Talk:Queen Merelda: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
m (Text replacement - "^([A-Za-z0-9][^:])" to "==(First topic)== $1")
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==(First topic)==
There ''has'' to be better explanation on what Queen Merelda's Japanese name means.  "Melfull" isn't even a real word.--{{User:Philibuster Beetle/sig}} 15:30, 24 July 2008 (EDT)
There ''has'' to be better explanation on what Queen Merelda's Japanese name means.  "Melfull" isn't even a real word.--{{User:Philibuster Beetle/sig}} 15:30, 24 July 2008 (EDT)


Line 4: Line 5:


Do her clothes look like Toon Link's by coincidence? Yeah... probably coincidence... {{User:Mcoolister/sig}}
Do her clothes look like Toon Link's by coincidence? Yeah... probably coincidence... {{User:Mcoolister/sig}}
== Foreign Names ==
Er, isn't the template just for ''non''-English names? When listing also the English name, the term "foreign names" is actually wrong. --[[User:Grandy02|Grandy02]] 10:46, 24 September 2008 (EDT)
== Esmeralda ==
Should we include that this is also a female given name (from the Mediterranean parts of Europe, I think)? --[[User:Turkishcoffee|Turkishcoffee]] 02:19, 6 April 2010 (EDT)
:I think it's a coincidence. {{User:Reversinator/sig}}

Latest revision as of 13:45, March 29, 2025

(First topic)[edit]

There has to be better explanation on what Queen Merelda's Japanese name means. "Melfull" isn't even a real word.--ani_smb3_busterthrow.gifPhilibuster Beetle 15:30, 24 July 2008 (EDT)

I don't know Japanese or anything, but I tried running it through a translator and it didn't come up as actually meaning anything. Also look at the table, it says "Kuin", which(I think) is probably "Queen" how Japanese would pronounce it. Anyway, I think they just made it up. ~Uniju(T-C-E)

Do her clothes look like Toon Link's by coincidence? Yeah... probably coincidence... Mcoolister Coolister2.png T, C, R

Foreign Names[edit]

Er, isn't the template just for non-English names? When listing also the English name, the term "foreign names" is actually wrong. --Grandy02 10:46, 24 September 2008 (EDT)

Esmeralda[edit]

Should we include that this is also a female given name (from the Mediterranean parts of Europe, I think)? --Turkishcoffee 02:19, 6 April 2010 (EDT)

I think it's a coincidence. Hello, I'm Time Turner.