Rrrumba: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Tag: Mobile edit
 
(7 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 5: Line 5:
}}
}}


'''Rrrumbas''' are bumblebee-like enemies with giant breakable rock shells that appear in ''[[Super Mario Bros. Wonder]]''. Their name is derived from "rumble" (a reference to the sound a rolling boulder makes) and "[[Goomba]]". They walk around until they notice the player, walk down a slope, or fall down a ledge; at which point they start rolling, gaining speed if they are on sloped surfaces. A simple [[stomp]] on this enemy will make them roll once again, so the player is reserved to [[Ground Pound|ground pound]] or jump at them from below in [[Drill Mario|Drill form]] in order to defeat them, breaking its shell. Sparkling Rrrumbas have items inside that can only be obtained once defeated. They only appear in a level using their own name, [[Where the Rrrumbas Rule]], where the [[Wonder Flower]] is restored inside one of the sparkling Rrrumbas.
'''Rrrumbas''' are {{wp|Armadillidiidae|pillbug}}-like enemies with giant breakable rock shells that appear in ''[[Super Mario Bros. Wonder]]''. Their name is derived from "rumble" (a reference to the sound a rolling boulder makes) and "[[Goomba]]" (despite bearing little to no resemblance to Goombas). They walk around until they notice the player, walk down a slope, or fall down a ledge; at which point they start rolling, gaining speed if they are on sloped surfaces. A simple [[stomp]] on this enemy will make them roll once again, so the player is reserved to [[Ground Pound|ground pound]] or jump at them from below in [[Drill Mario|Drill form]] in order to defeat them, breaking its shell. Sparkling Rrrumbas have coins or power-ups inside that can only be obtained once defeated. Rrrumbas only appear in a level using their own name, [[Where the Rrrumbas Rule]], where the [[Wonder Flower]] is stored inside one of the sparkling Rrrumbas.


==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
Rrrumba.png|A Rrrumba as it appears in-game
Rrrumba.png|A Rrrumba as it appears in-game
RrrumbaSparkle.jpg|A sparkling Rrrumba
RrrumbaSparkleWndr.jpg|A Rrrumba containing a Wonder Flower
SMBW RrrumbaWithoutShell.png|A Rrrumba without its rock shell
SMBW RrrumbaWithoutShell.png|A Rrrumba without its rock shell
PN SMBW Personality Quiz q5.jpg|A Rrrumba in the ''[[Super Mario Bros. Wonder Personality Quiz]]''
</gallery>
</gallery>


Line 17: Line 20:
|Jap=ゴロボー
|Jap=ゴロボー
|JapR=Gorobō
|JapR=Gorobō
|JapM=Portmanteau of「ごろごろ」(''gorogoro'', onomatopoeia for rolling) and「坊」(''bō'', "guy" in an affectionate way), and/or possibly「ボルダー」(''borudā'', boulder); shared with [[Mrs. Thwomp]]
|JapM=Portmanteau of「ごろごろ」(''gorogoro'', onomatopoeia for rolling) and「坊」(''bō'', "guy" in an affectionate way), and/or possibly「ボルダー」(''borudā'', "boulder"); shared with [[Mrs. Thwomp]] and similar to [[Gromba]]
|ChiS=滚宝宝
|ChiS=滚宝宝
|ChiSR=Gǔn Bǎobǎo
|ChiSR=Gǔn Bǎobǎo
Line 24: Line 27:
|ChiTR=Gǔn Bǎobǎo
|ChiTR=Gǔn Bǎobǎo
|ChiTM=Rolling Goomba
|ChiTM=Rolling Goomba
|Dut=Rrrumba
|Fre=Roulard
|FreM=From ''rouler'' ("to roll") and the pejorative suffix ''-ard''
|Ger=Rotumba
|GerM=Portmanteau of ''rotieren'' ("rotate") and ''Gumba'' ("Goomba")
|Ita=Rotoloomba
|ItaM=Portmanteau of ''rotolare'' ("roll") and "Goomba"
|Kor=굴러바
|Kor=굴러바
|KorR=Gulleoba
|KorR=Gulleoba
|KorM=Portmanteau of "굴러가다" (''gulleogada'', to roll) and "Goomba"
|KorM=Portmanteau of "굴러가다" (''gulleogada'', "to roll") and "Goomba"
|Fre=Roulard
|FreM=From "rouler" (to roll) and the pejorative suffix "-ard"
|Por=Roquenroda
|Por=Roquenroda
|PorM=A homophonic pun between "rock 'n' roll" (in a Portuguese reading) and "roda" (wheel)
|PorM=A homophonic pun between "rock 'n' roll" (in a Portuguese reading) and ''roda'' ("wheel")
|Spa=Rocanrodo
|SpaM=Portmanteau of "roca" (rock) and "rodar" (to roll, in a masculine form); it's also a pun on "rock 'n' roll"
|Ita=Rotoloomba
|ItaM=Portmanteau of "rotolare" (roll) and "Goomba"
|Ger=Rotumba
|GerM=Portmanteau of "rotieren" (rotate) and "Gumba" (Goomba)
|Rus=Катых
|Rus=Катых
|RusR=Katykh
|RusR=Katykh
|RusM=From "катить" (''katit'', to roll) or "катышек" (''katyshek'', lint)
|RusM=From ''катить'' (''katit'', "to roll") or ''катышек'' (''katyshek'', "lint")
|Spa=Rocanrodo
|SpaM=From ''roca'' ("rock") and ''rodar'' ("to roll"); it's also a pun on "rock 'n' roll"
}}
}}


{{SMBW}}
{{SMBW}}
[[Category:Insects]]
[[Category:Crustaceans]]
[[Category:Super Mario Bros. Wonder enemies]]
[[Category:Super Mario Bros. Wonder enemies]]
[[it:Rotoloomba]]
[[it:Rotoloomba]]

Latest revision as of 10:57, August 3, 2024

Rrrumba
Rrrumba
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)
Comparable

Rrrumbas are pillbug-like enemies with giant breakable rock shells that appear in Super Mario Bros. Wonder. Their name is derived from "rumble" (a reference to the sound a rolling boulder makes) and "Goomba" (despite bearing little to no resemblance to Goombas). They walk around until they notice the player, walk down a slope, or fall down a ledge; at which point they start rolling, gaining speed if they are on sloped surfaces. A simple stomp on this enemy will make them roll once again, so the player is reserved to ground pound or jump at them from below in Drill form in order to defeat them, breaking its shell. Sparkling Rrrumbas have coins or power-ups inside that can only be obtained once defeated. Rrrumbas only appear in a level using their own name, Where the Rrrumbas Rule, where the Wonder Flower is stored inside one of the sparkling Rrrumbas.

Gallery[edit]

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ゴロボー[?]
Gorobō
Portmanteau of「ごろごろ」(gorogoro, onomatopoeia for rolling) and「坊」(, "guy" in an affectionate way), and/or possibly「ボルダー」(borudā, "boulder"); shared with Mrs. Thwomp and similar to Gromba
Chinese (simplified) 滚宝宝[?]
Gǔn Bǎobǎo
Rolling Goomba
Chinese (traditional) 滾寶寶[?]
Gǔn Bǎobǎo
Rolling Goomba
Dutch Rrrumba[?] -
French Roulard[?] From rouler ("to roll") and the pejorative suffix -ard
German Rotumba[?] Portmanteau of rotieren ("rotate") and Gumba ("Goomba")
Italian Rotoloomba[?] Portmanteau of rotolare ("roll") and "Goomba"
Korean 굴러바[?]
Gulleoba
Portmanteau of "굴러가다" (gulleogada, "to roll") and "Goomba"
Portuguese Roquenroda[?] A homophonic pun between "rock 'n' roll" (in a Portuguese reading) and roda ("wheel")
Russian Катых[?]
Katykh
From катить (katit, "to roll") or катышек (katyshek, "lint")
Spanish Rocanrodo[?] From roca ("rock") and rodar ("to roll"); it's also a pun on "rock 'n' roll"