The Legend of Zelda'' series, before ''Link's Awakening''{{'}}s remake
|Ita5M=Thornies
|Kor=가시돌이
|KorR=Gasidori
|KorM=From "가시" (''gasi'', "thorn") and "~돌이" (''-dori'', a suffix used to denote "guy" friendly)
|PorA=Espeto
|PorAM=Skewer (such as a sharp stick)
|PorA2=Spiny
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=14}}</ref>
|PorE=Piquinhos
|PorEM=Diminutive of ''picos'' ("spikes")
|Rus=Колючкин
|RusR=Kolyuchkin
|RusM=Portmanteau of ''колючка'' (''kolyuchka'', "spike") and the surname ending ''-ин'' (''-in'')
|SpaA=Picudo
|SpaAM=Spiny
|SpaE=Pinchón
|SpaEM=Augmentative form of ''pincho'' ("spike")
|SpaE2=Bicharraco con púa
|SpaE2M=Creepy-crawly with pick
|SpaE2N=''Super Mario Advance''
|SpaE2C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|98}}
}}
 
===Upside-down Spiny===
{{foreign names
|Jpn=さかさトゲゾー<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (Ambit) et al.|date=October 19, 2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario Bros. 3'' section|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=978-4-09-106569-8|page=36}}</ref>
|JpnR=Sakasa Togezō
|JpnM=Upside-down Spiny
|Ita=Koopistrice al contrario<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian manual|page=36}}</ref>
|ItaM=Upside down Spiny
}}
 
==Spiny Egg==
===Spiny Egg===
{{foreign names
|Jpn=パイポ
|JpnR=Paipo
|JpnM=Derived from a well-known Japanese folktale called ''{{wp|Jugemu}}'', about a boy with a long name beginning with "Jugemu", which is where [[Lakitu#Names in other languages|Lakitu]]'s name comes from; "Paipo" is one of the later parts of the name.
|Jpn2=トゲ{{ruby|球|だま}}
|Jpn2N=''Yoshi Touch & Go''
|Jpn2R=Togedama
|Jpn2M=Spiny Ball
|Jpn2C=<ref>{{cite|language=Japanese|publisher=Shogakukan|date=March 22, 2005|isbn=4-09-106218-0|title=「キャッチ!タッチ!ヨッシー!任天堂公式ガイドブック」 (''Catch! Touch! Yoshi! Nintendo Kōshiki Guidebook'')|page=[[media:CTY Shogakukan P17.jpg|17]]}}</ref>
|ChiS=刺蛋
|ChiSN=''New Super Mario Bros.''
|ChiSR=Cì Dàn
|ChiSM=Spike Egg
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.ique.com/games/Mariobros/minigame.htm|title=New 超级马力欧兄弟|language=zh-hans|publisher=iQue|accessdate=July 15, 2024}}</ref>
|ChiS2=刺刺蛋
|ChiS2N=''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|ChiS2R=Cìcì Dàn
|ChiS2M=Spike Egg
|ChiS2C=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版 {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂 {{!}} 腾讯|language=zh-hans|publisher=Tencent|accessdate=July 15, 2024}}</ref>
|Fin=Lukinmuna
|FinM=Harvestman egg
|Fre=Pic-Pic
|FreM=Spike-Spike
|FreC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65310/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-080.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=December 21, 2024}}</ref>
|Fre2=Les œufs de Spiny
|Fre2N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2M=Spiny's eggs
|Fre2C=<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=27}}</ref>
|Ger=Stachis Eier
|GerM=Spiny Egg
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|Ger2=Stachi-Ei
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario World''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref>
|Ita=Uovo di Spiny
|ItaM=Spiny Egg
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian manual|url=www.mariocastle.it/scan-del-manuale-di-super-mario-bros|language=Italian|publisher=Nintendo|page=13}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Uovo di Koopistrice
|Ita2M=Spiny Egg
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=-lhiSSan17Q|title=New Super Mario Bros. U - Sfide: Non... toccare... niente (Wii U)|publisher=YouTube|date=March 28, 2013|language=it}}</ref>
|Ita3=Uovo di Koopistrice verde
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3'' green variant
|Ita3M=Green Spiny Egg
|Ita3C=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=36}}</ref>
|Kor=가시돌이알
|KorR=Gasidori Al
|KorM=Spiny Egg
|PorA=Ovo com espinhos
|PorAM=Egg with spikes
|Rus=Яйцо колючкина
|RusR=Yaytso kolyuchkina
|RusM=Spiny's egg
|SpaA=Huevo Picudo
|SpaAM=Spiny Egg
|SpaA2=Huevo Espinoso
|SpaA2M=Spiny Egg
|SpaA2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=868_o2e8JCg Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref>
|SpaE=Huevo Pinchón
|SpaEM=Spiny Egg
|Swe=Taggigt Ägg
|SweN=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|SweM=Spiny Egg
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NQKPr1Eot2w&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=30 Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish]</ref>
}}
}}


===Green Spiny Egg===
====Red Big Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=みどりパイポ
|Jpn=あか巨大ノコノコ
|JpnR=Midori Paipo
|JpnR=Aka Kyodai Nokonoko
|JpnM=Green Spiny Egg
|JpnM=Red Mega Koopa Troopa
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=パイポ(緑)
|Jpn2=巨大ノコノコ(赤)
|Jpn2R=Paipo (Midori)
|Jpn2R=Kyodai Nokonoko (Aka)
|Jpn2M=Spiny Egg (Green)
|Jpn2M=Mega Koopa Troopa (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
}}
}}


==Lakitu==
==Big Koopa Paratroopa==
===Big Koopa Paratroopa===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ジュゲム<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|language=en|publisher=nintendo.co.jp|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|Jpn=パタパタの親
|JpnR=Jugemu
|JpnR=Patapata no Oya
|JpnM=Derived from {{wp|Jugemu|a well-known Japanese folktale}} about a boy with a comically long name beginning with "Jugemu Jugemu"; officially romanized as "Jugem" in ''[[Super Mario Bros. 3]]''
|Jpn2={{ruby|巨大|きょだい}}パタパタ<ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (''Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook'')}}{{page needed}}</ref>
|ChiS=朱盖木
|Jpn2R=Kyodai Patapata
|ChiSR=Zhūgàimù
|JpnM=Paratroopa Parent
|ChiS2=球盖姆
|JpnN=''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!''
|ChiS2N=since ''Mario Tennis Aces''
|Jpn2M=Giant Paratroopa
|ChiS2R=Qiúgàimǔ
|Jpn2N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name. In addition, 「球」(''qiú'') means "ball" and「朱」(''Zhū'') is also a common surname
|Jpn3=みどり巨大パタパタ
|ChiS2M=^
|Jpn3R=Midori Kyodai Patapata
|ChiS3=拉基图
|Jpn3M=Green Giant Paratroopa
|ChiS3N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|Jpn3N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiS3R=Lājītú
|Jpn3C=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|ChiS3M=Transliteration of the English name
|Jpn4=巨大パタパタ(緑)
|ChiS3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=olMNSRDin_Y 馬里奧與紅男爵庫帕 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref>
|Jpn4R=Kyodai Patapata (Midori)
|ChiT=球蓋姆
|Jpn4M=Giant Paratroopa (Green)
|ChiTR=Qiúgàimǔ
|Jpn4N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name. In addition, 「球」(''qiú'') means "ball"
|Jpn4C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Dut=Lakitu
|Jpn5=でかみどりパタパタ<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=shBK2yt1pHA&t=3m20s|timestamp=03:20|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' - All Playable Characters (Green)|publisher=YouTube|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|Fin=Lakitu
|Jpn5R=Deka Midori Patapata
|FreA=Lakitou
|Jpn5M=Big Green Paratroopa
|FreAM=Lakitu
|Jpn5N=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|FreE=Lakitu
|Jpn6M=Big Yellow Paratroopa
|FreEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uNFVa4sSUp4&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=29 Super Mario Bros 028 Mario et le Baron Koopa]</ref>
|Jpn6=でかきいろパタパタ<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=shBK2yt1pHA&t=3m48s|timestamp=03:48|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' - All Playable Characters (Yellow)|publisher=YouTube|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|FreE2=Billolotos
|Jpn6R=Deka Kiiro Patapata
|FreE2N=''Yoshi's Island''
|Jpn6N=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|FreE2M=From the French colloquialism ''avoir des yeux en bille de loto'' ("having eyes like lotto balls") combined with the slang suffix for creating adjectives and nouns ''-os''
|Ita=Koopa Paragargantroopa
|Ger=Lakitu
|ItaN=''Super Mario Bros. 3''
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|Ita2=Paratroopa gigante
|Ger2=Lakito
|ItaM=From "Gargantua" (giant, enormous)
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|Ita2M=Giant Paratroopa
|Ger2N=''Super Mario 64''
|Ger=Riesen-Flugkoopa
|Ita=Lakitu
|GerM=Giant Flying Koopa
|Kor=김수한무
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|KorR=Kimsuhanmu
|Fre=Maxi-Paratroopa<ref>[https://imgur.com/a/VSHpDuV Screenshots of ennemies from ''Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'']</ref>
|KorM=Derived from a story of a famous "strangely long name" in Korea, beginning with ''Kim Suhanmu Keobugi wa Durumi'' ("Kim Never-ending-life Turtle and Crane")
|FreM=Maxi-Paratroopa
|Por=Lakitu
|Rus=Лакиту
|RusR=Lakitu
|RusM=Lakitu
|Spa=Lakitu
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=868_o2e8JCg Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref><ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=29, 66}}</ref>
|SpaA=El Koopa de la Nube
|SpaAC=<ref>{{cite|title=''Club Nintendo'' (Chile) Año 1 No. 2|page=11}}</ref>
|SpaAM=The Koopa of the Cloud
|Swe=Lakitu
|SweC=<ref>{{cite|author=pkmntrainerdennis90|date=June 15, 2016|url=www.youtube.com/watch?v=NQKPr1Eot2w|title=Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish|accessdate=December 12, 2024|publisher=YouTube|language=sv}}</ref>
}}
}}


==Piranha Plant==
===Big Green Koopa Paratroopa===
===Names in other languages===
====Piranha Plant====
{{foreign names
|Jpn=パックンフラワー
|JpnR=Pakkun Furawā
|JpnM=Katakana spelling of「ぱっくんちょ」(''pakkuncho'', a Japanese expression meaning "eating in one bite") and "flower"; officially romanized as "Pakkun Flower" or "Packun Flower"
|JpnC=<ref name=SMBsite>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title="[https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2'']". [https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series] (official Japanese character index)|accessdate=March 20, 2021}}</ref>
|Alb=Bima Piranha
|AlbM=Piranha Plant
|AlbC=<ref>[https://www.cda.pl/video/2246131140 Bota e Super Marios - Episoda 9 | Goditje e papritur (Dublimi Shqip, Çufo)]</ref>
|Chi=吞食花
|ChiN=''Mario Tennis Aces'' onward
|ChiR=Tūnshí Huā
|ChiM=Swallowing Flower
|Chi2=食人花
|Chi2N=Prior to ''Mario Kart 8 Deluxe''
|Chi2R=Shírén Huā
|Chi2M=Human Eating Flower; obscure translation of the Japanese name
|Cro=Biljka Piranha
|CroM=Piranha Plant
|CroC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=gTeVe6Razb8&list=PLyR5Grq1cYj5O4h96N4AJeY6__TA0m7mW&index=7 Super Mario Bros ( 4 Kompilacija ) - Crtani Film]</ref>
|Dut=Piranha Plant
|DutM=Piranha Plant
|Dut2=Pakkunbloem
|Dut2N=''Super Mario Land''
|Dut2M=Pakkun Flower
|Dut2C=<ref name="Pakkunbloem">{{cite|title=''Super Mario Land'' Nintendo 3DS [[Virtual Console]] electronic manual (Dutch). Tab 14: "Personages".}}</ref>
|Fin=Piraijakasvi
|FinM=Piranha Plant
|FreA=Fleur Piranha
|FreAM=Piranha Flower
|FreE=Plante Piranha
|FreEM=Piranha Plant
|FreEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=g1dtgj1D7PQ&list=PLaFoLvczabwZRSx17uRtiMHjNsXZtsYWK&index=5 Super Mario World 004 La maison hantée]</ref>
|FreE2=Fleur Pakkun
|FreE2N=''Super Mario Land''
|FreE2M=Pakkun Flower
|FreE2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Land'' instruction booklet|language=fr|publisher=Nintendo|page=[https://i.imgur.com/hfLHdYC.jpg 13]}}</ref>
|Ger=Piranha-Pflanze
|GerM=Piranha Plant
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>[https://www.dailymotion.com/video/x8d4ou0 Super Mario World Staffel 1 Folge 4 HD Deutsch]</ref>
|Ger2=Schnapp-Piranha
|Ger2M=From ''schnappen'' ("to snap") and "Piranha Plant"
|Ger3=Schnapp Piranha
|Ger3N=''Super Mario 64''
|Ger3M=From ''schnappen'' ("to snap") and "Piranha Plant"
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1997|page=8}}</ref>
|Ger4=Pakkun-Blume
|Ger4M=From Japanese name
|Ger4N=''Super Mario Land''
|Ger4C=<ref name=landDE>{{cite|author=[[Nintendo|Nintendo of Europe]]|date=1990|title=''Super Mario Land Spielanleitung''|language=de|location=Frankfurt|publisher=Nintendo of Europe|page=13}}</ref>
|Ger5=Hänge-Piranha
|Ger5N=''Super Mario World''
|Ger5M=Hanging Piranha
|Ger5C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=19}}</ref>
|Ger6=Piranha-Kippa
|Ger6N=''Yoshi's Story''
|Ger6C=<ref>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe|language=de|page=20}}</ref>
|Gre=Φυτό Πιράνχα
|GreR=Phitó Piránkha
|GreM=Piranha Plant
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=QPCy5RbKxLM&list=PL4jn9NtEN0PKo_W7t0aUj36sZmu0fT_WJ&index=9 Super Mario World - Episode 9 - Rock TV Greek Audio]</ref>
|Hun=Piranha növény
|HunN=LEGO ''Super Mario''
|HunM=Piranha plant
|HunC=<ref>{{cite|url=www.lego.com/hu-hu/product/piranha-plant-71426|title=Piranha növény|publisher=LEGO.com|language=hu|accessdate=April 9, 2024|archive=web.archive.org/web/20231210064758/https://www.lego.com/hu-hu/product/piranha-plant-71426}}</ref>
|Ita=Pianta Pirana{{sic}}
|ItaM=Pirana Plant
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=18}}</ref>
|Ita2=Pakkun Flower/Fiore pakkun
|Ita2M=Pakkun flower
|Ita2C=<ref name=SMLita>{{cite|title=''Super Mario Land'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=13}}</ref>
|Ita3=Pianta carnivora
|Ita3M=Carnivorous plant
|Ita3C=<ref>''{{cite|title=Super Mario Bros. 3'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=40}}</ref>
|Ita4=Pianta Piranha
|Ita4M=Piranha Plant
|Ita4C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=U5E_wZqView&list=PLZUe09WWlPLY1AP6s7TIqpxLfkeOxs7xx&index=5 Le avventure di Super Mario - Episodio 4 - Fantasmi a colazione]</ref>
|Kor=뻐끔플라워
|KorR=Ppeokkeum Peullawo
|KorM=From "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum'', onomatopoeia for opening and closing mouth repetitively) and "flower"
|KorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vEakyCZ_Tz0 Super Mario World Cartoon (Ghosts 'R' Us) - Korean version]</ref>
|Por=Planta Piranha
|PorN=Also spelled "Planta-Piranha" and "Planta-piranha" (''Super Mario 3D World'') in the European Portuguese localization
|PorM=Piranha Plant
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=53a6hOU7HQY&list=PLwzf4mOPE8BkFgMlj2blKPqgP8WKos3hy&index=4 Super Mario World - Os Fantasmas Somos Nós (Dublado)]</ref>
|Por2=Piranha flower
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=15}}</ref>
|Rom=Plantă Piranha
|RomN=''Super Mario World'' television series
|RomM=Piranha Plant
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26859866756 "Ghosts 'R' Us", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|Rus=Растение-пиранья
|RusR=Rastenie-piran'ya
|RusM=Piranha Plant
|SpaA=Planta Piraña
|SpaAN=Also spelled "planta piraña" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JEKCwfr3wFk&list=PLCKyBkJveLRL-tn0KJhvXgiokHcWrJgZD&index=5 súper Mario world (fantasmas juguetones)]</ref>
|SpaA2=Planta Piraña gris
|SpaA2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' remake
|SpaAM=Piranha Plant
|SpaA2M=Gray Piranha Plant
|SpaE=Planta Piraña
|SpaEM=Piranha Plant
|SpaEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F2SyJLnlYrg&list=PLDFCF30CEC990AD7E&index=10 Super Mario World (Cap.4 - Los fantasmas) Español]</ref>
|SpaE2=Planta Piraña Gris
|SpaE2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|SpaE2M=Gray Piranha Plant
|Swe=Pirayablomma
|SweM=Piranha Flower
}}


====Red Piranha Plant====
===Big Yellow Koopa Paratroopa===
{{foreign names
|Jpn=あかパックンフラワー
|JpnR=Aka Pakkun Furawā
|JpnM=Red Piranha Plant
|JpnC=<ref name="portal smb">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb2/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=パックンフラワー(赤)
|Jpn2R=Pakkun Furawā (Aka)
|Jpn2M=Piranha Plant (Red); variant from ''[[Super Mario Bros.: The Lost Levels]]''
|Jpn2C=<ref name="SMBsite"/>
}}


====Upside-Down Piranha====
==Dry Bones==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=逆さパックン<ref>{{cite|title=スーパーマリオランド (''Sūpā Mario Rando'') instruction booklet|language=ja|page=13|date=1989|publisher=Nintendo}}</ref>
|Jpn=カロン<ref> [[:File:Card 47.jpg|''Super Mario RPG'' trading card]] </ref>
|JpnR=Sakasa Pakkun
|JpnR=Karon
|JpnM=Upside-down Piranha (Plant)
|JpnM=Derived from「からから」(''kara-kara'', an ideophone for "bone-dry", and the onomatopoeia for light things clattering) and possibly the male name suffix ''-ron'', and/or "bone". {{wp|Charon}} has the same pronunciation, but "Karon" is the official romanization
|Jpn2=さかさパックン
|ChiS=碎碎龟
|Jpn2R=Sakasa Pakkun
|ChiSR=Suì Suì Guī
|Jpn2M=Upside-down Piranha (Plant)
|ChiSM=Fragmented Turtle
|Dut=Omgekeerde Piranha
|ChiS2=枯骨怪
|Dut2=Omgekeerde Pakkun<ref name="Pakkunbloem"/>
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|Dut2N=''Super Mario Land''
|ChiS2R=Kūgǔ Guài
|DutM=Reverse Piranha
|ChiS2M=Dry Bone Monster
|Dut2M=Reverse Pakkun flower
|ChiS2C=<ref>{{cite|language=zh-hans|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=June 28, 2024}}</ref>
|FreA=Fleur Piranha renversée
|ChiS3=枯骨大军
|FreAM=Reversed Piranha Flower
|ChiS3R=Kūgǔ Dàjūn
|FreE=Plante Piranha renversée
|ChiS3M=Dry Bone Trooper
|FreEM=Reversed Piranha Plant
|ChiS3C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?p=15 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|FreE2=Fleur Pakkun inversée<ref>{{cite|title=''Super Mario Land'' French instruction booklet|page=[https://i.imgur.com/hfLHdYC.jpg 13]}}</ref>
|ChiS3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|FreE2N=''Super Mario Land''
|ChiT=碎碎龜
|FreE2M=Inversed Pakkun flower
|ChiTR=Suì Suì Guī
|Ger=Kopfüber(Kopfstand)-Pakkun
|ChiTM=Fragmented Turtle
|GerM=Headstand Piranha
|Dut=Dry Bones
|GerC=<ref name=landDE/>
|Fin=Kuivat Luukasat
|Ita=Upside Down (Headstand) Pakkun<ref name=SMLita/>
|FinM=Dry Bones
|Ita2=Pianta Piranha capovolta<ref>{{cite|title=''[[Super Mario Land]]'' (3DS - [[Virtual Console]]) e-manual|language=it|publisher=Nintendo|page=14}}</ref><ref>Piranha Plant's [[Smash Taunt#Palutena's Guidance|Palutena's Guidance]], in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''</ref>
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KZrmIfSpddM The Adventures Of Super Mario Bros. 3 | All Episode In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|Ita2M=Upside-down Piranha Plant
|FreA=Skelex
|Ita3=Pianta Piranha a testa in giù<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=47}}</ref>
|FreAM=From "skeleton" and the plural-forming suffix ''-x''
|Ita3M=Head-down Piranha Plant
|FreA2=Dry Bones
|Rus=Пиранья-перевертыш
|FreA2N=2007–2008
|RusR=Piran'ya-perevertysh
|FreE=Skelerex
|RusM=Flipped-over Piranha
|FreEN=since ''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|SpaA=Planta Piraña al revés
|FreE2=Ossec
|SpaAM=Upside-down Piranha Plant
|FreE2N=early games
|SpaE=Planta Piraña del revés
|FreEM=From "skeleton"
|SpaEM=Upside-down Piranha Plant
|FreE2M=Portmanteau of ''os'' ("bone") and ''sec'' ("dry")
}}
|Ger=Knochentrocken
 
|GerM=Dry as a Bone
==Cheep Cheep==
|GerN=''Super Mario Bros. 3''
===Names in other languages===
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=39}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
====Cheep Cheep====
|Ger2=Skelett-Koopa
{{foreign names
|Ger2M=Skeleton Koopa
|Jpn=プクプク
|JpnR=Pukupuku
|JpnM=Japanese onomatopoeia for sinking or rising while giving off bubbles, widely used as fish sound; romanised as "Puku Puku"<ref>{{cite|date=December 10, 1992|title=「任天堂公式ガイドブック スーパーマリオワールド」(''Nintendo Kōshiki Guidebook – Super Mario World'')|isbn=4-09-104117-5|page=30}}</ref> and shared with [[Pukupuku (Wario Blast: Featuring Bomberman!)|Pukupuku]]
|JpnC=<ref name=SMB3site/><ref name=SMWsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/world/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario World''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SM64site>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/64/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario 64''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SMSsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref>
|Jpn5={{ruby|水中|すいちゅう}}プクプク
|Jpn5R=Suichū Pukupuku
|Jpn5M=Underwater Cheep Cheep
|Jpn5N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', Piscatory Pete
|Jpn5C=<ref>{{cite|date=November 20, 1995|title=「オールカラー版 スーパーマリオヨッシーアイランド全百科」 (''All-Color Ban - Super Mario: Yossy Island All Hyakka'')|publisher=Shogakukan|language=ja|page=64}}</ref>
|Jpn6=プクプク({{ruby|水中|すいちゅう}})
|Jpn6R=Pukupuku (Suichū)
|Jpn6M=Cheep Cheep (Underwater)
|Jpn6N=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3'' and ''Yoshi's Island DS'', Piscatory Pete
|Jpn6C=<ref>{{cite|date=November 20, 2002|title=「スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario Advance 3 Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=4-09-106701-4|page={{file link|Advance 3 Shogakukan P21.png|21}}}}</ref><ref>{{cite|date=April 11, 2007|title=「ヨッシーアイランドDS任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi's Island DS Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=978-4-09-106361-8|page={{file link|YIDS Shogakukan P22.jpg|22}}}}</ref>
|Jpn7=トビプク
|Jpn7R=Tobipuku
|Jpn7M=Combination of「{{ruby|飛魚|トビウオ}}」(''tobi-uo'', "flying fish") and「プクプク」(''Pukupuku'', "Cheep Cheep")
|Jpn7N=''New Super Mario Bros.'', jumping variant
|Jpn7C=<ref>{{cite|title=''New Super Mario Bros.'' guide|publisher=Shogakukan|language=ja|website=Imgur|page=[https://imgur.com/dfDUNt6 16]}}</ref>
|ChiS=泡泡怪
|ChiSR=Pàopào Guài
|ChiSM=Bubble Monster
|ChiSN=Before ''Super Mario Party''
|ChiS2=泡泡鱼
|ChiS2R=Pàopào Yú
|ChiS2M=Bubble Fish
|ChiT=泡泡魚
|ChiTR=Pàopào Yú
|ChiTM=Bubble Fish
|Dut=Cheep Cheep
|Fin=Piip-Piip
|FinM=Beep-Beep
|FreA=Aquazo
|FreAM=A homophonic pun between "aqua" and ''oiseau'' ("bird")
|FreA2=Le poisson volant
|FreA2M=The flying fish
|FreA2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref>
|FreE=Cheep Cheep
|FreE2=Le poisson volant
|FreE2M=The flying fish
|FreE2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|FreE2C=<ref name=soleilCHEEP>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Cheep-Cheep
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=19}}</ref>
|Ger2=Cheep Cheep
|Ger2N=Older games
|Ger3=Cheepy
|Ger3M=Truncation of "Cheep Cheep"
|Ger3N=''Super Mario 64''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=6}}</ref>
|Ger4=Blurp
|Ger4M=[[Blurp]]
|Ger4N=''Yoshi's Story''
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Moyse, Clyde M., et al.|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe|language=de|page=18}}</ref>
|Ita=Cheep-cheep
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Cheep-cheep|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros.'' instruction booklet (NES)|publisher=Mattel|page=13}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Cheep-Cheep
|Ita2C=<ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|publisher=Nintendo Italia|page=116}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita3=Pesce Smack
|Ita3C=<ref>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref>
|Ita3M=Smack Fish
|Ita3N=Since ''Super Mario Sunshine''
|Ita4=Pesce fiu-fiu
|Ita4M=Phew-phew fish
|Ita4N=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|Kor=뽀꾸뽀꾸
|KorR=Ppokku-ppokku
|KorM=Possibly from "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum'', onomatopoeia for a mouth opening and closing repetitively) and "뽀글뽀글" (''ppogeul-ppogeul'', onomatopoeia for bubbling widely used as a fish sound); similar to "복어" (''bog'eo'', "blowfish")
|Por=Cheep Cheep
|Por2=Cheep-cheep
|Por2C=<ref name=gaglianone>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora}}</ref>{{ref page|14}}
|Por3=Marinheiro
|Por3M=Sailor
|Por3C=<ref name=gaglianone/>{{ref page|19}}
|Rus=Чип-чип
|RusR=Chip-chip
|RusM=Cheep Cheep
|Spa=Cheep Cheep
|SpaN=Also spelled "cheep cheep" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|Spa2=Pete Pescador
|Spa2M=Fisher Pete
|Spa2N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', Piscatory Pete
}}
 
====Red Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=あかプクプク
|JpnR=Aka Pukupuku
|JpnM=Red Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=プクプク(赤)
|Jpn2R=Pukupuku (Aka)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMBsite>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126104145/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|FreE=Le poisson volant (rouge)
|FreEM=The flying fish (red)
|FreEC=<ref name=soleilCHEEP/>
}}
 
====Gray Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=グレープクプク
|JpnR=Gurē Pukupuku
|JpnM=Gray Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb"/>
|Jpn2=プクプク(グレー)
|Jpn2R=Pukupuku (Gurē)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Gray)
|Jpn2C=<ref name="SMBsite"/>
|FreE=Le poisson volant (vert)
|FreEM=The flying fish (green)
|FreEC=<ref name=soleilCHEEP/>
}}
 
====Green Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=みどりプクプク
|JpnR=Midori Pukupuku
|JpnM=Green Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=プクプク(緑)
|Jpn2R=Pukupuku (Midori)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
}}
 
==Bullet Bill==
===Names in other languages===
====Bullet Bill====
{{foreign names
|Jpn=キラー<ref name="portal sunshine jp"/>
|JpnR=Kirā
|JpnM=Killer
|ChiS=弹头杀手<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017|archive=web.archive.org/web/20170227153847/https://tieba.baidu.com/p/2560204606|deadlink=y}}</ref>
|ChiSR=Dàntóu Shāshǒu
|ChiSM=Bullet Killer
|ChiS2=炮弹刺客
|ChiS2N=International releases for games since ''Super Mario Party''
|ChiS2R=Pàodàn Cìkè
|ChiS2M=Bullet Assassin
|ChiS3=炮弹先锋<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/mode/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版|publisher=Nintendoswitch.com.cn|language=zh-hans|accessdate=December 15, 2019}}</ref>
|ChiS3N=China release for Nintendo Switch games
|ChiS3R=Pàodàn Xiānfēng
|ChiS3M=Bullet Vanguard
|ChiT=炮彈刺客
|ChiTR=Pàodàn Cìkè
|ChiTM=Bullet Assassin
|Dut=Bullet Bill
|Fin=Luoti-Lasse
|FinM=Bullet + ''Lasse'', a Finnish given name
|Fre=Bill Balle
|FreM=Bullet Bill
|Fre2=La balle menaçante<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=27}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2M=The menacing bullet
|Fre3=Balle menaçante<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref>
|Fre3N=''Super Mario Bros.''
|Fre3M=Menacing bullet
|Ger=Kugel-Willi
|GerM=Bullet Willi; "Willi" being a German given name equivalent to "Wily"
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|Ger2=Kugelwilli
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario World''
|Ger2N=''Super Mario World''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref>
|Ger3=Raketen Willi<ref name=German>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|page={{file link|Yoshi's Story German Guide Enemies.png|19}}}}</ref>
|Ita=Tartosso
|Ger3M=Rocket Willi; shared with [[Bull's-Eye Bill|Missile Bill]]
|ItaM=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''osso'' ("bone")
|Ita=Bullet Bill
|Ita2=Ossa Secche
|ItaN=''Super Mario Bros.'' instruction booklet
|Ita2M=Dry Bones
|Ita2=Pallottolo Bill
|Ita2C=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=oNUliB1AKYg|title=Le avventure di Super Mario 2x15 - Il ballo di Attila|date=May 2, 2014|author=Mario Marley|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|Ita2M=Bullet Bill; from ''pallottola'' ("bullet") in masculine form
|Ita2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita3=Pallottolo
|Kor=와르르
|Ita3M=From ''pallottola'' ("bullet")
|KorR=Wareureu
|Ita4=Pallottola Bill<ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=7}}</ref>
|KorM=Onomatopoeia for the sound of many light and solid objects collapsing
|Ita4M=Bullet Bill
|Kor2=마른뼈 트루파
|Kor=킬러
|Kor2R=Mareun ppyeo Teurupa
|KorR=Killeo
|Kor2M=Dry Bone Troopa
|KorM=Killer
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/2+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+2%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|Por=Bill Bala
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|PorN=Also spelled "Bill bala" in the Brazilian Portuguese localization of ''Super Mario Run''<br>Also spelled "Bill-Bala" in the European Portuguese localization of ''Super Mario 3D World''
|Pol=Oddział Dry-Bonesów
|PorM=Bullet Bill
|PolM=Dry Bone Troop
|Por2=Bullet Bill
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=E6caWpkbVoQ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 15 - Koopa Dance]</ref>
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=14}}</ref>
|PolN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Rus=Билл-пуля
|PorA=Quebra-ossos
|RusR=Bill-pulya
|PorAM=Bone Breaker
|RusM=Bill-Bullet
|PorE=Caveirinha
|Spa=Bill Bala
|PorEM=Diminutive of ''caveira'' ("skull"), thus meaning "Little Skull"
|SpaN=Also spelled "Bill bala" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|Rus=Купа-скелет
|Spa3=Koopa Misil
|RusR=Kupa-skelet
|Spa3N=DIC cartoons
|RusM=Skeleton Koopa
|SpaM=Bullet Bill
|Rus2=Солдат Скелет
|Spa2M=Bullet Bill
|Rus2R=Soldat Skelet
|Spa3M=Missile Koopa
|Rus2M=Skeleton Soldier
|Rus2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=A3xjtjCC8GA&list=PLsSyf51DZDU1IGgYh2-p18Z0PEz1jW53G&index=16 Мультфильм Супер Марио - 15 серия]</ref>
|Rus2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaA=Huesitos
|SpaAM=Diminutive plural of ''hueso'' ("bone"), thus meaning "Little Bones"
|SpaA2=Dry Bones
|SpaA2N=2007–2008
|SpaA3=Koopas de Huesos Secos
|SpaA3M=Dry Bone Koopas
|SpaA3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=tU_R_UtOnXY&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=16 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 15 - Baile En Koopa]</ref>
|SpaA3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaE=Huesitos
|SpaEM=Diminutive plural of ''hueso'' ("bone"), thus meaning "Little Bones"
}}
}}


====Purple Bullet Bill====
==Boomerang Bro==
===Boomerang Bro===
===Cat Boomerang Bro===
==Fire Bro==
===Fire Bro===
===Cat Fire Bro===
==Sledge Bro==
==Buster Beetle==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー(紫)
|Jpn=リフトメット<ref name=Daijiten/>
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 25, 2025|archivedate=January 24, 2025|archive=web.archive.org/web/20250124083728/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/sunshine/index.html|deadlink=y}}</ref>
|JpnR=Rifuto Metto
|JpnR=Kirā (Murasaki)
|JpnM=Lift Buzzy Beetle
|JpnM=Bullet Bill (Purple)
|Ger=Muskelkäfer
|Jpn2=むらさきキラー
|GerM=Muscle Beetle
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Jpn2R=Murasaki Kirā
|Ita=Lancianella<ref>{{cite|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|page=37}}</ref>
|Jpn2M=Purple Bullet Bill
|ItaM=Portmeanteau of ''lanciare'' ("to toss") and ''Nella'' ("Buzzy Beetle")
}}
}}


====Blue Bullet Bill====
==Para-Beetle==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー(青)
|Jpn=パタメット
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old"/>
|JpnC=<ref name=Daijiten>{{cite|publisher=[[Shogakukan]]|date=November 20, 1994|language=ja|title=「パーフェクト版 マリオキャラクター大事典」 (''Perfect Ban Mario Character Daijiten'')|isbn=4-09-259067-9|page=[https://i.imgur.com/FZL4q70.jpeg 157]}}</ref>
|JpnR=Kirā (Ao)
|JpnR=Pata Metto
|JpnM=Bullet Bill (Blue)
|JpnM=Portmanteau of「パタパタ」(''patapata'', "[[Koopa Paratroopa]]" and an onomatopoeia for flapping sound) and「メット」(''Metto'', "[[Buzzy Beetle#Names in other languages|Buzzy Beetle]]")
|Jpn2=あおキラー
|ChiS=飞行钢盔龟
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp"/>
|ChiSR=Fēixíng Gāngkuīguī
|Jpn2R=Ao Kirā
|ChiSM=Flying Buzzy Beetle
|Jpn2M=Blue Bullet Bill
|ChiT=飛行鋼盔龜
}}
|ChiTC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com.hk/switch/super_mario_maker_2/play/index.html|title=遊玩 &#x7c; Super Mario Maker 2(超級瑪利歐創作家 2)|publisher=Nintendo HK|language=zh-hant|accessdate=January 7, 2020}}</ref>
 
|ChiTR=Fēixíng Gāngkuīguī
==Blooper==
|ChiTM=Flying Buzzy Beetle
===Names in other languages===
|Dut=Para-Beetle
====Blooper====
|Fin=Laskuvarjokuoriainen
{{foreign names
|FinM=Parachute Beetle
|Jpn=ゲッソー
|FreA=Parablindule
|JpnR=Gessō
|FreAM=Para Buzzy Beetle
|JpnM=Nickname-like form of the word「下足」(''geso'', "squid tentacles"); officially romanized as "Gesso"
|FreE=Parabruyinsecte
|JpnC=<ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210211215851/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html}}</ref><ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html|title=CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series (official Japanese character index)|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210203040822/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html}}</ref><ref name=Sunshine>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210208034010/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html}}</ref>
|FreEM=Para Buzzy Beetle
|ChiS=乌贼怪
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65276/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-042.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref>
|ChiSR=Wūzéi Guài
|FreE2=Parabruy.
|ChiSM=Squid Monster
|FreE2N=''Paper Mario'' series
|ChiS2=鱿鱿
|FreE2M=Shortened version of ''Parabruyinsecte''
|ChiS2R=Yóu Yóu
|FreE3=Para-scarabée
|ChiS2M=Partial repetition of「鱿鱼」(''yóuyú'', "squid")
|FreE3N=''Super Mario Bros. 3'' instruction booklet
|ChiS2N=since ''Mario Tennis Aces''
|FreE3M=Para-Beetle
|ChiT=魷魷
|Ger=Parakäfer
|ChiTR=Yóu Yóu
|GerM=Parabeetle
|ChiTM=Partial repetition of「魷魚」(''yóuyú'', "squid")
|Ger2=Flug-Käfer
|Dut=Blooper
|Ger2M=Flying Beetle
|Fin=Naamio
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref>
|FinM=Mask
|Ger3=Flugkäfer
|Fre=Bloups
|Ger3M=^
|FreM=From ''bloup'' (French onomatopoeia equivalent of "bloop")
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Fre2=Méga Bloups
|Ita=Paranella
|Fre2M=Mega Blooper (shared with [[Gooper Blooper#Names in other languages|Gooper Blooper]])
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=sfIhvD8VOY0|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata SEGRETO - Un Baby Yoshi Palloncino in volo 2 (Wii U)|publisher=YouTube|date=April 4, 2013|language=it}}</ref>
|Fre2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|ItaM=Para-Buzzy Beetle
|Fre3=Bloober<ref name=smbtllbloo>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia : Les 30 premières années]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27, and 36}}</ref>{{ref page|19, 27}}
|Kor=펄럭하잉바
|Fre3N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|KorR=Peolleok Haingba
|Fre4=Bulle<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|36}}
|KorM=Flapping Buzzy Beetle
|Fre4N=''Super Mario Bros. 3''
|PorA=Para-besouro
|Fre4M=Bubble
|PorAM=Para Buzzy Beetle
|Ger=Blooper
|PorA2=Para-Beetle
|Ger2=Blubber
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=5}}</ref>
|Ger2M=Comes from ''blubbern'' ("to bubble") and was used when the English name was Bloober
|PorE=Parabesouro
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|PorE2=Para-besouro
|Ita=Bloober
|PorEM=Para Buzzy Beetle
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Bloober|author=Nintendo|publisher=Mattel|title=''Super Mario Bros.'' instruction booklet (NES)|date=1987|page=13}}</ref><ref>{{cite|quote=«Bloober e i suoi figli»|author=Nintendo|date=1991|publisher=Mattel|title=''Super Mario Bros. 3'' instruction booklet (NES)|page=36}}</ref><ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|publisher=Nintendo Italia|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|page=116}}</ref>
|PorE2M=Para Buzzy Beetle
|ItaN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Rus=Летучий жук
|Ita2=Calamaro
|RusR=Letuchiy zhuk
|Ita2M=Squid
|RusM=Flying beetle
|Ita2N=''Super Mario Sunshine'' (in-game)
|RusN=''Super Mario Maker 2''
|Ita2C=<ref>{{cite|quote=«Già addestrare dei calamari è assurdo...»|author=Pianta|publisher=''Super Mario Sunshine''|language=it}}</ref><ref name=guidaPRIMA>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref>
|Spa=Parabuzzy
|Ita3=Calamako
|SpaM=Parabuzzy
|Ita3M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|Ita3N=Since ''Super Mario Sunshine'' (PRIMA guide)
|Ita3C=<ref name=guidaPRIMA/>
|Ita4=Calamanko
|Ita4M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|Ita4N=''Mario Golf: Toadstool Tour''
|Ita4C=<ref>{{cite|title=Lakitu Star Cup scoreboard, ''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|Ita5=Kalamako
|Ita5M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|Ita5N=''Super Mario Run'' (fixed typo)
|Kor=징오징오
|KorR=Jing'o-jing'o
|KorM=Repetition of "징오" (''jing'o''), which is from the partial anagram of "오징어" (''ojing'eo'', "squid")
|Por=Blooper
|PorC=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=16}}</ref>
|Rus=Блупер
|RusR=Bluper
|RusM=Transcription of the international name
|Spa=Blooper
}}
}}


====Sky Blooper====
==Rocky Wrench==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn={{ruby|空中|くうちゅう}}ゲッソー
|Jpn=プー<ref name="jpname"/>
|JpnR=Kūchū Gessō
|JpnR=Pū
|JpnM=Sky Blooper
|JpnM=Japanese onomatopoeia for tooting or honking sound, and the sound of spitting something; shared with [[White puff#Names in other languages|White puff]]
|JpnC=<ref>{{cite|date=January 28, 1992|title=''Super Mario-kun'' Volume 3|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=4-09-141763-9|page=54}}</ref>
|Chi=扳手仔
|Fre=Bloober aérien
|ChiR=Bānshou Zǎi
|FreM=Aerial Blooper
|ChiM=Wrench Guy
|FreC=<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|19, 27}}
|Dut=Rocky Wrench
|Ita=Calamako volante
|FreA=Mogu
|ItaM=Flying Blooper
|FreAM=Possibly named after [[Monty#Names in other languages|Monty]]
|ItaC=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=27}}</ref>
|FreAC=<ref>{{cite|author=Matbob|date=September 25, 2015|url=youtube.com/watch?v=UmwTaZguSv8&t=16m57s|title=<nowiki>[Let's Play FR] Paper Mario: Sticker Star - Épisode 27</nowiki>|timestamp=16:57|publisher=YouTube|accessdate=March 31, 2025}}</ref><ref>{{cite|author=Matbob|date=February 14, 2022|url=m.youtube.com/watch?v=Db4LqYQSE48&t=13m04s|title=<nowiki>Paper Mario: The Origami King [#75] - UN MANQUE DE COULEUR</nowiki>|timestamp=13:04|publisher=YouTube|accessdate=March 31, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=www.lego.com/fr-ca/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|title=Ensemble d’extension Le bateau volant de Bowser 71391 {{!}} LEGO® Super Mario™|publisher=Boutique LEGO® officielle CA|language=fr-ca|accessdate=March 31, 2025}}</ref>
|FreE=Torti Taupe
|FreEM=Pun on ''tortue'' ("tortoise") and ''Topi Taupe'' ("Monty Mole")
|FreE2=Cléo la Clé
|FreE2M=Cléo the Wrench
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3'' manual
|FreE2C=<ref name="SMB3 manual FRNL/>
|Ger=Rocky Schraubschlüssel
|GerM=Rocky Wrench
|GerC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref>
|Ita=Tartatalpa
|ItaM=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''Tantatalpa'' ("Monty Mole")
|Ita2=Rocky Wrench
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3'' manual
|Ita2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian manual|page=38}}</ref>
|Ita3=Lanciattrezzi
|Ita3M=Tool-thrower
|Ita3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita3C=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=GA3uigWF5h4&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb&index=18|title=Le avventure di Super Mario 2x18 - La principessa sgombro|publisher=YouTube}}</ref>
|Ita4=Rocky Tartatalpa
|Ita4M=Rocky "Rocky Wrench"
|Ita4N=Typo in the [[Super Mario Trading Card Collection|''Super Mario Trading Card Collection'']]
|Ita4C=<ref>{{cite|author=The Golden Eagle|date=September 23, 2022|url=youtu.be/ewTwshMqpqY?t=431|title=Panini - Super Mario card collection|timestamp=07:11|publisher=''YouTube''|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|Kor=뚜
|KorR=Ttu
|KorM=A tooting or honking sound, copying Japanese
|KorC=<ref>{{cite|quote=스타를 이용해서 뚜 15마리를 쓰러뜨려라! (Defeat 15 Rocky Wrenches by using Stars!)|title=Mission 6-2 description, "[[Mario Kart DS|마리오 카트 DS]]" (''Mario Kateu DS'')}}</ref>
|PorA=Rocky Toupeira
|PorAM=Rocky Mole
|PorE=Toupeira Rocky
|PorEM=Rocky Mole
|Rom=Soldat cheie
|RomM=Wrench soldier
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3'', episode "[[The Ugly Mermaid]]"
|RomC=<ref>{{cite|author=May 20, 2015|url=ok.ru/videoembed/26852788868|title="The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo|publisher=Odnoklassniki (OK.ru)|accessdate=January 4, 2016}}</ref>
|Rus=Роки-ключ
|RusR=Roki-klyuch
|RusM=Part of the English name + ''ключ'' (''klyuch'', "wrench")
|SpaA=Topo Rocky
|SpaAM=Rocky Mole
|SpaAN=Also spelled ''topo rocky'' in Latin American Spanish localizations from 2012 to 2019, where species names are always written in lowercase.
|SpaE=Tortopo
|SpaEM=Portmanteau of ''tortuga'' ("tortoise") and ''topo'' ("mole")
}}
}}


==Lava Bubble==
==Spike==
===Names in other languages===
===Spike===
====Lava Bubble====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=バブル
|Jpn=ガボン
|JpnR=Baburu
|JpnR=Gabon
|JpnM=Bubble
|JpnM=Possibly from「がぶがぶ」(''gabugabu'', onomatopoeia for gobbling) and「坊」(''bon'', an affectionate term for boys)
|JpnC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya, and kikai, editors|date=2018|title=『[[The Art of Super Mario Odyssey|スーバーマリオ オデッセイ 公式設定資料集]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=ambit|isbn=978-4-19-864696-7|page=249}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|author=Kazuki, Motoyama|title=Kodansha vol. 41 - ''Super Mario 64: Yoshi's Story'' part 1|page={{file link|YS Manga Enemies.jpg|7}}}}</ref>
|Jpn2={{ruby|溶岩|ようがん}}バブル
|Chi=加邦
|Jpn2R=Yōgan Baburu
|ChiR=Jiābāng
|Jpn2M=Lava Bubble
|ChiM=Transliteration of Japanese name
|Jpn2C=<ref>{{cite|title=「任天堂公式ガイドブック ゼルダの伝説 ふしぎの木の実」 (''Nintendo Kōshiki Guidebook – Zelda no Densetsu: Fushigi no Kinomi - Daichi no Shō'')|publisher=[[Shogakukan]]|language=Japanese|page=127}}</ref>
|Dut=Spike
|Jpn2N=''The Legend of Zelda'' series
|Fre=Spike
|Chi=火花怪
|Fre2=Crampon<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Dutch and French instruction booklet|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Nintendo%20Nes/Super%20Mario%20Bros%203.pdf|page=43|publisher=Nintendo|language=fr}}</ref>
|ChiR=Huǒhuā Guài
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiM=Fire Spark Monster
|Fre2M=Crampon
|Chi2=火焰泡泡
|Ger=Spike
|Chi2R=Huǒyàn Pàopào
|Ger2=Morgenstern-Spike
|Chi2M=Fire Bubble
|Ger2M={{wp|Morning star (weapon)|Morning Star}} Spike
|Chi2N=since ''Super Mario Maker 2''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref>
|Dut=Lava Bubble
|Ger3=Gabon<ref>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|page=18}}</ref>
|DutM=Lava Bubble
|Ger3N=''Yoshi's Story''
|Fin=Podoboo
|Ita=Spunzo
|Fre=Podoboo
|ItaM=Cognate with ''punta'' ("spike") or ''pungere'' ("to sting")
|Fre2=Sparky
|Kor=가봉
|Fre3=Bulle de lave
|KorR=Gabong
|Fre3M=Lava Bubble
|KorM=Transliteration of Japanese name
|Fre4=Ectopodoboo
|Por=Espigão
|Fre4M=From "Podoboo" and "ectoplasm"
|PorM=Spike
|Fre4N=''Super Mario Galaxy''
|PorC=<ref>alanzoka (October 18, 2024). [https://www.youtube.com/watch?v=60BP7rh0HT8 MARIO PARTY VOLTOU! - MARIO PARTY: JAMBOREE COM OS INIMIGOS]. ''Youtube''. Retrieved October 20, 2024.</ref>
|Ger=Hothead
|Rus=Спайк
|GerM=From the German word ''Hitzkopf''
|RusR=Spayk
|Ger2=Magmatropfen
|RusM=Transcription of English name
|Ger2M=Magma Drop
|SpaA=Escupicos
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|SpaAM=Pormanteau of ''escupir'' ("to spit") and ''pico'' ("spike")
|Ger3=Lava Blub
|SpaE=Spike
|Ger3M=From English word "lava" and ''blubbern'' ("to bubble")
|Ger3N=first three ''Paper Mario'' games
|Ger4=Lava-Blub
|Ger4M=From English word "lava" and ''blubbern'' ("to bubble")
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=20}}</ref>
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ita=Podoboo
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Fiammetto
|Ita2M=From ''fiamma'' ("flame") and the diminutive suffix ''-etto''
|Ita2N=most games
|Ita3=Bolla di Lava
|Ita3M=Lava Bubble
|Ita3N=''Super Mario World'', ''Mario Sports Mix''
|Kor=버블
|KorR=Beobeul
|KorM=Bubble
|PorA=Bolha de lava
|PorAM=Lava Bubble
|PorE=Bolha de Lava
|PorEM=Lava Bubble
|Rus=Пузырь лавы
|RusR=Puzyr' lavy
|RusM=Lava bubble
|Spa=Bola de Fuego
|SpaM=Fire Ball
|SpaA=Burbuja de Lava
|SpaAM=Lava Bubble
|SpaE=Gota de Lava
|SpaEM=Lava Drop
|SpaE2=Burbuja Lava
|SpaE2M=Lava Bubble
|SpaE2N=''Paper Mario'' and ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|SpaE3=Podoboo
}}
}}


====Blue Lava Bubble====
===Cat Spike===
{{foreign names
|Jpn=バブル(青)
|JpnR=Baburu (Ao)
|JpnM=Lava Bubble (Blue)
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|title=スーパーマリオズギャラクシ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 26, 2025|archivedate=May 26, 2024|archive=web.archive.org/web/20240526213348/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2=あおバブル
|Jpn2R=Ao Baburu
|Jpn2M=Blue Lava Bubble
|Jpn2C=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|title=スーパーマリオギャラクシ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
}}


==Fire Piranha Plant==
===Fire Piranha Plant===
===Cat Fire Piranha Plant===
==Big Piranha Plant==
===Red Mega Piranha Plant===
===Green Mega Piranha Plant===
==Ptooie==
==Nipper Plant==
==Fire Nipper Plant==
==Muncher==
==Roto-Disc==
==Bull's-Eye Bill==
==Fire Snake==
==Boo==
==Stretch==
==Thwomp==
==Angry Sun==
==Chain Chomp==
==Blooper Nanny==
===Blooper Nanny===
===Scattering Blooper===
==Blooper Baby==
==Lava Lotus==
==Big Cheep Cheep==
===Big Cheep Cheep===
===Boss Bass===
===Big Bertha===
==Baby Cheep==
==Spiny Cheep Cheep==
==Jelectro==
==Hot Foot==
==Flame Chomp==
==Boom Boom==
===Boom Boom===
===Cat Boom Boom===
==Larry==
==Morton==
==Wendy==
==Iggy==
==Roy==
==Lemmy==
==Ludwig==
==References==
==References==
<references/>
<references/>

Revision as of 19:36, April 24, 2025

Paragoomba

Paragoomba

Language Name Meaning Notes
Japanese パタクリボー[1][2]
Patakuribō
Portmanteau of「パタパタ」(Patapata, "Koopa Paratroopa" and also an onomatopoeia for fluttering noise) and「クリボー」(Kuribō, "Goomba")
Chinese (simplified) 飞行栗宝宝[2]
Fēixíng Lìbǎobǎo
Flying Goomba
啪嗒栗子小子[3]
Pādā Lìzixiǎozi
From "啪嗒" (pādā, an onomatopoeia for a flapping sound) and "栗子小子" (Lìzixiǎozi, "Goomba") Paper Mario: Sticker Star
飞行栗子小子
Fēixíng Lìzixiǎozi
Flying Goomba prior to Dr. Mario World
Chinese (traditional) 飛行栗寶寶[3][2]
Fēixíng Lìbǎobǎo
Flying Goomba
Dutch Paragoomba[4] -
Para-Goomba[5] Super Mario Bros. 3
Vliegende Goomba[6]:43 Flying Goomba Yoshi's Safari
Finnish Paragoomba[7] -
French Paragoomba[2] -
Para-Goomba[5] Super Mario Bros. 3
Goomba volant[6]:19[8] Flying Goomba Yoshi's Safari, Hotel Mario
German Para-Gumba[9][10][2] Para-Goomba
Flug-Bazillus[11][12] Flying-Bacillus; bazillus is the name applied to all Goombas in Super Mario Bros. 3 Super Mario Bros. 3
Greek Παραγούμπα[13]
Paragoúmpa
Paragoomba
Hungarian Paragomba[14] Paragoomba
Italian Goomba volante[15][2] Flying Goomba
Para-Goomba[16] - Super Mario Bros. 3
Korean 펄럭굼바[17][2]
Peolleok Gumba
Flutter Goomba, with "펄럭" (peolleok) derived from the Korean name for Koopa Paratroopa
파라굼바[18]
Paragumba
Transliteration of the English name The Adventures of Super Mario Bros. 3
Norwegian Paragoomba[19] -
Polish Paragoomba[20] -
Portuguese Paragoomba[21] -
Romanian Paragumba[22] Paragoomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Russian Летучий гумба[3]
Letuchiy gumba
Flying goomba
Spanish (NOA) Paragoomba[2] -
Dientón[23] From diente ("tooth") and the augmentative suffix -ón; shared with Goomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Goomba Alado[2] Winged Goomba
Para-Goomba[24] - Super Mario Bros. 3
Dientón[25] From diente ("tooth") and the augmentative suffix -ón; shared with Goomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Swedish Paragoomba[26] -

Red Paragoomba

Language Name Meaning Notes
Japanese あかパタクリボー[27]
Aka Patakuribō
Red Paragoomba
パタクリボー(赤)[28]
Patakuribō (Aka)
Paragoomba (Red)
パタクリボー赤[29]
Patakuribō Aka
Paragoomba-Red Super Princess Peach
French Paragoomba rouge Red Paragoomba
German Roter Para-Gumba[29] Red Paragoomba
Hüpf-Bazillus[12] Hopping Goomba Super Mario Bros. 3
Italian Goomba Volarosso[29] Portmanteau of Goomba Volante ("Paragoomba") and rosso ("red")
Spanish (NOA) Paragoomba Rojo[29] Red Paragoomba
Spanish (NOE) Goomba Alado Rojo Red Winged Goomba

Mini Goomba

Mini Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese マメクリボー[30]
Mame Kuribō
Bean Goomba
Chinese (simplified) 超小栗宝宝
Chāoxiǎo Lì Bǎobao
Tiny Goomba
Chinese (traditional) 超小栗寶寶
Chāoxiǎo Lì Bǎobao
Tiny Goomba
Dutch Mini-Goomba - Super Mario RPG
French Mini Goomba[31] - New Super Mario Bros., New Super Mario Bros. Wii, Super Mario Galaxy 2, New Super Mario Bros. 2, Super Mario 3D World
Micro-Goomba[32] Super Mario Bros. 3
Mini-Goomba Super Mario RPG
German Micro-Bazillus[33] Micro Goomba
Mini-Gumba Mini-Goomba
Italian Mini Goomba[34] - Since New Super Mario Bros. U
Minigoomba[35] Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 땅콩굼바
Ttangkong Gumba
Peanut Goomba
Portuguese (NOE) Mini Goomba[36] -
Russian Мини-гумба[37]
Mini-gumba
Mini Goomba
Spanish (NOE) Mini Goomba -

Small Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese ちびクリボー[38]
Chibi Kuribō
Small/Mini Goomba Super Mario 64 and Paper Mario: Color Splash
French Petit Goomba Small Goomba Paper Mario: Color Splash
Micro Goomba[39] - Super Mario 64
Italian Piccolo Goomba[40] Little Goomba Paper Mario: Color Splash
Minigoomba[35]:86 - Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 미니굼바
Mini Gumba
Mini Goomba Super Mario 64 DS
Portuguese (NOE) Goomba Pequeno Small Goomba Paper Mario: Color Splash
Spanish (NOA) Goombita From "Goomba" and the diminutive suffix -ita Paper Mario: Color Splash
Spanish (NOE) Peque Goomba Little Goomba Paper Mario: Color Splash

Pile Driver Micro-Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese ブロックマメクリボー[41][42]
Burokku Mame Kuribō
Block Mini Goomba
ブロックとマメクリボー[43]
Burokku to Mame Kuribō
Block & Mini Goomba
マメクリボー
Mame Kuribō
Mini Goomba Famicom Remix 2 and Famicom Remix: Best Choice
French Bloc micro-Goomba Mini-Goomba Block
German Block-Gumba Block Goomba
Micro-Bazillus im Block[44] Mini Goomba in Block Super Mario Bros. 3
Italian Mini Goomba Blocco[45]:37 Block Mini Goomba
Blocco Mini Goomba[45]:39 Mini Goomba Block
Blocco Mini-Goomba[45]:43 Mini-Goomba Block

Big Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese 巨大きょだいクリボー[46][47][page number needed]
Kyodai Kuribō
Giant Goomba Super Mario Bros. 3, Mario Party series, Paper Mario: Color Splash
でかクリボー[48][49]
Deka Kuribō
Big Goomba Super Mario series since Super Mario 64, Super Smash Bros. series
クリボー
Kuribō
Goomba Mario's Picross
デカ島のクリボー[50]
Dekashima no Kuribō
Huge Island Goomba Super Mario 64
Chinese 大栗宝宝
Dà Lìbǎobǎo
Big Goomba
Dutch Reuze-Goomba Giant Goomba
Mega-Goomba -
French Mega Goomba -
Méga Goomba Mega Goomba
Goomba Géant[51] Giant Goomba
French (NOE) Maxi-Goomba[52] -
German Riesen-Gumba Giant Goomba
Maxi-Gumba Maxi-Goomba
Mega-Gumba Mega Goomba
Riesen-Bazillus[53] Giant Goomba Super Mario Bros. 3
Italian Goomba grosso[54] Big Goomba Super Mario Bros. 3
Gran Goomba Great Goomba Older games
Goomba gigante[55] Giant Goomba Recent games
Mega Goomba - For most of the bosses
Korean 거대굼바
Geodae Gumba
Giant Goomba
점보굼바
Jeombo Gumba
Jumbo Goomba
Portuguese Mega Goomba -
Goomba Gigante Giant Goomba
Russian Огромный гумба
Ogromnyy gumba
Huge Goomba
Мегагумба
Megagumba
Mega Goomba
Spanish Mega Goomba -
Gran Goomba Big Goomba
Goomba gigante Giant Goomba

Shoe Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese クツクリボー
くつクリボー

Kutsu Kuribō
Shoe Goomba Super Mario Maker 2
Chinese (simplified) 鞋子栗宝宝
Xiézi Lìbǎobǎo
Shoe Goomba
Chinese (traditional) 鞋子栗寶寶
Xiézi Lìbǎobǎo
Shoe Goomba
Dutch Shoe Goomba -
French Goomba chaussure Shoe Goomba
German Schuh-Gumba Shoe Goomba
Stiefel-Bazillus[56] Super Mario Bros. 3
Italian Goomba scarpa[57] Shoe Goomba Super Mario Maker subseries, Paper Mario: The Origami King
Goomba con la scarpa[58] Goomba with the shoe Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 신발굼바
Sinbal Gumba
Shoe Goomba
Russian Гумба-башмак
Gumba-bashmak
Shoe Goomba
Spanish Goomba en zapato Goomba in Shoe

Big Koopa Troopa

Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese 巨大ノコノコ[59]
Kyodai Nokonoko
Giant Koopa Troopa
でかノコノコ
Deka Nokonoko
Big Koopa Troopa
Chinese (simplified) 大喏库喏库
Dà Nuòkùnuòkù
Big Koopa Troopa
Chinese (traditional) 大喏庫喏庫
Dà Nuòkùnuòkù
Big Koopa Troopa
French (NOA) Koopa Troopa géant[63] Giant Koopa Troopa
French (NOE) Maxi-Koopa[60][61] Maxi-Koopa
Koopa Géant[62] Giant Koopa
German Riesen-Koopa[64] Giant Koopa
Italian Koopa gigante[65] Giant Koopa
Spanish Gran Koopa Big Koopa

Green Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese みどり巨大ノコノコ[66]
Midori Kyodai Nokonoko
Green Mega Koopa Troopa
巨大ノコノコ(緑)[67]
Kyodai Nokonoko (Midori)
Mega Koopa Troopa (Green)

Red Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese あか巨大ノコノコ[66]
Aka Kyodai Nokonoko
Red Mega Koopa Troopa
巨大ノコノコ(赤)[67]
Kyodai Nokonoko (Aka)
Mega Koopa Troopa (Red)

Big Koopa Paratroopa

Big Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese パタパタの親
Patapata no Oya
Paratroopa Parent Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!
巨大きょだいパタパタ[68]
Kyodai Patapata
Giant Paratroopa Super Mario Bros. 3
みどり巨大パタパタ[66]
Midori Kyodai Patapata
Green Giant Paratroopa
巨大パタパタ(緑)[67]
Kyodai Patapata (Midori)
Giant Paratroopa (Green)
でかみどりパタパタ[69]
Deka Midori Patapata
Big Green Paratroopa Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition
でかきいろパタパタ[70]
Deka Kiiro Patapata
Big Yellow Paratroopa
French Maxi-Paratroopa[72] Maxi-Paratroopa
German Riesen-Flugkoopa[71] Giant Flying Koopa
Italian Koopa Paragargantroopa From "Gargantua" (giant, enormous) Super Mario Bros. 3
Paratroopa gigante Giant Paratroopa

Big Green Koopa Paratroopa

Big Yellow Koopa Paratroopa

Dry Bones

Language Name Meaning Notes
Japanese カロン[73]
Karon
Derived from「からから」(kara-kara, an ideophone for "bone-dry", and the onomatopoeia for light things clattering) and possibly the male name suffix -ron, and/or "bone". Charon has the same pronunciation, but "Karon" is the official romanization
Chinese (simplified) 碎碎龟
Suì Suì Guī
Fragmented Turtle
枯骨怪[74]
Kūgǔ Guài
Dry Bone Monster prior to Mario Tennis Aces
枯骨大军[75]
Kūgǔ Dàjūn
Dry Bone Trooper The Adventures of Super Mario Bros. 3
Chinese (traditional) 碎碎龜
Suì Suì Guī
Fragmented Turtle
Dutch Dry Bones -
Finnish Kuivat Luukasat[76] Dry Bones
French (NOA) Skelex From "skeleton" and the plural-forming suffix -x
Dry Bones - 2007–2008
French (NOE) Skelerex From "skeleton" since Mario & Luigi: Superstar Saga
Ossec Portmanteau of os ("bone") and sec ("dry") early games
German Knochentrocken[77][78] Dry as a Bone Super Mario Bros. 3
Skelett-Koopa[79] Skeleton Koopa Super Mario World
Italian Tartosso Portmanteau of tartaruga ("turtle") and osso ("bone")
Ossa Secche[80] Dry Bones The Adventures of Super Mario Bros. 3
Korean 와르르
Wareureu
Onomatopoeia for the sound of many light and solid objects collapsing
마른뼈 트루파[81]
Mareun ppyeo Teurupa
Dry Bone Troopa The Adventures of Super Mario Bros. 3
Polish Oddział Dry-Bonesów[82] Dry Bone Troop The Adventures of Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOA) Quebra-ossos Bone Breaker
Portuguese (NOE) Caveirinha Diminutive of caveira ("skull"), thus meaning "Little Skull"
Russian Купа-скелет
Kupa-skelet
Skeleton Koopa
Солдат Скелет[83]
Soldat Skelet
Skeleton Soldier The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOA) Huesitos Diminutive plural of hueso ("bone"), thus meaning "Little Bones"
Dry Bones - 2007–2008
Koopas de Huesos Secos[84] Dry Bone Koopas The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Huesitos Diminutive plural of hueso ("bone"), thus meaning "Little Bones"

Boomerang Bro

Boomerang Bro

Cat Boomerang Bro

Fire Bro

Fire Bro

Cat Fire Bro

Sledge Bro

Buster Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese リフトメット[85]
Rifuto Metto
Lift Buzzy Beetle
German Muskelkäfer[86] Muscle Beetle
Italian Lancianella[87] Portmeanteau of lanciare ("to toss") and Nella ("Buzzy Beetle")

Para-Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese パタメット[85]
Pata Metto
Portmanteau of「パタパタ」(patapata, "Koopa Paratroopa" and an onomatopoeia for flapping sound) and「メット」(Metto, "Buzzy Beetle")
Chinese (simplified) 飞行钢盔龟
Fēixíng Gāngkuīguī
Flying Buzzy Beetle
Chinese (traditional) 飛行鋼盔龜[88]
Fēixíng Gāngkuīguī
Flying Buzzy Beetle
Dutch Para-Beetle -
Finnish Laskuvarjokuoriainen Parachute Beetle
French (NOA) Parablindule Para Buzzy Beetle
French (NOE) Parabruyinsecte[89] Para Buzzy Beetle
Parabruy. Shortened version of Parabruyinsecte Paper Mario series
Para-scarabée Para-Beetle Super Mario Bros. 3 instruction booklet
German Parakäfer Parabeetle
Flug-Käfer[90] Flying Beetle
Flugkäfer[91]
Italian Paranella[92] Para-Buzzy Beetle
Korean 펄럭하잉바
Peolleok Haingba
Flapping Buzzy Beetle
Portuguese (NOA) Para-besouro Para Buzzy Beetle
Para-Beetle[93] -
Portuguese (NOE) Parabesouro Para Buzzy Beetle
Para-besouro
Russian Летучий жук
Letuchiy zhuk
Flying beetle Super Mario Maker 2
Spanish Parabuzzy Parabuzzy

Rocky Wrench

Language Name Meaning Notes
Japanese プー[94]
Japanese onomatopoeia for tooting or honking sound, and the sound of spitting something; shared with White puff
Chinese 扳手仔
Bānshou Zǎi
Wrench Guy
Dutch Rocky Wrench -
French (NOA) Mogu[95][96][97] Possibly named after Monty
French (NOE) Torti Taupe Pun on tortue ("tortoise") and Topi Taupe ("Monty Mole")
Cléo la Clé[98] Cléo the Wrench Super Mario Bros. 3 manual
German Rocky Schraubschlüssel[99] Rocky Wrench
Italian Tartatalpa Portmanteau of tartaruga ("turtle") and Tantatalpa ("Monty Mole")
Rocky Wrench[100] - Super Mario Bros. 3 manual
Lanciattrezzi[101] Tool-thrower The Adventures of Super Mario Bros. 3
Rocky Tartatalpa[102] Rocky "Rocky Wrench" Typo in the Super Mario Trading Card Collection
Korean [103]
Ttu
A tooting or honking sound, copying Japanese
Portuguese (NOA) Rocky Toupeira Rocky Mole
Portuguese (NOE) Toupeira Rocky Rocky Mole
Romanian Soldat cheie[104] Wrench soldier The Adventures of Super Mario Bros. 3, episode "The Ugly Mermaid"
Russian Роки-ключ
Roki-klyuch
Part of the English name + ключ (klyuch, "wrench")
Spanish (NOA) Topo Rocky Rocky Mole Also spelled topo rocky in Latin American Spanish localizations from 2012 to 2019, where species names are always written in lowercase.
Spanish (NOE) Tortopo Portmanteau of tortuga ("tortoise") and topo ("mole")

Spike

Spike

Language Name Meaning Notes
Japanese ガボン[105]
Gabon
Possibly from「がぶがぶ」(gabugabu, onomatopoeia for gobbling) and「坊」(bon, an affectionate term for boys)
Chinese 加邦
Jiābāng
Transliteration of Japanese name
Dutch Spike -
French Spike -
Crampon[106] Crampon Super Mario Bros. 3
German Spike -
Morgenstern-Spike[107] Morning Star Spike
Gabon[108] - Yoshi's Story
Italian Spunzo Cognate with punta ("spike") or pungere ("to sting")
Korean 가봉
Gabong
Transliteration of Japanese name
Portuguese Espigão[109] Spike
Russian Спайк
Spayk
Transcription of English name
Spanish (NOA) Escupicos Pormanteau of escupir ("to spit") and pico ("spike")
Spanish (NOE) Spike -

Cat Spike

Fire Piranha Plant

Fire Piranha Plant

Cat Fire Piranha Plant

Big Piranha Plant

Red Mega Piranha Plant

Green Mega Piranha Plant

Ptooie

Nipper Plant

Fire Nipper Plant

Muncher

Roto-Disc

Bull's-Eye Bill

Fire Snake

Boo

Stretch

Thwomp

Angry Sun

Chain Chomp

Blooper Nanny

Blooper Nanny

Scattering Blooper

Blooper Baby

Lava Lotus

Big Cheep Cheep

Big Cheep Cheep

Boss Bass

Big Bertha

Baby Cheep

Spiny Cheep Cheep

Jelectro

Hot Foot

Flame Chomp

Boom Boom

Boom Boom

Cat Boom Boom

Larry

Morton

Wendy

Iggy

Roy

Lemmy

Ludwig

References

  1. ^ 1988. スーパーマリオブラザーズ3 (Sūpā Mario Burazāzu Surī) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 35.
  2. ^ a b c d e f g h i In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  3. ^ a b c Capture list (2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo. Retrieved 10 Apr. 2025.
  4. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)
  5. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 41.
  6. ^ a b 1993. Yoshi's Safari mode d'emploi / Handleiding. Brussels: Nintendo Netherlands (French, Dutch).
  7. ^ Super Mario bros 3 episode 11 (finnish)
  8. ^ 1994. Hotel Mario (PDF). Amsterdam: Philips (French). Page 8.
  9. ^ Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Bonkers von Yonkers
  10. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  11. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  12. ^ a b Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  13. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 5-6]
  14. ^ Super Mario Kalandjai 6. Rész
  15. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  16. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 35.
  17. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30.
  18. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  19. ^ Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale
  20. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 05 - Księzniczka na prezydenta
  21. ^ Super Mario Bros. 3 - Elegendo a Princesa (Dublagem Herbert Richers)
  22. ^ May 20, 2015. "Princess Toadstool for President", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  23. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia
  24. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 35.
  25. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Bonkers de Yonkers
  26. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 5 - Swedish
  27. ^ スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  28. ^ スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  29. ^ a b c d In-game Glossary from Super Princess Peach.
  30. ^ 1988. スーパーマリオブラザーズ3 (Sūpā Mario Burazāzu Surī) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 35.
  31. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 115, 146, 161, 196, 227.
  32. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 37.
  33. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  34. ^ Canale New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Castello di Peach 2 - Elimina i Mini Goomba per una serie di 1-Up (Wii U). YouTube (Italian).
  35. ^ a b November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X.:37
  36. ^ Canal New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Castelo da Peach-2 - Derrotar os Mini Goombas para obter 1UPs (Wii U) video title and description. YouTube. Retrieved July 11, 2024.
  37. ^ SuperMario_RUS (October 6, 2017). Что?! Мини-гумбы? Да еще желтые?! Если они вам надоедают, круговой бросок поможет от них избавиться... #SuperMarioOdyssey. X (Russian). Archived March 19, 2023, 17:31:11 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved March 19, 2023.
  38. ^ October 19, 2015. Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook, Super Mario 64 section. Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 86.
  39. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 86.
  40. ^ Paper Mario: Color Splash, Italian localization
  41. ^ 1994. Perfect Ban Mario Character Daijiten. Shogakukan (Japanese). Page 212. Retrieved from Imgur. Note that this is only listed in a block of text in the "Mame Kuribō" section.
  42. ^ 2015. Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook, Super Mario Bros. 3 section. Shogakukan (Japanese). Page 37.
  43. ^ August 25, 2003. 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook) (scan). Enterbrain (Japanese). ISBN 978-4757715882. Retrieved from SAKURA internet (sakura.ne.jp).[page number needed]
  44. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  45. ^ a b c November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 978-88-9367-436-2. Page 37, 39, and 43.
  46. ^ Super Mario Bros. 3 entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  47. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).
  48. ^ Super Mario Galaxy entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  49. ^ Super Mario Bros. Wonder entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  50. ^ Motomiya, Shusuke (One Up),Yasuhiro Nemoto, Hideki Endo, Yuta Naoi, and Noriko Tsuyuki, editors (1996). 「キャラクター図鑑」 in 『スーパーマリオ64完全クリアガイド』. Tokyo: Media Factory (Japanese). ISBN 4-88991-411-0. Page 12.
  51. ^ French Super Smash Bros. Brawl trophy
  52. ^ Super Smash Bros. for Nintendo 3DS - Tous les 707 trophées [FR].
  53. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  54. ^ "Sconfiggi un Goomba grosso prima che scada il tempo!" – NES Remix 2, SMB3 level 2-4.
  55. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 18th, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 2, 2024.
  56. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  57. ^ Super Mario Maker, Italian localization.
  58. ^ November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 36.
  59. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).[page number needed]
  60. ^ Chaîne New Super Mario Bros. U (February 13, 2013). New Super Mario Bros. U - Défis : Maxi-Goomba raplapla (Wii U). YouTube (French). Retrieved June 29, 2024.
  61. ^ LEGO set : "Ensemble d’extension L’île du Big Bad", description.
  62. ^ Super Mario Galaxy 2, Le Guide Officiel. Prima Games, page 148
  63. ^ LEGO set : "Ensemble d'extension La grande méchante île", description.
  64. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  65. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 18th, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 2, 2024.
  66. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  67. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  68. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).[page number needed]
  69. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition - All Playable Characters (Green) (03:20). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  70. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition - All Playable Characters (Yellow) (03:48). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  71. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  72. ^ Screenshots of ennemies from Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition
  73. ^ Super Mario RPG trading card
  74. ^ 无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). 神游 超级马力欧世界 敌人官译. Baidu Tieba (Simplified Chinese). Archived February 27, 2017, 15:38:47 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 28, 2024.
  75. ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
  76. ^ The Adventures Of Super Mario Bros. 3 | All Episode In Finnish [2013 DVD Version]
  77. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 39.
  78. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  79. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  80. ^ Mario Marley (May 2, 2014). Le avventure di Super Mario 2x15 - Il ballo di Attila. YouTube (Italian).
  81. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  82. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 15 - Koopa Dance
  83. ^ Мультфильм Супер Марио - 15 серия
  84. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 15 - Baile En Koopa
  85. ^ a b November 20, 1994. 「パーフェクト版 マリオキャラクター大事典」 (Perfect Ban Mario Character Daijiten). Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-259067-9. Page 157.
  86. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  87. ^ Super Mario Bros. Enciclopedia. Page 37.
  88. ^ 遊玩 | Super Mario Maker 2(超級瑪利歐創作家 2). Nintendo HK (Traditional Chinese). Retrieved January 7, 2020.
  89. ^ Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved October 12, 2024.
  90. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  91. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  92. ^ Canale New Super Mario Bros. U (April 4, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata SEGRETO - Un Baby Yoshi Palloncino in volo 2 (Wii U). YouTube (Italian).
  93. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 5.
  94. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named jpname
  95. ^ Matbob (September 25, 2015). [Let's Play FR] Paper Mario: Sticker Star - Épisode 27 (16:57). YouTube. Retrieved March 31, 2025.
  96. ^ Matbob (February 14, 2022). Paper Mario: The Origami King [#75] - UN MANQUE DE COULEUR (13:04). YouTube. Retrieved March 31, 2025.
  97. ^ Ensemble d’extension Le bateau volant de Bowser 71391 | LEGO® Super Mario™. Boutique LEGO® officielle CA (Canadian French). Retrieved March 31, 2025.
  98. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named SMB3 manual FRNL
  99. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  100. ^ Super Mario Bros. 3 Italian manual. Page 38.
  101. ^ Le avventure di Super Mario 2x18 - La principessa sgombro. YouTube.
  102. ^ The Golden Eagle (September 23, 2022). Panini - Super Mario card collection (07:11). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  103. ^ "스타를 이용해서 뚜 15마리를 쓰러뜨려라! (Defeat 15 Rocky Wrenches by using Stars!)" – Mission 6-2 description, "마리오 카트 DS" (Mario Kateu DS).
  104. ^ May 20, 2015. "The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  105. ^ Kazuki, Motoyama. Kodansha vol. 41 - Super Mario 64: Yoshi's Story part 1. Page 7Media:YS Manga Enemies.jpg.
  106. ^ Super Mario Bros. 3 Dutch and French instruction booklet. Nintendo (French). Page 43.
  107. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  108. ^ Nintendo 64 Yoshi's Story Spieleberater. Page 18.
  109. ^ alanzoka (October 18, 2024). MARIO PARTY VOLTOU! - MARIO PARTY: JAMBOREE COM OS INIMIGOS. Youtube. Retrieved October 20, 2024.