User:Nintendo101/community garden: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→‎Koopa Paratroopa: big thank you to Super1033)
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
|Jpn=クリボー<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=en|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|Jpn=クリボー<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|publisher=nintendo.co.jp|language=en|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|JpnR=Kuribō
|JpnR=Kuribō
|JpnM=Portmanteau of「{{ruby|栗|クリ}}」(''kuri'', "chestnut") and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for "guy"). Officially romanized as either "Kuribou" or "Kuribo".
|JpnM=Portmanteau of「{{ruby|栗|クリ}}」(''kuri'', "chestnut") and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for "guy"); officially romanized as either "Kuribou" or "Kuribo"
|Jpn2=グンバ
|Jpn2=グンバ
|Jpn2N=''Super Mario Bros.'' (1993 film)
|Jpn2N=''Super Mario Bros.'' (1993 film)
Line 23: Line 23:
|ChiS3M=Chestnut Guy
|ChiS3M=Chestnut Guy
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Party''
|ChiS3N=prior to ''Super Mario Party''
|ChiS3C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title=神奇动作扔帽子!|url=www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/action/index.html|language=zh-hans|publisher=Super Mario Odyssey|archive=web.archive.org/web/20210519125652/https://www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/action/index.html}}</ref>
|ChiT=栗寶寶
|ChiT=栗寶寶
|ChiTR=Lì Bǎobao
|ChiTR=Lì Bǎobao
Line 28: Line 29:
|ChiTC=<ref name=spiritGOOM/>
|ChiTC=<ref name=spiritGOOM/>
|Cze=Koomba
|Cze=Koomba
|CzeM=From the English name. In its source, this name is inflected with the suffix ''-y'', thus being rendered ''Koomby''.
|CzeM=Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
|CzeC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=mojenintendo.cz|language=cs|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232626/https://www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg}}</ref>
|CzeC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=mojenintendo.cz|language=cs|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232626/https://www.mojenintendo.cz/switch/super-mario-rpg}}</ref>
|Dut=Goomba
|Dut=Goomba
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=TZ85O3yNh0k The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Bedonder nooit een Koopa DVD (Part 1)]</ref><ref name=spiritGOOM/>
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=TZ85O3yNh0k The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Bedonder nooit een Koopa DVD (Part 1)]</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Fin=Pikku Kuukunen
|Dut2=Little Goomba
|FinN=''Super Mario Bros.''
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|FinC=<ref>''Super Mario Bros. Instruction Booklet'' (Finnish){{page needed}}</ref>
|Dut2C=<ref name=palnesGOOM>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|32}}
|FinM=Little Puffball
|Fin=Goomba
|Fin2=Goomba
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bvBrSy_jG0I The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]]</ref><ref>{{cite|quote=Paina vivusta, niin Goomba pomppaa ulos puunrungosta.|date=2024|title=Goomban leikkikenttä #71433|url=www.lego.com/fi-fi/product/goombas-playground-71433|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250331233600/https://www.lego.com/fi-fi/product/goombas-playground-71433}}</ref>
|Fin2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Fin2=Pikku Kuukunen
|Fin2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=bvBrSy_jG0I The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]]</ref>
|Fin2M=Little Puffball
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros. Instruction Booklet'' (Finnish){{page needed}}</ref>
|Fre=Goomba
|Fre=Goomba
|FreC=<ref name=spiritGOOM/>
|FreC=<ref name=spiritGOOM/>
Line 44: Line 47:
|Fre2M=Little Goomba
|Fre2M=Little Goomba
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2C=<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre2C=<ref name=palnesGOOM/>{{ref page|10}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Gumba
|Ger=Gumba
|GerM=Transliteration of the English name
|GerM=Transliteration of the English name
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der Offiziellen Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der Offiziellen Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=17}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Ger2=Klein-Gumba
|Ger2=Klein-Gumba
|Ger2M=Little Goomba
|Ger2M=Little Goomba
Line 64: Line 67:
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-1.-resz-film-animacio-bhfznmMtbYE048F6 Super Mario Kalandjai 1. Rész]</ref>
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-kalandjai-1.-resz-film-animacio-bhfznmMtbYE048F6 Super Mario Kalandjai 1. Rész]</ref>
|Ind=Goomba
|Ind=Goomba
|IndC=<ref>{{cite|quote=Susun ketiga Goomba untuk membuat menara Goomba.|date=2024|title=Goombas' Playground #71433|url=www.lego.com/id-id/product/goombas-playground-71433|language=id|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408151516/https://www.lego.com/id-id/product/goombas-playground-71433?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Ita=Goomba
|Ita=Goomba
|ItaC=<ref name=spiritGOOM/>
|ItaC=<ref name=spiritGOOM/>
|Ita2=Little Goomba
|Ita2=Little Goomba
|Ita2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=b3ZYO7Huez8&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja]</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=1992|title=''Mario & Yoshi Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Florence|publisher=Nintendo|page=11}}</ref>
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=b3ZYO7Huez8&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja]</ref>
|Kor=굼바
|Kor=굼바
|KorR=Gumba
|KorR=Gumba
Line 88: Line 91:
|RusC=<ref name=spiritGOOM/>
|RusC=<ref name=spiritGOOM/>
|Svk=Koomba
|Svk=Koomba
|SvkM=From the English name. In its source, this name is inflected with the suffix ''-y'', thus being rendered ''Koomby''.
|SvkM=Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
|SvkC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=nintendo.sk|language=sk|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232316/https://www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg }}</ref>
|SvkC=<ref>{{cite|quote=Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali.|url=www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg|title=Super Mario RPG|publisher=nintendo.sk|language=sk|accessdate=February 22, 2024|archive=web.archive.org/web/20240222232316/https://www.nintendo.sk/switch/super-mario-rpg }}</ref>
|Spa=Goomba
|Spa=Goomba
|SpaC=<ref name=spiritGOOM/>
|SpaC=<ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=7}}</ref><ref name=spiritGOOM/>
|Spa2=Dientón
|Spa2=Dientón
|Spa2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|Spa2N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
Line 105: Line 108:
|Jpn=ノコノコ
|Jpn=ノコノコ
|JpnR=Nokonoko
|JpnR=Nokonoko
|JpnM=A Japanese term meaning "to walk unconcernedly", which is a reference to the green-shelled Koopa Troopas' behavior; also likely from「ノロノロ」(''noronoro'', an mimetic term for a slowly crawling turtle)
|JpnM=A Japanese term meaning "to walk unconcernedly," potentially in reference to the behavior of Green Koopa Troopas; also likely from「ノロノロ」(''noronoro''), a mimetic term for a slowly crawling turtle
|JpnC=<ref name=sakaiKOOP>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|Cat=Koopa
|Cat=Koopa
|CatN=''The Super Mario Bros. Movie''
|CatN=''The Super Mario Bros. Movie''
Line 117: Line 121:
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title=享受冒险的诀窍|url=www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/adventure/index.html|language=zh-hans|publisher=Super Mario Odyssey|archive=web.archive.org/web/20200811102443/https://www.nintendoswitch.com.cn/super_mario_odyssey/adventure/index.html}}</ref>
|ChiT=慢慢龜
|ChiT=慢慢龜
|ChiTR=Mànmàn Guī
|ChiTR=Mànmàn Guī
Line 122: Line 127:
|ChiTC=<ref name=spiritKOOP/>
|ChiTC=<ref name=spiritKOOP/>
|Dut=Koopa Troopa
|Dut=Koopa Troopa
|DutC=<ref name=spiritKOOP/>
|DutC=<ref name=palnesKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|31}}<ref name=GBCKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}<ref name=spiritKOOP/>
|Fin=Konnasoturi
|Fin=Koopa Troopa
|FinM=Turtle Soldier
|FinC=<ref name=suomiKOOP>{{cite|date=2023|title=Fliprusin lumiseikkailu ‑laajennussarja #71417|url=www.lego.com/fi-fi/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230121235800/https://www.lego.com/fi-fi/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|FinN=''Super Mario Bros.''
|Fin2=Konnasoturi
|FinC=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fin2M=Turtle Soldier
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Koopa
|Fre=Koopa
|FreC=<ref name=spiritKOOP/>
|FreC=<ref name=spiritKOOP/>
|Fre2=Soldat Koopa
|Fre2=Koopa Troopa
|Fre2M=Koopa Soldier
|Fre2C=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=1992|title=''Super Mario Kart mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=8}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre3=Soldat Koopa
|Fre2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' instruction booklet|page=32|publisher=Nintendo of Canada|language=fr}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre3M=Koopa Soldier; "soldier" would be lowercased in a translation of the original game's booklet<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|9}}
|Fre3=Koopa Trooper
|Fre3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre3M=Koopa Trooper
|Fre3C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|9}}<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre3N=''Super Mario Bros.''
|Fre4=Koopa Trooper
|Fre3C=<ref>{{cite|author=Smith, Mark, editor|date=1989|title=''Club Nintendo'' No. 1|location=Paris|publisher=Catalyst Publishing|page=9}}</ref>
|Fre4M=Koopa Trooper
|Fre4=Koop
|Fre4N=''Super Mario Bros.''
|Fre4M=Truncation of "Koopa"
|Fre4C=<ref>{{cite|author=Smith, Mark, editor|date=1989|title=''Club Nintendo'' No. 1|location=Paris|publisher=Catalyst Publishing|page=9}}</ref>
|Fre4N=''Hotel Mario''
|Fre5=Koop
|Fre4C=<ref>{{cite|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' instruction booklet|page=8|publisher=Philips|language=fr|website=oldiesrising.com}}</ref>
|Fre5M=Truncation of "Koopa"
|Fre5=Koopa Troopa
|Fre5N=''Hotel Mario''
|Fre5N=''Super Paper Mario''
|Fre5C=<ref>{{cite|format=PDF|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' instruction booklet|page=8|publisher=Philips|language=fr|website=oldiesrising.com}}</ref>
|Ger=Koopa
|Ger=Koopa
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1997|page=7}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|GerC=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1997|page=7}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Ger2=Kupa-Soldat
|Ger2=Kupa-Soldat
|Ger2M=Koopa-Soldier
|Ger2M=Koopa-Soldier
Line 152: Line 159:
|Ger3M=Koopa-Tortoise
|Ger3M=Koopa-Tortoise
|Ger3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger3N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|Ger3C=<ref name=matsumotoKOOP>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ita=Koopa
|Ita=Koopa
|ItaC=<ref name=spiritKOOP/>
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Milano|publisher=Nintendo Italia|page=15}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Ita2=Koopa Troopa
|Ita2=Koopa Troopa
|Ita2N=earlier games
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita2C=<ref name=itaKOOP>{{cite|date=1987|title=''Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni''|language=it|location=Oleggio Castello|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|9}}<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}<ref name=itaGBAKOOP>{{cite|author=Nintendo|date=2004|title=''NES Classic Series: Super Mario Bros. Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=100}}</ref>
|Kor=엉금엉금
|Kor=엉금엉금
|KorR={{nw|Eonggeum-eonggeum}}
|KorR={{nw|Eonggeum-eonggeum}}
Line 169: Line 177:
|RusM=Koopa-troopa
|RusM=Koopa-troopa
|RusC=<ref name=spiritKOOP/>
|RusC=<ref name=spiritKOOP/>
|Rus2=Купа
|Rus2R=Kupa
|Rus2M=Koopa
|Spa=Koopa
|Spa=Koopa
|SpaC=<ref name=spiritKOOP/>
|SpaC=<ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=8}}</ref><ref name=spiritKOOP/>
|Spa2=Koopa Troopa
|Spa2=Koopa Troopa
|Spa2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=1992|title=''Super Mario Kart Manual de Instrucciones''|language=es|location=Madrid|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=8}}</ref><ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
|Swe=Koopa
|SweC=<ref>{{cite|date=1991|title="Super Mario Bros. 3" in ''Nintendo-Magasinet''|format=Nr 6-7|language=sv|location=Borås|publisher=Yapon Videospel|page=39}}</ref>
}}
}}


====Green Koopa Troopa====
====Green Koopa Troopa====
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ノコノコ (ミドリ)
|Jpn=みどりノコノコ
|JpnR=Nokonoko (Midori)
|JpnR=Midori Nokonoko
|JpnM=Koopa Troopa (Green)
|JpnM=Green Koopa Troopa
|JpnC=<ref name=SMB1J>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=10}}</ref>
|JpnC=<ref name=portal>{{cite|author=Nintendo Co., Ltd.|date=circa Jan. 2025|title=Mario Portal Game Archive|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/index.html|publisher=Mario Portal|accessdate=23 Jan. 2025}}</ref>
|Jpn2=ノコノコ (緑)
|Jpn2=ノコノコ (ミドリ)
|Jpn2R=Nokonoko (Midori)
|Jpn2R=Nokonoko (Midori)
|Jpn2M=^
|Jpn2M=Koopa Troopa (Green)
|Jpn2C=<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8|page=19, 27, 36, 55, 115, 128, 145, 195, 210}}</ref>
|Jpn2C=<ref name=SMB1J>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=10}}</ref>
|Jpn3=みどりノコノコ
|Jpn3=ノコノコ (緑)
|Jpn3R=Midori Nokonoko
|Jpn3R=Nokonoko (Midori)
|Jpn3M=Green Koopa Troopa
|Jpn3M=^
|Jpn3C=<ref name=portal>{{cite|author=Nintendo Co., Ltd.|date=circa Jan. 2025|title=Mario Portal Game Archive|url=https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/index.html|publisher=Mario Portal|accessdate=23 Jan. 2025}}</ref>
|Jpn3C=<ref name=sakaiCOLORS>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8|page=19, 27, 36, 55, 115, 128, 145, 195, 210}}</ref>
|Dut=Koopa Troopa (groen)
|DutM=Koopa Troopa (green)
|DutC=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|32}}
|Dut2=Koopa Troopa GROEN
|Dut2M=Koopa Troopa GREEN
|Dut2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|78}}
|Fre=Soldat Koopa (verte)
|FreM=Koopa soldier (green)
|FreC=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|10}}
|Fre2=Soldat Koopa VERTE
|Fre2M=Koopa Soldier GREEN
|Fre2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}
|Ger=Koopa-Schildkröte GRÜN
|GerM=Koopa-Tortoise GREEN
|GerC=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ger2=Grün Koopa-Schildkröte
|Ger2M=Green Koopa-Tortoise
|Ger2C=<ref name=matsumotoKOOP/>
|Ita=Koopa Troopa (verde)
|ItaM=Koopa Troopa (green)
|ItaC=<ref name=itaKOOP/>{{ref page|10}}
|Ita2=Koopa Troopa VERDE
|Ita2M=Koopa Troopa GREEN
|Ita2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}
|Ita3=Koopa Troopa verde
|Ita3M=Koopa Troopa green
|Ita3C=<ref name=itaGBAKOOP/>
|Spa=Koopa Troopa VERDE
|SpaM=Koopa Troopa GREEN
|SpaC=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
}}
}}


Line 196: Line 234:
{{Foreign names
{{Foreign names
|Jpn=あかノコノコ
|Jpn=あかノコノコ
|JpnR=Aka Nokonoko
|JpnM=Red Koopa Troopa
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Aka Nokonoko
|JpnM=Red Koopa Troopa|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'', ''Super Mario Run''
|Jpn2=ノコノコ (アカ)
|Jpn2=ノコノコ (アカ)
|Jpn2C=<ref name=SMB1J/>
|Jpn2R=Nokonoko (Aka)
|Jpn2R=Nokonoko (Aka)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Red)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Red)
|Jpn2N=''Super Mario Bros.''
|Jpn2C=<ref name=SMB1J/>
|Jpn3=ノコノコ (赤)
|Jpn3=ノコノコ (赤)
|Jpn3R=Nokonoko (Aka)
|Jpn3R=Nokonoko (Aka)
|Jpn3M=^
|Jpn3M=^
|Jpn3C=<ref name=sakaiCOLORS/>
|Dut=Rode Koopa Troopa
|DutM=Red Koopa Troopa
|DutC=<ref>{{cite|date=2023|title=Ensemble d’extension L'aventure dans la neige de Morsinet #71417|url=www.lego.com/nl-nl/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230122001117/https://www.lego.com/nl-nl/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Dut2=Koopa Troopa (rood)
|Dut2M=Koopa Troopa (red)
|Dut2C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|33}}
|Dut3=Koopa Troopa ROOD
|Dut3M=Koopa Troopa RED
|Dut3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|78}}
|Fin=Punainen Koopa Troopa
|FinM=Red Koopa Troopa
|FinC=<ref name=suomiKOOP/>
|Fre=Koopa rouge
|FreM=Red Koopa
|FreC=<ref>{{cite|date=2023|title=Ensemble d’extension L'aventure dans la neige de Morsinet #71417|url=www.lego.com/fr-fr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144327/https://www.lego.com/fr-fr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Fre2=Soldat Koopa (rouge)
|Fre2M=Koopa soldier (red)
|Fre2C=<ref name=palnesKOOP/>{{ref page|11}}
|Fre3=Soldat Koopa ROUGE
|Fre3M=Koopa Soldier RED
|Fre3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|58}}
|Ger=Roter Koopa
|GerM=Red Koopa
|GerC=<ref>{{cite|date=2023|title=Kahlross-Abenteuer – Erweiterungsset #71417|url=www.lego.com/de-de/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=de|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144151/https://www.lego.com/de-de/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Ger2=Koopa-Schildkröte ROT
|Ger2M=Koopa-Tortoise RED
|Ger2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|38}}
|Ger3=Rote Koopa-Schildkröte
|Ger3M=Red Koopa-Tortoise
|Ger3C=<ref name=matsumotoKOOP/>
|Ita=Koopa rosso
|ItaM=Red Koopa
|ItaC=<ref>{{cite|date=2023|title=Pack di espansione Avventura sulla neve di Tricherino #71417|url=www.lego.com/it-it/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=it|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230604103217/https://www.lego.com/it-it/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Ita2=Koopa Troopa (rosso)
|Ita2M=Koopa Troopa (red)
|Ita2C=<ref name=itaKOOP/>{{ref page|11}}
|Ita3=Koopa Troopa ROSSO
|Ita3M=Koopa Troopa RED
|Ita3C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|116}}
|Ita4=Koopa Troopa rosso
|Ita4M=Red Koopa Troopa
|Ita4C=<ref name=itaGBAKOOP/>
|Kor=빨강엉금엉금
|KorR=Ppalgang Eonggeum-eonggeum
|KorM=Red Koopa Troopa
|KorC=<ref>{{cite|date=2023|title=물멍이가 있는 호수 확장팩 #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230324104902/https://www.lego.com/ko-kr/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Por=Koopa Troopa Vermelho
|PorM=Red Koopa Troopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=Set de Expansão A Aventura na Neve de Fliprus #71417|url=www.lego.com/pt-pt/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20230207144729/https://www.lego.com/pt-pt/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Spa=Koopa Rojo
|SpaM=Red Koopa
|SpaC=<ref>{{cite|date=2023|title=Set de Expansión: Aventura en la nieve de la Morsik #71417|url=www.lego.com/es-es/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417|language=es|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221120220938/https://www.lego.com/es-es/product/fliprus-snow-adventure-expansion-set-71417}}</ref>
|Spa2=Koopa Troopa ROJO
|Spa2M=Koopa Troopa RED
|Spa2C=<ref name=GBCKOOP/>{{ref page|98}}
}}
}}


Line 218: Line 311:
|Jpn2R=Nokonoko (Ao)
|Jpn2R=Nokonoko (Ao)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Blue)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Blue)
|Jpn2C=<ref name=sakaiKOOP/>{{ref page|55}}
}}
}}


Line 226: Line 320:
|JpnR=Kiiro Nokonoko
|JpnR=Kiiro Nokonoko
|JpnM=Yellow Koopa Troopa
|JpnM=Yellow Koopa Troopa
|JpnN=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition''
|Jpn2=ノコノコ (黄)
|Jpn2=ノコノコ (黄)
|Jpn2R=Nokonoko (Ki)
|Jpn2R=Nokonoko (Ki)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
|Jpn2C=<ref name=sakaiKOOP/>{{ref page|55}}
}}
}}


Line 240: Line 334:


====Cat Koopa Troopa====
====Cat Koopa Troopa====
{{foreign names
|Jpn=ネコノコノコ
|JpnR=Neko Nokonoko
|JpnM=Cat Koopa Troopa
|JpnC=<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|title=<nowiki>Super Mario 3D World + Bowser's Fury | History | Mario Portal | Nintendo</nowiki>|accessdate=7 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250126140319/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/3d_fury_world/index.html|publisher=Nintendo Official Site|language=ja}}</ref>
}}
==Koopa Paratroopa==
The enemy is often referred to as "'''Paratroopa'''" in short-hand, particularly on character selection screens and merchandise. Koopa Paratroopas were the first winged enemy variants introduced in the ''Super Mario'' franchise and this is reflected in the nomenclature for subsequent ones. For example, in English, the prefix "para-" does not denoting anything referring to flight on its own, but it is part of the names for [[Paragoomba]]s, [[Para-Beetle]]s, [[Para-Biddybud]]s, and other winged enemy variants. This mirrors a naming convention in Japanese, where the prefix 「パタ」 (''pata-'') is applied to these same enemies as well as some objects such as the [[Goal Pole (flying)|flying Goal Pole]], called 「パタゴールポール」 (''Pata Goal Pole'') in Japanese.
===Koopa Paratroopa===
{{foreign names
|Jpn=パタパタ
|JpnR=Patapata
|JpnM=Onomatopoeia for flapping sound; also follows the format of「ノコノコ」(''Nokonoko'', "[[Koopa Troopa]]")
|JpnC=<ref name=sakaiPARA>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|ChiS=飞行龟
|ChiSR=Fēixíng Guī
|ChiSM=Flying Turtle
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版 {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂 {{!}} 腾讯|publisher=Tencent|language=zh-hans|accessdate=August 8, 2024}}</ref>
|ChiS2=啪嗒啪嗒
|ChiS2R=Pādāpādā
|ChiS2M=Transliteration of the Japanese name
|ChiS2N=prior to ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|ChiT=飛行龜
|ChiTR=Fēixíng Guī
|ChiTM=Flying Turtle
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=他是「飛行龜」喔。|author=[[Goombella]]|date=2024|title=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' by [[Intelligent Systems]]|language=zh-hant|publisher=Nintendo}}</ref>
|Dut=Paratroopa
|DutC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Handleiding''|language=nl|location=Nieuwegein|publisher=Nintendo Benelux B.V.|page=15}}</ref>
|Dut2=Koopa Paratroopa
|Dut2C=<ref name=nesPARA>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|33}}<ref name=GBCPARA>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|Dut3=Koopa-paratroeper
|Dut3M=Koopa-paratrooper
|Dut3N=''Yoshi's Safari''
|Dut3C=<ref name=safari>{{cite|author=Nintendo|date=1993|title=''Yoshi's Safari mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|43}}
|Fin=Koopa Paratroopa
|FinC=<ref>{{cite|date=2021|title=Ikioma seikkailusi -rakennussarja #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20240414235047/https://www.lego.com/fi-fi/product/master-your-adventure-maker-set-71380}}</ref>
|Fin2=Lentokonna
|Fin2M=Flying Turtle
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Paratroopa
|FreC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! mode d'emploi''|language=fr|location=Paris|publisher=Nintendo France SARL|page=15}}</ref><ref>{{cite|author=Nintendo France|date=October 29, 2018|url=www.youtube.com/watch?v=vJ5TFoNuMhY|title=Mario Tennis Aces - Paratroopa (Nintendo Switch)|publisher=YouTube|language=fr|accessdate=March 16, 2025}}</ref><ref>{{cite|date=2023|title=''Guide stratégique de Super Mario Bros.- Le Film''|format=PDF|language=fr|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Fre2=Para Koopa
|Fre2M=Likely a truncation of "parachutiste" with "Koopa"
|Fre2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2C=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Fre3=Koopa parachutiste
|Fre3M=Koopa paratrooper
|Fre3N=''Yoshi's Safari''
|Fre3C=<ref name=safari/>{{ref page|19}}
|Fre4=Koopa volant
|Fre4M=Flying Koopa
|Fre4N=''Hotel Mario''
|Fre4C=<ref>{{cite|url=www.oldiesrising.com/noticespdfV2/Philips%20CDi/Hotel%20Mario.pdf|title=''Hotel Mario'' French instruction booklet|format=PDF|page=9}}</ref>
|Fre5=Parachutiste Koopa
|Fre5M=Paratrooper Koopa
|Fre5N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Fre5C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|Ger=Parakoopa
|GerC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Der Super Mario Bros. Film - Das Handbuch''|format=PDF|language=de|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Ger2=Flug-Schildkröte
|Ger2M=Flying-Tortoise
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|date=1992|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|Ger3=Flug-Koopa
|Ger3M=Flying-Koopa
|Ger3N=''Super Mario World''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|Ger4=Fliegender Koopa
|Ger4M=Flying Koopa
|Ger4N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=19}}</ref>
|Ita=Paratroopa
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2003|title=''Mario Kart: Double Dash!! Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Milano|publisher=Nintendo Italia|page=15}}</ref><ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=February 20, 2013|url=www.youtube.com/watch?v=ZCtEaJxm-TQ|title=New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 6 - Di Paratroopa in Paratroopa (Wii U)|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|Ita2=Koopa Paratroopa
|Ita2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|Ita3=Para-Koopa
|Ita3N=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3''
|Ita3C=<ref>In-game name for [[Visit Koopa And Para-Koopa]]. {{cite|archive=www.youtube.com/watch?t=6&v=Y9v32a1KmCw&feature=youtu.be|archivedate=4 Jan. 2025|archiver=''YouTube'' by Game Archive Italia}}</ref>
|Kor=펄럭펄럭
|KorR=Peolleok-peolleok
|KorM=Onomatopoeia for a flapping sound
|KorC=<ref>{{cite|date=2021|title=슈퍼 마리오™ 어드벤쳐 메이커 확장팩 #71417|url=www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380|language=ko|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210307184439/https://www.lego.com/ko-kr/product/master-your-adventure-maker-set-71380}}</ref>
|Por=Paratroopa
|PorC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guia de Super Mario Bros. O Filme''|format=PDF|language=pt|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Rus=Летучий купа
|RusR=Letuchiy kupa
|RusM=Flying koopa
|RusC=<ref>In-game name from ''Mario Tennis Aces''. {{cite|archive=https://youtu.be/1jEat4R-GoE?si=_mW8KEaq29p29Xxg|archivedate=30 Oct. 2018|archiver=''YouTube'' by OfficialGamesMailRu}}</ref>
|Spa=Paratroopa
|SpaC=<ref>{{cite|date=2023|title=''Guía de Super Mario Bros.: La Película''|format=PDF|language=es|publisher=Nintendo and Universal Studios|page=2}}</ref>
|Spa2=Koopa Paratroopa
|Spa2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
}}
===Green Koopa Paratroopa===
{{foreign names
|Jpn=みどりパタパタ
|JpnC=<ref name=portal_world>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/world|title=スーパーマリオワールド {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|JpnR=Midori Patapata
|JpnM=Green Koopa Paratroopa
|Jpn2=パタパタ(ミドリ)
|Jpn2R=Patapata (Midori)
|Jpn2M=Koopa Paratroopa (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB1J>{{cite|format=PDF|language=ja|date=1985|publisher=Nintendo|website=Legends of Localization|url=legendsoflocalization.com/media/super-mario-bros/manuals/Super-Mario-Bros-Manual-JPN.pdf|title=「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (''Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho'')|page=11}}</ref>
|Dut=Koopa Paratroopa (groen)
|DutM=Koopa Paratroopa (green)
|DutC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|33}}
|Dut2=Koopa Paratroopa GROEN
|Dut2M=Koopa Paratroopa GREEN
|Dut2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|78}}
|Fre=Para Koopa (vert)
|FreM=Para Koopa (green)
|FreC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA/>
|Fre2=Parachutiste Koopa VERTE
|Fre2M=Paratrooper Koopa GREEN
|Fre2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Fre2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|Ger=Flug-Schildkröte GRÜN
|GerM=Flying-Tortoise GREEN
|GerC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|Ita=Koopa Paratroopa VERDE
|ItaM=Koopa Paratroopa GREEN
|ItaC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|Spa=Koopa Paratroopa VERDE
|SpaM=Koopa Paratroopa GREEN
|SpaC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
}}
===Red Koopa Paratroopa===
{{foreign names
|Jpn=あかパタパタ
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Aka Patapata
|JpnM=Red Koopa Paratroopa
|Jpn2=パタパタ(アカ)
|Jpn2R=Patapata (Aka)
|Jpn2M=Koopa Paratroopa (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMB1J/>
|Dut=Koopa Paratroopa (rood)
|DutM=Koopa Paratroopa (red)
|DutC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|33}}
|Dut2=Koopa Paratroopa ROOD
|Dut2M=Koopa Paratroopa RED
|Dut2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|78}}
|Fre=Para Koopa (rouge)
|FreM=Para Koopa (red)
|FreC=<ref name=nesPARA/>{{ref page|11}}<ref name=soleilPARA/>
|Fre2=Parachutiste Koopa ROUGE
|Fre2M=Paratrooper Koopa RED
|Fre2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Fre2C=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|58}}
|Ger=Flug-Schildkröte ROT
|GerM=Flying-Tortoise RED
|GerC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|38}}
|Ita=Koopa Paratroopa ROSSO
|ItaM=Koopa Paratroopa RED
|ItaC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|116}}
|Spa=Koopa Paratroopa ROJO
|SpaM=Koopa Paratroopa RED
|SpaC=<ref name=GBCPARA/>{{ref page|98}}
}}
===Yellow Koopa Paratroopa===
{{foreign names
|Jpn=きいろパタパタ
|JpnC=<ref name=portal_world/>
|JpnR=Kiiro Patapata
|JpnM=Yellow Koopa Paratroopa
|Jpn2=パタパタ (黄)
|Jpn2R=Patapata (Ki)
|Jpn2M=Koopa Troopa (Yellow)
|Jpn2C=<ref name=sakaiPARA/>{{ref page|55}}
}}


==Buzzy Beetle==
==Buzzy Beetle==
Line 246: Line 516:
|Jpn=メット
|Jpn=メット
|JpnR=Metto
|JpnR=Metto
|JpnM=From the second half of "helmet"; officially romanized as "Met"{{ref needed}}
|JpnM=From the second half of "helmet;" officially Romanized as "Met"<ref>[[:File:NAP-05 Clubs 7.png|Seven of Clubs]] from [[Mario Playing Cards]].</ref>
|ChiS=钢盔甲虫
|JpnC=<ref name=sakaiBUZZ>{{cite|author=Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors|date=2015|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|location=Tokyo|title=『[[Super Mario Bros. Encyclopedia|スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック]]』|isbn=978-4-09-106569-8}}</ref>{{ref page|14}}
|ChiSR=Gāngkuī Jiǎchóng
|ChiS=钢盔龟
|ChiSM=Helmet Beetle
|ChiSR=Gāngkuī Guī
|ChiSC=<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|language=zh-hans|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|ChiSM=Helmet Turtle
|ChiS2=钢盔龟
|ChiSC=<ref>{{cite|quote=这是“钢盔龟”哦。哎呀~好像有点可爱呢!|author=[[Goombella]]|date=2024|title=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' by [[Intelligent Systems]]|language=zh-hans|publisher=Nintendo}}</ref>
|ChiS2R=Gāngkuī Guī
|ChiS2=钢盔甲虫
|ChiS2M=Helmet Turtle
|ChiS2R=Gāngkuī Jiǎchóng
|ChiS2N=since ''Super Mario Maker 2''
|ChiS2M=Helmet Beetle
|ChiS2N=prior to ''Super Mario Maker 2''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|language=zh-hans|date=August 28, 2013|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|ChiT=鋼盔龜
|ChiT=鋼盔龜
|ChiTR=Gāngkuī Guī
|ChiTR=Gāngkuī Guī
|ChiTM=Helmet Turtle
|ChiTM=Helmet Turtle
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=他是「鋼盔龜」喔。哎呀~好像有點可愛呢!|author=Goombella|date=2024|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' by Intelligent Systems|language=zh-hant|publisher=Nintendo}}</ref>
|Dut=Buzzy Beetle
|Dut=Buzzy Beetle
|Fin=Surinakuoriainen
|DutC=<ref name=palmario3BUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo Co., Ltd.|page=43}}</ref><ref name=GBCBUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}<ref>{{cite|date=2020|title=Personagepakketten #71361|url=www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-71361|language=nl|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20201128175619/https://www.lego.com/nl-nl/product/character-packs-71361}}</ref>
|FinM=Buzz Beetle
|Dut2=Bromkever
|Dut2M=A {{wp|common name}} for dung beetles that directly translates to "Bumblebeetle"
|Dut2N=''Super Mario Bros.''
|Dut2C=<ref name=palnesBUZZ>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|31}}
|Fin=Buzzy Beetle
|FinC=<ref>{{cite|date=2020|title=Hahmopakkaukset #71361|url=www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361|language=fi|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408191557/https://www.lego.com/fi-fi/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Fin2=Surinakuoriainen
|Fin2M=Buzz Beetle
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|Fre=Scarabée bourdonnant
|FreM=Buzzing beetle
|FreN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|FreC=<ref name=palnesBUZZ/>{{ref page|11}}<ref name=palmario3BUZZ/><ref name=soleilBUZZ>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref>
|FreA=Blindule
|FreA=Blindule
|FreAM=Portmanteau of ''blindé'' ("armored") and ''bidule'' ("thing")
|FreAM=Portmanteau of ''blindé'' ("armored") and ''bidule'' ("thing")
|FreA2=Scarabée bourdonnant
|FreAC=<ref>{{cite|date=2020|title=Ensembles de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361|language=fr-ca|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408192212/https://www.lego.com/fr-ca/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|FreA2M=Buzzing beetle
|FreA2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref>
|FreE=Bruyinsecte
|FreE=Bruyinsecte
|FreEM=Portmanteau of ''bruyant'' ("noisy") and ''insecte'' ("insect")
|FreEM=Portmanteau of ''bruyant'' ("noisy") and ''insecte'' ("insect")
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65274/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-039.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref>
|FreEC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65274/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-039.jpg|title='' Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=October 12, 2024}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Pack surprise de personnage #71361|url=www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361|language=fr|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210620231345/https://www.lego.com/fr-fr/product/character-packs-71361}}</ref>
|FreE2=Scarabée bourdonnant
|FreE2M=Buzzing beetle
|FreE2N=''Super Mario Bros.''
|FreE2C=<ref name="FR encyclopedia">{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19 and 36}}</ref>{{ref page|19}}
|FreE3=Scarabée
|FreE3M=Beetle
|FreE3N=''Super Mario Bros. 3''
|FreE3C=<ref name="FR encyclopedia"/>{{ref page|36}}
|Ger=Käfer
|Ger=Käfer
|GerM=Beetle
|GerM=Beetle
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref>
|GerC=<ref name=deuschSMB3booklet>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=37}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Mario-Charaktere-Serie #71361|url=www.lego.com/de-de/product/character-packs-71361|language=de|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210726104156/https://www.lego.com/de-de/product/character-packs-71361}}</ref>
|Ger2=Schwarzer Käfer
|Ger2=Schwarzer Käfer
|Ger2M=Black Beetle
|Ger2M=Black Beetle
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2N=''Super Mario Bros.''
|Ger2C=<ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}
|Ger2C=<ref name=matsumoto>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6}}</ref>{{ref page|139}}<ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|38}}
|Ger3=Schwarze Käfer
|Ger3=Schwarze Käfer
|Ger3M=^
|Ger3M=^
Line 292: Line 568:
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ger4N=''Super Mario World''
|Ger5=Bummel-Käfer
|Ger5=Bummel-Käfer
|Ger5M=Dawdle Beetle
|Ger5M=Dawdle-Beetle
|Ger5N=''Super Paper Mario''
|Ger5N=''Super Paper Mario''
|Ger5C=<ref>In-game name from ''Super Paper Mario''. {{cite|archive=mariofans.de/all-guide-list/super-paper-mario-komplettloesung/kapitel-1-4-das-monster-der-ruine/|archiver=Mariofans.de by JoKo}}</ref>
|Ita=Nella
|Ita=Nella
|ItaM=Italian female given name; also likely a contraction of ''coccinella'' ("ladybug")
|ItaM=Feminine given name; potentially an allusion to ''coccinella'' ("lady beetle")
|Ita2=Ronzibeo
|ItaC=<ref>{{cite|author=Nintendo|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=27}}</ref><ref>{{cite|date=2020|title=Pack Personaggi #71361|url=www.lego.com/it-it/product/character-packs-71361|language=it|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20200810023421/https://www.lego.com/it-it/product/character-packs-71361}}</ref>
|Ita2M=Portmanteau of ''ronzio'' ("buzz") and ''scarabeo'' ("beetle")
|Ita2=Buzzy Beetle
|Ita2N=''Mario Party 8''
|Ita2N=''Super Mario Bros.''
|Ita3=Buzzy Beetle
|Ita2C=<ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|116}}
|Ita3N=''Super Mario Bros.'' manual
|Ita3=Ronzibeo
|Ita3M=Portmanteau of ''ronzio'' ("buzz") and ''scarabeo'' ("beetle")
|Ita3N=''Mario Party 8''
|Ita3C=<ref>In-game rules description for [[Glacial Meltdown]] in ''Mario Party 8''.</ref>
|Kor=하잉바
|Kor=하잉바
|KorR=Haingba
|KorR=Haingba
|KorM=From "하이바" (''haiba'', a slang term for "helmet")
|KorM=From "하이바" (''haiba''), a colloquialism meaning "helmet"
|KorC=<ref>{{cite|date=2020|title=슈퍼 마리오 캐릭터팩 #71361|url=www.lego.com/ko-kr/product/character-packs-71361|language=ko|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193042/https://www.lego.com/ko-kr/product/character-packs-71361?consent-modal=show&age-gate=grown_up}}</ref>
|Por=Besouro
|Por=Besouro
|PorM=Beetle
|PorM=Beetle
|Rus=Каскожук
|PorC=<ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personagens #71361|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20250408193545/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-71361?age-gate=grown_up}}</ref>
|RusR=Kaskozhuk
|Por2=Buzzy Beetle
|RusM=Masculine form of ''каска'' (''kaska'', "helmet") + ''жук'' (''zhuk'', "beetle")
|Por2N=''Super Mario Bros.''
|SpaA=Buzzy
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=12, 15}}</ref>
|SpaE=Buzzy Beetle
|Rus=Жук Баззи
|RusR=Zhuk Buzzi
|RusM=Buzzy the bug
|RusC=<ref>{{cite|date=2020|title=Фигурки персонажей #71361|language=ru|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210513021917/https://www.lego.com/ru-ru/product/character-packs-71361}}</ref>
|Rus2=Каскожук
|Rus2R=Kaskozhuk
|Rus2M=Masculine form of ''каска'' (''kaska'', "helmet") + ''жук'' (''zhuk'', "beetle")
|Rus2C=<ref>{{cite|quote=Окажется ли это Летящий гумба, Кошлатик, Колька или Каскожук? А может, Билл-шар, Боб-омб, Ип-чип, Блупер или Еж?|accessdate=8 Apr. 2025|title=Конструктор LEGO Super Mario Наборы персонажей 71361|language=ru|publisher=epicentrk.ua|archive=web.archive.org/web/20250408195448/https://epicentrk.ua/shop/konstruktor-lego-super-mario-figurki-personazhey-71361.html}}{{Better source}} The product description is nearly identical to the one on the official LEGO site, but with some enemies going by different names.</ref>
|Spa=Buzzy Beetle
|SpaC=<ref name=GBCBUZZ/>{{ref page|98}}<ref>{{cite|date=2020|title=Packs de Personajes #71361|url=www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361|language=es-mx|publisher=LEGO|accessdate=8 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20210412160929/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-71361}}</ref>
}}
}}


Line 334: Line 624:
|Jpn=ハンマーブロス<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=42}}</ref><ref> [[:File:Card 36.jpg|''Super Mario RPG'' trading card]] </ref>
|Jpn=ハンマーブロス<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Japanese instruction booklet|page=42}}</ref><ref> [[:File:Card 36.jpg|''Super Mario RPG'' trading card]] </ref>
|JpnR=Hanmā Burosu
|JpnR=Hanmā Burosu
|JpnM=Hammer Bros; romanized as "Hummer Bros" in ''[[Super Mario Bros. Special]]''.
|JpnM=Hammer Bros; Romanized as "Hummer Bros" in ''[[Super Mario Bros. Special]]''
|ChiS=铁锤兄弟
|ChiS=铁锤兄弟
|ChiSR=Tiěchuí Xiōngdì
|ChiSR=Tiěchuí Xiōngdì
|ChiSM=Iron Hammer Brother
|ChiSM=Iron Hammer Brother
|ChiSC=<ref name=spiritHAM>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|ChiS2=锤子兄弟
|ChiS2=锤子兄弟
|ChiS2R=Chuízi Xiōngdì
|ChiS2R=Chuízi Xiōngdì
|ChiS2M=Hammer Brother
|ChiS2M=Hammer Brother
|ChiS2N=before ''Super Mario Party''
|ChiS2N=prior to ''Super Mario Party''
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=iQue|date=2009|title=故事和角色|url=www.ique.com/games/Mariobros/story.htm|language=zh-hans|publisher=New Super Mario Bros.}}</ref>
|ChiT=鐵鎚兄弟
|ChiT=鐵鎚兄弟
|ChiTR=Tiěchuí Xiōngdì
|ChiTR=Tiěchuí Xiōngdì
|ChiTM=Iron Hammer Brother
|ChiTM=Iron Hammer Brother
|ChiTC=<ref name=spiritHAM/>
|Dut=Hammer Bro
|Dut=Hammer Bro
|DutC=<ref name=spirit>{{cite|author=[[Spirit (Super Smash Bros. Ultimate)|Spirit]] inventory|title=''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' by [[Nintendo]], [[Sora Ltd.]], and [[Bandai Namco Holdings|BANDAI NAMCO Studios Inc]]|publisher=Nintendo|date=7 Dec. 2018}}</ref>
|DutC=<ref name=spiritHAM/>
|Fin=Vasaraveljet
|Dut2=Hammer Brother
|FinM=Hammer brothers
|Dut2C=<ref name=gbcHAM>{{cite|author=Nintendo|date=1999|title=''Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|78}}
|FreA=Frère Marto
|Dut3=Hamer broer
|FreAM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|Dut3M=Hammer brother
|FreA2=Hammer Bro
|Dut3N=''Super Mario Bros.''
|FreA2N=2007–2008
|Dut3C=<ref name=palnesHAM>{{cite|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. mode d'emploi'' / ''Handleiding''|language=French, Dutch|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|34}}
|FreE=Frère Marto
|Dut4=Hammer Broer
|FreEM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|Dut4M=Hammer Brother
|FreEC=<ref name=spirit/>
|Dut4N=''Super Mario Bros. 3''
|FreE2=Frère Marteau
|Dut4C=<ref name=mario3HAM>{{cite|author=Nintendo|date=1991|title=''Super Mario Bros. 3 Handleiding'' / ''mode d'emploi''|language=Dutch, French|location=Brussels|publisher=Nintendo|page=19}}</ref>
|FreE2N=occasionally
|Fin2=Vasaraveljet
|FreE2M=Hammer Brother
|Fin2M=Hammer brothers
|FreE2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eoNimcHfx4I&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=38 Super Mario Bros 037 Le Cheval de Koopa]</ref>
|Fin2N=''Super Mario Bros.''
|Ger=Hammer-Brüder
|Fin2C=<ref>''Super Mario Bros.'' Finnish instruction booklet{{page needed}}</ref>
|GerM=Hammer Brother
|Fre=Frère Marto
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|FreM=Brother + an informal spelling of ''marteau'' ("hammer")
|Ger2=Hammer-Bruder
|FreC=<ref name=spiritHAM/>
|Fre2=Frère marteau
|Fre2M=Hammer brother
|Fre2N=''Super Mario Bros.''
|Fre2C=<ref name=palnesHAM/>{{ref page|12}}
|Fre3=Frère Marteau
|Fre3M=Hammer Brother
|Fre3N=''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Fre3C=<ref name=mario3HAM/><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eoNimcHfx4I&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=38 Super Mario Bros 037 Le Cheval de Koopa]</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|58}}
|Fre4=Hammer Bro
|Fre4C=<ref name=partyHAM>{{cite|author=Nintendo|date=2007|title=''Mario Party 8 Instruction Booklet''|language=English, French, Spanish|location=Redmond|publisher=Nintendo of America}}</ref>{{ref page|26}}
|Fre4N=''Mario Party 8''
|Ger=Hammer-Bruder
|GerM=Hammer-Brother
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ecr39R01qdU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=53 The Super Mario Bros Super Show! Folge 44 Texas Tee / Der trojanische Koopa]</ref><ref name=spiritHAM/>
|Ger2=Hammer-Brüder
|Ger2M=^
|Ger2M=^
|Ger2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ecr39R01qdU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=53 The Super Mario Bros Super Show! Folge 44 Texas Tee / Der trojanische Koopa]</ref><ref name=spirit/>
|Ger2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ita=Fratelli Hammer
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|title=''Super Mario Bros. 3 Spielanleitung''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|date=1991|page=41}}</ref><ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|38}}
|ItaM=Hammer Brothers
|Ita=Martelkoopa
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian instruction booklet|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=16}}</ref>
|ItaM=Portmanteau of ''martello'' ("hammer") and "Koopa"
|ItaN=''Super Mario Bros.'' (NES instruction manual)
|ItaC=<ref>''[[Mario Party 5]]'' Italian instruction manual, page 17</ref><ref>{{cite|author=Nintendo|date=2010|title=''Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni''|language=it|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=27}}</ref><ref name=spiritHAM/>
|Ita2=Fratello Martello
|Ita2=Fratello Hammer
|Ita2M=Hammer Brother
|Ita2M=Hammer Brother
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eHWF8DTVSEQ Super Mario (1ª serie animata ITA) - Attila e il cavallo di troia]</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' European instruction booklet|page=109-110}}</ref><ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=8}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3''
|Ita2N=DiC Cartoons (shared with [[Sledge Bro]]); ''Super Mario Bros. 3'' (NES instruction booklet); ''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3''; ''New Super Mario Bros. Wii'' trading cards
|Ita2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian instruction booklet|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=16}}</ref>
|Ita3=Hammer Brother
|Ita3=Fratello Martello
|Ita3C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23, 41}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|page=116}}</ref>
|Ita3M=Hammer Brother
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3'' (NES instruction booklet), this name is used to refer to the "Brother" species overall; ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3'', ''New Super Mario Bros. Wii''
|Ita4=Hammer Bros
|Ita3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=eHWF8DTVSEQ Super Mario (1ª serie animata ITA) - Attila e il cavallo di troia]</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' European instruction booklet|page=109-110}}</ref><ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=8}}</ref>
|Ita4C=<ref>''[[Mario Party 2]]'', [[Deep Sea Salvage]]'s description: "Con il sottomarino prendi i Gettoni lanciati da Hammer Bros."</ref>
|Ita4=Hammer Brother
|Ita4N=''Mario Party 2''
|Ita4N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita5=Martelkoopa
|Ita4C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=23, 41}}</ref><ref name=gbcHAM/>{{ref page|116}}
|Ita5M=Portmanteau of ''martello'' ("hammer") and "Koopa"
|Ita5=Hammer Bro
|Ita5C=<ref>''[[Mario Party 5]]'' Italian instruction manual, page 17</ref><ref name=spirit/>
|Ita5C=<ref>''[[Mario Party 2]]'', [[Deep Sea Salvage]]'s description: "Con il sottomarino prendi i Gettoni lanciati da Hammer Bros."</ref>
|Ita5N=From ''Mario Party 5'' onwards
|Ita5N=''Mario Party 2''
|Ita6=Martellone Bros.
|Ita6=Martellone Bro.
|Ita6M=[[Sledge Bro]]
|Ita6M=Means "Hammer Bro," but the name is traditionally ascribed to the [[Sledge Bro]] in other sources
|Ita6C=<ref>''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]'', pages 14, 19, 27, 36, 115, 146, 161, 181, 196, 210, 227</ref>
|Ita6C=<ref>''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]'', pages 14, 19, 27, 36, 115, 146, 161, 181, 196, 210, 227</ref>
|Ita6N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''; mistake
|Ita6N=''Super Mario Bros. Encyclopedia''
|Kor=해머브러스
|Kor=해머브러스
|KorR=Haemeo Beureoseu
|KorR=Haemeo Beureoseu
|KorM=Hammer Bros.
|KorM=Hammer Bro.
|PorA=Irmão Martelo
|KorC=<ref name=spiritHAM/>
|PorAM=Hammer Brother
|Por=Mano Martelo
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref>
|PorM=Hammer Bro
|PorE=Mano Martelo
|PorC=<ref>{{cite|date=2022|title=Packs de Personagens – Série 5 #71410|url=www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-series-5-71410|language=pt|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221007153506/https://www.lego.com/pt-pt/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|PorEM=Hammer Bro
|Por2=Hammer brother
|PorE2=Irmão Hammer
|Por2N=''Super Mario Bros.''
|PorE2N=''New Super Mario Bros.''
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=13}}</ref>
|PorE2M=Hammer brother
|Por3=Irmão Martelo
|Rus=Братец-молот
|Por3M=Hammer Brother
|RusR=Bratets-molot
|Por3N=''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|RusM=Hammer brother
|Por3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref>
|Rus2=Братец-молоток
|Por4=Irmão Hammer
|Rus2R=Bratets-molotok
|Por4M=Hammer brother
|Rus2M=^
|Por4N=''New Super Mario Bros.''
|Rus2C=<ref name=spirit/>
|Por4C=<ref>''New Super Mario Bros. Manual de Instruções''{{page needed}}</ref>
|SpaA=Hermano Martillo
|Rus=Братец-молоток
|SpaAM=Hammer Brother
|RusR=Bratets-molotok
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref>
|RusM=Hammer-brother
|SpaA2=Hammer Bro
|RusC=<ref name=spiritHAM/>
|SpaA2N=2007–2008
|Spa=Hermano Martillo
|SpaE=Hermano Martillo
|SpaM=Hammer Brother
|SpaEM=Hammer Brother
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KWm8RxceNYo&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=41 Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)]</ref><ref name=spiritHAM/><ref>{{cite|date=2022|title=Packs de Personajes: Edición 5 #71410|url=www.lego.com/es-mx/product/character-packs-series-5-71410|language=es-mx|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221208002745/https://www.lego.com/es-mx/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|SpaEC=<ref name=spirit/>
|Spa2=Hermano Hammer
|Swe=Bröderna Yx-Joe
|Spa2M=^
|SweM=''Bröderna'' means "The Brothers", ''Yx'' is a shortened form of ''Yxa'' which means "axe", and ''Joe'' is a term analogous to the British word "chap" which refers to a friend.
|Spa2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Swe2=Hammare Bror
|Spa2C=<ref name=gbcHAM/>{{ref page|98}}
|Swe2M=Hammer Brother
|Spa3=Hammer Bro
|Swe2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ojYEIVoF1GM&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=36 Super Mario Bros Super Show - Episode 36 - Swedish]</ref>
|Spa3N=''Mario Party 8''
|Swe2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|Spa3C=<ref name=partyHAM/>{{ref page|48}}
|Swe=Hammer Bro
|SweC=<ref>{{cite|date=2022|title=Karaktärspaket – Serie 5 #71410|url=www.lego.com/sv-se/product/character-packs-series-5-71410|language=sv|publisher=LEGO|accessdate=9 Apr. 2025|archive=web.archive.org/web/20221129054330/https://www.lego.com/sv-se/product/character-packs-series-5-71410}}</ref>
|Swe2=Bröderna Yx-Joe
|Swe2M=''Bröderna'' means "The Brothers", ''Yx'' is a shortened form of ''Yxa'' which means "axe", and ''Joe'' is a term analogous to the British word "chap" which refers to a friend.
|Swe3=Hammare Bror
|Swe3M=Hammer Brother
|Swe3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ojYEIVoF1GM&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=36 Super Mario Bros Super Show - Episode 36 - Swedish]</ref>
|Swe3N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
}}
}}


Line 456: Line 772:


==Spiny==
==Spiny==
===Spiny===
{{foreign names
|Jpn=トゲゾー
|JpnR=Togezō
|JpnM=Portmanteau of「刺」(''toge'', "spine") and「蔵」(''-zō'', a Japanese male name ending); romanized as "Togezou" in ''[[Super Mario Bros. Special]]'' and "Togezo" in ''[[Super Mario World]]''
|ChiS=刺虫
|ChiSN=''Super Mario World: Super Mario Advance 2'' up to ''Paper Mario: Sticker Star''
|ChiSR=Cì Chóng
|ChiSM=Thorn Beetle
|ChiSC=<ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20170227153847/http://tieba.baidu.com/p/2560204606|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|ChiS2=刺壳龟
|ChiS2N=''Paper Mario''
|ChiS2R=Cì Ké Guī
|ChiS2M=Spike Shell Turtle
|ChiS2C=<ref>{{cite|author=[[iQue]]|date=2004|title=《超级马力欧2》使用手册|isbn=7-900381-21-X|date=Suzhou|publisher=iQue, Nintendo|page=46}}</ref>
|ChiS3=刺刺龟
|ChiS3N=since ''Super Mario Maker 2''
|ChiS3R=Cì Cì Guī
|ChiS3M=Spike Turtle
|ChiT=刺刺龜
|ChiTR=Cì Cì Guī
|ChiTM=Spike Turtle
|Dut=Spiny
|Fin=Lukki
|FinM=Harvestman
|Fre=Hériss
|FreM=From ''hérissé'' ("spiky")
|FreC=<ref>{{cite|url=www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65277/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-044.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=December 21, 2024}}</ref>
|FreE=Picotus
|FreEN=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|FreEM=From ''picot'' ("li'l spike") with the Latin suffix ''-us''
|FreE2=Tourneur
|FreE2M="Spinner", possibly a mistranslation that assumes "spiny" is derived from "to spin" instead of "a spine"
|FreE2C=<ref name=advSPIN>{{cite|author=Nintendo of Europe GmbH|date=2001|title=''Super Mario Advance Instruction Booklet''|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioAdvance_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH}}</ref>{{ref page|58}}
|FreE2N=''Super Mario Advance''
|FreE3=Spiny
|FreE3N=''Super Mario Advance'', ''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|FreE3C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|58}}<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Stachi
|GerM=Clipped/diminutive form of ''Stachel'' ("spike")
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref><ref name=advSPIN/>{{ref page|38}}
|Ita=Spiny
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian instruction booklet|page=12}}</ref><ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian instruction booklet|page=28}}</ref><ref>{{cite|quote=Spiny|author=Lakitu Star Cup scoreboard|publisher=''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|Ita2=Koopistrice
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|date=March 12, 2013|url=www.youtube.com/watch?v=ip8Xoo6KxGw|title=New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 2 - Team Yoshi e la serie di 1-Up mozzafiato (Wii U)|publisher=YouTube|language=it}}</ref>
|Ita2M=Portmanteau of "Koopa" and ''istrice'' ("porcupine")
|Ita3=Copistrice
|Ita3C=<ref>{{cite|date=2004|title=''[[Classic NES Series]] Super Mario Bros.'' instruction booklet|language=it|publisher=Nintendo of Europe|page=101}}</ref>
|Ita3M=Transliteration of ''Koopistrice''
|Ita4=Tartaspina
|Ita4C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|118}}<ref>{{cite|date=2002|title=''Super Mario World: Super Mario Advance 2'' European instruction booklet|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioWorldSuperMarioAdvance2_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|format=PDF|publisher=Nintendo of Europe|language=it|page=120}}</ref><ref>{{cite|date=2002|format=PDF|title=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3'' instruction booklet|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_YoshisIslandSuperMarioAdvance3_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|publisher=Nintendo of Europe|language=it|page=120}}</ref><ref>{{cite|date=2003|title=''Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3'' instruction booklet|url=fs-prod-cdn.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/emanuals/game_boy_advance_8/Manual_GameBoyAdvance_SuperMarioAdvance4SuperMarioBros3_EN_DE_FR_ES_IT.pdf|page=120|format=PDF|publisher=Nintendo of Europe|language=it}}</ref><ref>{{cite|date=2003|title=''Mario & Luigi: Superstar Saga'' European instruction booklet|publisher=Nintendo of Europe|language=it|page=88}}</ref>
|Ita4N=GBA versions of ''Mario Bros.''
|Ita4M=Portmanteau of ''tartaruga'' ("turtle") and ''spina'' ("thorn")
|Ita5=Spinosi
|Ita5C=<ref>{{cite|title=''Enciclopedia di Hyrule''|page=205}}</ref>
|Ita5N=''The Legend of Zelda'' series, before ''Link's Awakening''{{'}}s remake
|Ita5M=Thornies
|Kor=가시돌이
|KorR=Gasidori
|KorM=From "가시" (''gasi'', "thorn") and "~돌이" (''-dori'', a suffix used to denote "guy" friendly)
|PorA=Espeto
|PorAM=Skewer (such as a sharp stick)
|PorA2=Spiny
|PorA2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=14}}</ref>
|PorE=Piquinhos
|PorEM=Diminutive of ''picos'' ("spikes")
|Rus=Колючкин
|RusR=Kolyuchkin
|RusM=Portmanteau of ''колючка'' (''kolyuchka'', "spike") and the surname ending ''-ин'' (''-in'')
|SpaA=Picudo
|SpaAM=Spiny
|SpaE=Pinchón
|SpaEM=Augmentative form of ''pincho'' ("spike")
|SpaE2=Bicharraco con púa
|SpaE2M=Creepy-crawly with pick
|SpaE2N=''Super Mario Advance''
|SpaE2C=<ref name=advSPIN/>{{ref page|98}}
}}
===Upside-down Spiny===
{{foreign names
|Jpn=さかさトゲゾー<ref>{{cite|author=Sakai, Kazuya (Ambit) et al.|date=October 19, 2015|title=''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario Bros. 3'' section|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=978-4-09-106569-8|page=36}}</ref>
|JpnR=Sakasa Togezō
|JpnM=Upside-down Spiny
|Ita=Koopistrice al contrario<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros. 3'' Italian manual|page=36}}</ref>
|ItaM=Upside down Spiny
}}


==Spiny Egg==
==Spiny Egg==
===Spiny Egg===
{{foreign names
|Jpn=パイポ
|JpnR=Paipo
|JpnM=Derived from a well-known Japanese folktale called ''{{wp|Jugemu}}'', about a boy with a long name beginning with "Jugemu", which is where [[Lakitu#Names in other languages|Lakitu]]'s name comes from; "Paipo" is one of the later parts of the name.
|Jpn2=トゲ{{ruby|球|だま}}
|Jpn2N=''Yoshi Touch & Go''
|Jpn2R=Togedama
|Jpn2M=Spiny Ball
|Jpn2C=<ref>{{cite|language=Japanese|publisher=Shogakukan|date=March 22, 2005|isbn=4-09-106218-0|title=「キャッチ!タッチ!ヨッシー!任天堂公式ガイドブック」 (''Catch! Touch! Yoshi! Nintendo Kōshiki Guidebook'')|page=[[media:CTY Shogakukan P17.jpg|17]]}}</ref>
|ChiS=刺蛋
|ChiSN=''New Super Mario Bros.''
|ChiSR=Cì Dàn
|ChiSM=Spike Egg
|ChiSC=<ref>{{cite|url=www.ique.com/games/Mariobros/minigame.htm|title=New 超级马力欧兄弟|language=zh-hans|publisher=iQue|accessdate=July 15, 2024}}</ref>
|ChiS2=刺刺蛋
|ChiS2N=''New Super Mario Bros. U Deluxe''
|ChiS2R=Cìcì Dàn
|ChiS2M=Spike Egg
|ChiS2C=<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/stage/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版 {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂 {{!}} 腾讯|language=zh-hans|publisher=Tencent|accessdate=July 15, 2024}}</ref>
|Fin=Lukinmuna
|FinM=Harvestman egg
|Fre=Pic-Pic
|FreM=Spike-Spike
|FreC=<ref>{{cite|url=https://www.supersoluce.com/sites/default/files/node/65310/monstre-puzzle-and-dragons-super-mario-bros-080.jpg|title=''Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition'' screenshot|publisher=Super Soluce|language=fr|accessdate=December 21, 2024}}</ref>
|Fre2=Les œufs de Spiny
|Fre2N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2M=Spiny's eggs
|Fre2C=<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=27}}</ref>
|Ger=Stachis Eier
|GerM=Spiny Egg
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref>
|Ger2=Stachi-Ei
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario World''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=18}}</ref>
|Ita=Uovo di Spiny
|ItaM=Spiny Egg
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' Italian manual|url=www.mariocastle.it/scan-del-manuale-di-super-mario-bros|language=Italian|publisher=Nintendo|page=13}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Uovo di Koopistrice
|Ita2M=Spiny Egg
|Ita2C=<ref>{{cite|author=Canale New Super Mario Bros. U|url=www.youtube.com/watch?v=-lhiSSan17Q|title=New Super Mario Bros. U - Sfide: Non... toccare... niente (Wii U)|publisher=YouTube|date=March 28, 2013|language=it}}</ref>
|Ita3=Uovo di Koopistrice verde
|Ita3N=''Super Mario Bros. 3'' green variant
|Ita3M=Green Spiny Egg
|Ita3C=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=36}}</ref>
|Kor=가시돌이알
|KorR=Gasidori Al
|KorM=Spiny Egg
|PorA=Ovo com espinhos
|PorAM=Egg with spikes
|Rus=Яйцо колючкина
|RusR=Yaytso kolyuchkina
|RusM=Spiny's egg
|SpaA=Huevo Picudo
|SpaAM=Spiny Egg
|SpaA2=Huevo Espinoso
|SpaA2M=Spiny Egg
|SpaA2N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=868_o2e8JCg Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref>
|SpaE=Huevo Pinchón
|SpaEM=Spiny Egg
|Swe=Taggigt Ägg
|SweN=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|SweM=Spiny Egg
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NQKPr1Eot2w&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=30 Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish]</ref>
}}
===Green Spiny Egg===
{{foreign names
|Jpn=みどりパイポ
|JpnR=Midori Paipo
|JpnM=Green Spiny Egg
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=パイポ(緑)
|Jpn2R=Paipo (Midori)
|Jpn2M=Spiny Egg (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
}}


==Lakitu==
==Lakitu==
{{foreign names
|Jpn=ジュゲム<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/smb/index.html|title=''Super Mario Bros.'' entry on the official Mario Portal|language=en|publisher=nintendo.co.jp|accessdate=October 10, 2024}}</ref>
|JpnR=Jugemu
|JpnM=Derived from {{wp|Jugemu|a well-known Japanese folktale}} about a boy with a comically long name beginning with "Jugemu Jugemu"; officially romanized as "Jugem" in ''[[Super Mario Bros. 3]]''
|ChiS=朱盖木
|ChiSR=Zhūgàimù
|ChiS2=球盖姆
|ChiS2N=since ''Mario Tennis Aces''
|ChiS2R=Qiúgàimǔ
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name. In addition, 「球」(''qiú'') means "ball" and「朱」(''Zhū'') is also a common surname
|ChiS2M=^
|ChiS3=拉基图
|ChiS3N=''The Super Mario Bros. Super Show!''
|ChiS3R=Lājītú
|ChiS3M=Transliteration of the English name
|ChiS3C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=olMNSRDin_Y 馬里奧與紅男爵庫帕 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref>
|ChiT=球蓋姆
|ChiTR=Qiúgàimǔ
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name. In addition, 「球」(''qiú'') means "ball"
|Dut=Lakitu
|Fin=Lakitu
|FreA=Lakitou
|FreAM=Lakitu
|FreE=Lakitu
|FreEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uNFVa4sSUp4&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=29 Super Mario Bros 028 Mario et le Baron Koopa]</ref>
|FreE2=Billolotos
|FreE2N=''Yoshi's Island''
|FreE2M=From the French colloquialism ''avoir des yeux en bille de loto'' ("having eyes like lotto balls") combined with the slang suffix for creating adjectives and nouns ''-os''
|Ger=Lakitu
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|Ger2=Lakito
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|Ger2N=''Super Mario 64''
|Ita=Lakitu
|Kor=김수한무
|KorR=Kimsuhanmu
|KorM=Derived from a story of a famous "strangely long name" in Korea, beginning with ''Kim Suhanmu Keobugi wa Durumi'' ("Kim Never-ending-life Turtle and Crane")
|Por=Lakitu
|Rus=Лакиту
|RusR=Lakitu
|RusM=Lakitu
|Spa=Lakitu
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=868_o2e8JCg Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños]</ref><ref>{{cite|author=González, Antonio Carlos Rodríguez, editor|date=2014|title=''Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario''|language=es|location=México|publisher=Editorial Televisa|page=29, 66}}</ref>
|SpaA=El Koopa de la Nube
|SpaAC=<ref>{{cite|title=''Club Nintendo'' (Chile) Año 1 No. 2|page=11}}</ref>
|SpaAM=The Koopa of the Cloud
|Swe=Lakitu
|SweC=<ref>{{cite|author=pkmntrainerdennis90|date=June 15, 2016|url=www.youtube.com/watch?v=NQKPr1Eot2w|title=Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish|accessdate=December 12, 2024|publisher=YouTube|language=sv}}</ref>
}}


==Piranha Plant==
==Piranha Plant==
===Names in other languages===
====Piranha Plant====
{{foreign names
|Jpn=パックンフラワー
|JpnR=Pakkun Furawā
|JpnM=Katakana spelling of「ぱっくんちょ」(''pakkuncho'', a Japanese expression meaning "eating in one bite") and "flower"; officially romanized as "Pakkun Flower" or "Packun Flower"
|JpnC=<ref name=SMBsite>{{cite|author=Nintendo|date=2020|title="[https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2'']". [https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series] (official Japanese character index)|accessdate=March 20, 2021}}</ref>
|Alb=Bima Piranha
|AlbM=Piranha Plant
|AlbC=<ref>[https://www.cda.pl/video/2246131140 Bota e Super Marios - Episoda 9 | Goditje e papritur (Dublimi Shqip, Çufo)]</ref>
|Chi=吞食花
|ChiN=''Mario Tennis Aces'' onward
|ChiR=Tūnshí Huā
|ChiM=Swallowing Flower
|Chi2=食人花
|Chi2N=Prior to ''Mario Kart 8 Deluxe''
|Chi2R=Shírén Huā
|Chi2M=Human Eating Flower; obscure translation of the Japanese name
|Cro=Biljka Piranha
|CroM=Piranha Plant
|CroC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=gTeVe6Razb8&list=PLyR5Grq1cYj5O4h96N4AJeY6__TA0m7mW&index=7 Super Mario Bros ( 4 Kompilacija ) - Crtani Film]</ref>
|Dut=Piranha Plant
|DutM=Piranha Plant
|Dut2=Pakkunbloem
|Dut2N=''Super Mario Land''
|Dut2M=Pakkun Flower
|Dut2C=<ref name="Pakkunbloem">{{cite|title=''Super Mario Land'' Nintendo 3DS [[Virtual Console]] electronic manual (Dutch). Tab 14: "Personages".}}</ref>
|Fin=Piraijakasvi
|FinM=Piranha Plant
|FreA=Fleur Piranha
|FreAM=Piranha Flower
|FreE=Plante Piranha
|FreEM=Piranha Plant
|FreEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=g1dtgj1D7PQ&list=PLaFoLvczabwZRSx17uRtiMHjNsXZtsYWK&index=5 Super Mario World 004 La maison hantée]</ref>
|FreE2=Fleur Pakkun
|FreE2N=''Super Mario Land''
|FreE2M=Pakkun Flower
|FreE2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Land'' instruction booklet|language=fr|publisher=Nintendo|page=[https://i.imgur.com/hfLHdYC.jpg 13]}}</ref>
|Ger=Piranha-Pflanze
|GerM=Piranha Plant
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>[https://www.dailymotion.com/video/x8d4ou0 Super Mario World Staffel 1 Folge 4 HD Deutsch]</ref>
|Ger2=Schnapp-Piranha
|Ger2M=From ''schnappen'' ("to snap") and "Piranha Plant"
|Ger3=Schnapp Piranha
|Ger3N=''Super Mario 64''
|Ger3M=From ''schnappen'' ("to snap") and "Piranha Plant"
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1997|page=8}}</ref>
|Ger4=Pakkun-Blume
|Ger4M=From Japanese name
|Ger4N=''Super Mario Land''
|Ger4C=<ref name=landDE>{{cite|author=[[Nintendo|Nintendo of Europe]]|date=1990|title=''Super Mario Land Spielanleitung''|language=de|location=Frankfurt|publisher=Nintendo of Europe|page=13}}</ref>
|Ger5=Hänge-Piranha
|Ger5N=''Super Mario World''
|Ger5M=Hanging Piranha
|Ger5C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1993|page=19}}</ref>
|Ger6=Piranha-Kippa
|Ger6N=''Yoshi's Story''
|Ger6C=<ref>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe|language=de|page=20}}</ref>
|Gre=Φυτό Πιράνχα
|GreR=Phitó Piránkha
|GreM=Piranha Plant
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=QPCy5RbKxLM&list=PL4jn9NtEN0PKo_W7t0aUj36sZmu0fT_WJ&index=9 Super Mario World - Episode 9 - Rock TV Greek Audio]</ref>
|Hun=Piranha növény
|HunN=LEGO ''Super Mario''
|HunM=Piranha plant
|HunC=<ref>{{cite|url=www.lego.com/hu-hu/product/piranha-plant-71426|title=Piranha növény|publisher=LEGO.com|language=hu|accessdate=April 9, 2024|archive=web.archive.org/web/20231210064758/https://www.lego.com/hu-hu/product/piranha-plant-71426}}</ref>
|Ita=Pianta Pirana{{sic}}
|ItaM=Pirana Plant
|ItaC=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=18}}</ref>
|Ita2=Pakkun Flower/Fiore pakkun
|Ita2M=Pakkun flower
|Ita2C=<ref name=SMLita>{{cite|title=''Super Mario Land'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=13}}</ref>
|Ita3=Pianta carnivora
|Ita3M=Carnivorous plant
|Ita3C=<ref>''{{cite|title=Super Mario Bros. 3'' manual|language=it|publisher=Nintendo|page=40}}</ref>
|Ita4=Pianta Piranha
|Ita4M=Piranha Plant
|Ita4C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=U5E_wZqView&list=PLZUe09WWlPLY1AP6s7TIqpxLfkeOxs7xx&index=5 Le avventure di Super Mario - Episodio 4 - Fantasmi a colazione]</ref>
|Kor=뻐끔플라워
|KorR=Ppeokkeum Peullawo
|KorM=From "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum'', onomatopoeia for opening and closing mouth repetitively) and "flower"
|KorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vEakyCZ_Tz0 Super Mario World Cartoon (Ghosts 'R' Us) - Korean version]</ref>
|Por=Planta Piranha
|PorN=Also spelled "Planta-Piranha" and "Planta-piranha" (''Super Mario 3D World'') in the European Portuguese localization
|PorM=Piranha Plant
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=53a6hOU7HQY&list=PLwzf4mOPE8BkFgMlj2blKPqgP8WKos3hy&index=4 Super Mario World - Os Fantasmas Somos Nós (Dublado)]</ref>
|Por2=Piranha flower
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=15}}</ref>
|Rom=Plantă Piranha
|RomN=''Super Mario World'' television series
|RomM=Piranha Plant
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26859866756 "Ghosts 'R' Us", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref>
|Rus=Растение-пиранья
|RusR=Rastenie-piran'ya
|RusM=Piranha Plant
|SpaA=Planta Piraña
|SpaAN=Also spelled "planta piraña" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JEKCwfr3wFk&list=PLCKyBkJveLRL-tn0KJhvXgiokHcWrJgZD&index=5 súper Mario world (fantasmas juguetones)]</ref>
|SpaA2=Planta Piraña gris
|SpaA2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' remake
|SpaAM=Piranha Plant
|SpaA2M=Gray Piranha Plant
|SpaE=Planta Piraña
|SpaEM=Piranha Plant
|SpaEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F2SyJLnlYrg&list=PLDFCF30CEC990AD7E&index=10 Super Mario World (Cap.4 - Los fantasmas) Español]</ref>
|SpaE2=Planta Piraña Gris
|SpaE2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|SpaE2M=Gray Piranha Plant
|Swe=Pirayablomma
|SweM=Piranha Flower
}}
====Red Piranha Plant====
{{foreign names
|Jpn=あかパックンフラワー
|JpnR=Aka Pakkun Furawā
|JpnM=Red Piranha Plant
|JpnC=<ref name="portal smb">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb2/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ2 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=パックンフラワー(赤)
|Jpn2R=Pakkun Furawā (Aka)
|Jpn2M=Piranha Plant (Red); variant from ''[[Super Mario Bros.: The Lost Levels]]''
|Jpn2C=<ref name="SMBsite"/>
}}
====Upside-Down Piranha====
{{foreign names
|Jpn=逆さパックン<ref>{{cite|title=スーパーマリオランド (''Sūpā Mario Rando'') instruction booklet|language=ja|page=13|date=1989|publisher=Nintendo}}</ref>
|JpnR=Sakasa Pakkun
|JpnM=Upside-down Piranha (Plant)
|Jpn2=さかさパックン
|Jpn2R=Sakasa Pakkun
|Jpn2M=Upside-down Piranha (Plant)
|Dut=Omgekeerde Piranha
|Dut2=Omgekeerde Pakkun<ref name="Pakkunbloem"/>
|Dut2N=''Super Mario Land''
|DutM=Reverse Piranha
|Dut2M=Reverse Pakkun flower
|FreA=Fleur Piranha renversée
|FreAM=Reversed Piranha Flower
|FreE=Plante Piranha renversée
|FreEM=Reversed Piranha Plant
|FreE2=Fleur Pakkun inversée<ref>{{cite|title=''Super Mario Land'' French instruction booklet|page=[https://i.imgur.com/hfLHdYC.jpg 13]}}</ref>
|FreE2N=''Super Mario Land''
|FreE2M=Inversed Pakkun flower
|Ger=Kopfüber(Kopfstand)-Pakkun
|GerM=Headstand Piranha
|GerC=<ref name=landDE/>
|Ita=Upside Down (Headstand) Pakkun<ref name=SMLita/>
|Ita2=Pianta Piranha capovolta<ref>{{cite|title=''[[Super Mario Land]]'' (3DS - [[Virtual Console]]) e-manual|language=it|publisher=Nintendo|page=14}}</ref><ref>Piranha Plant's [[Smash Taunt#Palutena's Guidance|Palutena's Guidance]], in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''</ref>
|Ita2M=Upside-down Piranha Plant
|Ita3=Pianta Piranha a testa in giù<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=889367436X|page=47}}</ref>
|Ita3M=Head-down Piranha Plant
|Rus=Пиранья-перевертыш
|RusR=Piran'ya-perevertysh
|RusM=Flipped-over Piranha
|SpaA=Planta Piraña al revés
|SpaAM=Upside-down Piranha Plant
|SpaE=Planta Piraña del revés
|SpaEM=Upside-down Piranha Plant
}}


==Cheep Cheep==
==Cheep Cheep==
===Names in other languages===
====Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=プクプク
|JpnR=Pukupuku
|JpnM=Japanese onomatopoeia for sinking or rising while giving off bubbles, widely used as fish sound; romanised as "Puku Puku"<ref>{{cite|date=December 10, 1992|title=「任天堂公式ガイドブック スーパーマリオワールド」(''Nintendo Kōshiki Guidebook – Super Mario World'')|isbn=4-09-104117-5|page=30}}</ref> and shared with [[Pukupuku (Wario Blast: Featuring Bomberman!)|Pukupuku]]
|JpnC=<ref name=SMB3site/><ref name=SMWsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/world/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario World''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SM64site>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/64/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario 64''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref><ref name=SMSsite>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=June 26, 2024|deadlink=y}}</ref>
|Jpn5={{ruby|水中|すいちゅう}}プクプク
|Jpn5R=Suichū Pukupuku
|Jpn5M=Underwater Cheep Cheep
|Jpn5N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', Piscatory Pete
|Jpn5C=<ref>{{cite|date=November 20, 1995|title=「オールカラー版 スーパーマリオヨッシーアイランド全百科」 (''All-Color Ban - Super Mario: Yossy Island All Hyakka'')|publisher=Shogakukan|language=ja|page=64}}</ref>
|Jpn6=プクプク({{ruby|水中|すいちゅう}})
|Jpn6R=Pukupuku (Suichū)
|Jpn6M=Cheep Cheep (Underwater)
|Jpn6N=''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3'' and ''Yoshi's Island DS'', Piscatory Pete
|Jpn6C=<ref>{{cite|date=November 20, 2002|title=「スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario Advance 3 Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=4-09-106701-4|page={{file link|Advance 3 Shogakukan P21.png|21}}}}</ref><ref>{{cite|date=April 11, 2007|title=「ヨッシーアイランドDS任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi's Island DS Nintendo Kōshiki Guidebook'')|publisher=Shogakukan|language=ja|isbn=978-4-09-106361-8|page={{file link|YIDS Shogakukan P22.jpg|22}}}}</ref>
|Jpn7=トビプク
|Jpn7R=Tobipuku
|Jpn7M=Combination of「{{ruby|飛魚|トビウオ}}」(''tobi-uo'', "flying fish") and「プクプク」(''Pukupuku'', "Cheep Cheep")
|Jpn7N=''New Super Mario Bros.'', jumping variant
|Jpn7C=<ref>{{cite|title=''New Super Mario Bros.'' guide|publisher=Shogakukan|language=ja|website=Imgur|page=[https://imgur.com/dfDUNt6 16]}}</ref>
|ChiS=泡泡怪
|ChiSR=Pàopào Guài
|ChiSM=Bubble Monster
|ChiSN=Before ''Super Mario Party''
|ChiS2=泡泡鱼
|ChiS2R=Pàopào Yú
|ChiS2M=Bubble Fish
|ChiT=泡泡魚
|ChiTR=Pàopào Yú
|ChiTM=Bubble Fish
|Dut=Cheep Cheep
|Fin=Piip-Piip
|FinM=Beep-Beep
|FreA=Aquazo
|FreAM=A homophonic pun between "aqua" and ''oiseau'' ("bird")
|FreA2=Le poisson volant
|FreA2M=The flying fish
|FreA2C=<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref>
|FreE=Cheep Cheep
|FreE2=Le poisson volant
|FreE2M=The flying fish
|FreE2N=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|FreE2C=<ref name=soleilCHEEP>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27}}</ref>
|Ger=Cheep-Cheep
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=19}}</ref>
|Ger2=Cheep Cheep
|Ger2N=Older games
|Ger3=Cheepy
|Ger3M=Truncation of "Cheep Cheep"
|Ger3N=''Super Mario 64''
|Ger3C=<ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|language=de|page=6}}</ref>
|Ger4=Jump-Cheep
|Ger4M=Jumping-Cheep; likely to distinguish from Piscatory Pete
|Ger4N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island''
|Ger4C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors|date=1995|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island"''|language=de|location=Großostheim|publisher=Nintendo of Europe GmbH|page=18}}</ref>
|Ger5=Blurp
|Ger5M=[[Blurp]]
|Ger5N=''Yoshi's Story''
|Ger5C=<ref>{{cite|author=Moyse, Clyde M., et al.|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|publisher=Nintendo of Europe|language=de|page=18}}</ref>
|Ita=Cheep-cheep
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Cheep-cheep|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros.'' instruction booklet (NES)|publisher=Mattel|page=13}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.''
|Ita2=Cheep-Cheep
|Ita2C=<ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|publisher=Nintendo Italia|page=116}}</ref>
|Ita2N=''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita3=Pesce Smack
|Ita3C=<ref>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref>
|Ita3M=Smack Fish
|Ita3N=Since ''Super Mario Sunshine''
|Ita4=Pesce fiu-fiu
|Ita4M=Phew-phew fish
|Ita4N=''Mario & Luigi: Superstar Saga''
|Kor=뽀꾸뽀꾸
|KorR=Ppokku-ppokku
|KorM=Possibly from "뻐끔뻐끔" (''ppeokkeum-ppeokkeum'', onomatopoeia for a mouth opening and closing repetitively) and "뽀글뽀글" (''ppogeul-ppogeul'', onomatopoeia for bubbling widely used as a fish sound); similar to "복어" (''bog'eo'', "blowfish")
|Por=Cheep Cheep
|Por2=Cheep-cheep
|Por2C=<ref name=gaglianone>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora}}</ref>{{ref page|14}}
|Por3=Marinheiro
|Por3M=Sailor
|Por3C=<ref name=gaglianone/>{{ref page|19}}
|Rus=Чип-чип
|RusR=Chip-chip
|RusM=Cheep Cheep
|Spa=Cheep Cheep
|SpaN=Also spelled "cheep cheep" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|Spa2=Pete Pescador
|Spa2M=Fisher Pete
|Spa2N=''Super Mario World 2: Yoshi's Island'', Piscatory Pete
}}
====Red Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=あかプクプク
|JpnR=Aka Pukupuku
|JpnM=Red Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=プクプク(赤)
|Jpn2R=Pukupuku (Aka)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Red)
|Jpn2C=<ref name=SMBsite>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126104145/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
|FreE=Le poisson volant (rouge)
|FreEM=The flying fish (red)
|FreEC=<ref name=soleilCHEEP/>
}}
====Gray Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=グレープクプク
|JpnR=Gurē Pukupuku
|JpnM=Gray Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb"/>
|Jpn2=プクプク(グレー)
|Jpn2R=Pukupuku (Gurē)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Gray)
|Jpn2C=<ref name="SMBsite"/>
|FreE=Le poisson volant (vert)
|FreEM=The flying fish (green)
|FreEC=<ref name=soleilCHEEP/>
}}
====Green Cheep Cheep====
{{foreign names
|Jpn=みどりプクプク
|JpnR=Midori Pukupuku
|JpnM=Green Cheep Cheep
|JpnC=<ref name="portal smb3">{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025}}</ref>
|Jpn2=プクプク(緑)
|Jpn2R=Pukupuku (Midori)
|Jpn2M=Cheep Cheep (Green)
|Jpn2C=<ref name=SMB3site>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|title=スーパーマリオブラザーズ3 {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 26, 2025|archive=web.archive.org/web/20250126093530/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/smb3/index.html|archivedate=January 26, 2025|deadlink=y}}</ref>
}}


==Bullet Bill==
==Bullet Bill==
===Names in other languages===
====Bullet Bill====
{{foreign names
|Jpn=キラー<ref name="portal sunshine jp"/>
|JpnR=Kirā
|JpnM=Killer
|ChiS=弹头杀手<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017|archive=web.archive.org/web/20170227153847/https://tieba.baidu.com/p/2560204606|deadlink=y}}</ref>
|ChiSR=Dàntóu Shāshǒu
|ChiSM=Bullet Killer
|ChiS2=炮弹刺客
|ChiS2N=International releases for games since ''Super Mario Party''
|ChiS2R=Pàodàn Cìkè
|ChiS2M=Bullet Assassin
|ChiS3=炮弹先锋<ref>{{cite|url=www.nintendoswitch.com.cn/new_super_mario_bros_u_deluxe/pc/mode/index.html|title=新 超级马力欧兄弟U 豪华版|publisher=Nintendoswitch.com.cn|language=zh-hans|accessdate=December 15, 2019}}</ref>
|ChiS3N=China release for Nintendo Switch games
|ChiS3R=Pàodàn Xiānfēng
|ChiS3M=Bullet Vanguard
|ChiT=炮彈刺客
|ChiTR=Pàodàn Cìkè
|ChiTM=Bullet Assassin
|Dut=Bullet Bill
|Fin=Luoti-Lasse
|FinM=Bullet + ''Lasse'', a Finnish given name
|Fre=Bill Balle
|FreM=Bullet Bill
|Fre2=La balle menaçante<ref>{{cite|title=''Super Mario Bros.''/''Duck Hunt'' Canadian instruction booklet|page=32}}</ref><ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=27}}</ref>
|Fre2N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre2M=The menacing bullet
|Fre3=Balle menaçante<ref>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19}}</ref>
|Fre3N=''Super Mario Bros.''
|Fre3M=Menacing bullet
|Ger=Kugel-Willi
|GerM=Bullet Willi; "Willi" being a German given name equivalent to "Wily"
|GerC=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=15, 139}}</ref><ref>{{cite|author=Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors|date=1997|title=''Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=7}}</ref>
|Ger2=Kugelwilli
|Ger2M=^
|Ger2N=''Super Mario World''
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors|date=1993|title=''Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World"''|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|language=de|page=18}}</ref>
|Ger3=Raketen Willi<ref name=German>{{cite|title=Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater|page={{file link|Yoshi's Story German Guide Enemies.png|19}}}}</ref>
|Ger3M=Rocket Willi; shared with [[Bull's-Eye Bill|Missile Bill]]
|Ita=Bullet Bill
|ItaN=''Super Mario Bros.'' instruction booklet
|Ita2=Pallottolo Bill
|Ita2M=Bullet Bill; from ''pallottola'' ("bullet") in masculine form
|Ita3=Pallottolo
|Ita3M=From ''pallottola'' ("bullet")
|Ita4=Pallottola Bill<ref>{{cite|title=[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]]|page=7}}</ref>
|Ita4M=Bullet Bill
|Kor=킬러
|KorR=Killeo
|KorM=Killer
|Por=Bill Bala
|PorN=Also spelled "Bill bala" in the Brazilian Portuguese localization of ''Super Mario Run''<br>Also spelled "Bill-Bala" in the European Portuguese localization of ''Super Mario 3D World''
|PorM=Bullet Bill
|Por2=Bullet Bill
|Por2C=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=14}}</ref>
|Rus=Билл-пуля
|RusR=Bill-pulya
|RusM=Bill-Bullet
|Spa=Bill Bala
|SpaN=Also spelled "Bill bala" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
|Spa3=Koopa Misil
|Spa3N=DIC cartoons
|SpaM=Bullet Bill
|Spa2M=Bullet Bill
|Spa3M=Missile Koopa
}}
====Purple Bullet Bill====
{{foreign names
|Jpn=キラー(紫)
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 25, 2025|archivedate=January 24, 2025|archive=web.archive.org/web/20250124083728/https://www.nintendo.com/jp/character/mario/history/sunshine/index.html|deadlink=y}}</ref>
|JpnR=Kirā (Murasaki)
|JpnM=Bullet Bill (Purple)
|Jpn2=むらさきキラー
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp">{{cite|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/archives/sunshine|title=スーパーマリオサンシャイン {{!}} ヒストリー {{!}} マリオポータル|language=ja|publisher=Nintendo|accessdate=March 24, 2025}}</ref>
|Jpn2R=Murasaki Kirā
|Jpn2M=Purple Bullet Bill
}}
====Blue Bullet Bill====
{{foreign names
|Jpn=キラー(青)
|JpnC=<ref name="portal sunshine jp old"/>
|JpnR=Kirā (Ao)
|JpnM=Bullet Bill (Blue)
|Jpn2=あおキラー
|Jpn2C=<ref name="portal sunshine jp"/>
|Jpn2R=Ao Kirā
|Jpn2M=Blue Bullet Bill
}}


==Blooper==
==Blooper==
===Names in other languages===
====Blooper====
{{foreign names
|Jpn=ゲッソー
|JpnR=Gessō
|JpnM=Nickname-like form of the word「下足」(''geso'', "squid tentacles"); officially romanized as "Gesso"
|JpnC=<ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros. 2''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210211215851/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/smb/index.html}}</ref><ref>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html|title=CHARACTERS of the ''Super Mario Bros.'' series (official Japanese character index)|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210203040822/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/index.html}}</ref><ref name=Sunshine>{{cite|date=2020|url=www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html|title=CHARACTERS of ''Super Mario Sunshine''|publisher=Nintendo.co.jp|accessdate=March 4, 2021|archive=web.archive.org/web/20210208034010/https://www.nintendo.co.jp/character/mario/characters/sunshine/index.html}}</ref>
|ChiS=乌贼怪
|ChiSR=Wūzéi Guài
|ChiSM=Squid Monster
|ChiS2=鱿鱿
|ChiS2R=Yóu Yóu
|ChiS2M=Partial repetition of「鱿鱼」(''yóuyú'', "squid")
|ChiS2N=since ''Mario Tennis Aces''
|ChiT=魷魷
|ChiTR=Yóu Yóu
|ChiTM=Partial repetition of「魷魚」(''yóuyú'', "squid")
|Dut=Blooper
|Fin=Naamio
|FinM=Mask
|Fre=Bloups
|FreM=From ''bloup'' (French onomatopoeia equivalent of "bloop")
|Fre2=Méga Bloups
|Fre2M=Mega Blooper (shared with [[Gooper Blooper#Names in other languages|Gooper Blooper]])
|Fre2N=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|Fre3=Bloober<ref name=smbtllbloo>{{cite|date=July 4, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Encyclopedia : Les 30 premières années]]''|publisher=Soleil Productions|language=fr|isbn=2302070046|page=19, 27, and 36}}</ref>{{ref page|19, 27}}
|Fre3N=''Super Mario Bros.'' and ''Super Mario Bros.: The Lost Levels''
|Fre4=Bulle<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|36}}
|Fre4N=''Super Mario Bros. 3''
|Fre4M=Bubble
|Ger=Blooper
|Ger2=Blubber
|Ger2M=Comes from ''blubbern'' ("to bubble") and was used when the English name was Bloober
|Ger2C=<ref>{{cite|author=Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors|title=''Der Spieleberater Super Mario Power''|language=de|location=Großostheim|publisher=[[Nintendo|Nintendo of Europe GmbH]]|date=1992|isbn=3-929034-02-6|page=14, 139}}</ref>
|Ita=Bloober
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Bloober|author=Nintendo|publisher=Mattel|title=''Super Mario Bros.'' instruction booklet (NES)|date=1987|page=13}}</ref><ref>{{cite|quote=«Bloober e i suoi figli»|author=Nintendo|date=1991|publisher=Mattel|title=''Super Mario Bros. 3'' instruction booklet (NES)|page=36}}</ref><ref>{{cite|quote=Cheep-Cheep|author=Nintendo|date=1987|publisher=Nintendo Italia|title=''Super Mario Bros. Deluxe'' European instruction booklet|page=116}}</ref>
|ItaN=''Super Mario Bros.'', ''Super Mario Bros. 3'', ''Super Mario Bros. Deluxe''
|Ita2=Calamaro
|Ita2M=Squid
|Ita2N=''Super Mario Sunshine'' (in-game)
|Ita2C=<ref>{{cite|quote=«Già addestrare dei calamari è assurdo...»|author=Pianta|publisher=''Super Mario Sunshine''|language=it}}</ref><ref name=guidaPRIMA>{{cite|date=2002|title=''Mario Sunshine. Guida strategica''|publisher=[[Prima Games]]|language=it|isbn=8890092211|page=18}}</ref>
|Ita3=Calamako
|Ita3M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|Ita3N=Since ''Super Mario Sunshine'' (PRIMA guide)
|Ita3C=<ref name=guidaPRIMA/>
|Ita4=Calamanko
|Ita4M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|Ita4N=''Mario Golf: Toadstool Tour''
|Ita4C=<ref>{{cite|title=Lakitu Star Cup scoreboard, ''Mario Golf: Toadstool Tour''|language=it}}</ref>
|Ita5=Kalamako
|Ita5M=Corruption of ''calamaro'' ("squid")
|Ita5N=''Super Mario Run'' (fixed typo)
|Kor=징오징오
|KorR=Jing'o-jing'o
|KorM=Repetition of "징오" (''jing'o''), which is from the partial anagram of "오징어" (''ojing'eo'', "squid")
|Por=Blooper
|PorC=<ref>{{cite|author=Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors|date=1991|title=''Super Mario Bros. Livro Ilustrado''|language=pt|location=Rio de Janeiro|publisher=Multi Editora|page=16}}</ref>
|Rus=Блупер
|RusR=Bluper
|RusM=Transcription of the international name
|Spa=Blooper
}}
====Sky Blooper====
{{foreign names
|Jpn={{ruby|空中|くうちゅう}}ゲッソー
|JpnR=Kūchū Gessō
|JpnM=Sky Blooper
|JpnC=<ref>{{cite|date=January 28, 1992|title=''Super Mario-kun'' Volume 3|publisher=[[Shogakukan]]|language=ja|isbn=4-09-141763-9|page=54}}</ref>
|Fre=Bloober aérien
|FreM=Aerial Blooper
|FreC=<ref name=smbtllbloo/>{{ref page|19, 27}}
|Ita=Calamako volante
|ItaM=Flying Blooper
|ItaC=<ref>{{cite|date=November 15, 2018|title=''[[Super Mario Bros. Encyclopedia|Super Mario Bros. Enciclopedia]]''|publisher=Magazzini Salani|language=it|isbn=978-88-9367-436-2|page=27}}</ref>
}}


==Lava Bubble==
==Lava Bubble==
===Names in other languages===
====Lava Bubble====
====Lava Bubble====
{{foreign names
{{foreign names

Revision as of 08:01, April 9, 2025

Goomba

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese クリボー[1]
Kuribō
Portmanteau of「クリ」(kuri, "chestnut") and「坊」(, an affectionate suffix for "guy"); officially romanized as either "Kuribou" or "Kuribo"
グンバ
Gunba
Transliteration of the English name Super Mario Bros. (1993 film)
Catalan Goomba -
Chinese (simplified) 栗宝宝[2]
Lì Bǎobao
Chestnut Baby
宝栗[3]
Bǎo Lì
Baby Chestnut The Adventures of Super Mario Bros. 3
栗子小子[4]
Lìzi Xiǎozi
Chestnut Guy prior to Super Mario Party
Chinese (traditional) 栗寶寶[2]
Lì Bǎobao
Chestnut Baby
Czech Koomba[5] Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
Dutch Goomba[6][2] -
Little Goomba[7]:32 Super Mario Bros.
Finnish Goomba[8][9] -
Pikku Kuukunen[10] Little Puffball Super Mario Bros.
French Goomba[2] -
Petit Goomba[7]:10[11] Little Goomba Super Mario Bros., Super Mario Bros.: The Lost Levels
German Gumba[12][13][14][2] Transliteration of the English name
Klein-Gumba[15][16]:139 Little Goomba Super Mario Bros.
Bazillus[17][16]:14 Colloquialism for a bacterium; more narrowly refers to a rod-shaped bacterium Super Mario Bros. 3
Greek Γκούμπα[18]
Gkoúmpa
Goomba
Hungarian Gomba[19] Mushroom
Indonesian Goomba[20] -
Italian Goomba[2] -
Little Goomba[21][22]
Korean 굼바[2]
Gumba
Transliteration of the English name
Norwegian Goomba[23] -
Portuguese Goomba[24] -
Pequeno Goomba[25] Small Goomba
Romanian Gumba[26] Goomba
Russian Гумба[2]
Gumba
Transcription of the English name
Slovak Koomba[27] Derived from English name; this name is inflected with the suffix "-y" in the source, thus being rendered "Koomby"
Spanish Goomba[28][2] -
Dientón[29] Augmentative form of diente ("tooth") The Adventures of Super Mario Bros. 3

Koopa Troopa

Names in other languages

Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese ノコノコ[30]:14
Nokonoko
A Japanese term meaning "to walk unconcernedly," potentially in reference to the behavior of Green Koopa Troopas; also likely from「ノロノロ」(noronoro), a mimetic term for a slowly crawling turtle
Catalan Koopa - The Super Mario Bros. Movie
Koopa Troopa
Chinese (simplified) 慢慢龟[31]
Mànmàn Guī
Slow Slow Turtle
喏库喏库[32]
Nuòkùnuòkù
Transliteration of the Japanese name prior to Mario Tennis Aces
Chinese (traditional) 慢慢龜[31]
Mànmàn Guī
Slow Slow Turtle
Dutch Koopa Troopa[33]:31[34]:78[31] -
Finnish Koopa Troopa[35] -
Konnasoturi[36] Turtle Soldier Super Mario Bros.
French Koopa[31] -
Koopa Troopa[37]
Soldat Koopa[33]:9[34]:58[38] Koopa Soldier; "soldier" would be lowercased in a translation of the original game's booklet[33]:9 Super Mario Bros., Super Mario Bros.: The Lost Levels
Koopa Trooper[39] Koopa Trooper Super Mario Bros.
Koop[40] Truncation of "Koopa" Hotel Mario
German Koopa[41][42][43][31] -
Kupa-Soldat[44] Koopa-Soldier Super Mario Bros.
Koopa-Schildkröte[45][34]:38 Koopa-Tortoise Super Mario Bros., Super Mario Bros. 3
Italian Koopa[46][31] -
Koopa Troopa[47]:9[34]:116[48] Super Mario Bros.
Korean 엉금엉금[31]
Eonggeum-eonggeum
Mimetic word for a slowly crawling turtle
Portuguese Koopa[49] -
Koopa Troopa[50]
Russian Купа-трупа[31]
Kupa-trupa
Koopa-troopa
Spanish Koopa[51][31] -
Koopa Troopa[52][34]:98
Swedish Koopa[53] -

Green Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese みどりノコノコ[54]
Midori Nokonoko
Green Koopa Troopa
ノコノコ (ミドリ)[55]
Nokonoko (Midori)
Koopa Troopa (Green)
ノコノコ (緑)[56]
Nokonoko (Midori)
Dutch Koopa Troopa (groen)[33]:32 Koopa Troopa (green)
Koopa Troopa GROEN[34]:78 Koopa Troopa GREEN
French Soldat Koopa (verte)[33]:10 Koopa soldier (green)
Soldat Koopa VERTE[34]:58 Koopa Soldier GREEN
German Koopa-Schildkröte GRÜN[34]:38 Koopa-Tortoise GREEN
Grün Koopa-Schildkröte[45] Green Koopa-Tortoise
Italian Koopa Troopa (verde)[47]:10 Koopa Troopa (green)
Koopa Troopa VERDE[34]:116 Koopa Troopa GREEN
Koopa Troopa verde[48] Koopa Troopa green
Spanish Koopa Troopa VERDE[34]:98 Koopa Troopa GREEN

Red Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese あかノコノコ[57]
Aka Nokonoko
Red Koopa Troopa
ノコノコ (アカ)[55]
Nokonoko (Aka)
Koopa Troopa (Red)
ノコノコ (赤)[56]
Nokonoko (Aka)
Dutch Rode Koopa Troopa[58] Red Koopa Troopa
Koopa Troopa (rood)[33]:33 Koopa Troopa (red)
Koopa Troopa ROOD[34]:78 Koopa Troopa RED
Finnish Punainen Koopa Troopa[35] Red Koopa Troopa
French Koopa rouge[59] Red Koopa
Soldat Koopa (rouge)[33]:11 Koopa soldier (red)
Soldat Koopa ROUGE[34]:58 Koopa Soldier RED
German Roter Koopa[60] Red Koopa
Koopa-Schildkröte ROT[34]:38 Koopa-Tortoise RED
Rote Koopa-Schildkröte[45] Red Koopa-Tortoise
Italian Koopa rosso[61] Red Koopa
Koopa Troopa (rosso)[47]:11 Koopa Troopa (red)
Koopa Troopa ROSSO[34]:116 Koopa Troopa RED
Koopa Troopa rosso[48] Red Koopa Troopa
Korean 빨강엉금엉금[62]
Ppalgang Eonggeum-eonggeum
Red Koopa Troopa
Portuguese Koopa Troopa Vermelho[63] Red Koopa Troopa
Spanish Koopa Rojo[64] Red Koopa
Koopa Troopa ROJO[34]:98 Koopa Troopa RED

Blue Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese あおノコノコ[57]
Ao Nokonoko
Blue Koopa Troopa
ノコノコ (青)[30]:55
Nokonoko (Ao)
Koopa Troopa (Blue)

Yellow Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese きいろノコノコ[57]
Kiiro Nokonoko
Yellow Koopa Troopa
ノコノコ (黄)[30]:55
Nokonoko (Ki)
Koopa Troopa (Yellow)

Mask Koopa

Language Name Meaning Notes
Italian Koopa mascherato[65] Masked Koopa

Cat Koopa Troopa

Language Name Meaning Notes
Japanese ネコノコノコ[66]
Neko Nokonoko
Cat Koopa Troopa

Koopa Paratroopa

The enemy is often referred to as "Paratroopa" in short-hand, particularly on character selection screens and merchandise. Koopa Paratroopas were the first winged enemy variants introduced in the Super Mario franchise and this is reflected in the nomenclature for subsequent ones. For example, in English, the prefix "para-" does not denoting anything referring to flight on its own, but it is part of the names for Paragoombas, Para-Beetles, Para-Biddybuds, and other winged enemy variants. This mirrors a naming convention in Japanese, where the prefix 「パタ」 (pata-) is applied to these same enemies as well as some objects such as the flying Goal Pole, called 「パタゴールポール」 (Pata Goal Pole) in Japanese.

Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese パタパタ[67]:14
Patapata
Onomatopoeia for flapping sound; also follows the format of「ノコノコ」(Nokonoko, "Koopa Troopa")
Chinese (simplified) 飞行龟[68]
Fēixíng Guī
Flying Turtle
啪嗒啪嗒[69]
Pādāpādā
Transliteration of the Japanese name prior to Mario Tennis Aces
Chinese (traditional) 飛行龜[70]
Fēixíng Guī
Flying Turtle
Dutch Paratroopa[71] -
Koopa Paratroopa[72]:33[73]:78
Koopa-paratroeper[74]:43 Koopa-paratrooper Yoshi's Safari
Finnish Koopa Paratroopa[75] -
Lentokonna[76] Flying Turtle Super Mario Bros.
French Paratroopa[77][78][79] -
Para Koopa[72]:11[80] Likely a truncation of "parachutiste" with "Koopa" Super Mario Bros., Super Mario Bros.: The Lost Levels
Koopa parachutiste[74]:19 Koopa paratrooper Yoshi's Safari
Koopa volant[81] Flying Koopa Hotel Mario
Parachutiste Koopa[73]:58 Paratrooper Koopa Super Mario Bros. Deluxe
German Parakoopa[82] -
Flug-Schildkröte[83][73]:38 Flying-Tortoise Super Mario Bros., Super Mario Bros. 3
Flug-Koopa[84] Flying-Koopa Super Mario World
Fliegender Koopa[85] Flying Koopa Super Mario World 2: Yoshi's Island
Italian Paratroopa[86][87] -
Koopa Paratroopa[73]:116
Para-Koopa[88] Yoshi's Island: Super Mario Advance 3
Korean 펄럭펄럭[89]
Peolleok-peolleok
Onomatopoeia for a flapping sound
Portuguese Paratroopa[90] -
Russian Летучий купа[91]
Letuchiy kupa
Flying koopa
Spanish Paratroopa[92] -
Koopa Paratroopa[73]:98

Green Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese みどりパタパタ[57]
Midori Patapata
Green Koopa Paratroopa
パタパタ(ミドリ)[55]
Patapata (Midori)
Koopa Paratroopa (Green)
Dutch Koopa Paratroopa (groen)[72]:33 Koopa Paratroopa (green)
Koopa Paratroopa GROEN[73]:78 Koopa Paratroopa GREEN
French Para Koopa (vert)[72]:11[80] Para Koopa (green)
Parachutiste Koopa VERTE[73]:58 Paratrooper Koopa GREEN Super Mario Bros. Deluxe
German Flug-Schildkröte GRÜN[73]:38 Flying-Tortoise GREEN
Italian Koopa Paratroopa VERDE[73]:116 Koopa Paratroopa GREEN
Spanish Koopa Paratroopa VERDE[73]:98 Koopa Paratroopa GREEN

Red Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese あかパタパタ[57]
Aka Patapata
Red Koopa Paratroopa
パタパタ(アカ)[55]
Patapata (Aka)
Koopa Paratroopa (Red)
Dutch Koopa Paratroopa (rood)[72]:33 Koopa Paratroopa (red)
Koopa Paratroopa ROOD[73]:78 Koopa Paratroopa RED
French Para Koopa (rouge)[72]:11[80] Para Koopa (red)
Parachutiste Koopa ROUGE[73]:58 Paratrooper Koopa RED Super Mario Bros. Deluxe
German Flug-Schildkröte ROT[73]:38 Flying-Tortoise RED
Italian Koopa Paratroopa ROSSO[73]:116 Koopa Paratroopa RED
Spanish Koopa Paratroopa ROJO[73]:98 Koopa Paratroopa RED

Yellow Koopa Paratroopa

Language Name Meaning Notes
Japanese きいろパタパタ[57]
Kiiro Patapata
Yellow Koopa Paratroopa
パタパタ (黄)[67]:55
Patapata (Ki)
Koopa Troopa (Yellow)

Buzzy Beetle

Buzzy Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese メット[94]:14
Metto
From the second half of "helmet;" officially Romanized as "Met"[93]
Chinese (simplified) 钢盔龟[95]
Gāngkuī Guī
Helmet Turtle
钢盔甲虫[96]
Gāngkuī Jiǎchóng
Helmet Beetle prior to Super Mario Maker 2
Chinese (traditional) 鋼盔龜[97]
Gāngkuī Guī
Helmet Turtle
Dutch Buzzy Beetle[98][99]:78[100] -
Bromkever[101]:31 A common name for dung beetles that directly translates to "Bumblebeetle" Super Mario Bros.
Finnish Buzzy Beetle[102] -
Surinakuoriainen[103] Buzz Beetle Super Mario Bros.
French Scarabée bourdonnant[101]:11[98][104] Buzzing beetle Super Mario Bros., Super Mario Bros. 3
French (NOA) Blindule[105] Portmanteau of blindé ("armored") and bidule ("thing")
French (NOE) Bruyinsecte[106][107] Portmanteau of bruyant ("noisy") and insecte ("insect")
German Käfer[108][109] Beetle
Schwarzer Käfer[16]:139[99]:38 Black Beetle Super Mario Bros.
Schwarze Käfer[16]:14 Super Mario Bros. 3
Dicker Käfer[110] Fat Beetle Super Mario World
Bummel-Käfer[111] Dawdle-Beetle Super Paper Mario
Italian Nella[112][113] Feminine given name; potentially an allusion to coccinella ("lady beetle")
Buzzy Beetle[99]:116 - Super Mario Bros.
Ronzibeo[114] Portmanteau of ronzio ("buzz") and scarabeo ("beetle") Mario Party 8
Korean 하잉바[115]
Haingba
From "하이바" (haiba), a colloquialism meaning "helmet"
Portuguese Besouro[116] Beetle
Buzzy Beetle[117] - Super Mario Bros.
Russian Жук Баззи[118]
Zhuk Buzzi
Buzzy the bug
Каскожук[119]
Kaskozhuk
Masculine form of каска (kaska, "helmet") + жук (zhuk, "beetle")
Spanish Buzzy Beetle[99]:98[120] -

Upside-down Buzzy Beetle

Language Name Meaning Notes
Japanese 逆さメット[121] / かさメット[122]
Sakasa Metto
Upside-down Buzzy Beetle
German Kopfstand-Käfer[108] Headstand Beetle
Italian Nella capovolta Upside-down Buzzy Beetle
Sole malvagio[123] Angry Sun mistake

Hammer Bro

Hammer Bro

Language Name Meaning Notes
Japanese ハンマーブロス[124][125]
Hanmā Burosu
Hammer Bros; Romanized as "Hummer Bros" in Super Mario Bros. Special
Chinese (simplified) 铁锤兄弟[126]
Tiěchuí Xiōngdì
Iron Hammer Brother
锤子兄弟[127]
Chuízi Xiōngdì
Hammer Brother prior to Super Mario Party
Chinese (traditional) 鐵鎚兄弟[126]
Tiěchuí Xiōngdì
Iron Hammer Brother
Dutch Hammer Bro[126] -
Hammer Brother[128]:78
Hamer broer[129]:34 Hammer brother Super Mario Bros.
Hammer Broer[130] Hammer Brother Super Mario Bros. 3
French Frère Marto[126] Brother + an informal spelling of marteau ("hammer")
Frère marteau[129]:12 Hammer brother Super Mario Bros.
Frère Marteau[130][132][128]:58 Hammer Brother Super Mario Bros. 3, Super Mario Bros. Deluxe
Hammer Bro[133]:26 - Mario Party 8
German Hammer-Bruder[134][126] Hammer-Brother
Hammer-Brüder[135][136][128]:38 Super Mario Bros., Super Mario Bros. 3
Italian Martelkoopa[137][138][126] Portmanteau of martello ("hammer") and "Koopa"
Fratello Hammer[139][140] Hammer Brother Super Mario Bros., Super Mario Bros. 3
Fratello Martello[141][142][143][144] Super Mario Bros. 3, New Super Mario Bros. Wii
Hammer Brother[145][128]:116 - Super Mario Bros. Deluxe
Hammer Bro[146] Mario Party 2
Martellone Bro.[147] Means "Hammer Bro," but the name is traditionally ascribed to the Sledge Bro in other sources Super Mario Bros. Encyclopedia
Korean 해머브러스[126]
Haemeo Beureoseu
Hammer Bro.
Portuguese Mano Martelo[148] Hammer Bro
Hammer brother[149] - Super Mario Bros.
Irmão Martelo[150] Hammer Brother The Adventures of Super Mario Bros. 3
Irmão Hammer[151] Hammer brother New Super Mario Bros.
Russian Братец-молоток[126]
Bratets-molotok
Hammer-brother
Spanish Hermano Martillo[152][126][153] Hammer Brother
Hermano Hammer[128]:98 Super Mario Bros. Deluxe
Hammer Bro[133]:48 - Mario Party 8
Swedish Hammer Bro[154] -
Bröderna Yx-Joe Bröderna means "The Brothers", Yx is a shortened form of Yxa which means "axe", and Joe is a term analogous to the British word "chap" which refers to a friend.
Hammare Bror[155] Hammer Brother The Super Mario Bros. Super Show!

L33T HAMM3R BROZ.

Language Name Meaning Notes
Japanese ハンマーブロス[156]
Hanmā Burosu
Hammer Bros
French FrR Marto L33T[157] From Frère Marto ("Hammer Bro") and L33T. The "R" in FrR can be pronounced like ère in frère SMS language, in dialogues
Frères Marto Hammer Bros. target marker
German Hammer Brüdern Hammer Brothers dialogue
Hammer-Bruder Hammer Brother target marker
Italian MAR73LKOOPA[158] 1337 speak adaption of the Italian name for Hammer Bros., Martelkoopa In dialogues
Martelkoopa[159] Hammer Bro In battle
Korean 해머브러스
Haemeo Beureoseu
Hammer Bros.
Spanish Hermanos Martillo Hammer Brothers

Spiny

Spiny

Language Name Meaning Notes
Japanese トゲゾー
Togezō
Portmanteau of「刺」(toge, "spine") and「蔵」(-zō, a Japanese male name ending); romanized as "Togezou" in Super Mario Bros. Special and "Togezo" in Super Mario World
Chinese (simplified) 刺虫[160]
Cì Chóng
Thorn Beetle Super Mario World: Super Mario Advance 2 up to Paper Mario: Sticker Star
刺壳龟[161]
Cì Ké Guī
Spike Shell Turtle Paper Mario
刺刺龟
Cì Cì Guī
Spike Turtle since Super Mario Maker 2
Chinese (traditional) 刺刺龜
Cì Cì Guī
Spike Turtle
Dutch Spiny -
Finnish Lukki Harvestman
French Hériss[162] From hérissé ("spiky")
French (NOE) Picotus From picot ("li'l spike") with the Latin suffix -us Mario & Luigi: Superstar Saga
Tourneur[163]:58 "Spinner", possibly a mistranslation that assumes "spiny" is derived from "to spin" instead of "a spine" Super Mario Advance
Spiny[163]:58[164] - Super Mario Advance, Super Mario Bros., Super Mario Bros.: The Lost Levels
German Stachi[165][166][163]:38 Clipped/diminutive form of Stachel ("spike")
Italian Spiny[167][168][169] -
Koopistrice[170] Portmanteau of "Koopa" and istrice ("porcupine")
Copistrice[171] Transliteration of Koopistrice
Tartaspina[163]:118[172][173][174][175] Portmanteau of tartaruga ("turtle") and spina ("thorn") GBA versions of Mario Bros.
Spinosi[176] Thornies The Legend of Zelda series, before Link's Awakening's remake
Korean 가시돌이
Gasidori
From "가시" (gasi, "thorn") and "~돌이" (-dori, a suffix used to denote "guy" friendly)
Portuguese (NOA) Espeto Skewer (such as a sharp stick)
Spiny[177] -
Portuguese (NOE) Piquinhos Diminutive of picos ("spikes")
Russian Колючкин
Kolyuchkin
Portmanteau of колючка (kolyuchka, "spike") and the surname ending -ин (-in)
Spanish (NOA) Picudo Spiny
Spanish (NOE) Pinchón Augmentative form of pincho ("spike")
Bicharraco con púa[163]:98 Creepy-crawly with pick Super Mario Advance

Upside-down Spiny

Language Name Meaning Notes
Japanese さかさトゲゾー[178]
Sakasa Togezō
Upside-down Spiny
Italian Koopistrice al contrario[179] Upside down Spiny

Spiny Egg

Spiny Egg

Language Name Meaning Notes
Japanese パイポ
Paipo
Derived from a well-known Japanese folktale called Jugemu, about a boy with a long name beginning with "Jugemu", which is where Lakitu's name comes from; "Paipo" is one of the later parts of the name.
トゲだま[180]
Togedama
Spiny Ball Yoshi Touch & Go
Chinese (simplified) 刺蛋[181]
Cì Dàn
Spike Egg New Super Mario Bros.
刺刺蛋[182]
Cìcì Dàn
New Super Mario Bros. U Deluxe
Finnish Lukinmuna Harvestman egg
French Pic-Pic[183] Spike-Spike
Les œufs de Spiny[184][185] Spiny's eggs Super Mario Bros. and Super Mario Bros.: The Lost Levels
German Stachis Eier[186] Spiny Egg
Stachi-Ei[187] Super Mario World
Italian Uovo di Spiny[188] Spiny Egg Super Mario Bros.
Uovo di Koopistrice[189]
Uovo di Koopistrice verde[190] Green Spiny Egg Super Mario Bros. 3 green variant
Korean 가시돌이알
Gasidori Al
Spiny Egg
Portuguese (NOA) Ovo com espinhos Egg with spikes
Russian Яйцо колючкина
Yaytso kolyuchkina
Spiny's egg
Spanish (NOA) Huevo Picudo Spiny Egg
Huevo Espinoso[191] The Super Mario Bros. Super Show!
Spanish (NOE) Huevo Pinchón Spiny Egg
Swedish Taggigt Ägg[192] Spiny Egg The Super Mario Bros. Super Show!

Green Spiny Egg

Language Name Meaning Notes
Japanese みどりパイポ[193]
Midori Paipo
Green Spiny Egg
パイポ(緑)[194]
Paipo (Midori)
Spiny Egg (Green)

Lakitu

Language Name Meaning Notes
Japanese ジュゲム[195]
Jugemu
Derived from a well-known Japanese folktale about a boy with a comically long name beginning with "Jugemu Jugemu"; officially romanized as "Jugem" in Super Mario Bros. 3
Chinese (simplified) 朱盖木
Zhūgàimù
Transliteration of the Japanese name. In addition, 「球」(qiú) means "ball" and「朱」(Zhū) is also a common surname
球盖姆
Qiúgàimǔ
since Mario Tennis Aces
拉基图[196]
Lājītú
Transliteration of the English name The Super Mario Bros. Super Show!
Chinese (traditional) 球蓋姆
Qiúgàimǔ
Transliteration of the Japanese name. In addition, 「球」(qiú) means "ball"
Dutch Lakitu -
Finnish Lakitu -
French (NOA) Lakitou Lakitu
French (NOE) Lakitu[197] -
Billolotos From the French colloquialism avoir des yeux en bille de loto ("having eyes like lotto balls") combined with the slang suffix for creating adjectives and nouns -os Yoshi's Island
German Lakitu[198][199][200] -
Lakito[201] Super Mario 64
Italian Lakitu -
Korean 김수한무
Kimsuhanmu
Derived from a story of a famous "strangely long name" in Korea, beginning with Kim Suhanmu Keobugi wa Durumi ("Kim Never-ending-life Turtle and Crane")
Portuguese Lakitu -
Russian Лакиту
Lakitu
Lakitu
Spanish Lakitu[202][203] -
Spanish (NOA) El Koopa de la Nube[204] The Koopa of the Cloud
Swedish Lakitu[205] -

Piranha Plant

Names in other languages

Piranha Plant

Language Name Meaning Notes
Japanese パックンフラワー[206]
Pakkun Furawā
Katakana spelling of「ぱっくんちょ」(pakkuncho, a Japanese expression meaning "eating in one bite") and "flower"; officially romanized as "Pakkun Flower" or "Packun Flower"
Albanian Bima Piranha[207] Piranha Plant
Chinese 吞食花
Tūnshí Huā
Swallowing Flower Mario Tennis Aces onward
食人花
Shírén Huā
Human Eating Flower; obscure translation of the Japanese name Prior to Mario Kart 8 Deluxe
Croatian Biljka Piranha[208] Piranha Plant
Dutch Piranha Plant Piranha Plant
Pakkunbloem[209] Pakkun Flower Super Mario Land
Finnish Piraijakasvi Piranha Plant
French (NOA) Fleur Piranha Piranha Flower
French (NOE) Plante Piranha[210] Piranha Plant
Fleur Pakkun[211] Pakkun Flower Super Mario Land
German Piranha-Pflanze[212][213] Piranha Plant
Schnapp-Piranha From schnappen ("to snap") and "Piranha Plant"
Schnapp Piranha[214] Super Mario 64
Pakkun-Blume[215] From Japanese name Super Mario Land
Hänge-Piranha[216] Hanging Piranha Super Mario World
Piranha-Kippa[217] - Yoshi's Story
Greek Φυτό Πιράνχα[218]
Phitó Piránkha
Piranha Plant
Hungarian Piranha növény[219] Piranha plant LEGO Super Mario
Italian Pianta Pirana[sic][220] Pirana Plant
Pakkun Flower/Fiore pakkun[221] Pakkun flower
Pianta carnivora[222] Carnivorous plant
Pianta Piranha[223] Piranha Plant
Korean 뻐끔플라워[224]
Ppeokkeum Peullawo
From "뻐끔뻐끔" (ppeokkeum-ppeokkeum, onomatopoeia for opening and closing mouth repetitively) and "flower"
Portuguese Planta Piranha[225] Piranha Plant Also spelled "Planta-Piranha" and "Planta-piranha" (Super Mario 3D World) in the European Portuguese localization
Piranha flower[226] -
Romanian Plantă Piranha[227] Piranha Plant Super Mario World television series
Russian Растение-пиранья
Rastenie-piran'ya
Piranha Plant
Spanish (NOA) Planta Piraña[228] Piranha Plant Also spelled "planta piraña" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
Planta Piraña gris Gray Piranha Plant Paper Mario: The Thousand-Year Door remake
Spanish (NOE) Planta Piraña[229] Piranha Plant
Planta Piraña Gris Gray Piranha Plant Paper Mario: The Thousand-Year Door
Swedish Pirayablomma Piranha Flower

Red Piranha Plant

Language Name Meaning Notes
Japanese あかパックンフラワー[230]
Aka Pakkun Furawā
Red Piranha Plant
パックンフラワー(赤)[206]
Pakkun Furawā (Aka)
Piranha Plant (Red); variant from Super Mario Bros.: The Lost Levels

Upside-Down Piranha

Language Name Meaning Notes
Japanese 逆さパックン[231]
Sakasa Pakkun
Upside-down Piranha (Plant)
さかさパックン
Sakasa Pakkun
Dutch Omgekeerde Piranha Reverse Piranha
Omgekeerde Pakkun[209] Reverse Pakkun flower Super Mario Land
French (NOA) Fleur Piranha renversée Reversed Piranha Flower
French (NOE) Plante Piranha renversée Reversed Piranha Plant
Fleur Pakkun inversée[232] Inversed Pakkun flower Super Mario Land
German Kopfüber(Kopfstand)-Pakkun[215] Headstand Piranha
Italian Upside Down (Headstand) Pakkun[221] -
Pianta Piranha capovolta[233][234] Upside-down Piranha Plant
Pianta Piranha a testa in giù[235] Head-down Piranha Plant
Russian Пиранья-перевертыш
Piran'ya-perevertysh
Flipped-over Piranha
Spanish (NOA) Planta Piraña al revés Upside-down Piranha Plant
Spanish (NOE) Planta Piraña del revés Upside-down Piranha Plant

Cheep Cheep

Names in other languages

Cheep Cheep

Language Name Meaning Notes
Japanese プクプク[194][237][238][239]
Pukupuku
Japanese onomatopoeia for sinking or rising while giving off bubbles, widely used as fish sound; romanised as "Puku Puku"[236] and shared with Pukupuku
水中すいちゅうプクプク[240]
Suichū Pukupuku
Underwater Cheep Cheep Super Mario World 2: Yoshi's Island, Piscatory Pete
プクプク(水中すいちゅう)[241][242]
Pukupuku (Suichū)
Cheep Cheep (Underwater) Yoshi's Island: Super Mario Advance 3 and Yoshi's Island DS, Piscatory Pete
トビプク[243]
Tobipuku
Combination of「飛魚トビウオ」(tobi-uo, "flying fish") and「プクプク」(Pukupuku, "Cheep Cheep") New Super Mario Bros., jumping variant
Chinese (simplified) 泡泡怪
Pàopào Guài
Bubble Monster Before Super Mario Party
泡泡鱼
Pàopào Yú
Bubble Fish
Chinese (traditional) 泡泡魚
Pàopào Yú
Bubble Fish
Dutch Cheep Cheep -
Finnish Piip-Piip Beep-Beep
French (NOA) Aquazo A homophonic pun between "aqua" and oiseau ("bird")
Le poisson volant[244] The flying fish
French (NOE) Cheep Cheep -
Le poisson volant[245] The flying fish Super Mario Bros., Super Mario Bros.: The Lost Levels
German Cheep-Cheep[246][247] -
Cheep Cheep Older games
Cheepy[248] Truncation of "Cheep Cheep" Super Mario 64
Jump-Cheep[249] Jumping-Cheep; likely to distinguish from Piscatory Pete Super Mario World 2: Yoshi's Island
Blurp[250] Blurp Yoshi's Story
Italian Cheep-cheep[251] - Super Mario Bros.
Cheep-Cheep[252] Super Mario Bros. Deluxe
Pesce Smack[253] Smack Fish Since Super Mario Sunshine
Pesce fiu-fiu Phew-phew fish Mario & Luigi: Superstar Saga
Korean 뽀꾸뽀꾸
Ppokku-ppokku
Possibly from "뻐끔뻐끔" (ppeokkeum-ppeokkeum, onomatopoeia for a mouth opening and closing repetitively) and "뽀글뽀글" (ppogeul-ppogeul, onomatopoeia for bubbling widely used as a fish sound); similar to "복어" (bog'eo, "blowfish")
Portuguese Cheep Cheep -
Cheep-cheep[254]:14
Marinheiro[254]:19 Sailor
Russian Чип-чип
Chip-chip
Cheep Cheep
Spanish Cheep Cheep - Also spelled "cheep cheep" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
Pete Pescador Fisher Pete Super Mario World 2: Yoshi's Island, Piscatory Pete

Red Cheep Cheep

Language Name Meaning Notes
Japanese あかプクプク[230]
Aka Pukupuku
Red Cheep Cheep
プクプク(赤)[206]
Pukupuku (Aka)
Cheep Cheep (Red)
French (NOE) Le poisson volant (rouge)[245] The flying fish (red)

Gray Cheep Cheep

Language Name Meaning Notes
Japanese グレープクプク[230]
Gurē Pukupuku
Gray Cheep Cheep
プクプク(グレー)[206]
Pukupuku (Gurē)
Cheep Cheep (Gray)
French (NOE) Le poisson volant (vert)[245] The flying fish (green)

Green Cheep Cheep

Language Name Meaning Notes
Japanese みどりプクプク[193]
Midori Pukupuku
Green Cheep Cheep
プクプク(緑)[194]
Pukupuku (Midori)
Cheep Cheep (Green)

Bullet Bill

Names in other languages

Bullet Bill

Language Name Meaning Notes
Japanese キラー[255]
Kirā
Killer
Chinese (simplified) 弹头杀手[256]
Dàntóu Shāshǒu
Bullet Killer
炮弹刺客
Pàodàn Cìkè
Bullet Assassin International releases for games since Super Mario Party
炮弹先锋[257]
Pàodàn Xiānfēng
Bullet Vanguard China release for Nintendo Switch games
Chinese (traditional) 炮彈刺客
Pàodàn Cìkè
Bullet Assassin
Dutch Bullet Bill -
Finnish Luoti-Lasse Bullet + Lasse, a Finnish given name
French Bill Balle Bullet Bill
La balle menaçante[258][259] The menacing bullet Super Mario Bros. and Super Mario Bros.: The Lost Levels
Balle menaçante[260] Menacing bullet Super Mario Bros.
German Kugel-Willi[261][262] Bullet Willi; "Willi" being a German given name equivalent to "Wily"
Kugelwilli[263] Super Mario World
Raketen Willi[264] Rocket Willi; shared with Missile Bill
Italian Bullet Bill - Super Mario Bros. instruction booklet
Pallottolo Bill Bullet Bill; from pallottola ("bullet") in masculine form
Pallottolo From pallottola ("bullet")
Pallottola Bill[265] Bullet Bill
Korean 킬러
Killeo
Killer
Portuguese Bill Bala Bullet Bill Also spelled "Bill bala" in the Brazilian Portuguese localization of Super Mario Run
Also spelled "Bill-Bala" in the European Portuguese localization of Super Mario 3D World
Bullet Bill[266] -
Russian Билл-пуля
Bill-pulya
Bill-Bullet
Spanish Bill Bala Bullet Bill Also spelled "Bill bala" in the Latin American Spanish localization from 2012 to 2019, when species names were always written in lowercase.
Koopa Misil Missile Koopa DIC cartoons

Purple Bullet Bill

Language Name Meaning Notes
Japanese キラー(紫)[267]
Kirā (Murasaki)
Bullet Bill (Purple)
むらさきキラー[255]
Murasaki Kirā
Purple Bullet Bill

Blue Bullet Bill

Language Name Meaning Notes
Japanese キラー(青)[267]
Kirā (Ao)
Bullet Bill (Blue)
あおキラー[255]
Ao Kirā
Blue Bullet Bill

Blooper

Names in other languages

Blooper

Language Name Meaning Notes
Japanese ゲッソー[268][269][270]
Gessō
Nickname-like form of the word「下足」(geso, "squid tentacles"); officially romanized as "Gesso"
Chinese (simplified) 乌贼怪
Wūzéi Guài
Squid Monster
鱿鱿
Yóu Yóu
Partial repetition of「鱿鱼」(yóuyú, "squid") since Mario Tennis Aces
Chinese (traditional) 魷魷
Yóu Yóu
Partial repetition of「魷魚」(yóuyú, "squid")
Dutch Blooper -
Finnish Naamio Mask
French Bloups From bloup (French onomatopoeia equivalent of "bloop")
Méga Bloups Mega Blooper (shared with Gooper Blooper) Paper Mario: The Thousand-Year Door
Bloober[271]:19, 27 - Super Mario Bros. and Super Mario Bros.: The Lost Levels
Bulle[271]:36 Bubble Super Mario Bros. 3
German Blooper -
Blubber[272] Comes from blubbern ("to bubble") and was used when the English name was Bloober
Italian Bloober[273][274][275] - Super Mario Bros., Super Mario Bros. 3, Super Mario Bros. Deluxe
Calamaro[276][277] Squid Super Mario Sunshine (in-game)
Calamako[277] Corruption of calamaro ("squid") Since Super Mario Sunshine (PRIMA guide)
Calamanko[278] Mario Golf: Toadstool Tour
Kalamako Super Mario Run (fixed typo)
Korean 징오징오
Jing'o-jing'o
Repetition of "징오" (jing'o), which is from the partial anagram of "오징어" (ojing'eo, "squid")
Portuguese Blooper[279] -
Russian Блупер
Bluper
Transcription of the international name
Spanish Blooper -

Sky Blooper

Language Name Meaning Notes
Japanese 空中くうちゅうゲッソー[280]
Kūchū Gessō
Sky Blooper
French Bloober aérien[271]:19, 27 Aerial Blooper
Italian Calamako volante[281] Flying Blooper

Lava Bubble

Names in other languages

Lava Bubble

Language Name Meaning Notes
Japanese バブル[282]
Baburu
Bubble
溶岩ようがんバブル[283]
Yōgan Baburu
Lava Bubble The Legend of Zelda series
Chinese 火花怪
Huǒhuā Guài
Fire Spark Monster
火焰泡泡
Huǒyàn Pàopào
Fire Bubble since Super Mario Maker 2
Dutch Lava Bubble Lava Bubble
Finnish Podoboo -
French Podoboo -
Sparky
Bulle de lave Lava Bubble
Ectopodoboo From "Podoboo" and "ectoplasm" Super Mario Galaxy
German Hothead From the German word Hitzkopf
Magmatropfen[284] Magma Drop
Lava Blub From English word "lava" and blubbern ("to bubble") first three Paper Mario games
Lava-Blub[285] Super Mario World
Italian Podoboo - Super Mario Bros.
Fiammetto From fiamma ("flame") and the diminutive suffix -etto most games
Bolla di Lava Lava Bubble Super Mario World, Mario Sports Mix
Korean 버블
Beobeul
Bubble
Portuguese (NOA) Bolha de lava Lava Bubble
Portuguese (NOE) Bolha de Lava Lava Bubble
Russian Пузырь лавы
Puzyr' lavy
Lava bubble
Spanish Bola de Fuego Fire Ball
Spanish (NOA) Burbuja de Lava Lava Bubble
Spanish (NOE) Gota de Lava Lava Drop
Burbuja Lava Lava Bubble Paper Mario and Paper Mario: The Thousand-Year Door
Podoboo -

Blue Lava Bubble

Language Name Meaning Notes
Japanese バブル(青)[286]
Baburu (Ao)
Lava Bubble (Blue)
あおバブル[287]
Ao Baburu
Blue Lava Bubble

References

  1. ^ Super Mario Bros. entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (English). Retrieved October 10, 2024.
  2. ^ a b c d e f g h i Spirit inventory (7 Dec. 2018). Super Smash Bros. Ultimate by Nintendo, Sora Ltd., and BANDAI NAMCO Studios Inc. Nintendo.
  3. ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
  4. ^ Nintendo (2020). 神奇动作扔帽子!. Super Mario Odyssey (Simplified Chinese). (Archived May 19, 2021, 12:56:52 UTC via Wayback Machine.)
  5. ^ "Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali." – Super Mario RPG. mojenintendo.cz (Czech). Retrieved February 22, 2024. (Archived February 22, 2024, 23:26:26 UTC via Wayback Machine.)
  6. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Bedonder nooit een Koopa DVD (Part 1)
  7. ^ a b Nintendo (1987). Super Mario Bros. mode d'emploi / Handleiding. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (French, Dutch).
  8. ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 | Episode 01-08 In Finnish [2013 DVD Version]
  9. ^ "Paina vivusta, niin Goomba pomppaa ulos puunrungosta." – 2024. Goomban leikkikenttä #71433. LEGO (Finnish). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived March 31, 2025, 23:36:00 UTC via Wayback Machine.)
  10. ^ Super Mario Bros. Instruction Booklet (Finnish)[page number needed]
  11. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19, 27.
  12. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der Offiziellen Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 17.
  13. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 17.
  14. ^ Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors (1997). Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 7.
  15. ^ Nintendo of Europe GmbH (1990). Super Mario Bros. Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 10.
  16. ^ a b c d Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Cite error: Invalid <ref> tag; name "matsumoto" defined multiple times with different content
  17. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 35.
  18. ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 1-2]
  19. ^ Super Mario Kalandjai 1. Rész
  20. ^ "Susun ketiga Goomba untuk membuat menara Goomba." – 2024. Goombas' Playground #71433. LEGO (Indonesian). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived April 8, 2025, 15:15:16 UTC via Wayback Machine.)
  21. ^ Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja
  22. ^ Nintendo (1992). Mario & Yoshi Manuale di Istruzioni. Florence: Nintendo (Italian). Page 11.
  23. ^ Super Mario Bros 3 VHS#1 - Norsk tale
  24. ^ Super Mario Bros. 3 - Ninjas Gigantes (Dublagem Herbert Richers) INCOMPLETA
  25. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 13.
  26. ^ Aventurile Fraților Super Mario | Episodul1- Ninja Koopa Uriași, Ticăloși, Vicleni Și Trișori
  27. ^ "Společně se budete muset postavit celé hromadě přisluhovačů Smithy Gangu, který kvůli ovládnutí světa vypustili na zem svou kovovou hrozbu. Dávejte si pozor na Koomby, Koopay Troppy a další, kteří se k nim přidali." – Super Mario RPG. nintendo.sk (Slovak). Retrieved February 22, 2024. (Archived February 22, 2024, 23:23:16 UTC via Wayback Machine.)
  28. ^ González, Antonio Carlos Rodríguez, editor (2014). Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario. México: Editorial Televisa (Spanish). Page 7.
  29. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 11 - La Princesa Seta Para La Presidencia
  30. ^ a b c Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). 『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8.
  31. ^ a b c d e f g h i Spirit inventory (7 Dec. 2018). Super Smash Bros. Ultimate by Nintendo, Sora Ltd., and BANDAI NAMCO Studios Inc. Nintendo.
  32. ^ Nintendo (2020). 享受冒险的诀窍. Super Mario Odyssey (Simplified Chinese). (Archived August 11, 2020, 10:24:43 UTC via Wayback Machine.)
  33. ^ a b c d e f g Nintendo (1987). Super Mario Bros. mode d'emploi / Handleiding. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (French, Dutch).
  34. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Nintendo (1999). Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH.
  35. ^ a b 2023. Fliprusin lumiseikkailu ‑laajennussarja #71417. LEGO (Finnish). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived January 21, 2023, 23:58:00 UTC via Wayback Machine.)
  36. ^ Super Mario Bros. Finnish instruction booklet[page number needed]
  37. ^ Nintendo (1992). Super Mario Kart mode d'emploi / Handleiding. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (French, Dutch). Page 8.
  38. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19, 27.
  39. ^ Smith, Mark, editor (1989). Club Nintendo No. 1. Paris: Catalyst Publishing. Page 9.
  40. ^ Hotel Mario instruction booklet (PDF). Philips (French). Page 8. Retrieved from oldiesrising.com.
  41. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  42. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  43. ^ Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors (1997). Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 7.
  44. ^ Nintendo of Europe GmbH (1990). Super Mario Bros. Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 10.
  45. ^ a b c Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14, 139.
  46. ^ Nintendo (2003). Mario Kart: Double Dash!! Manuale di Istruzioni. Milano: Nintendo Italia (Italian). Page 15.
  47. ^ a b c 1987. Super Mario Bros. Libretto di Istruzioni. Oleggio Castello: Nintendo of Europe GmbH (Italian).
  48. ^ a b c Nintendo (2004). NES Classic Series: Super Mario Bros. Instruction Booklet. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH. Page 100.
  49. ^ 2023. Guia de Super Mario Bros. O Filme (PDF). Nintendo and Universal Studios (Portuguese). Page 2.
  50. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 15.
  51. ^ González, Antonio Carlos Rodríguez, editor (2014). Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario. México: Editorial Televisa (Spanish). Page 8.
  52. ^ Nintendo of Europe GmbH (1992). Super Mario Kart Manual de Instrucciones. Madrid: Nintendo of Europe GmbH (Spanish). Page 8.
  53. ^ 1991. "Super Mario Bros. 3" in Nintendo-Magasinet (Nr 6-7). Borås: Yapon Videospel (Swedish). Page 39.
  54. ^ Nintendo Co., Ltd. (circa Jan. 2025). Mario Portal Game Archive. Mario Portal. Retrieved 23 Jan. 2025.
  55. ^ a b c d 1985. 「スーパーマリオブラザーズ 取扱説明書」 (Super Mario Bros. Toriatsukai Setsumeisho) (PDF). Nintendo (Japanese). Page 10. Retrieved from Legends of Localization. Cite error: Invalid <ref> tag; name "SMB1J" defined multiple times with different content
  56. ^ a b Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). 『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 19, 27, 36, 55, 115, 128, 145, 195, 210.
  57. ^ a b c d e f スーパーマリオワールド | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 24, 2025. Cite error: Invalid <ref> tag; name "portal_world" defined multiple times with different content
  58. ^ 2023. Ensemble d’extension L'aventure dans la neige de Morsinet #71417. LEGO (Dutch). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived January 22, 2023, 00:11:17 UTC via Wayback Machine.)
  59. ^ 2023. Ensemble d’extension L'aventure dans la neige de Morsinet #71417. LEGO (French). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived February 7, 2023, 14:43:27 UTC via Wayback Machine.)
  60. ^ 2023. Kahlross-Abenteuer – Erweiterungsset #71417. LEGO (German). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived February 7, 2023, 14:41:51 UTC via Wayback Machine.)
  61. ^ 2023. Pack di espansione Avventura sulla neve di Tricherino #71417. LEGO (Italian). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived June 4, 2023, 10:32:17 UTC via Wayback Machine.)
  62. ^ 2023. 물멍이가 있는 호수 확장팩 #71417. LEGO (French). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived March 24, 2023, 10:49:02 UTC via Wayback Machine.)
  63. ^ 2023. Set de Expansão A Aventura na Neve de Fliprus #71417. LEGO (Portuguese). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived February 7, 2023, 14:47:29 UTC via Wayback Machine.)
  64. ^ 2023. Set de Expansión: Aventura en la nieve de la Morsik #71417. LEGO (Spanish). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived November 20, 2022, 22:09:38 UTC via Wayback Machine.)
  65. ^ 2023. L'enciclopedia di Mario - La guida definitiva al personaggio più iconico del mondo dei videogame. Anime Cult Retrogamer (Italian). Page 63.
  66. ^ Super Mario 3D World + Bowser's Fury | History | Mario Portal | Nintendo. Nintendo Official Site (Japanese). Retrieved 7 Apr. 2025. (Archived January 26, 2025, 14:03:19 UTC via Wayback Machine.)
  67. ^ a b Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). 『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8.
  68. ^ 新 超级马力欧兄弟U 豪华版 | Nintendo Switch | 任天堂 | 腾讯. Tencent (Simplified Chinese). Retrieved August 8, 2024.
  69. ^ iQue (2009). 故事和角色. New Super Mario Bros. (Simplified Chinese).
  70. ^ 他是「飛行龜」喔。」– Goombella (2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Traditional Chinese).
  71. ^ Nintendo (2003). Mario Kart: Double Dash!! Handleiding. Nieuwegein: Nintendo Benelux B.V. (Dutch). Page 15.
  72. ^ a b c d e f Nintendo (1987). Super Mario Bros. mode d'emploi / Handleiding. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (French, Dutch).
  73. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Nintendo (1999). Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH.
  74. ^ a b Nintendo (1993). Yoshi's Safari mode d'emploi / Handleiding. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (French, Dutch).
  75. ^ 2021. Ikioma seikkailusi -rakennussarja #71417. LEGO (Finnish). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived April 14, 2024, 23:50:47 UTC via Wayback Machine.)
  76. ^ Super Mario Bros. Finnish instruction booklet[page number needed]
  77. ^ Nintendo (2003). Mario Kart: Double Dash!! mode d'emploi. Paris: Nintendo France SARL (French). Page 15.
  78. ^ Nintendo France (October 29, 2018). Mario Tennis Aces - Paratroopa (Nintendo Switch). YouTube (French). Retrieved March 16, 2025.
  79. ^ 2023. Guide stratégique de Super Mario Bros.- Le Film (PDF). Nintendo and Universal Studios (French). Page 2.
  80. ^ a b c July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19, 27.
  81. ^ Hotel Mario French instruction booklet (PDF). Page 9.
  82. ^ 2023. Der Super Mario Bros. Film - Das Handbuch (PDF). Nintendo and Universal Studios (German). Page 2.
  83. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14, 139.
  84. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  85. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 19.
  86. ^ Nintendo (2003). Mario Kart: Double Dash!! Manuale di Istruzioni. Milano: Nintendo Italia (Italian). Page 15.
  87. ^ Canale New Super Mario Bros. U (February 20, 2013). New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 6 - Di Paratroopa in Paratroopa (Wii U). YouTube (Italian).
  88. ^ In-game name for Visit Koopa And Para-Koopa. (Archived 4 Jan. 2025 via YouTube by Game Archive Italia.)
  89. ^ 2021. 슈퍼 마리오™ 어드벤쳐 메이커 확장팩 #71417. LEGO (Korean). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived March 7, 2021, 18:44:39 UTC via Wayback Machine.)
  90. ^ 2023. Guia de Super Mario Bros. O Filme (PDF). Nintendo and Universal Studios (Portuguese). Page 2.
  91. ^ In-game name from Mario Tennis Aces. (Archived 30 Oct. 2018 via YouTube by OfficialGamesMailRu.)
  92. ^ 2023. Guía de Super Mario Bros.: La Película (PDF). Nintendo and Universal Studios (Spanish). Page 2.
  93. ^ Seven of Clubs from Mario Playing Cards.
  94. ^ Sakai, Kazuya (ambit), kikai, Akinori Sao, Junko Fukuda, Kunio Takayama, and Ko Nakahara (Shogakukan), editors (2015). 『スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック』. Tokyo: Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8.
  95. ^ "这是“钢盔龟”哦。哎呀~好像有点可爱呢!" – Goombella (2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Simplified Chinese).
  96. ^ 无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). 神游 超级马力欧世界 敌人官译. Baidu Tieba (Simplified Chinese). Archived February 27, 2017, 15:38:47 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved February 2, 2017.
  97. ^ 他是「鋼盔龜」喔。哎呀~好像有點可愛呢!」– Goombella (2024). Paper Mario: The Thousand-Year Door by Intelligent Systems. Nintendo (Traditional Chinese).
  98. ^ a b Nintendo (1987). Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Brussels: Nintendo Co., Ltd. (Dutch, French). Page 43.
  99. ^ a b c d Nintendo (1999). Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH.
  100. ^ 2020. Personagepakketten #71361. LEGO (Dutch). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived November 28, 2020, 17:56:19 UTC via Wayback Machine.)
  101. ^ a b Nintendo (1987). Super Mario Bros. mode d'emploi / Handleiding. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (French, Dutch).
  102. ^ 2020. Hahmopakkaukset #71361. LEGO (Finnish). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived April 8, 2025, 19:15:57 UTC via Wayback Machine.)
  103. ^ Super Mario Bros. Finnish instruction booklet[page number needed]
  104. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19.
  105. ^ 2020. Ensembles de personnage #71361. LEGO (Canadian French). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived April 8, 2025, 19:22:12 UTC via Wayback Machine.)
  106. ^ Puzzle & Dragons Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved October 12, 2024.
  107. ^ 2020. Pack surprise de personnage #71361. LEGO (French). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived June 20, 2021, 23:13:45 UTC via Wayback Machine.)
  108. ^ a b Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 37.
  109. ^ 2020. Mario-Charaktere-Serie #71361. LEGO (German). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived July 26, 2021, 10:41:56 UTC via Wayback Machine.)
  110. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  111. ^ In-game name from Super Paper Mario. (Archived via Mariofans.de by JoKo.)
  112. ^ Nintendo (2010). Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 27.
  113. ^ 2020. Pack Personaggi #71361. LEGO (Italian). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived August 10, 2020, 02:34:21 UTC via Wayback Machine.)
  114. ^ In-game rules description for Glacial Meltdown in Mario Party 8.
  115. ^ 2020. 슈퍼 마리오 캐릭터팩 #71361. LEGO (Korean). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived April 8, 2025, 19:30:42 UTC via Wayback Machine.)
  116. ^ 2020. Packs de Personagens #71361. LEGO (Portuguese). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived April 8, 2025, 19:35:45 UTC via Wayback Machine.)
  117. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 12, 15.
  118. ^ 2020. Фигурки персонажей #71361. LEGO (Russian). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived May 13, 2021, 02:19:17 UTC via Wayback Machine.)
  119. ^ "Окажется ли это Летящий гумба, Кошлатик, Колька или Каскожук? А может, Билл-шар, Боб-омб, Ип-чип, Блупер или Еж?" – Конструктор LEGO Super Mario Наборы персонажей 71361. epicentrk.ua (Russian). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived April 8, 2025, 19:54:48 UTC via Wayback Machine.)[better source needed] The product description is nearly identical to the one on the official LEGO site, but with some enemies going by different names.
  120. ^ 2020. Packs de Personajes #71361. LEGO (Mexican Spanish). Retrieved 8 Apr. 2025. (Archived April 12, 2021, 16:09:29 UTC via Wayback Machine.)
  121. ^ Super Mario Bros. 3 Japanese instruction booklet. Page 38.
  122. ^ Super Mario Collection instruction booklet.
  123. ^ November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 978-88-9367-436-2. Page 36.
  124. ^ Super Mario Bros. 3 Japanese instruction booklet. Page 42.
  125. ^ Super Mario RPG trading card
  126. ^ a b c d e f g h i Spirit inventory (7 Dec. 2018). Super Smash Bros. Ultimate by Nintendo, Sora Ltd., and BANDAI NAMCO Studios Inc. Nintendo.
  127. ^ iQue (2009). 故事和角色. New Super Mario Bros. (Simplified Chinese).
  128. ^ a b c d e Nintendo (1999). Super Mario Bros. Deluxe Instruction Booklet. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH.
  129. ^ a b Nintendo (1987). Super Mario Bros. mode d'emploi / Handleiding. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (French, Dutch).
  130. ^ a b Nintendo (1991). Super Mario Bros. 3 Handleiding / mode d'emploi. Brussels: Nintendo (Dutch, French). Page 19.
  131. ^ Super Mario Bros. Finnish instruction booklet[page number needed]
  132. ^ Super Mario Bros 037 Le Cheval de Koopa
  133. ^ a b Nintendo (2007). Mario Party 8 Instruction Booklet. Redmond: Nintendo of America (English, French, Spanish).
  134. ^ The Super Mario Bros Super Show! Folge 44 Texas Tee / Der trojanische Koopa
  135. ^ Nintendo of Europe GmbH (1991). Super Mario Bros. 3 Spielanleitung. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 41.
  136. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15, 139.
  137. ^ Mario Party 5 Italian instruction manual, page 17
  138. ^ Nintendo (2010). Super Mario All-Stars – Edizione per il 25° Anniversario Manuale di Istruzioni. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (Italian). Page 27.
  139. ^ Super Mario Bros. Italian instruction booklet. Page 12.
  140. ^ Super Mario Bros. 3 Italian instruction booklet. Page 16.
  141. ^ Super Mario (1ª serie animata ITA) - Attila e il cavallo di troia
  142. ^ Super Mario Bros. 3 Italian instruction booklet. Page 23.
  143. ^ Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3 European instruction booklet. Page 109-110.
  144. ^ New Super Mario Bros. Wii - Album ufficiale. Page 8.
  145. ^ Super Mario Bros. 3 Italian instruction booklet. Page 23, 41.
  146. ^ Mario Party 2, Deep Sea Salvage's description: "Con il sottomarino prendi i Gettoni lanciati da Hammer Bros."
  147. ^ Super Mario Bros. Enciclopedia, pages 14, 19, 27, 36, 115, 146, 161, 181, 196, 210, 227
  148. ^ 2022. Packs de Personagens – Série 5 #71410. LEGO (Portuguese). Retrieved 9 Apr. 2025. (Archived October 7, 2022, 15:35:06 UTC via Wayback Machine.)
  149. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 13.
  150. ^ Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)
  151. ^ New Super Mario Bros. Manual de Instruções[page number needed]
  152. ^ Super Mario Bros. Super Show! - Koopa Troiano / Petróleo (Dublado)
  153. ^ 2022. Packs de Personajes: Edición 5 #71410. LEGO (Mexican Spanish). Retrieved 9 Apr. 2025. (Archived December 8, 2022, 00:27:45 UTC via Wayback Machine.)
  154. ^ 2022. Karaktärspaket – Serie 5 #71410. LEGO (Swedish). Retrieved 9 Apr. 2025. (Archived November 29, 2022, 05:43:30 UTC via Wayback Machine.)
  155. ^ Super Mario Bros Super Show - Episode 36 - Swedish
  156. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Japanese
  157. ^ "Zone 1Trdite. Lê 1tru ceron Dmoli par lê FrR Marto L33T!" – Mario & Luigi: Partners in Time. Nintendo France (French).
  158. ^ "ACC3550 V137A7O! NO1, 1 MAR73LKOOPA DOBB1AMO 5K1ACC1AR3 GL1 1N7RU51!" -Martelkoopa, Mario & Luigi: Fratelli nel Tempo
  159. ^ Mario & Luigi: Fratelli nel tempo -EP 05- Martelkoopa
  160. ^ 无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). 神游 超级马力欧世界 敌人官译. Baidu Tieba (Simplified Chinese). Archived February 27, 2017, 15:38:47 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved February 2, 2017.
  161. ^ iQue (Suzhou). 《超级马力欧2》使用手册. iQue, Nintendo. ISBN 7-900381-21-X. Page 46.
  162. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved December 21, 2024.
  163. ^ a b c d e Nintendo of Europe GmbH (2001). Super Mario Advance Instruction Booklet. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH.
  164. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19, 27.
  165. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14, 139.
  166. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  167. ^ Super Mario Bros. Italian instruction booklet. Page 12.
  168. ^ Super Mario Bros. 3 Italian instruction booklet. Page 28.
  169. ^ "Spiny" – Lakitu Star Cup scoreboard. Mario Golf: Toadstool Tour (Italian).
  170. ^ Canale New Super Mario Bros. U (March 12, 2013). New Super Mario Bros. U - Nuvole di meringa 2 - Team Yoshi e la serie di 1-Up mozzafiato (Wii U). YouTube (Italian).
  171. ^ 2004. Classic NES Series Super Mario Bros. instruction booklet. Nintendo of Europe (Italian). Page 101.
  172. ^ 2002. Super Mario World: Super Mario Advance 2 European instruction booklet (PDF). Nintendo of Europe (Italian). Page 120.
  173. ^ 2002. Yoshi's Island: Super Mario Advance 3 instruction booklet (PDF). Nintendo of Europe (Italian). Page 120.
  174. ^ 2003. Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3 instruction booklet (PDF). Nintendo of Europe (Italian). Page 120.
  175. ^ 2003. Mario & Luigi: Superstar Saga European instruction booklet. Nintendo of Europe (Italian). Page 88.
  176. ^ Enciclopedia di Hyrule. Page 205.
  177. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 14.
  178. ^ Sakai, Kazuya (Ambit) et al. (October 19, 2015). Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook, Super Mario Bros. 3 section. Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106569-8. Page 36.
  179. ^ Super Mario Bros. 3 Italian manual. Page 36.
  180. ^ March 22, 2005. 「キャッチ!タッチ!ヨッシー!任天堂公式ガイドブック」 (Catch! Touch! Yoshi! Nintendo Kōshiki Guidebook). Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-106218-0. Page 17.
  181. ^ New 超级马力欧兄弟. iQue (Simplified Chinese). Retrieved July 15, 2024.
  182. ^ 新 超级马力欧兄弟U 豪华版 | Nintendo Switch | 任天堂 | 腾讯. Tencent (Simplified Chinese). Retrieved July 15, 2024.
  183. ^ Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition screenshot. Super Soluce (French). Retrieved December 21, 2024.
  184. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19.
  185. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 27.
  186. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15, 139.
  187. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  188. ^ Super Mario Bros. Italian manual. Nintendo (Italian). Page 13.
  189. ^ Canale New Super Mario Bros. U (March 28, 2013). New Super Mario Bros. U - Sfide: Non... toccare... niente (Wii U). YouTube (Italian).
  190. ^ November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 36.
  191. ^ Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños
  192. ^ Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish
  193. ^ a b スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.
  194. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ3 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 26, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  195. ^ Super Mario Bros. entry on the official Mario Portal. nintendo.co.jp (English). Retrieved October 10, 2024.
  196. ^ 馬里奧與紅男爵庫帕 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通
  197. ^ Super Mario Bros 028 Mario et le Baron Koopa
  198. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15, 139.
  199. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  200. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  201. ^ Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors (1997). Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 7.
  202. ^ Mario y el barón rojo Koopa | Dibujos Para Niños
  203. ^ González, Antonio Carlos Rodríguez, editor (2014). Club Nintendo Especial Edición: el Mundo de Super Mario. México: Editorial Televisa (Spanish). Page 29, 66.
  204. ^ Club Nintendo (Chile) Año 1 No. 2. Page 11.
  205. ^ pkmntrainerdennis90 (June 15, 2016). Super Mario Bros Super Show - Episode 30 - Swedish. YouTube (Swedish). Retrieved December 12, 2024.
  206. ^ a b c d Nintendo (2020). "CHARACTERS of Super Mario Bros. and Super Mario Bros. 2". CHARACTERS of the Super Mario Bros. series (official Japanese character index). Retrieved March 20, 2021. Cite error: Invalid <ref> tag; name "SMBsite" defined multiple times with different content
  207. ^ Bota e Super Marios - Episoda 9 | Goditje e papritur (Dublimi Shqip, Çufo)
  208. ^ Super Mario Bros ( 4 Kompilacija ) - Crtani Film
  209. ^ a b Super Mario Land Nintendo 3DS Virtual Console electronic manual (Dutch). Tab 14: "Personages"..
  210. ^ Super Mario World 004 La maison hantée
  211. ^ Super Mario Land instruction booklet. Nintendo (French). Page 13.
  212. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14, 139.
  213. ^ Super Mario World Staffel 1 Folge 4 HD Deutsch
  214. ^ Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors (1997). Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 8.
  215. ^ a b Nintendo of Europe (1990). Super Mario Land Spielanleitung. Frankfurt: Nintendo of Europe (German). Page 13.
  216. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 19.
  217. ^ Nintendo 64 Yoshi's Story Spieleberater. Nintendo of Europe (German). Page 20.
  218. ^ Super Mario World - Episode 9 - Rock TV Greek Audio
  219. ^ Piranha növény. LEGO.com (Hungarian). Retrieved April 9, 2024. (Archived December 10, 2023, 06:47:58 UTC via Wayback Machine.)
  220. ^ Super Mario Bros. manual. Nintendo (Italian). Page 18.
  221. ^ a b Super Mario Land manual. Nintendo (Italian). Page 13.
  222. ^ Super Mario Bros. 3 manual. Nintendo (Italian). Page 40.
  223. ^ Le avventure di Super Mario - Episodio 4 - Fantasmi a colazione
  224. ^ Super Mario World Cartoon (Ghosts 'R' Us) - Korean version
  225. ^ Super Mario World - Os Fantasmas Somos Nós (Dublado)
  226. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 15.
  227. ^ May 20, 2015. "Ghosts 'R' Us", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
  228. ^ súper Mario world (fantasmas juguetones)
  229. ^ Super Mario World (Cap.4 - Los fantasmas) Español
  230. ^ a b c スーパーマリオブラザーズ2 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025. Cite error: Invalid <ref> tag; name "portal smb" defined multiple times with different content
  231. ^ 1989. スーパーマリオランド (Sūpā Mario Rando) instruction booklet. Nintendo (Japanese). Page 13.
  232. ^ Super Mario Land French instruction booklet. Page 13.
  233. ^ Super Mario Land (3DS - Virtual Console) e-manual. Nintendo (Italian). Page 14.
  234. ^ Piranha Plant's Palutena's Guidance, in Super Smash Bros. Ultimate
  235. ^ November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 889367436X. Page 47.
  236. ^ December 10, 1992. 「任天堂公式ガイドブック スーパーマリオワールド」(Nintendo Kōshiki Guidebook – Super Mario World). ISBN 4-09-104117-5. Page 30.
  237. ^ 2020. CHARACTERS of Super Mario World. Nintendo (Japanese). Retrieved June 26, 2024.[dead link]
  238. ^ 2020. CHARACTERS of Super Mario 64. Nintendo (Japanese). Retrieved June 26, 2024.[dead link]
  239. ^ 2020. CHARACTERS of Super Mario Sunshine. Nintendo (Japanese). Retrieved June 26, 2024.[dead link]
  240. ^ November 20, 1995. 「オールカラー版 スーパーマリオヨッシーアイランド全百科」 (All-Color Ban - Super Mario: Yossy Island All Hyakka). Shogakukan (Japanese). Page 64.
  241. ^ November 20, 2002. 「スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック」 (Super Mario Advance 3 Nintendo Kōshiki Guidebook). Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-106701-4. Page 21Media:Advance 3 Shogakukan P21.png.
  242. ^ April 11, 2007. 「ヨッシーアイランドDS任天堂公式ガイドブック」 (Yoshi's Island DS Nintendo Kōshiki Guidebook). Shogakukan (Japanese). ISBN 978-4-09-106361-8. Page 22Media:YIDS Shogakukan P22.jpg.
  243. ^ New Super Mario Bros. guide. Shogakukan (Japanese). Page 16. Retrieved from Imgur.
  244. ^ Super Mario Bros./Duck Hunt Canadian instruction booklet. Page 32.
  245. ^ a b c July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19, 27.
  246. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14, 139.
  247. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 19.
  248. ^ Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors (1997). Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 6.
  249. ^ Menold, Marcus, John D. Kraft, and Thomas Görg, editors (1995). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World 2 – Yoshi's Island". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  250. ^ Moyse, Clyde M., et al.. Nintendo 64 Yoshi's Story Spieleberater. Nintendo of Europe (German). Page 18.
  251. ^ "Cheep-cheep" – Nintendo (1987). Super Mario Bros. instruction booklet (NES). Mattel. Page 13.
  252. ^ "Cheep-Cheep" – Nintendo (1987). Super Mario Bros. Deluxe European instruction booklet. Nintendo Italia. Page 116.
  253. ^ 2002. Mario Sunshine. Guida strategica. Prima Games (Italian). ISBN 8890092211. Page 18.
  254. ^ a b Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese).
  255. ^ a b c スーパーマリオサンシャイン | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 24, 2025.
  256. ^ 无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). 神游 超级马力欧世界 敌人官译. Baidu Tieba (Simplified Chinese). Archived February 27, 2017, 15:38:47 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved February 2, 2017.
  257. ^ 新 超级马力欧兄弟U 豪华版. Nintendoswitch.com.cn (Simplified Chinese). Retrieved December 15, 2019.
  258. ^ Super Mario Bros./Duck Hunt Canadian instruction booklet. Page 32.
  259. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 27.
  260. ^ July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19.
  261. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15, 139.
  262. ^ Kraft, John D., Thomas Görg, and Marko Hein, editors (1997). Der offizielle Nintendo 64 Spieleberater "Super Mario 64". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 7.
  263. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 18.
  264. ^ Nintendo 64 Yoshi's Story Spieleberater. Page 19Media:Yoshi's Story German Guide Enemies.png.
  265. ^ New Super Mario Bros. Wii - Album ufficiale. Page 7.
  266. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 14.
  267. ^ a b スーパーマリオサンシャイン | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived January 24, 2025 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 25, 2025.
  268. ^ 2020. CHARACTERS of Super Mario Bros. and Super Mario Bros. 2. Nintendo.co.jp. Retrieved March 4, 2021. (Archived February 11, 2021, 21:58:51 UTC via Wayback Machine.)
  269. ^ 2020. CHARACTERS of the Super Mario Bros. series (official Japanese character index). Nintendo.co.jp. Retrieved March 4, 2021. (Archived February 3, 2021, 04:08:22 UTC via Wayback Machine.)
  270. ^ 2020. CHARACTERS of Super Mario Sunshine. Nintendo.co.jp. Retrieved March 4, 2021. (Archived February 8, 2021, 03:40:10 UTC via Wayback Machine.)
  271. ^ a b c July 4, 2018. Super Mario Encyclopedia : Les 30 premières années. Soleil Productions (French). ISBN 2302070046. Page 19, 27, and 36.
  272. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 14, 139.
  273. ^ "Bloober" – Nintendo (1987). Super Mario Bros. instruction booklet (NES). Mattel. Page 13.
  274. ^ «Bloober e i suoi figli» – Nintendo (1991). Super Mario Bros. 3 instruction booklet (NES). Mattel. Page 36.
  275. ^ "Cheep-Cheep" – Nintendo (1987). Super Mario Bros. Deluxe European instruction booklet. Nintendo Italia. Page 116.
  276. ^ «Già addestrare dei calamari è assurdo...» – Pianta. Super Mario Sunshine (Italian).
  277. ^ a b 2002. Mario Sunshine. Guida strategica. Prima Games (Italian). ISBN 8890092211. Page 18.
  278. ^ Lakitu Star Cup scoreboard, Mario Golf: Toadstool Tour. Italian.
  279. ^ Gaglianone, Arthur, and Francisco Pellegrini Jr., directors (1991). Super Mario Bros. Livro Ilustrado. Rio de Janeiro: Multi Editora (Portuguese). Page 16.
  280. ^ January 28, 1992. Super Mario-kun Volume 3. Shogakukan (Japanese). ISBN 4-09-141763-9. Page 54.
  281. ^ November 15, 2018. Super Mario Bros. Enciclopedia. Magazzini Salani (Italian). ISBN 978-88-9367-436-2. Page 27.
  282. ^ Sakai, Kazuya, and kikai, editors (2018). 『スーバーマリオ オデッセイ 公式設定資料集』. Tokyo: ambit (Japanese). ISBN 978-4-19-864696-7. Page 249.
  283. ^ 「任天堂公式ガイドブック ゼルダの伝説 ふしぎの木の実」 (Nintendo Kōshiki Guidebook – Zelda no Densetsu: Fushigi no Kinomi - Daichi no Shō). Shogakukan (Japanese). Page 127.
  284. ^ Matsumoto, Atsuko, Rie Ishii, and Claude Moyse, editors (1992). Der Spieleberater Super Mario Power. Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). ISBN 3-929034-02-6. Page 15, 139.
  285. ^ Menold, Marcus, Claude M. Moyse, and Andreas G. Kämmerer, editors (1993). Der offizielle Nintendo Spieleberater "Super Mario World". Großostheim: Nintendo of Europe GmbH (German). Page 20.
  286. ^ スーパーマリオズギャラクシ2 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Archived May 26, 2024 from the original via Wayback Machine. Retrieved March 26, 2025.
  287. ^ スーパーマリオギャラクシ2 | ヒストリー | マリオポータル. Nintendo (Japanese). Retrieved March 26, 2025.