Dirty Donuts: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Tag: Mobile edit
m (→‎Names in other languages: Added German and Italian translations.)
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Levelbox
{{level infobox
|image=[[File:DirtyDonuts SMM2.png|270px]]
|image=[[File:DirtyDonuts SMM2.png|270px]]
|code=
|code=
|game=''[[Super Mario Maker 2]]''
|game=''[[Super Mario Maker 2]]''
|style={{SMMstyle|smb3}}
|style={{SMM style|smb3}}
|theme=[[File:SMM2-ThemeIcon-Desert.png|25px]]
|theme=[[File:SMM2-ThemeIcon-Desert.png|25px]]
|limit=200 seconds
|limit=200 seconds
|difficulty=2
|difficulty={{SMM2 difficulty|2}}
|before=[[Above the Clouds (Super Mario Maker 2)|<<]]
|before=[[Above the Clouds (Super Mario Maker 2)|<<]]
|after=[[Threat Level: Porcupuffer|>>]]
|after=[[Threat Level: Porcupuffer|>>]]
Line 28: Line 28:
|Jap=地の底を目指して
|Jap=地の底を目指して
|JapR=Chi no Soko o Mezashite
|JapR=Chi no Soko o Mezashite
|JapM=Head for the Depths of the Earth
|JapM=Aim for the Bottom of the Earth
|Spa=En las profundidades
|Chi=走向地底
|SpaM=In the Depths
|ChiR=Zǒuxiàng Dìdǐ
|FraA=Beignes à deux faces
|ChiM=Head into the Bottom of the Earth
|FraAM=Two-Sided Donuts
|Dut=Zanderige donuts
|FraE=Fourbes beignets
|DutM=Sandy Donuts
|FraEM=Deceitful Donuts
|FreA=Beignes à deux faces
|FreAM=Two-Sided Donuts
|FreE=Fourbes beignets
|FreEM=Deceitful Donuts
|Ger=Donut-Wettessen
|Ger=Donut-Wettessen
|GerM=
|GerM=Donut Speed Eating
|Ita=Ciambella monella
|Ita=Ciambella monella
|ItaM=
|ItaM=Rascal donut
|Dut=Zanderige donuts
|Kor=땅속으로 더 깊이
|DutM=Sandy Donuts
|KorR=Ttangsogeuro deo gipi
|KorM=Deeper into the Underground
|Rus=Бубликов как грязи
|Rus=Бубликов как грязи
|RusR=Bublikov kak gryazi
|RusR=Bublikov kak gryazi
|RusM=lit. "''there's donuts like dirt''"; ''как грязи'' (''like dirt'') is an</br>idiom meaning there is too much of something bad.
|RusM=lit. "''there's donuts like dirt''"; ''как грязи'' (''like dirt'') is an</br>idiom meaning there is too much of something bad.
|Kor=땅속으로 더 깊이
|Spa=En las profundidades
|KorR=Ttangsogeuro deo gipi
|SpaM=In the Depths
|KorM=Deeper into the Underground
}}
}}


{{SMM2 Levels}}
{{SMM2 levels}}
[[Category:Super Mario Maker 2 Levels]]
[[Category:Deserts]]
[[Category:Super Mario Maker 2 levels]]
[[it:Ciambella monella]]

Latest revision as of 23:01, August 31, 2024

Level
Dirty Donuts
DirtyDonuts SMM2.png
Game Super Mario Maker 2
Game style Super Mario Bros. 3 style
Theme(s) SMM2-ThemeIcon-Desert.png
Difficulty ★★☆☆
Time limit 200 seconds
<< Directory of levels >>

Dirty Donuts is the sixty-first course in the Story Mode of Super Mario Maker 2. It is set in the desert theme and in the Super Mario Bros. 3 style. It is posted by Mischievous Mole, and has a difficulty rating of 2/4 stars.

Layout[edit]

The level begins with some Donut Blocks leading to a Warp Pipe. A Fire Flower then follows alongside some descending rows of Donut Blocks with some Munchers, along with a few gaps where Monty Moles emerge. After a split path with a long drop on one side and some Goombas on the other, Mario will reach the Checkpoint Flag and another Fire Flower. After some additional Donut Block rows with more Monty Moles and Goombas, Mario will encounter a Twister moving along another row of Donut Blocks that can be used to collect a 30-Coin. The rows of Donut Blocks will then skew to the left, where a bonus area with a Goomba, Twister, and 10-Coin can be seen before another Warp Pipe leading directly to the goal.

Description[edit]

"I just dug a new burrow and stuffed it full of donuts! Come and chow down!*  *Do not attempt to eat donuts."

Enemies[edit]

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese 地の底を目指して[?]
Chi no Soko o Mezashite
Aim for the Bottom of the Earth
Chinese 走向地底[?]
Zǒuxiàng Dìdǐ
Head into the Bottom of the Earth
Dutch Zanderige donuts[?] Sandy Donuts
French (NOA) Beignes à deux faces[?] Two-Sided Donuts
French (NOE) Fourbes beignets[?] Deceitful Donuts
German Donut-Wettessen[?] Donut Speed Eating
Italian Ciambella monella[?] Rascal donut
Korean 땅속으로 더 깊이[?]
Ttangsogeuro deo gipi
Deeper into the Underground
Russian Бубликов как грязи[?]
Bublikov kak gryazi
lit. "there's donuts like dirt"; как грязи (like dirt) is an
idiom meaning there is too much of something bad.
Spanish En las profundidades[?] In the Depths