User:Nintendo101/community garden: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(484 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Goomba==
==Paragoomba==
===Names in other languages===
====Paragoomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=クリボー<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=en|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|Jpn=パタクリボー
|JpnR=Kuribō
|JpnR=Patakuribō
|JpnM=Portmanteau of「{{ruby|栗|クリ}}」(''kuri'', "chestnut") and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for "guy"). Officially romanized as either "Kuribou" or "Kuribo".
|JpnM=Portmanteau of「パタパタ」(''Patapata'', "[[Koopa Paratroopa]]" and also an onomatopoeia for fluttering noise) and「クリボー」(''Kuribō'', "[[Goomba]]")
|Jpn2=グンバ
|JpnC=<ref>{{cite|title=スーパーマリオブラザーズ3 (''Sūpā Mario Burazāzu Surī'') instruction booklet|page=35|date=1988|publisher=Nintendo|language=ja}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA>In-game name displayed during battle in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''.</ref>
|Jpn2N=''Super Mario Bros.'' (1993 film)
|ChiS=飞行栗宝宝
|Jpn2R=Gunba
|ChiSR=Fēixíng Lìbǎobǎo
|Jpn2M=Transliteration of the English name
|ChiSM=Flying Goomba
|Cat=Goomba
|ChiSC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|ChiS=栗宝宝
|ChiS2=啪嗒栗子小子
|ChiSR=Lì Bǎobao
|ChiS2R=Pādā Lìzixiǎozi
|ChiSM=Chestnut Baby
|ChiS2M=From "啪嗒" (''pādā'', an onomatopoeia for a flapping sound) and "栗子小子" (''Lìzixiǎozi'', "Goomba")
|ChiSC=<ref name=spiritGOOM>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS2N=''Paper Mario: Sticker Star''
|ChiS2=宝栗
|ChiS2C=<ref name=capturePARAGOOMBA>{{cite|author=[[Capture|Capture list]]|date=2017|title=''[[Super Mario Odyssey]]'' by [[Nintendo Entertainment Planning and Development|Nintendo EPD Tokyo]]|format=Ver. 1.3.0|accessdate=10 Apr. 2025|publisher=Nintendo}}</ref>
|ChiS2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|ChiS3=飞行栗子小子
|ChiS2R=Bǎo Lì
|ChiS3R=Fēixíng Lìzixiǎozi
|ChiS2M=Baby Chestnut
|ChiS3M=Flying Goomba
|ChiS2C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.4 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|ChiS3N=prior to ''Dr. Mario World''
|ChiS3=栗子小子
|ChiT=飛行栗寶寶
|ChiS3R=Lìzi Xiǎozi
|ChiTR=Fēixíng Lìbǎobǎo
|ChiS3M=Chestnut Guy
|ChiTM=Flying Goomba
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Party''
|ChiTC=<ref name=capturePARAGOOMBA/><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|ChiT=栗寶寶
|Dut=Paragoomba
|ChiTR=Lì Bǎobao
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ICE024otzcQ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)]</ref>
|ChiTM=Chestnut Baby
|Dut2=Para-Goomba
|ChiTC=<ref name=spiritGOOM/>
|Dut2N=''Super Mario Bros. 3''
|Cze=Koomba
|Dut2C=<ref name=brusselsPARAGOOMBA>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=41}}</ref>
|CzeM=From the English name. In its source, this name is inflected with the suffix ''-y'', thus being rendered ''Koomby''.
|Dut3=Vliegende Goomba
|CzeC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=mojenintendo.cz|language=cs|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232626/https://www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg}}</ref>
|Dut3M=Flying Goomba
|Dut=Goomba
|Dut3N=''Yoshi's Safari''
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=TZ85O3yNh0k The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Bedonder nooit een Koopa DVD (Part 1)]</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Dut3C=<ref name=safariPARAGOOMBA>{{cite|date=1993|title=''Yoshi's Safari mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Brussels|publisher=Nintendo Netherlands}}</ref>{{ref page|43}}
|Fin=Pikku Kuukunen
|Fin=Paragoomba
|FinN=''Super Mario Bros.''
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=7m5dZiY5y7w&list=PLGvG9PvFe86QJHjlesvNuiIH6rIRgHjFk&index=7 Super Mario bros 3 episode 11 (finnish)]</ref>
|FinC=<ref>''Super Mario Bros. Instruction Booklet'' (Finnish){{page needed}}</ref>
|Fre=Paragoomba
|FinM=Little Puffball
|FreC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Fin2=Goomba
|Fre2=Para-Goomba
|Fin2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|Fin2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bvBrSy_jG0I The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|Fre2C=<ref name=brusselsPARAGOOMBA/>
|Fre=Goomba
|Fre3=Goomba volant
|FreC=<ref name=spiritGOOM/>
|Fre3M=Flying Goomba
|Fre2=Petit Goomba
|Fre3N=''Yoshi's Safari'', ''Hotel Mario''
|Fre2M=Little Goomba
|Fre3C=<ref name=safariPARAGOOMBA/>{{ref page|19}}<ref>{{cite|date=1994|title=''Hotel Mario''|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|language=fr|location=Amsterdam|publisher=Philips|page=8}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Ger=Para-Gumba
|Fre2C=<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|GerM=Para-Goomba
|Ger=Gumba
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=-kmBDXB0_l0&list=PLysMAMA5mZDPK7uUkp94zheRNEtn_WQDG&index=3 Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Bonkers von Yonkers]</ref><ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|GerM=Transliteration of the English name
|Ger2=Flug-Bazillus
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der Offiziellen Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Ger2M=Flying-{{wp|Bacillus}}; ''bazillus'' is the name applied to all [[Goomba]]s in ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2=Klein-Gumba
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2M=Little Goomba
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref><ref name=matsumotoPARAGOOMBA>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Gre=Παραγούμπα
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1990|page=10}}</ref><ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}
|GreR=Paragoúmpa
|Ger3=Bazillus
|GreM=Paragoomba
|Ger3M=Colloquialism for a bacterium; more narrowly refers to a {{wp|Bacterial cellular morphologies#Bacillus|rod-shaped bacterium}}
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=LoRV_5Gk4m0&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=3 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek <nowiki>[Επεισόδια 5-6]</nowiki>]</ref>
|Ger3N=''Super Mario Bros. 3''
|Hun=Paragomba
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref><ref name=matsumoto/>{{ref page|14}}
|HunM=Paragoomba
|Gre=Γκούμπα
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-6.-resz-film-animacio-uNmWI2EcUpDsFwBK Super Mario Kalandjai 6. Rész]</ref>
|GreR=Gkoúmpa
|Ita=Goomba volante
|GreM=Goomba
|ItaM=Flying Goomba
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Xc7QQYEZlcs&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=1 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 1-2]]</ref>
|ItaC=<ref>{{cite|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=28}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Hun=Gomba
|Ita2=Para-Goomba
|HunM=Mushroom
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3''
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-1.-resz-film-animacio-bhfznmMtbYE048F6 Super Mario Kalandjai 1. Rész]</ref>
|Ita2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=35}}</ref>
|Ind=Goomba
|Kor=펄럭굼바
|Ita=Goomba
|KorR=Peolleok Gumba
|ItaC=<ref name=spiritGOOM/>
|KorM=Flutter Goomba, with "펄럭" (''peolleok'') derived from the Korean name for [[Koopa Paratroopa]]
|Ita2=Little Goomba
|KorC=<ref>{{cite|date=2010|title="슈퍼 마리오 컬렉션"|language=ko|location=Seoul|publisher=Nintendo of Korea Co., Ltd.|page=30}}</ref><ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Ita2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Kor2=파라굼바
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=b3ZYO7Huez8&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja]</ref>
|Kor2R=Paragumba
|Kor=굼바
|Kor2M=Transliteration of the English name
|KorR=Gumba
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/3+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+3%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|KorM=Transliteration of the English name
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|KorC=<ref name=spiritGOOM/>
|Nor=Paragoomba
|Nor=Goomba
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NO5XLXCaT6g Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale]</ref>
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=8GBG-CcHioI Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale]</ref>
|Pol=Paragoomba
|Por=Goomba
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=pyQgbD4k9fA Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 05 - Księzniczka na prezydenta]</ref>
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=w6uzQZCyUJY&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G Super Mario Bros. 3 - Ninjas Gigantes (Dublagem Herbert Richers) INCOMPLETA]</ref>
|Por=Paragoomba
|Por2=Pequeno Goomba
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CFPGudTIhe8&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=6 Super Mario Bros. 3 - Elegendo a Princesa (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|Por2M=Small Goomba
|Rom=Paragumba
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=13}}</ref>
|RomM=Paragoomba
|Rom=Gumba
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26871859844 "Princess Toadstool for President", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|RomM=Goomba
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|RomC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=asqAp6PjjrA&list=PLeOrS3o_v-TeLtJgZ4RimHmKsX1KsUiaH&index=3 Aventurile Fraților Super Mario | Episodul1- Ninja Koopa Uriași, Ticăloși, Vicleni Și Trișori]</ref>
|Rus=Летучий гумба
|Rus=Гумба
|RusR=Letuchiy gumba
|RusR=Gumba
|RusM=Flying goomba
|RusM=Transcription of the English name
|RusC=<ref name=capturePARAGOOMBA/>
|RusC=<ref name=spiritGOOM/>
|SpaA=Paragoomba
|Svk=Koomba
|SpaAC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|SvkM=From the English name. In its source, this name is inflected with the suffix ''-y'', thus being rendered ''Koomby''.
|SpaA2=Dientón
|SvkC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=nintendo.sk|language=sk|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232316/https://www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg }}</ref>
|SpaA2M=From ''diente'' ("tooth") and the augmentative suffix ''-ón''; shared with Goomba
|Spa=Goomba
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uy_nkmaUBxI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=11 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia]</ref>
|SpaC=<ref name=spiritGOOM/>
|SpaA2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Spa2=Dientón
|SpaE=Goomba Alado
|Spa2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaEM=Winged Goomba
|Spa2M=Augmentative form of ''diente'' ("tooth")
|SpaEC=<ref name=origamiPARAGOOMBA/>
|Spa2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uy_nkmaUBxI&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=11 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia]</ref>
|SpaE2=Para-Goomba
|SpaE2N=''Super Mario Bros. 3''
|SpaE2C=<ref>{{cite|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones''|language=es|location=Großostheim|publisher=Nintendo|page=35}}</ref>
|SpaE3=Dientón
|SpaE3M=From ''diente'' ("tooth") and the augmentative suffix ''-ón''; shared with Goomba
|SpaE3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=YYhJxiMRlAc Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Bonkers de Yonkers]</ref>
|SpaE3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Swe=Paragoomba
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ZrE35VYVhu8&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=5 The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 5 - Swedish]</ref>
}}
}}


==Koopa Troopa==
====Red Paragoomba====
 
===Names in other languages===
====Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ノコノコ
|Jpn=あかパタクリボー
|JpnR=Nokonoko
|JpnR=Aka Patakuribō
|JpnM=A Japanese term meaning "to walk unconcernedly", which is a reference to the green-shelled Koopa Troopas' behavior; also likely from「ノロノロ」(''noronoro'', an mimetic term for a slowly crawling turtle)
|JpnM=Red Paragoomba
|Cat=Koopa
|JpnC=<ref name=portalSMB3PARAGOOMBA>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|CatN=''The Super Mario Bros. Movie''
|Jpn2=パタクリボー(赤)
|Cat2=Koopa Troopa
|Jpn2R=Patakuribō (Aka)
|ChiS=慢慢龟
|Jpn2M=Paragoomba (Red)
|ChiSR=Mànmàn Guī
|Jpn2C=<ref name=SMB3sitePARAGOOMBA>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|ChiSM=Slow Slow Turtle
|Jpn3=パタクリボー赤
|ChiSC=<ref name=spiritKOOP>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|Jpn3R=Patakuribō Aka
|ChiS2=喏库喏库
|Jpn3M=Paragoomba-Red
|ChiS2R=Nuòkùnuòkù
|Jpn3N=''Super Princess Peach''
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|Jpn3C=<ref name=glossaryPARAGOOMBA>In-game [[Super Princess Peach#Glossary|Glossary]] from ''[[Super Princess Peach]]''.</ref>
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|Fre=Paragoomba rouge
|ChiT=慢慢龜
|FreM=Red Paragoomba
|ChiTR=Mànmàn Guī
|Ger=Roter Para-Gumba
|ChiTM=Slow Slow Turtle
|GerM=Red Paragoomba
|ChiTC=<ref name=spiritKOOP/>
|GerC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|Dut=Koopa Troopa
|Ger2=Hüpf-Bazillus
|DutC=<ref name=spiritKOOP/>
|Ger2M=Hopping Goomba
|Fin=Konnasoturi
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|FinM=Turtle Soldier
|Ger2C=<ref name=matsumotoPARAGOOMBA/>
|FinN=''Super Mario Bros.''
|Ita=Goomba Volarosso
|FinC=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|ItaM=Portmanteau of ''Goomba Volante'' ("Paragoomba") and ''rosso'' ("red")
|Fre=Koopa
|ItaC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|FreC=<ref name=spiritKOOP/>
|SpaA=Paragoomba Rojo
|Fre2=Soldat Koopa
|SpaAM=Red Paragoomba
|Fre2M=Koopa Soldier
|SpaAC=<ref name=glossaryPARAGOOMBA/>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|SpaE=Goomba Alado Rojo
|Fre2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' instruction booklet|page=32|publisher=Nintendo of Canada|language=fr}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|SpaEM=Red Winged Goomba
|Fre3=Koopa Trooper
|Fre3M=Koopa Trooper
|Fre3N=''Super Mario Bros.''
|Fre3C=<ref>{{cite|author=Smith, Mark, editor|date=1989|title=''Club Nintendo'' No. 1|location=Paris|publisher=Catalyst Publishing|page=9}}</ref>
|Fre4=Koop
|Fre4M=Truncation of "Koopa"
|Fre4N=''Hotel Mario''
|Fre4C=<ref>{{cite|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' instruction booklet|page=8|publisher=Philips|language=fr|website=oldiesrising.com}}</ref>
|Fre5=Koopa Troopa
|Fre5N=''Super Paper Mario''
|Ger=Koopa
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1997|page=7}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Ger2=Kupa-Soldat
|Ger2M=Koopa-Soldier
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1990|page=10}}</ref>
|Ger3=Koopa-Schildkröte
|Ger3M=Koopa-Tortoise
|Ger3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|Ita=Koopa
|ItaC=<ref name=spiritKOOP/>
|Ita2=Koopa Troopa
|Ita2N=earlier games
|Kor=엉금엉금
|KorR={{nw|Eonggeum-eonggeum}}
|KorM=Mimetic word for a slowly crawling turtle
|KorC=<ref name=spiritKOOP/>
|Por=Koopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guia de Super Mario Bros. O Filme''|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Por2=Koopa Troopa
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=15}}</ref>
|Rus=Купа-трупа
|RusR=Kupa-trupa
|RusM=Koopa-troopa
|RusC=<ref name=spiritKOOP/>
|Rus2=Купа
|Rus2R=Kupa
|Rus2M=Koopa
|Spa=Koopa
|SpaC=<ref name=spiritKOOP/>
|Spa2=Koopa Troopa
}}
}}


====Green Koopa Troopa====
==Mini Goomba==
====Mini Goomba====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ノコノコ (ミドリ)
|Jpn=マメクリボー<ref>{{cite|language=ja|publisher=Nintendo|date=1988|title=スーパーマリオブラザーズ3 (''Sūpā Mario Burazāzu Surī'') instruction booklet|page=35}}</ref>
|JpnR=Nokonoko (Midori)
|JpnR=Mame Kuribō
|JpnM=Koopa Troopa (Green)
|JpnM=Bean Goomba
|JpnC=<ref name=SMB1J>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=10}}</ref>
|ChiS=超小栗宝宝
|Jpn2=ノコノコ (緑)
|ChiSR=Chāoxiǎo Lì Bǎobao
|Jpn2R=Nokonoko (Midori)
|ChiSM=Tiny Goomba
|Jpn2M=^
|ChiT=超小栗寶寶
|Jpn2C=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]|isbn=978-4-09-106569-8|page=19, 27, 36, 55, 115, 128, 145, 195, 210}}</ref>
|ChiTR=Chāoxiǎo Lì Bǎobao
|Jpn3=みどりノコノコ
|ChiTM=Tiny Goomba
|Jpn3R=Midori Nokonoko
|Dut=Mini-Goomba
|Jpn3M=Green Koopa Troopa
|DutN=''Super Mario RPG''
|Jpn3C=<ref name=portal>{{cite|author=Nintendo Co., Ltd.|date=circa Jan. 2025|title=Mario Portal Game Archive|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/index.html|publisher=Mario Portal|accessdate=23 Jan. 2025}}</ref>
|DutM=-
}}
|Fre=Mini Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=115, 146, 161, 196, 227}}</ref>
 
|FreN=''New Super Mario Bros.'', ''New Super Mario Bros. Wii'', ''Super Mario Galaxy 2'', ''New Super Mario Bros. 2'', ''Super Mario 3D World''
====Red Koopa Troopa====
|FreM=-
{{Foreign names
|Fre2=Micro-Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=37}}</ref>
|Jpn=あかノコノコ
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|Fre2M=-
|JpnR=Aka Nokonoko
|Fre3=Mini-Goomba
|JpnM=Red Koopa Troopa|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'', ''Super Mario Run''
|Fre3N=''Super Mario RPG''
|Jpn2=ノコノコ (アカ)
|Fre3M=-
|Jpn2C=<ref name=SMB1J/>
|Ger=Micro-Bazillus
|Jpn2R=Nokonoko (Aka)
|GerM=Micro Goomba
|Jpn2M=Koopa Troopa (Red)
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref>
|Jpn2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2=Mini-Gumba
|Jpn3=ノコノコ (赤)
|Ger2M=Mini-Goomba
|Jpn3R=Nokonoko (Aka)
|Ita=Mini Goomba
|Jpn3M=^
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=Mnm-EoQlqyc|title=New Super Mario Bros. U - Castello di Peach 2 - Elimina i Mini Goomba per una serie di 1-Up (Wii U)|publisher=YouTube|date=March 28, 2013|language=it}}</ref>
}}
|ItaN=Since ''New Super Mario Bros. U''
 
|Ita2=Minigoomba
====Blue Koopa Troopa====
|Ita2C=<ref name="encyclopedia ita">{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X}}{{ref page|37}}</ref>
{{Foreign names
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Jpn=あおノコノコ
|Kor=땅콩굼바
|JpnC=<ref name=portal_world>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/world|title=スーパーマリオワールド {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|KorR=Ttangkong Gumba
|JpnR=Ao Nokonoko
|KorM=Peanut Goomba
|JpnM=Blue Koopa Troopa
|PorE=Mini Goomba<ref>{{cite|author=Canal New Super Mario Bros. U|date=March 28, 2013|url=youtu.be/BoC3p6C2TOM|title=New Super Mario Bros. U - Castelo da Peach-2 - Derrotar os Mini Goombas para obter 1UPs (Wii U) video title and description|publisher=YouTube|accessdate=July 11, 2024}}</ref>
|Jpn2=ノコノコ (青)
|PorEM=-
|Jpn2R=Nokonoko (Ao)
|Rus=Мини-гумба<ref>{{cite|author=SuperMario_RUS|language=ru|date=October 6, 2017|archive=web.archive.org/web/20230319173111/https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/916332257748701184|deadlink=y|title=Что?! Мини-гумбы? Да еще желтые?! Если они вам надоедают, круговой бросок поможет от них избавиться... #SuperMarioOdyssey|publisher=X|accessdate=March 19, 2023}}</ref>
|Jpn2M=Koopa Troopa (Blue)
|RusR=Mini-gumba
}}
|RusM=Mini Goomba
 
|SpaE=Mini Goomba
====Yellow Koopa Troopa====
|SpaEM=-
{{Foreign names
|Jpn=きいろノコノコ
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Kiiro Nokonoko
|JpnM=Yellow Koopa Troopa
|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|Jpn2=ノコノコ (黄)
|Jpn2R=Nokonoko (Ki)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
}}
 
====Mask Koopa====
{{Foreign names
|Ita=Koopa mascherato
|ItaM=Masked Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|title=''L'enciclopedia di Mario - La guida definitiva al personaggio più iconico del mondo dei videogame''|date=2023|publisher=Anime Cult Retrogamer|page=63|language=it}}</ref>
}}
}}


====Cat Koopa Troopa====
====Small Goomba====
 
==Buzzy Beetle==
===Buzzy Beetle===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=メット
|Jpn=ちびクリボー<ref>{{cite|language=ja|publisher=[[Shogakukan]]|date=October 19, 2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario 64'' section|page=86|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>
|JpnR=Metto
|JpnN=''Super Mario 64'' and ''Paper Mario: Color Splash''
|JpnM=From the second half of "helmet"; officially romanized as "Met"{{ref needed}}
|JpnR={{wp|Chibi (style)|Chibi}} Kuribō
|ChiS=钢盔甲虫
|JpnM=Small/Mini Goomba
|ChiSR=Gāngkuī Jiǎchóng
|Fre=Petit Goomba
|ChiSM=Helmet Beetle
|FreN=''Paper Mario: Color Splash''
|ChiSC=<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|language=zh-hans|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|FreM=Small Goomba
|ChiS2=钢盔龟
|Fre2=Micro Goomba<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=86}}</ref>
|ChiS2R=Gāngkuī Guī
|Fre2N=''Super Mario 64''
|ChiS2M=Helmet Turtle
|Fre2M=-
|ChiS2N=since ''Super Mario Maker 2''
|Ita=Piccolo Goomba
|ChiT=鋼盔龜
|ItaC=<ref>''[[Paper Mario: Color Splash]]'', Italian localization</ref>
|ChiTR=Gāngkuī Guī
|ItaN=''Paper Mario: Color Splash''
|ChiTM=Helmet Turtle
|ItaM=Little Goomba
|Dut=Buzzy Beetle
|Ita2=Minigoomba
|Fin=Surinakuoriainen
|Ita2C=<ref name="encyclopedia ita"/>{{ref page|86}}
|FinM=Buzz Beetle
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|FreA=Blindule
|Kor=미니굼바
|FreAM=Portmanteau of ''blindé'' ("armored") and ''bidule'' ("thing")
|KorN=''Super Mario 64 DS''
|FreA2=Scarabée bourdonnant
|KorR=Mini Gumba
|FreA2M=Buzzing beetle
|KorM=Mini Goomba
|FreA2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref>
|PorE=Goomba Pequeno
|FreE=Bruyinsecte
|PorEN=''Paper Mario: Color Splash''
|FreEM=Portmanteau of ''bruyant'' ("noisy") and ''insecte'' ("insect")
|PorEM=Small Goomba
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65274/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-039.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref>
|SpaA=Goombita
|FreE2=Scarabée bourdonnant
|SpaAN=''Paper Mario: Color Splash''
|FreE2M=Buzzing beetle
|SpaAM=From "Goomba" and the diminutive suffix ''-ita''
|FreE2N=''Super Mario Bros.''
|SpaE=Peque Goomba
|FreE2C=<ref name="FR encyclopedia">{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19 and 36}}</ref>{{ref page|19}}
|SpaEN=''Paper Mario: Color Splash''
|FreE3=Scarabée
|SpaEM=Little Goomba
|FreE3M=Beetle
|FreE3N=''Super Mario Bros. 3''
|FreE3C=<ref name="FR encyclopedia"/>{{ref page|36}}
|Ger=Käfer
|GerM=Beetle
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref>
|Ger2=Schwarzer Käfer
|Ger2M=Black Beetle
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}
|Ger3=Schwarze Käfer
|Ger3M=^
|Ger3N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref name=matsumoto/>{{ref page|14}}
|Ger4=Dicker Käfer<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref>
|Ger4M=Fat Beetle
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ger5=Bummel-Käfer
|Ger5M=Dawdle Beetle
|Ger5N=''Super Paper Mario''
|Ita=Nella
|ItaM=Italian female given name; also likely a contraction of ''coccinella'' ("ladybug")
|Ita2=Ronzibeo
|Ita2M=Portmanteau of ''ronzio'' ("buzz") and ''scarabeo'' ("beetle")
|Ita2N=''Mario Party 8''
|Ita3=Buzzy Beetle
|Ita3N=''Super Mario Bros.'' manual
|Kor=하잉바
|KorR=Haingba
|KorM=From "하이바" (''haiba'', a slang term for "helmet")
|Por=Besouro
|PorM=Beetle
|Rus=Каскожук
|RusR=Kaskozhuk
|RusM=Masculine form of ''каска'' (''kaska'', "helmet") + ''жук'' (''zhuk'', "beetle")
|SpaA=Buzzy
|SpaE=Buzzy Beetle
}}
}}


===Upside-down Buzzy Beetle===
==Pile Driver Micro-Goomba==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=逆さメット<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=38}}</ref> / {{ruby||さ}}かさメット<ref>''Super Mario Collection'' instruction booklet.</ref>
|Jpn=ブロックマメクリボー
|JpnR=Sakasa Metto
|JpnR=Burokku Mame Kuribō
|JpnM=Upside-down Buzzy Beetle
|JpnM=Block Mini Goomba
|Ger=Kopfstand-Käfer
|JpnC=<ref>{{cite|language=ja|publisher=[[Shogakukan]]|date=1994|title=''Perfect Ban Mario Character Daijiten''|page=[http://imgur.com/a/UvABP#105 212]|website=Imgur}} Note that this is only listed in a block of text in the "Mame Kuribō" section.</ref><ref>{{cite|publisher=Shogakukan|date=2015|title=[[Super Mario Bros. Encyclopedia|''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'']], ''Super Mario Bros. 3'' section|page=37|language=ja}}</ref>
|GerM=Headstand Beetle
|Jpn2=ブロックとマメクリボー
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet/>
|Jpn2R=Burokku to Mame Kuribō
|Ita=Nella capovolta
|Jpn2M=Block & Mini Goomba
|ItaM=Upside-down Buzzy Beetle
|Jpn2C=<ref>{{cite|date=August 25, 2003|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (''Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook'') (scan)|publisher=Enterbrain|language=ja|website=SAKURA internet (sakura.ne.jp)|isbn=978-4757715882}}{{page needed}}</ref>
|Ita2=Sole malvagio
|Jpn3=マメクリボー
|Ita2M=[[Angry Sun]]
|Jpn3R=Mame Kuribō
|Ita2N=mistake
|Jpn3M=Mini Goomba
|Ita2C=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=36}}</ref>
|Jpn3N=''Famicom Remix 2'' and ''Famicom Remix: Best Choice''
|Fre=Bloc micro-Goomba
|FreM=Mini-Goomba Block
|Ger=Block-Gumba
|GerM=Block Goomba
|Ger2=Micro-Bazillus im Block
|Ger2M=Mini Goomba in Block
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ita=Mini Goomba Blocco
|ItaM=Block Mini Goomba
|ItaC=<ref name="IT encyclopedia">{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=37, 39, and 43}}</ref>{{ref page|37}}
|Ita2=Blocco Mini Goomba
|Ita2M=Mini Goomba Block
|Ita2C=<ref name="IT encyclopedia"/>{{ref page|39}}
|Ita3=Blocco Mini-Goomba
|Ita3M=Mini-Goomba Block
|Ita3C=<ref name="IT encyclopedia"/>{{ref page|43}}
}}
}}


==Hammer Bro==
==Big Goomba==
===Hammer Bro===
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ハンマーブロス<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=42}}</ref><ref> [[:File:Card 36.jpg|''Super Mario RPG'' trading card]] </ref>
|Jpn={{ruby|巨大|きょだい}}クリボー
|JpnR=Hanmā Burosu
|JpnC=<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=''Super Mario Bros. 3'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 ''(Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook)''}}</ref>{{page needed}}
|JpnM=Hammer Bros; romanized as "Hummer Bros" in ''[[Super Mario Bros. Special]]''.
|JpnR=Kyodai Kuribō
|ChiS=铁锤兄弟
|JpnM=Giant Goomba
|ChiSR=Tiěchuí Xiōngdì
|JpnN=''Super Mario Bros. 3'', ''Mario Party'' series, ''Paper Mario: Color Splash''
|ChiSM=Iron Hammer Brother
|Jpn2=でかクリボー
|ChiS2=锤子兄弟
|Jpn2R=Deka Kuribō
|ChiS2R=Chuízi Xiōngdì
|Jpn2C=<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy/index.html|title=''Super Mario Galaxy'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/wonder/index.html|title=''Super Mario Bros. Wonder'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=ja|accessdate=April 22, 2025}}</ref>
|ChiS2M=Hammer Brother
|Jpn2M=Big Goomba
|ChiS2N=before ''Super Mario Party''
|Jpn2N=''Super Mario'' series since ''Super Mario 64'', ''Super Smash Bros.'' series
|ChiT=鐵鎚兄弟
|Jpn3=クリボー
|ChiTR=Tiěchuí Xiōngdì
|Jpn3R=Kuribō
|ChiTM=Iron Hammer Brother
|Jpn3M=Goomba
|Dut=Hammer Bro
|Jpn3N=''Mario's Picross''
|DutC=<ref name=spirit>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|Jpn4=デカ島のクリボー
|Fin=Vasaraveljet
|Jpn4R=Dekashima no Kuribō
|FinM=Hammer brothers
|Jpn4M=[[Tiny-Huge Island|Huge Island]] Goomba
|FreA=Frère Marto
|Jpn4C=<ref>{{cite|author=Motomiya, Shusuke (One Up),Yasuhiro Nemoto, Hideki Endo, Yuta Naoi, and Noriko Tsuyuki, editors|title=「キャラクター図鑑」 in 『スーパーマリオ64完全クリアガイド』|date=1996|language=ja|location=Tokyo|publisher=Media Factory|isbn=4-88991-411-0|page=12}}</ref>
|FreAM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|Jpn4N=''Super Mario 64''
|FreA2=Hammer Bro
|Chi=大栗宝宝
|FreA2N=2007–2008
|ChiR=Dà Lìbǎobǎo
|FreE=Frère Marto
|ChiM=Big Goomba
|FreEM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|Dut=Reuze-Goomba
|FreEC=<ref name=spirit/>
|DutM=Giant Goomba
|FreE2=Frère Marteau
|Dut2=Mega-Goomba
|FreE2N=occasionally
|Dut2M=-
|FreE2M=Hammer Brother
|Fre=Mega Goomba
|FreE2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eoNimcHfx4I&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=38 Super Mario Bros 037 Le Cheval de Koopa]</ref>
|FreM=-
|Ger=Hammer-Brüder
|Fre2=Méga Goomba
|GerM=Hammer Brother
|Fre2M=Mega Goomba
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|Fre3=Goomba Géant
|Ger2=Hammer-Bruder
|Fre3C=<ref>[https://youtu.be/g21nSkB8nWQ?t=302 French ''Super Smash Bros. Brawl'' trophy]</ref>
|Ger2M=^
|Fre3M=Giant Goomba
|Ger2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ecr39R01qdU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=53 The Super Mario Bros Super Show! Folge 44 Texas Tee / Der trojanische Koopa]</ref><ref name=spirit/>
|FreE=Maxi-Goomba<ref>{{cite|url=https://youtu.be/HscbDm1Y_eo?si=5mho2YF2qqOjj3i_&t=289|title=Super Smash Bros. for Nintendo 3DS - Tous les 707 trophées <nowiki>[FR]</nowiki>}}</ref>
|Ita=Fratelli Hammer
|FreEM=-
|ItaM=Hammer Brothers
|Ger=Riesen-Gumba
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian instruction booklet|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=16}}</ref>
|GerM=Giant Goomba
|ItaN=''Super Mario Bros.'' (NES instruction manual)
|Ger2=Maxi-Gumba
|Ita2=Fratello Martello
|Ger2M=Maxi-Goomba
|Ita2M=Hammer Brother
|Ger3=Mega-Gumba
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eHWF8DTVSEQ Super Mario (1ª serie animata ITA) - Attila e il cavallo di troia]</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' European instruction booklet|page=109-110}}</ref><ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=8}}</ref>
|Ger3M=Mega Goomba
|Ita2N=DiC Cartoons (shared with [[Sledge Bro]]); ''Super Mario Bros. 3'' (NES instruction booklet); ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3''; ''New Super Mario Bros. Wii'' trading cards
|Ger4=Riesen-Bazillus
|Ita3=Hammer Brother
|Ger4M=Giant Goomba
|Ita3C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23, 41}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|page=116}}</ref>
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3'' (NES instruction booklet), this name is used to refer to the "Brother" species overall; ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ger4N=''Super Mario Bros. 3''
|Ita4=Hammer Bros
|Ita=Goomba grosso
|Ita4C=<ref>''[[Mario Party 2]]'', [[Deep Sea Salvage]]'s description: "Con il sottomarino prendi i Gettoni lanciati da Hammer Bros."</ref>
|ItaC=<ref>{{cite|title=''[[NES Remix 2]]'', ''SMB3'' level 2-4|quote=Sconfiggi un Goomba grosso prima che scada il tempo!}}</ref>
|Ita4N=''Mario Party 2''
|ItaM=Big Goomba
|Ita5=Martelkoopa
|ItaN=''Super Mario Bros. 3''
|Ita5M=Portmanteau of ''martello'' ("hammer") and "Koopa"
|Ita2=Gran Goomba
|Ita5C=<ref>''[[Mario Party 5]]'' Italian instruction manual, page 17</ref><ref name=spirit/>
|Ita2M=Great Goomba
|Ita5N=From ''Mario Party 5'' onwards
|Ita2N=Older games
|Ita6=Martellone Bros.
|Ita3=Goomba gigante
|Ita6M=[[Sledge Bro]]
|Ita3C=<ref>{{cite|language=it|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 18th, 2013|url=youtu.be/lvdIEbvhh5s|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=December 2, 2024}}</ref>
|Ita6C=<ref>''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]'', pages 14, 19, 27, 36, 115, 146, 161, 181, 196, 210, 227</ref>
|Ita3M=Giant Goomba
|Ita6N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''; mistake
|Ita3N=Recent games
|Kor=해머브러스
|Ita4=Mega Goomba
|KorR=Haemeo Beureoseu
|Ita4M=-
|KorM=Hammer Bros.
|Ita4N=For most of the bosses
|PorA=Irmão Martelo
|Kor=거대굼바
|PorAM=Hammer Brother
|KorR=Geodae Gumba
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref>
|KorM=Giant Goomba
|PorE=Mano Martelo
|Kor2=점보굼바
|PorEM=Hammer Bro
|Kor2R=Jeombo Gumba
|PorE2=Irmão Hammer
|Kor2M=Jumbo Goomba
|PorE2N=''New Super Mario Bros.''
|Por=Mega Goomba
|PorE2M=Hammer brother
|PorM=-
|Rus=Братец-молот
|Por2=Goomba Gigante
|RusR=Bratets-molot
|Por2M=Giant Goomba
|RusM=Hammer brother
|Rus=Огромный гумба
|Rus2=Братец-молоток
|RusR=Ogromnyy gumba
|Rus2R=Bratets-molotok
|RusM=Huge Goomba
|Rus2M=^
|Rus2=Мегагумба
|Rus2C=<ref name=spirit/>
|Rus2R=Megagumba
|SpaA=Hermano Martillo
|Rus2M=Mega Goomba
|SpaAM=Hammer Brother
|Spa=Mega Goomba
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref>
|SpaM=-
|SpaA2=Hammer Bro
|Spa2=Gran Goomba
|SpaA2N=2007–2008
|Spa2M=Big Goomba
|SpaE=Hermano Martillo
|Spa3=Goomba gigante
|SpaEM=Hammer Brother
|Spa3M=Giant Goomba
|SpaEC=<ref name=spirit/>
|Swe=Bröderna Yx-Joe
|SweM=''Bröderna'' means "The Brothers", ''Yx'' is a shortened form of ''Yxa'' which means "axe", and ''Joe'' is a term analogous to the British word "chap" which refers to a friend.
|Swe2=Hammare Bror
|Swe2M=Hammer Brother
|Swe2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ojYEIVoF1GM&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=36 Super Mario Bros Super Show - Episode 36 - Swedish]</ref>
|Swe2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
}}
}}


===L33T HAMM3R BROZ.===
==Shoe Goomba==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ハンマーブロス<ref name=Japanese/>
|Jpn=クツクリボー<br>くつクリボー
|JpnR=Hanmā Burosu
|JpnN=''Super Mario Maker 2''
|JpnM=Hammer Bros
|JpnR=Kutsu Kuribō
|Fre=FrR Marto L33T
|JpnM=Shoe Goomba
|FreM=From ''Frère Marto'' ("Hammer Bro") and ''L33T''. The "R" in ''FrR'' can be pronounced like ''ère'' in ''frère''
|Spa=Goomba en zapato
|FreN=SMS language, in dialogues
|SpaM=Goomba in Shoe
|FreC=<ref>{{cite|quote=Zone 1Trdite. Lê 1tru ceron Dmoli par lê FrR Marto L33T!|title=''Mario & Luigi: Partners in Time''|publisher=Nintendo France|language=fr}}</ref>
|Dut=Shoe Goomba
|Fre2=Frères Marto
|Ger=Schuh-Gumba
|Fre2N=target marker
|GerM=Shoe Goomba
|Fre2M=Hammer Bros.
|Ger2=Stiefel-Bazillus
|Ita=MAR73LKOOPA
|Ger2M=Shoe Goomba
|ItaM=1337 speak adaption of the Italian name for Hammer Bros., ''Martelkoopa''
|Ger2N=''Super Mario Bros. 3''
|ItaC=<ref>"ACC3550 V137A7O! NO1, 1 MAR73LKOOPA DOBB1AMO 5K1ACC1AR3 GL1 1N7RU51!" -Martelkoopa, ''[[Mario & Luigi: Partners in Time|Mario & Luigi: Fratelli nel Tempo]]''</ref>
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|ItaN=In dialogues
|Rus=Гумба-башмак
|Ita2=Martelkoopa
|RusR=Gumba-bashmak
|Ita2M=Hammer Bro
|RusM=Shoe Goomba
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=MibtouKl5SM Mario & Luigi: Fratelli nel tempo -EP 05- Martelkoopa]</ref>
|Fre=Goomba chaussure
|Ita2N=In battle
|FreM=Shoe Goomba
|Ger=Hammer Brüdern
|Ita=Goomba scarpa
|GerN=dialogue
|ItaC=<ref>''Super Mario Maker'', Italian localization.</ref>
|GerM=Hammer Brothers
|ItaM=Shoe Goomba
|Ger2=Hammer-Bruder
|ItaN=''Super Mario Maker'' subseries, ''Paper Mario: The Origami King''
|Ger2N=target marker
|Ita2=Goomba con la scarpa
|Ger2M=Hammer Brother
|Ita2C=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=36}}</ref>
|Kor=해머브러스
|Ita2M=Goomba with the shoe
|KorR=Haemeo Beureoseu
|Ita2N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|KorM=Hammer Bros.
|ChiS=鞋子栗宝宝
|Spa=Hermanos Martillo
|ChiSR=Xiézi Lìbǎobǎo
|SpaM=Hammer Brothers
|ChiSM=Shoe Goomba
|ChiT=鞋子栗寶寶
|ChiTR=Xiézi Lìbǎobǎo
|ChiTM=Shoe Goomba
|Kor=신발굼바
|KorR=Sinbal Gumba
|KorM=Shoe Goomba
}}
}}


==Spiny==
==Big Koopa Troopa==
 
====Big Koopa Troopa====
==Spiny Egg==
 
==Lakitu==
 
==Piranha Plant==
 
==Cheep Cheep==
===Names in other languages===
====Cheep Cheep====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=プクプク
|Jpn={{hover|巨大|きょだい}}ノコノコ<ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 ''(Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook)''}}{{page needed}}</ref>
|JpnR=Pukupuku
|JpnR=Kyodai Nokonoko
|JpnM=Japanese onomatopoeia for sinking or rising while giving off bubbles, widely used as fish sound; romanised as "Puku Puku"<ref>{{cite|date=December 10, 1992|title=「任天堂公式ガイドブック スーパーマリオワールド」(''Nintendo Kōshiki Guidebook – Super Mario World'')|isbn=4-09-104117-5|page=30}}</ref> and shared with [[Pukupuku (Wario Blast: Featuring Bomberman!)|Pukupuku]]
|Jpn2=でかノコノコ
|JpnC=<ref name=SMB3site/><ref name=SMWsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/world/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario World''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SM64site>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/64/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario 64''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SMSsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2R=Deka Nokonoko
|Jpn5={{ruby|水中|すいちゅう}}プクプク
|JpnM=Giant Koopa Troopa
|Jpn5R=Suichū Pukupuku
|Jpn2M=Big Koopa Troopa
|Jpn5M=Underwater Cheep Cheep
|FreE=Maxi-Koopa<ref>{{cite|language=fr|author=Chaîne New Super Mario Bros. U|date=February 13, 2013|url=https://www.youtube.com/watch?v=jjS_fnAgaoI|title=New Super Mario Bros. U - Défis : Maxi-Goomba raplapla (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=June 29, 2024}}</ref><ref>[https://www.lego.com/fr-fr/product/big-bad-island-expansion-set-71412 LEGO set : "Ensemble d’extension L’île du Big Bad"], description.</ref>
|Jpn5N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', Piscatory Pete
|FreEM=Maxi-Koopa
|Jpn5C=<ref>{{cite|date=November 20, 1995|title=「オールカラー版 スーパーマリオヨッシーアイランド全百科」 (''All-Color Ban - Super Mario: Yossy Island All Hyakka'')|publisher=Shogakukan|language=ja|page=64}}</ref>
|FreE2=Koopa Géant<ref>''Super Mario Galaxy 2, Le Guide Officiel. Prima Games'', page 148</ref>
|Jpn6=プクプク({{ruby|水中|すいちゅう}})
|FreE2M=Giant Koopa
|Jpn6R=Pukupuku (Suichū)
|FreA=Koopa Troopa géant<ref>[https://www.lego.com/fr-ca/product/big-bad-island-expansion-set-71412 LEGO set : "Ensemble d'extension La grande méchante île"], description.</ref>
|Jpn6M=Cheep Cheep (Underwater)
|FreAM=Giant Koopa Troopa
|Jpn6N=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3'' and ''Yoshi's Island DS'', Piscatory Pete
|Ger=Riesen-Koopa
|Jpn6C=<ref>{{cite|date=November 20, 2002|title=「スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario Advance 3 Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=4-09-106701-4|page={{file link|Advance 3 Shogakukan P21.png|21}}}}</ref><ref>{{cite|date=April 11, 2007|title=「ヨッシーアイランドDS任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi's Island DS Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=978-4-09-106361-8|page={{file link|YIDS Shogakukan P22.jpg|22}}}}</ref>
|GerM=Giant Koopa
|Jpn7=トビプク
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Jpn7R=Tobipuku
|Ita=Koopa gigante
|Jpn7M=Combination of「{{ruby|飛魚|トビウオ}}」(''tobi-uo'', "flying fish") and「プクプク」(''Pukupuku'', "Cheep Cheep")
|ItaM=Giant Koopa
|Jpn7N=''New Super Mario Bros.'', jumping variant
|ItaC=<ref>{{cite|language=it|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=January 18th, 2013|url=youtu.be/lvdIEbvhh5s|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U)|publisher=YouTube|accessdate=December 2, 2024}}</ref>
|Jpn7C=<ref>{{cite|title=''New Super Mario Bros.'' guide|publisher=Shogakukan|language=ja|website=Imgur|page=[https://imgur.com/dfDUNt6 16]}}</ref>
|ChiS=大喏库喏库
|ChiS=泡泡怪
|ChiSR=Dà Nuòkùnuòkù
|ChiSR=Pàopào Guài
|ChiT=大喏庫喏庫
|ChiSM=Bubble Monster
|ChiTR=Dà Nuòkùnuòkù
|ChiSN=Before ''Super Mario Party''
|ChiSM=Big Koopa Troopa
|ChiS2=泡泡鱼
|ChiTM=Big Koopa Troopa
|ChiS2R=Pàopào Yú
|Spa=Gran Koopa
|ChiS2M=Bubble Fish
|SpaM=Big Koopa
|ChiT=泡泡魚
|ChiTR=Pàopào Yú
|ChiTM=Bubble Fish
|Dut=Cheep Cheep
|Fin=Piip-Piip
|FinM=Beep-Beep
|FreA=Aquazo
|FreAM=A homophonic pun between "aqua" and ''oiseau'' ("bird")
|FreA2=Le poisson volant
|FreA2M=The flying fish
|FreA2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref>
|FreE=Cheep Cheep
|FreE2=Le poisson volant (rouge)/(vert)
|FreE2M=The flying fish (red)/(green)
|FreE2N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|FreE2C=<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19 and 27}}</ref>
|Ger=Cheep-Cheep
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=19}}</ref>
|Ger2=Cheep Cheep
|Ger2N=Older games
|Ger3=Cheepy
|Ger3M=Truncation of "Cheep Cheep"
|Ger3N=''Super Mario 64''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=6}}</ref>
|Ger4=Blurp
|Ger4M=[[Blurp]]
|Ger4N=''Yoshi's Story''
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Moyse, Clyde M., et al.|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe|language=de|page=18}}</ref>
|Ita=Cheep-cheep
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Cheep-cheep|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros.'' instruction booklet (NES)|publisher=Mattel|page=13}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Cheep-Cheep
|Ita2C=<ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|publisher=Nintendo Italia|page=116}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita3=Pesce Smack
|Ita3C=<ref>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref>
|Ita3M=Smack Fish
|Ita3N=Since ''Super Mario Sunshine''
|Ita4=Pesce fiu-fiu
|Ita4M=Phew-phew fish
|Ita4N=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|Kor=뽀꾸뽀꾸
|KorR=Ppokku-ppokku
|KorM=Possibly from "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum'', onomatopoeia for a mouth opening and closing repetitively) and "뽀글뽀글" (''ppogeul-ppogeul'', onomatopoeia for bubbling widely used as a fish sound); similar to "복어" (''bog'eo'', "blowfish")
|Por=Cheep Cheep
|Rus=Чип-чип
|RusR=Chip-chip
|RusM=Cheep Cheep
|Spa=Cheep Cheep
|SpaN=Also spelled "cheep cheep" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|Spa2=Pete Pescador
|Spa2M=Fisher Pete
|Spa2N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', Piscatory Pete
}}
}}


====Red Cheep Cheep====
====Green Big Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=あかプクプク
|Jpn=みどり巨大ノコノコ
|JpnR=Aka Pukupuku
|JpnR=Midori Kyodai Nokonoko
|JpnM=Red Cheep Cheep
|JpnM=Green Mega Koopa Troopa
|JpnC=<ref name="portal smb">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=プクプク(赤)
|Jpn2=巨大ノコノコ(緑)
|Jpn2R=Pukupuku (Aka)
|Jpn2R=Kyodai Nokonoko (Midori)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Red)
|Jpn2M=Mega Koopa Troopa (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMBsite>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126104145/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
}}
}}


====Gray Cheep Cheep====
====Red Big Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=グレープクプク
|Jpn=あか巨大ノコノコ
|JpnR=Gurē Pukupuku
|JpnR=Aka Kyodai Nokonoko
|JpnM=Gray Cheep Cheep
|JpnM=Red Mega Koopa Troopa
|JpnC=<ref name="portal smb"/>
|Jpn2=プクプク(グレー)
|Jpn2R=Pukupuku (Gurē)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Gray)
|Jpn2C=<ref name="SMBsite"/>
}}
 
====Green Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=みどりプクプク
|JpnR=Midori Pukupuku
|JpnM=Green Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=プクプク(緑)
|Jpn2=巨大ノコノコ(赤)
|Jpn2R=Pukupuku (Midori)
|Jpn2R=Kyodai Nokonoko (Aka)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Green)
|Jpn2M=Mega Koopa Troopa (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
}}
}}


==Bullet Bill==
==Big Koopa Paratroopa==
===Names in other languages===
===Big Koopa Paratroopa===
====Bullet Bill====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー<ref name="portal sunshine jp"/>
|Jpn=パタパタの親
|JpnR=Kirā
|JpnR=Patapata no Oya
|JpnM=Killer
|Jpn2={{ruby|巨大|きょだい}}パタパタ<ref>{{cite|url=azarashido.sakura.ne.jp/20100520/sCIMG9633.jpg|title=Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (''Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook'')}}{{page needed}}</ref>
|ChiS=弹头杀手<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017|archive=web.archive.org/web/20170227153847/https://tieba.baidu.com/p/2560204606|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2R=Kyodai Patapata
|ChiSR=Dàntóu Shāshǒu
|JpnM=Paratroopa Parent
|ChiSM=Bullet Killer
|JpnN=''Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!''
|ChiS2=炮弹刺客
|Jpn2M=Giant Paratroopa
|ChiS2N=International releases for games since ''Super Mario Party''
|Jpn2N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiS2R=Pàodàn Cìkè
|Jpn3=みどり巨大パタパタ
|ChiS2M=Bullet Assassin
|Jpn3R=Midori Kyodai Patapata
|ChiS3=炮弹先锋<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/mode/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版|publisher=Nintendoswitch.com.cn|language=zh-hans|accessdate=December 15, 2019}}</ref>
|Jpn3M=Green Giant Paratroopa
|ChiS3N=China release for Nintendo Switch games
|Jpn3N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiS3R=Pàodàn Xiānfēng
|Jpn3C=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|ChiS3M=Bullet Vanguard
|Jpn4=巨大パタパタ(緑)
|ChiT=炮彈刺客
|Jpn4R=Kyodai Patapata (Midori)
|ChiTR=Pàodàn Cìkè
|Jpn4M=Giant Paratroopa (Green)
|ChiTM=Bullet Assassin
|Jpn4N=''Super Mario Bros. 3''
|Dut=Bullet Bill
|Jpn4C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|Fin=Luoti-Lasse
|Jpn5=でかみどりパタパタ<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=shBK2yt1pHA&t=3m20s|timestamp=03:20|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' - All Playable Characters (Green)|publisher=YouTube|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|FinM=Bullet + ''Lasse'', a Finnish given name
|Jpn5R=Deka Midori Patapata
|Fre=Bill Balle
|Jpn5M=Big Green Paratroopa
|FreM=Bullet Bill
|Jpn5N=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|Fre2=La balle menaçante<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=27}}</ref>
|Jpn6M=Big Yellow Paratroopa
|Fre2N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Jpn6=でかきいろパタパタ<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=shBK2yt1pHA&t=3m48s|timestamp=03:48|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' - All Playable Characters (Yellow)|publisher=YouTube|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|Fre2M=The menacing bullet
|Jpn6R=Deka Kiiro Patapata
|Fre3=Balle menaçante<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref>
|Jpn6N=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|Fre3N=''Super Mario Bros.''
|Ita=Koopa Paragargantroopa
|Fre3M=Menacing bullet
|ItaN=''Super Mario Bros. 3''
|Ger=Kugel-Willi
|Ita2=Paratroopa gigante
|GerM=Bullet Willi; "Willi" being a German given name equivalent to "Wily"
|ItaM=From "Gargantua" (giant, enormous)
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|Ita2M=Giant Paratroopa
|Ger2=Kugelwilli
|Ger=Riesen-Flugkoopa
|Ger2M=^
|GerM=Giant Flying Koopa
|Ger2N=''Super Mario World''
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|Fre=Maxi-Paratroopa<ref>[https://imgur.com/a/VSHpDuV Screenshots of ennemies from ''Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'']</ref>
|Ger3=Raketen Willi<ref name=German>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|page={{file link|Yoshi's Story German Guide Enemies.png|19}}}}</ref>
|FreM=Maxi-Paratroopa
|Ger3M=Rocket Willi; shared with [[Bull's-Eye Bill|Missile Bill]]
|Ita=Bullet Bill
|ItaN=''Super Mario Bros.'' instruction booklet
|Ita2=Pallottolo Bill
|Ita2M=Bullet Bill; from ''pallottola'' ("bullet") in masculine form
|Ita3=Pallottolo
|Ita3M=From ''pallottola'' ("bullet")
|Ita4=Pallottola Bill<ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=7}}</ref>
|Ita4M=Bullet Bill
|Kor=킬러
|KorR=Killeo
|KorM=Killer
|Por=Bill Bala
|PorN=Also spelled "Bill bala" in the Brazilian Portuguese localization of ''Super Mario Run''<br>Also spelled "Bill-Bala" in the European Portuguese localization of ''Super Mario 3D World''
|PorM=Bullet Bill
|Rus=Билл-пуля
|RusR=Bill-pulya
|RusM=Bill-Bullet
|Spa=Bill Bala
|SpaN=Also spelled "Bill bala" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|Spa3=Koopa Misil
|Spa3N=DIC cartoons
|SpaM=Bullet Bill
|Spa2M=Bullet Bill
|Spa3M=Missile Koopa
}}
}}


====Purple Bullet Bill====
===Big Green Koopa Paratroopa===
 
===Big Yellow Koopa Paratroopa===
 
==Dry Bones==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー(紫)
|Jpn=カロン<ref> [[:File:Card 47.jpg|''Super Mario RPG'' trading card]] </ref>
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 25, 2025|archivedate=January 24, 2025|archive=web.archive.org/web/20250124083728/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/sunshine/index.html|deadlink=y}}</ref>
|JpnR=Karon
|JpnR=Kirā (Murasaki)
|JpnM=Derived from「からから」(''kara-kara'', an ideophone for "bone-dry", and the onomatopoeia for light things clattering) and possibly the male name suffix ''-ron'', and/or "bone". {{wp|Charon}} has the same pronunciation, but "Karon" is the official romanization
|JpnM=Bullet Bill (Purple)
|ChiS=碎碎龟
|Jpn2=むらさきキラー
|ChiSR=Suì Suì Guī
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|ChiSM=Fragmented Turtle
|Jpn2R=Murasaki Kirā
|ChiS2=枯骨怪
|Jpn2M=Purple Bullet Bill
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2R=Kūgǔ Guài
|ChiS2M=Dry Bone Monster
|ChiS2C=<ref>{{cite|language=zh-hans|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=June 28, 2024}}</ref>
|ChiS3=枯骨大军
|ChiS3R=Kūgǔ Dàjūn
|ChiS3M=Dry Bone Trooper
|ChiS3C=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?p=15 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|ChiS3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|ChiT=碎碎龜
|ChiTR=Suì Suì Guī
|ChiTM=Fragmented Turtle
|Dut=Dry Bones
|Fin=Kuivat Luukasat
|FinM=Dry Bones
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KZrmIfSpddM The Adventures Of Super Mario Bros. 3 | All Episode In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|FreA=Skelex
|FreAM=From "skeleton" and the plural-forming suffix ''-x''
|FreA2=Dry Bones
|FreA2N=2007–2008
|FreE=Skelerex
|FreEN=since ''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|FreE2=Ossec
|FreE2N=early games
|FreEM=From "skeleton"
|FreE2M=Portmanteau of ''os'' ("bone") and ''sec'' ("dry")
|Ger=Knochentrocken
|GerM=Dry as a Bone
|GerN=''Super Mario Bros. 3''
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=39}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Ger2=Skelett-Koopa
|Ger2M=Skeleton Koopa
|Ger2N=''Super Mario World''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref>
|Ita=Tartosso
|ItaM=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''osso'' ("bone")
|Ita2=Ossa Secche
|Ita2M=Dry Bones
|Ita2C=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=oNUliB1AKYg|title=Le avventure di Super Mario 2x15 - Il ballo di Attila|date=May 2, 2014|author=Mario Marley|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|Ita2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Kor=와르르
|KorR=Wareureu
|KorM=Onomatopoeia for the sound of many light and solid objects collapsing
|Kor2=마른뼈 트루파
|Kor2R=Mareun ppyeo Teurupa
|Kor2M=Dry Bone Troopa
|Kor2C=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/2+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+2%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|Kor2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Pol=Oddział Dry-Bonesów
|PolM=Dry Bone Troop
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=E6caWpkbVoQ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 15 - Koopa Dance]</ref>
|PolN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|PorA=Quebra-ossos
|PorAM=Bone Breaker
|PorE=Caveirinha
|PorEM=Diminutive of ''caveira'' ("skull"), thus meaning "Little Skull"
|Rus=Купа-скелет
|RusR=Kupa-skelet
|RusM=Skeleton Koopa
|Rus2=Солдат Скелет
|Rus2R=Soldat Skelet
|Rus2M=Skeleton Soldier
|Rus2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=A3xjtjCC8GA&list=PLsSyf51DZDU1IGgYh2-p18Z0PEz1jW53G&index=16 Мультфильм Супер Марио - 15 серия]</ref>
|Rus2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaA=Huesitos
|SpaAM=Diminutive plural of ''hueso'' ("bone"), thus meaning "Little Bones"
|SpaA2=Dry Bones
|SpaA2N=2007–2008
|SpaA3=Koopas de Huesos Secos
|SpaA3M=Dry Bone Koopas
|SpaA3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=tU_R_UtOnXY&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=16 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 15 - Baile En Koopa]</ref>
|SpaA3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|SpaE=Huesitos
|SpaEM=Diminutive plural of ''hueso'' ("bone"), thus meaning "Little Bones"
}}
}}


====Blue Bullet Bill====
==Boomerang Bro==
===Boomerang Bro===
===Cat Boomerang Bro===
==Fire Bro==
===Fire Bro===
===Cat Fire Bro===
==Sledge Bro==
==Buster Beetle==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=キラー(青)
|Jpn=リフトメット<ref name=Daijiten/>
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old"/>
|JpnR=Rifuto Metto
|JpnR=Kirā (Ao)
|JpnM=Lift Buzzy Beetle
|JpnM=Bullet Bill (Blue)
|Ger=Muskelkäfer
|Jpn2=あおキラー
|GerM=Muscle Beetle
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp"/>
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|Jpn2R=Ao Kirā
|Ita=Lancianella<ref>{{cite|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|page=37}}</ref>
|Jpn2M=Blue Bullet Bill
|ItaM=Portmeanteau of ''lanciare'' ("to toss") and ''Nella'' ("Buzzy Beetle")
}}
}}


==Blooper==
==Para-Beetle==
===Names in other languages===
====Blooper====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ゲッソー
|Jpn=パタメット
|JpnR=Gessō
|JpnC=<ref name=Daijiten>{{cite|publisher=[[Shogakukan]]|date=November 20, 1994|language=ja|title=「パーフェクト版 マリオキャラクター大事典」 (''Perfect Ban Mario Character Daijiten'')|isbn=4-09-259067-9|page=[https://i.imgur.com/FZL4q70.jpeg 157]}}</ref>
|JpnM=Nickname-like form of the word「下足」(''geso'', "squid tentacles"); officially romanized as "Gesso"
|JpnR=Pata Metto
|JpnC=<ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210211215851/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html}}</ref><ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html|title=CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series (official Japanese character index)|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210203040822/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html}}</ref><ref name=Sunshine>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210208034010/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html}}</ref>
|JpnM=Portmanteau of「パタパタ」(''patapata'', "[[Koopa Paratroopa]]" and an onomatopoeia for flapping sound) and「メット」(''Metto'', "[[Buzzy Beetle#Names in other languages|Buzzy Beetle]]")
|ChiS=乌贼怪
|ChiS=飞行钢盔龟
|ChiSR=Wūzéi Guài
|ChiSR=Fēixíng Gāngkuīguī
|ChiSM=Squid Monster
|ChiSM=Flying Buzzy Beetle
|ChiS2=鱿鱿
|ChiT=飛行鋼盔龜
|ChiS2R=Yóu Yóu
|ChiTC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com.hk/switch/super_mario_maker_2/play/index.html|title=遊玩 &#x7c; Super Mario Maker 2(超級瑪利歐創作家 2)|publisher=Nintendo HK|language=zh-hant|accessdate=January 7, 2020}}</ref>
|ChiS2M=Partial repetition of「鱿鱼」(''yóuyú'', "squid")
|ChiTR=Fēixíng Gāngkuīguī
|ChiS2N=since ''Mario Tennis Aces''
|ChiTM=Flying Buzzy Beetle
|ChiT=魷魷
|Dut=Para-Beetle
|ChiTR=Yóu Yóu
|Fin=Laskuvarjokuoriainen
|ChiTM=Partial repetition of「魷魚」(''yóuyú'', "squid")
|FinM=Parachute Beetle
|Dut=Blooper
|FreA=Parablindule
|Fin=Naamio
|FreAM=Para Buzzy Beetle
|FinM=Mask
|FreE=Parabruyinsecte
|Fre=Bloups
|FreEM=Para Buzzy Beetle
|FreM=From ''bloup'' (French onomatopoeia equivalent of "bloop")
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65276/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-042.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref>
|Fre2=Méga Bloups
|FreE2=Parabruy.
|Fre2M=Mega Blooper (shared with [[Gooper Blooper#Names in other languages|Gooper Blooper]])
|FreE2N=''Paper Mario'' series
|Fre2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|FreE2M=Shortened version of ''Parabruyinsecte''
|Fre3=Bloober<ref name=smbtllbloo>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia : Les 30 premières années]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27, and 36}}</ref>{{ref page|19, 27}}
|FreE3=Para-scarabée
|Fre3N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|FreE3N=''Super Mario Bros. 3'' instruction booklet
|Fre4=Bulle<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|36}}
|FreE3M=Para-Beetle
|Fre4N=''Super Mario Bros. 3''
|Ger=Parakäfer
|Fre4M=Bubble
|GerM=Parabeetle
|Ger=Blooper
|Ger2=Flug-Käfer
|Ger2=Blubber
|Ger2M=Flying Beetle
|Ger2M=Comes from ''blubbern'' ("to bubble") and was used when the English name was Bloober
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=35}}</ref>
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|Ger3=Flugkäfer
|Ita=Bloober
|Ger3M=^
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Bloober|author=Nintendo|publisher=Mattel|title=''Super Mario Bros.'' instruction booklet (NES)|date=1987|page=13}}</ref><ref>{{cite|quote=«Bloober e i suoi figli»|author=Nintendo|date=1991|publisher=Mattel|title=''Super Mario Bros. 3'' instruction booklet (NES)|page=36}}</ref><ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|publisher=Nintendo Italia|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|page=116}}</ref>
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita=Paranella
|Ita2=Calamaro
|ItaC=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=sfIhvD8VOY0|title=New Super Mario Bros. U - Giungla gassata SEGRETO - Un Baby Yoshi Palloncino in volo 2 (Wii U)|publisher=YouTube|date=April 4, 2013|language=it}}</ref>
|Ita2M=Squid
|ItaM=Para-Buzzy Beetle
|Ita2N=''Super Mario Sunshine'' (in-game)
|Kor=펄럭하잉바
|Ita2C=<ref>{{cite|quote=«Già addestrare dei calamari è assurdo...»|author=Pianta|publisher=''Super Mario Sunshine''|language=it}}</ref><ref name=guidaPRIMA>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref>
|KorR=Peolleok Haingba
|Ita3=Calamako
|KorM=Flapping Buzzy Beetle
|Ita3M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|PorA=Para-besouro
|Ita3N=Since ''Super Mario Sunshine'' (PRIMA guide)
|PorAM=Para Buzzy Beetle
|Ita3C=<ref name=guidaPRIMA/>
|PorA2=Para-Beetle
|Ita4=Calamanko
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=5}}</ref>
|Ita4M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|PorE=Parabesouro
|Ita4N=''Mario Golf: Toadstool Tour''
|PorE2=Para-besouro
|Ita4C=<ref>{{cite|title=Lakitu Star Cup scoreboard, ''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|PorEM=Para Buzzy Beetle
|Ita5=Kalamako
|PorE2M=Para Buzzy Beetle
|Ita5M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|Rus=Летучий жук
|Ita5N=''Super Mario Run'' (fixed typo)
|RusR=Letuchiy zhuk
|Kor=징오징오
|RusM=Flying beetle
|KorR=Jing'o-jing'o
|RusN=''Super Mario Maker 2''
|KorM=Repetition of "징오" (''jing'o''), which is from the partial anagram of "오징어" (''ojing'eo'', "squid")
|Spa=Parabuzzy
|Por=Blooper
|SpaM=Parabuzzy
|Rus=Блупер
|RusR=Bluper
|RusM=Transcription of the international name
|Spa=Blooper
}}
}}


====Sky Blooper====
==Rocky Wrench==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn={{ruby|空中|くうちゅう}}ゲッソー
|Jpn=プー<ref name="jpname"/>
|JpnR=Kūchū Gessō
|JpnR=Pū
|JpnM=Sky Blooper
|JpnM=Japanese onomatopoeia for tooting or honking sound, and the sound of spitting something; shared with [[White puff#Names in other languages|White puff]]
|JpnC=<ref>{{cite|date=January 28, 1992|title=''Super Mario-kun'' Volume 3|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=4-09-141763-9|page=54}}</ref>
|Chi=扳手仔
|Fre=Bloober aérien
|ChiR=Bānshou Zǎi
|FreM=Aerial Blooper
|ChiM=Wrench Guy
|FreC=<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|19, 27}}
|Dut=Rocky Wrench
|Ita=Calamako volante
|FreA=Mogu
|ItaM=Flying Blooper
|FreAM=Possibly named after [[Monty#Names in other languages|Monty]]
|ItaC=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=27}}</ref>
|FreAC=<ref>{{cite|author=Matbob|date=September 25, 2015|url=youtube.com/watch?v=UmwTaZguSv8&t=16m57s|title=<nowiki>[Let's Play FR] Paper Mario: Sticker Star - Épisode 27</nowiki>|timestamp=16:57|publisher=YouTube|accessdate=March 31, 2025}}</ref><ref>{{cite|author=Matbob|date=February 14, 2022|url=m.youtube.com/watch?v=Db4LqYQSE48&t=13m04s|title=<nowiki>Paper Mario: The Origami King [#75] - UN MANQUE DE COULEUR</nowiki>|timestamp=13:04|publisher=YouTube|accessdate=March 31, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=www.lego.com/fr-ca/product/bowser-s-airship-expansion-set-71391|title=Ensemble d’extension Le bateau volant de Bowser 71391 {{!}} LEGO® Super Mario™|publisher=Boutique LEGO® officielle CA|language=fr-ca|accessdate=March 31, 2025}}</ref>
|FreE=Torti Taupe
|FreEM=Pun on ''tortue'' ("tortoise") and ''Topi Taupe'' ("Monty Mole")
|FreE2=Cléo la Clé
|FreE2M=Cléo the Wrench
|FreE2N=''Super Mario Bros. 3'' manual
|FreE2C=<ref name="SMB3 manual FRNL/>
|Ger=Rocky Schraubschlüssel
|GerM=Rocky Wrench
|GerC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref>
|Ita=Tartatalpa
|ItaM=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''Tantatalpa'' ("Monty Mole")
|Ita2=Rocky Wrench
|Ita2N=''Super Mario Bros. 3'' manual
|Ita2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian manual|page=38}}</ref>
|Ita3=Lanciattrezzi
|Ita3M=Tool-thrower
|Ita3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita3C=<ref>{{cite|url=www.youtube.com/watch?v=GA3uigWF5h4&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb&index=18|title=Le avventure di Super Mario 2x18 - La principessa sgombro|publisher=YouTube}}</ref>
|Ita4=Rocky Tartatalpa
|Ita4M=Rocky "Rocky Wrench"
|Ita4N=Typo in the [[Super Mario Trading Card Collection|''Super Mario Trading Card Collection'']]
|Ita4C=<ref>{{cite|author=The Golden Eagle|date=September 23, 2022|url=youtu.be/ewTwshMqpqY?t=431|title=Panini - Super Mario card collection|timestamp=07:11|publisher=''YouTube''|accessdate=May 22, 2024}}</ref>
|Kor=뚜
|KorR=Ttu
|KorM=A tooting or honking sound, copying Japanese
|KorC=<ref>{{cite|quote=스타를 이용해서 뚜 15마리를 쓰러뜨려라! (Defeat 15 Rocky Wrenches by using Stars!)|title=Mission 6-2 description, "[[Mario Kart DS|마리오 카트 DS]]" (''Mario Kateu DS'')}}</ref>
|PorA=Rocky Toupeira
|PorAM=Rocky Mole
|PorE=Toupeira Rocky
|PorEM=Rocky Mole
|Rom=Soldat cheie
|RomM=Wrench soldier
|RomN=''The Adventures of Super Mario Bros. 3'', episode "[[The Ugly Mermaid]]"
|RomC=<ref>{{cite|author=May 20, 2015|url=ok.ru/videoembed/26852788868|title="The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo|publisher=Odnoklassniki (OK.ru)|accessdate=January 4, 2016}}</ref>
|Rus=Роки-ключ
|RusR=Roki-klyuch
|RusM=Part of the English name + ''ключ'' (''klyuch'', "wrench")
|SpaA=Topo Rocky
|SpaAM=Rocky Mole
|SpaAN=Also spelled ''topo rocky'' in Latin American Spanish localizations from 2012 to 2019, where species names are always written in lowercase.
|SpaE=Tortopo
|SpaEM=Portmanteau of ''tortuga'' ("tortoise") and ''topo'' ("mole")
}}
}}


==Lava Bubble==
==Spike==
===Names in other languages===
===Spike===
====Lava Bubble====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=バブル
|Jpn=ガボン
|JpnR=Baburu
|JpnR=Gabon
|JpnM=Bubble
|JpnM=Possibly from「がぶがぶ」(''gabugabu'', onomatopoeia for gobbling) and「坊」(''bon'', an affectionate term for boys)
|JpnC=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya, and kikai, editors|date=2018|title=『[[The Art of Super Mario Odyssey|スーバーマリオ オデッセイ 公式設定資料集]]』|language=ja|location=Tokyo|publisher=ambit|isbn=978-4-19-864696-7|page=249}}</ref>
|JpnC=<ref>{{cite|author=Kazuki, Motoyama|title=Kodansha vol. 41 - ''Super Mario 64: Yoshi's Story'' part 1|page={{file link|YS Manga Enemies.jpg|7}}}}</ref>
|Jpn2={{ruby|溶岩|ようがん}}バブル
|Chi=加邦
|Jpn2R=Yōgan Baburu
|ChiR=Jiābāng
|Jpn2M=Lava Bubble
|ChiM=Transliteration of Japanese name
|Jpn2C=<ref>{{cite|title=「任天堂公式ガイドブック ゼルダの伝説 ふしぎの木の実」 (''Nintendo Kōshiki Guidebook – Zelda no Densetsu: Fushigi no Kinomi - Daichi no Shō'')|publisher=[[Shogakukan]]|language=Japanese|page=127}}</ref>
|Dut=Spike
|Jpn2N=''The Legend of Zelda'' series
|Fre=Spike
|Chi=火花怪
|Fre2=Crampon<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Dutch and French instruction booklet|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Nintendo%20Nes/Super%20Mario%20Bros%203.pdf|page=43|publisher=Nintendo|language=fr}}</ref>
|ChiR=Huǒhuā Guài
|Fre2N=''Super Mario Bros. 3''
|ChiM=Fire Spark Monster
|Fre2M=Crampon
|Chi2=火焰泡泡
|Ger=Spike
|Chi2R=Huǒyàn Pàopào
|Ger2=Morgenstern-Spike
|Chi2M=Fire Bubble
|Ger2M={{wp|Morning star (weapon)|Morning Star}} Spike
|Chi2N=since ''Super Mario Maker 2''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref>
|Dut=Lava Bubble
|Ger3=Gabon<ref>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|page=18}}</ref>
|DutM=Lava Bubble
|Ger3N=''Yoshi's Story''
|Fin=Podoboo
|Ita=Spunzo
|Fre=Podoboo
|ItaM=Cognate with ''punta'' ("spike") or ''pungere'' ("to sting")
|Fre2=Sparky
|Kor=가봉
|Fre3=Bulle de lave
|KorR=Gabong
|Fre3M=Lava Bubble
|KorM=Transliteration of Japanese name
|Fre4=Ectopodoboo
|Por=Espigão
|Fre4M=From "Podoboo" and "ectoplasm"
|PorM=Spike
|Fre4N=''Super Mario Galaxy''
|PorC=<ref>alanzoka (October 18, 2024). [https://www.youtube.com/watch?v=60BP7rh0HT8 MARIO PARTY VOLTOU! - MARIO PARTY: JAMBOREE COM OS INIMIGOS]. ''Youtube''. Retrieved October 20, 2024.</ref>
|Ger=Hothead
|Rus=Спайк
|GerM=From the German word ''Hitzkopf''
|RusR=Spayk
|Ger2=Magmatropfen
|RusM=Transcription of English name
|Ger2M=Magma Drop
|SpaA=Escupicos
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|SpaAM=Pormanteau of ''escupir'' ("to spit") and ''pico'' ("spike")
|Ger3=Lava Blub
|SpaE=Spike
|Ger3M=From English word "lava" and ''blubbern'' ("to bubble")
|Ger3N=first three ''Paper Mario'' games
|Ger4=Lava-Blub
|Ger4M=From English word "lava" and ''blubbern'' ("to bubble")
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=20}}</ref>
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ita=Podoboo
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Fiammetto
|Ita2M=From ''fiamma'' ("flame") and the diminutive suffix ''-etto''
|Ita2N=most games
|Ita3=Bolla di Lava
|Ita3M=Lava Bubble
|Ita3N=''Super Mario World'', ''Mario Sports Mix''
|Kor=버블
|KorR=Beobeul
|KorM=Bubble
|PorA=Bolha de lava
|PorAM=Lava Bubble
|PorE=Bolha de Lava
|PorEM=Lava Bubble
|Rus=Пузырь лавы
|RusR=Puzyr' lavy
|RusM=Lava bubble
|Spa=Bola de Fuego
|SpaM=Fire Ball
|SpaA=Burbuja de Lava
|SpaAM=Lava Bubble
|SpaE=Gota de Lava
|SpaEM=Lava Drop
|SpaE2=Burbuja Lava
|SpaE2M=Lava Bubble
|SpaE2N=''Paper Mario'' and ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|SpaE3=Podoboo
}}
}}


====Blue Lava Bubble====
===Cat Spike===
{{foreign names
|Jpn=バブル(青)
|JpnR=Baburu (Ao)
|JpnM=Lava Bubble (Blue)
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|title=スーパーマリオズギャラクシ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 26, 2025|archivedate=May 26, 2024|archive=web.archive.org/web/20240526213348/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|deadlink=y}}</ref>
|Jpn2=あおバブル
|Jpn2R=Ao Baburu
|Jpn2M=Blue Lava Bubble
|Jpn2C=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/galaxy2/index.html|title=スーパーマリオギャラクシ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
}}


==Fire Piranha Plant==
===Fire Piranha Plant===
===Cat Fire Piranha Plant===
==Big Piranha Plant==
===Red Mega Piranha Plant===
===Green Mega Piranha Plant===
==Ptooie==
==Nipper Plant==
==Fire Nipper Plant==
==Muncher==
==Roto-Disc==
==Bull's-Eye Bill==
==Fire Snake==
==Boo==
==Stretch==
==Thwomp==
==Angry Sun==
==Chain Chomp==
==Blooper Nanny==
===Blooper Nanny===
===Scattering Blooper===
==Blooper Baby==
==Lava Lotus==
==Big Cheep Cheep==
===Big Cheep Cheep===
===Boss Bass===
===Big Bertha===
==Baby Cheep==
==Spiny Cheep Cheep==
==Jelectro==
==Hot Foot==
==Flame Chomp==
==Boom Boom==
===Boom Boom===
===Cat Boom Boom===
==Larry==
==Morton==
==Wendy==
==Iggy==
==Roy==
==Lemmy==
==Ludwig==
==References==
==References==
<references/>
<references/>

Revision as of 19:36, April 24, 2025

Paragoomba

Paragoomba

Language Name Meaning Notes
Japanese パタクリボー[1][2]
Patakuribō
Portmanteau of「パタパタ」(Patapata, "Koopa Paratroopa" and also an onomatopoeia for fluttering noise) and「クリボー」(Kuribō, "Goomba")
Chinese (simplified) 飞行栗宝宝[2]
Fēixíng Lìbǎobǎo
Flying Goomba
啪嗒栗子小子[3]
Pādā Lìzixiǎozi
From "啪嗒" (pādā, an onomatopoeia for a flapping sound) and "栗子小子" (Lìzixiǎozi, "Goomba") Paper Mario: Sticker Star
飞行栗子小子
Fēixíng Lìzixiǎozi
Flying Goomba prior to Dr. Mario World
Chinese (traditional) 飛行栗寶寶[3][2]
Fēixíng Lìbǎobǎo
Flying Goomba
Dutch Paragoomba[4] -
Para-Goomba[5] Super Mario Bros. 3
Vliegende Goomba[6]:43 Flying Goomba Yoshi's Safari
Finnish Paragoomba[7] -
French Paragoomba[2] -
Para-Goomba[5] Super Mario Bros. 3
Goomba volant[6]:19[8] Flying Goomba Yoshi's Safari, Hotel Mario
German Para-Gumba[9][10][2] Para-Goomba
Flug-Bazillus[11][12] Flying-Bacillus; bazillus is the name applied to all Goombas in Super Mario Bros. 3 Super Mario Bros. 3
Greek Παραγούμπα[13]
Paragoúmpa
Paragoomba
Hungarian Paragomba[14] Paragoomba
Italian Goomba volante[15][2] Flying Goomba
Para-Goomba[16] - Super Mario Bros. 3
Korean 펄럭굼바[17][2]
Peolleok Gumba
Flutter Goomba, with "펄럭" (peolleok) derived from the Korean name for Koopa Paratroopa
파라굼바[18]
Paragumba
Transliteration of the English name The Adventures of Super Mario Bros. 3
Norwegian Paragoomba[19] -
Polish Paragoomba[20] -
Portuguese Paragoomba[21] -
Romanian Paragumba[22] Paragoomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Russian Летучий гумба[3]
Letuchiy gumba
Flying goomba
Spanish (NOA) Paragoomba[2] -
Dientón[23] From diente ("tooth") and the augmentative suffix -ón; shared with Goomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Goomba Alado[2] Winged Goomba
Para-Goomba[24] - Super Mario Bros. 3
Dientón[25] From diente ("tooth") and the augmentative suffix -ón; shared with Goomba The Adventures of Super Mario Bros. 3
Swedish Paragoomba[26] -

Red Paragoomba

Language Name Meaning Notes
Japanese あかパタクリボー[27]
Aka Patakuribō
Red Paragoomba
パタクリボー(赤)[28]
Patakuribō (Aka)
Paragoomba (Red)
パタクリボー赤[29]
Patakuribō Aka
Paragoomba-Red Super Princess Peach
French Paragoomba rouge Red Paragoomba
German Roter Para-Gumba[29] Red Paragoomba
Hüpf-Bazillus[12] Hopping Goomba Super Mario Bros. 3
Italian Goomba Volarosso[29] Portmanteau of Goomba Volante ("Paragoomba") and rosso ("red")
Spanish (NOA) Paragoomba Rojo[29] Red Paragoomba
Spanish (NOE) Goomba Alado Rojo Red Winged Goomba

Mini Goomba

Mini Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese マメクリボー[30]
Mame Kuribō
Bean Goomba
Chinese (simplified) 超小栗宝宝
Chāoxiǎo Lì Bǎobao
Tiny Goomba
Chinese (traditional) 超小栗寶寶
Chāoxiǎo Lì Bǎobao
Tiny Goomba
Dutch Mini-Goomba - Super Mario RPG
French Mini Goomba[31] - New Super Mario Bros., New Super Mario Bros. Wii, Super Mario Galaxy 2, New Super Mario Bros. 2, Super Mario 3D World
Micro-Goomba[32] Super Mario Bros. 3
Mini-Goomba Super Mario RPG
German Micro-Bazillus[33] Micro Goomba
Mini-Gumba Mini-Goomba
Italian Mini Goomba[34] - Since New Super Mario Bros. U
Minigoomba[35] Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 땅콩굼바
Ttangkong Gumba
Peanut Goomba
Portuguese (NOE) Mini Goomba[36] -
Russian Мини-гумба[37]
Mini-gumba
Mini Goomba
Spanish (NOE) Mini Goomba -

Small Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese ちびクリボー[38]
Chibi Kuribō
Small/Mini Goomba Super Mario 64 and Paper Mario: Color Splash
French Petit Goomba Small Goomba Paper Mario: Color Splash
Micro Goomba[39] - Super Mario 64
Italian Piccolo Goomba[40] Little Goomba Paper Mario: Color Splash
Minigoomba[35]:86 - Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 미니굼바
Mini Gumba
Mini Goomba Super Mario 64 DS
Portuguese (NOE) Goomba Pequeno Small Goomba Paper Mario: Color Splash
Spanish (NOA) Goombita From "Goomba" and the diminutive suffix -ita Paper Mario: Color Splash
Spanish (NOE) Peque Goomba Little Goomba Paper Mario: Color Splash

Pile Driver Micro-Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese ブロックマメクリボー[41][42]
Burokku Mame Kuribō
Block Mini Goomba
ブロックとマメクリボー[43]
Burokku to Mame Kuribō
Block & Mini Goomba
マメクリボー
Mame Kuribō
Mini Goomba Famicom Remix 2 and Famicom Remix: Best Choice
French Bloc micro-Goomba Mini-Goomba Block
German Block-Gumba Block Goomba
Micro-Bazillus im Block[44] Mini Goomba in Block Super Mario Bros. 3
Italian Mini Goomba Blocco[45]:37 Block Mini Goomba
Blocco Mini Goomba[45]:39 Mini Goomba Block
Blocco Mini-Goomba[45]:43 Mini-Goomba Block

Big Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese 巨大きょだいクリボー[46][47][page number needed]
Kyodai Kuribō
Giant Goomba Super Mario Bros. 3, Mario Party series, Paper Mario: Color Splash
でかクリボー[48][49]
Deka Kuribō
Big Goomba Super Mario series since Super Mario 64, Super Smash Bros. series
クリボー
Kuribō
Goomba Mario's Picross
デカ島のクリボー[50]
Dekashima no Kuribō
Huge Island Goomba Super Mario 64
Chinese 大栗宝宝
Dà Lìbǎobǎo
Big Goomba
Dutch Reuze-Goomba Giant Goomba
Mega-Goomba -
French Mega Goomba -
Méga Goomba Mega Goomba
Goomba Géant[51] Giant Goomba
French (NOE) Maxi-Goomba[52] -
German Riesen-Gumba Giant Goomba
Maxi-Gumba Maxi-Goomba
Mega-Gumba Mega Goomba
Riesen-Bazillus[53] Giant Goomba Super Mario Bros. 3
Italian Goomba grosso[54] Big Goomba Super Mario Bros. 3
Gran Goomba Great Goomba Older games
Goomba gigante[55] Giant Goomba Recent games
Mega Goomba - For most of the bosses
Korean 거대굼바
Geodae Gumba
Giant Goomba
점보굼바
Jeombo Gumba
Jumbo Goomba
Portuguese Mega Goomba -
Goomba Gigante Giant Goomba
Russian Огромный гумба
Ogromnyy gumba
Huge Goomba
Мегагумба
Megagumba
Mega Goomba
Spanish Mega Goomba -
Gran Goomba Big Goomba
Goomba gigante Giant Goomba

Shoe Goomba

Language Name Meaning Notes
Japanese クツクリボー
くつクリボー

Kutsu Kuribō
Shoe Goomba Super Mario Maker 2
Chinese (simplified) 鞋子栗宝宝
Xiézi Lìbǎobǎo
Shoe Goomba
Chinese (traditional) 鞋子栗寶寶
Xiézi Lìbǎobǎo
Shoe Goomba
Dutch Shoe Goomba -
French Goomba chaussure Shoe Goomba
German Schuh-Gumba Shoe Goomba
Stiefel-Bazillus[56] Super Mario Bros. 3
Italian Goomba scarpa[57] Shoe Goomba Super Mario Maker subseries, Paper Mario: The Origami King
Goomba con la scarpa[58] Goomba with the shoe Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 신발굼바
Sinbal Gumba
Shoe Goomba
Russian Гумба-башмак
Gumba-bashmak
Shoe Goomba
Spanish Goomba en zapato Goomba in Shoe

Big Koopa Troopa

Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese 巨大ノコノコ[59]
Kyodai Nokonoko
Giant Koopa Troopa
でかノコノコ
Deka Nokonoko
Big Koopa Troopa
Chinese (simplified) 大喏库喏库
Dà Nuòkùnuòkù
Big Koopa Troopa
Chinese (traditional) 大喏庫喏庫
Dà Nuòkùnuòkù
Big Koopa Troopa
French (NOA) Koopa Troopa géant[63] Giant Koopa Troopa
French (NOE) Maxi-Koopa[60][61] Maxi-Koopa
Koopa Géant[62] Giant Koopa
German Riesen-Koopa[64] Giant Koopa
Italian Koopa gigante[65] Giant Koopa
Spanish Gran Koopa Big Koopa

Green Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese みどり巨大ノコノコ[66]
Midori Kyodai Nokonoko
Green Mega Koopa Troopa
巨大ノコノコ(緑)[67]
Kyodai Nokonoko (Midori)
Mega Koopa Troopa (Green)

Red Big Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese あか巨大ノコノコ[66]
Aka Kyodai Nokonoko
Red Mega Koopa Troopa
巨大ノコノコ(赤)[67]
Kyodai Nokonoko (Aka)
Mega Koopa Troopa (Red)

Big Koopa Paratroopa

Big Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese パタパタの親
Patapata no Oya
Paratroopa Parent Super Mario Bros.: Peach-hime Kyūshutsu Dai Sakusen!
巨大きょだいパタパタ[68]
Kyodai Patapata
Giant Paratroopa Super Mario Bros. 3
みどり巨大パタパタ[66]
Midori Kyodai Patapata
Green Giant Paratroopa
巨大パタパタ(緑)[67]
Kyodai Patapata (Midori)
Giant Paratroopa (Green)
でかみどりパタパタ[69]
Deka Midori Patapata
Big Green Paratroopa Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition
でかきいろパタパタ[70]
Deka Kiiro Patapata
Big Yellow Paratroopa
French Maxi-Paratroopa[72] Maxi-Paratroopa
German Riesen-Flugkoopa[71] Giant Flying Koopa
Italian Koopa Paragargantroopa From "Gargantua" (giant, enormous) Super Mario Bros. 3
Paratroopa gigante Giant Paratroopa

Big Green Koopa Paratroopa

Big Yellow Koopa Paratroopa

Dry Bones

Language Name Meaning Notes
Japanese カロン[73]
Karon
Derived from「からから」(kara-kara, an ideophone for "bone-dry", and the onomatopoeia for light things clattering) and possibly the male name suffix -ron, and/or "bone". Charon has the same pronunciation, but "Karon" is the official romanization
Chinese (simplified) 碎碎龟
Suì Suì Guī
Fragmented Turtle
枯骨怪[74]
Kūgǔ Guài
Dry Bone Monster prior to Mario Tennis Aces
枯骨大军[75]
Kūgǔ Dàjūn
Dry Bone Trooper The Adventures of Super Mario Bros. 3
Chinese (traditional) 碎碎龜
Suì Suì Guī
Fragmented Turtle
Dutch Dry Bones -
Finnish Kuivat Luukasat[76] Dry Bones
French (NOA) Skelex From "skeleton" and the plural-forming suffix -x
Dry Bones - 2007–2008
French (NOE) Skelerex From "skeleton" since Mario & Luigi: Superstar Saga
Ossec Portmanteau of os ("bone") and sec ("dry") early games
German Knochentrocken[77][78] Dry as a Bone Super Mario Bros. 3
Skelett-Koopa[79] Skeleton Koopa Super Mario World
Italian Tartosso Portmanteau of tartaruga ("turtle") and osso ("bone")
Ossa Secche[80] Dry Bones The Adventures of Super Mario Bros. 3
Korean 와르르
Wareureu
Onomatopoeia for the sound of many light and solid objects collapsing
마른뼈 트루파[81]
Mareun ppyeo Teurupa
Dry Bone Troopa The Adventures of Super Mario Bros. 3
Polish Oddział Dry-Bonesów[82] Dry Bone Troop The Adventures of Super Mario Bros. 3
Portuguese (NOA) Quebra-ossos Bone Breaker
Portuguese (NOE) Caveirinha Diminutive of caveira ("skull"), thus meaning "Little Skull"
Russian Купа-скелет
Kupa-skelet
Skeleton Koopa
Солдат Скелет[83]
Soldat Skelet
Skeleton Soldier The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOA) Huesitos Diminutive plural of hueso ("bone"), thus meaning "Little Bones"
Dry Bones - 2007–2008
Koopas de Huesos Secos[84] Dry Bone Koopas The Adventures of Super Mario Bros. 3
Spanish (NOE) Huesitos Diminutive plural of hueso ("bone"), thus meaning "Little Bones"

Boomerang Bro

Boomerang Bro

Cat Boomerang Bro

Fire Bro

Fire Bro

Cat Fire Bro

Sledge Bro

Buster Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese リフトメット[85]
Rifuto Metto
Lift Buzzy Beetle
German Muskelkäfer[86] Muscle Beetle
Italian Lancianella[87] Portmeanteau of lanciare ("to toss") and Nella ("Buzzy Beetle")

Para-Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese パタメット[85]
Pata Metto
Portmanteau of「パタパタ」(patapata, "Koopa Paratroopa" and an onomatopoeia for flapping sound) and「メット」(Metto, "Buzzy Beetle")
Chinese (simplified) 飞行钢盔龟
Fēixíng Gāngkuīguī
Flying Buzzy Beetle
Chinese (traditional) 飛行鋼盔龜[88]
Fēixíng Gāngkuīguī
Flying Buzzy Beetle
Dutch Para-Beetle -
Finnish Laskuvarjokuoriainen Parachute Beetle
French (NOA) Parablindule Para Buzzy Beetle
French (NOE) Parabruyinsecte[89] Para Buzzy Beetle
Parabruy. Shortened version of Parabruyinsecte Paper Mario series
Para-scarabée Para-Beetle Super Mario Bros. 3 instruction booklet
German Parakäfer Parabeetle
Flug-Käfer[90] Flying Beetle
Flugkäfer[91]
Italian Paranella[92] Para-Buzzy Beetle
Korean 펄럭하잉바
Peolleok Haingba
Flapping Buzzy Beetle
Portuguese (NOA) Para-besouro Para Buzzy Beetle
Para-Beetle[93] -
Portuguese (NOE) Parabesouro Para Buzzy Beetle
Para-besouro
Russian Летучий жук
Letuchiy zhuk
Flying beetle Super Mario Maker 2
Spanish Parabuzzy Parabuzzy

Rocky Wrench

Language Name Meaning Notes
Japanese プー[94]
Japanese onomatopoeia for tooting or honking sound, and the sound of spitting something; shared with White puff
Chinese 扳手仔
Bānshou Zǎi
Wrench Guy
Dutch Rocky Wrench -
French (NOA) Mogu[95][96][97] Possibly named after Monty
French (NOE) Torti Taupe Pun on tortue ("tortoise") and Topi Taupe ("Monty Mole")
Cléo la Clé[98] Cléo the Wrench Super Mario Bros. 3 manual
German Rocky Schraubschlüssel[99] Rocky Wrench
Italian Tartatalpa Portmanteau of tartaruga ("turtle") and Tantatalpa ("Monty Mole")
Rocky Wrench[100] - Super Mario Bros. 3 manual
Lanciattrezzi[101] Tool-thrower The Adventures of Super Mario Bros. 3
Rocky Tartatalpa[102] Rocky "Rocky Wrench" Typo in the Super Mario Trading Card Collection
Korean [103]
Ttu
A tooting or honking sound, copying Japanese
Portuguese (NOA) Rocky Toupeira Rocky Mole
Portuguese (NOE) Toupeira Rocky Rocky Mole
Romanian Soldat cheie[104] Wrench soldier The Adventures of Super Mario Bros. 3, episode "The Ugly Mermaid"
Russian Роки-ключ
Roki-klyuch
Part of the English name + ключ (klyuch, "wrench")
Spanish (NOA) Topo Rocky Rocky Mole Also spelled topo rocky in Latin American Spanish localizations from 2012 to 2019, where species names are always written in lowercase.
Spanish (NOE) Tortopo Portmanteau of tortuga ("tortoise") and topo ("mole")

Spike

Spike

Language Name Meaning Notes
Japanese ガボン[105]
Gabon
Possibly from「がぶがぶ」(gabugabu, onomatopoeia for gobbling) and「坊」(bon, an affectionate term for boys)
Chinese 加邦
Jiābāng
Transliteration of Japanese name
Dutch Spike -
French Spike -
Crampon[106] Crampon Super Mario Bros. 3
German Spike -
Morgenstern-Spike[107] Morning Star Spike
Gabon[108] - Yoshi's Story
Italian Spunzo Cognate with punta ("spike") or pungere ("to sting")
Korean 가봉
Gabong
Transliteration of Japanese name
Portuguese Espigão[109] Spike
Russian Спайк
Spayk
Transcription of English name
Spanish (NOA) Escupicos Pormanteau of escupir ("to spit") and pico ("spike")
Spanish (NOE) Spike -

Cat Spike

Fire Piranha Plant

Fire Piranha Plant

Cat Fire Piranha Plant

Big Piranha Plant

Red Mega Piranha Plant

Green Mega Piranha Plant

Ptooie

Nipper Plant

Fire Nipper Plant

Muncher

Roto-Disc

Bull's-Eye Bill

Fire Snake

Boo

Stretch

Thwomp

Angry Sun

Chain Chomp

Blooper Nanny

Blooper Nanny

Scattering Blooper

Blooper Baby

Lava Lotus

Big Cheep Cheep

Big Cheep Cheep

Boss Bass

Big Bertha

Baby Cheep

Spiny Cheep Cheep

Jelectro

Hot Foot

Flame Chomp

Boom Boom

Boom Boom

Cat Boom Boom

Larry

Morton

Wendy

Iggy

Roy

Lemmy

Ludwig

References

  1. ^ 1988. スーパーマリオブラザーズ3 (Sūpā Mario Burazāzu Surī) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 35.
  2. ^ a b c d e f g h i In-game name displayed during battle in Paper Mario: The Origami King.
  3. ^ a b c Capture list (2017). Super Mario Odyssey by Nintendo EPD Tokyo (Ver. 1.3.0). Nintendo. Retrieved 10 Apr. 2025.
  4. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)
  5. ^ a b 1991. Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Dutch, French). Page 41.
  6. ^ a b 1993. Yoshi's Safari mode d'emploi / Handleiding. Brussels: Nintendo Netherlands (French, Dutch).
  7. ^ Super Mario bros 3 episode 11 (finnish)
  8. ^ 1994. Hotel Mario (PDF). Amsterdam: Philips (French). Page 8.
  9. ^ Die Abenteuer von Super Mario Bros. 3 - Bonkers von Yonkers
  10. ^ 2010. Super Mario All-Stars Bedienungsanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 28.
  11. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  12. ^ a b Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  13. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 5-6]
  14. ^ Super Mario Kalandjai 6. Rész
  15. ^ 2010. Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 28.
  16. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Libretto d'Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 35.
  17. ^ 2010. "슈퍼 마리오 컬렉션". Seoul: Nintendo of Korea Co., Ltd. (Korean). Page 30.
  18. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  19. ^ Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale
  20. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 05 - Księzniczka na prezydenta
  21. ^ Super Mario Bros. 3 - Elegendo a Princesa (Dublagem Herbert Richers)
  22. ^ May 20, 2015. "Princess Toadstool for President", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  23. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia
  24. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Manual de Instrucciones. Großostheim: Nintendo (Spanish). Page 35.
  25. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Bonkers de Yonkers
  26. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 5 - Swedish
  27. ^ スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  28. ^ スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  29. ^ a b c d In-game Glossary from Super Princess Peach.
  30. ^ 1988. スーパーマリオブラザーズ3 (Sūpā Mario Burazāzu Surī) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 35.
  31. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 115, 146, 161, 196, 227.
  32. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 37.
  33. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  34. ^ Canale New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Castello di Peach 2 - Elimina i Mini Goomba per una serie di 1-Up (Wii U). YouTube (Italian).
  35. ^ a b November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X.:37
  36. ^ Canal New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Castelo da Peach-2 - Derrotar os Mini Goombas para obter 1UPs (Wii U) video title and description. YouTube. Retrieved July 11, 2024.
  37. ^ SuperMario_RUS (October 6, 2017). Что?! Мини-гумбы? Да еще желтые?! Если они вам надоедают, круговой бросок поможет от них избавиться... #SuperMarioOdyssey. X (Russian). Archived March 19, 2023, 17:31:11 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved March 19, 2023.
  38. ^ October 19, 2015. Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook, Super Mario 64 section. Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 86.
  39. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 86.
  40. ^ Paper Mario: Color Splash, Italian localization
  41. ^ 1994. Perfect Ban Mario Character Daijiten. Shogakukan (Japanese). Page 212. Retrieved from Imgur. Note that this is only listed in a block of text in the "Mame Kuribō" section.
  42. ^ 2015. Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook, Super Mario Bros. 3 section. Shogakukan (Japanese). Page 37.
  43. ^ August 25, 2003. 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook) (scan). Enterbrain (Japanese). ISBN 978-4757715882. Retrieved from SAKURA internet (sakura.ne.jp).[page number needed]
  44. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  45. ^ a b c November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 978-88-9367-436-2. Page 37, 39, and 43.
  46. ^ Super Mario Bros. 3 entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  47. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).
  48. ^ Super Mario Galaxy entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  49. ^ Super Mario Bros. Wonder entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (Japanese). Retrieved April 22, 2025.
  50. ^ Motomiya, Shusuke (One Up),Yasuhiro Nemoto, Hideki Endo, Yuta Naoi, and Noriko Tsuyuki, editors (1996). 「キャラクター図鑑」 in 『スーパーマリオ64完全クリアガイド』. Tokyo: Media Factory (Japanese). ISBN 4-88991-411-0. Page 12.
  51. ^ French Super Smash Bros. Brawl trophy
  52. ^ Super Smash Bros. for Nintendo 3DS - Tous les 707 trophées [FR].
  53. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  54. ^ "Sconfiggi un Goomba grosso prima che scada il tempo!" – NES Remix 2, SMB3 level 2-4.
  55. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 18th, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 2, 2024.
  56. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  57. ^ Super Mario Maker, Italian localization.
  58. ^ November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 36.
  59. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).[page number needed]
  60. ^ Chaîne New Super Mario Bros. U (February 13, 2013). New Super Mario Bros. U - Défis : Maxi-Goomba raplapla (Wii U). YouTube (French). Retrieved June 29, 2024.
  61. ^ LEGO set : "Ensemble d’extension L’île du Big Bad", description.
  62. ^ Super Mario Galaxy 2, Le Guide Officiel. Prima Games, page 148
  63. ^ LEGO set : "Ensemble d'extension La grande méchante île", description.
  64. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  65. ^ Canale New Super Mario Bros. U (January 18th, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata 1 - Seconda Moneta Stella (Wii U). YouTube (Italian). Retrieved December 2, 2024.
  66. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  67. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  68. ^ Scan of 「スーパーマリオアドバンス4パーフェクトガイドブック」 (Super Mario Advance 4 Perfect Guidebook).[page number needed]
  69. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition - All Playable Characters (Green) (03:20). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  70. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition - All Playable Characters (Yellow) (03:48). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  71. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  72. ^ Screenshots of ennemies from Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition
  73. ^ Super Mario RPG trading card
  74. ^ 无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). 神游 超级马力欧世界 敌人官译. Baidu Tieba (Simplified Chinese). Archived February 27, 2017, 15:38:47 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 28, 2024.
  75. ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
  76. ^ The Adventures Of Super Mario Bros. 3 | All Episode In Finnish [2013 DVD Version]
  77. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 39.
  78. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  79. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  80. ^ Mario Marley (May 2, 2014). Le avventure di Super Mario 2x15 - Il ballo di Attila. YouTube (Italian).
  81. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  82. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 15 - Koopa Dance
  83. ^ Мультфильм Супер Марио - 15 серия
  84. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 15 - Baile En Koopa
  85. ^ a b November 20, 1994. 「パーフェクト版 マリオキャラクター大事典」 (Perfect Ban Mario Character Daijiten). Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-259067-9. Page 157.
  86. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  87. ^ Super Mario Bros. Enciclopedia. Page 37.
  88. ^ 遊玩 | Super Mario Maker 2(超級瑪利歐創作家 2). Nintendo HK (Traditional Chinese). Retrieved January 7, 2020.
  89. ^ Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved October 12, 2024.
  90. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  91. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14.
  92. ^ Canale New Super Mario Bros. U (April 4, 2013). New Super Mario Bros. U - Giungla gassata SEGRETO - Un Baby Yoshi Palloncino in volo 2 (Wii U). YouTube (Italian).
  93. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 5.
  94. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named jpname
  95. ^ Matbob (September 25, 2015). [Let's Play FR] Paper Mario: Sticker Star - Épisode 27 (16:57). YouTube. Retrieved March 31, 2025.
  96. ^ Matbob (February 14, 2022). Paper Mario: The Origami King [#75] - UN MANQUE DE COULEUR (13:04). YouTube. Retrieved March 31, 2025.
  97. ^ Ensemble d’extension Le bateau volant de Bowser 71391 | LEGO® Super Mario™. Boutique LEGO® officielle CA (Canadian French). Retrieved March 31, 2025.
  98. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named SMB3 manual FRNL
  99. ^ 1991. Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  100. ^ Super Mario Bros. 3 Italian manual. Page 38.
  101. ^ Le avventure di Super Mario 2x18 - La principessa sgombro. YouTube.
  102. ^ The Golden Eagle (September 23, 2022). Panini - Super Mario card collection (07:11). YouTube. Retrieved May 22, 2024.
  103. ^ "스타를 이용해서 뚜 15마리를 쓰러뜨려라! (Defeat 15 Rocky Wrenches by using Stars!)" – Mission 6-2 description, "마리오 카트 DS" (Mario Kateu DS).
  104. ^ May 20, 2015. "The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  105. ^ Kazuki, Motoyama. Kodansha vol. 41 - Super Mario 64: Yoshi's Story part 1. Page 7Media:YS Manga Enemies.jpg.
  106. ^ Super Mario Bros. 3 Dutch and French instruction booklet. Nintendo (French). Page 43.
  107. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  108. ^ Nintendo 64 Yoshi's Story Spieleberater. Page 18.
  109. ^ alanzoka (October 18, 2024). MARIO PARTY VOLTOU! - MARIO PARTY: JAMBOREE COM OS INIMIGOS. Youtube. Retrieved October 20, 2024.