Smackerel: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
''This is the article about the enemy. For the weapon, see [[List_of_weapons_in_Mario_%2B_Rabbids_Kingdom_Battle#Smackerel|List of Mario + Rabbids Kingdom Battle Weapons & Smackerel]].
{{about|the enemy in Super Mario Bros. Wonder|the weapon in [[Mario + Rabbids Kingdom Battle]]|[[List of weapons in Mario + Rabbids Kingdom Battle#Smackerel|List of Mario + Rabbids Kingdom Battle Weapons & Smackerel]]}}
{{distinguish|Snackeral}}
{{distinguish|Snackeral}}
{{species infobox
{{species infobox

Revision as of 07:01, January 26, 2024

This article is about the enemy in Super Mario Bros. Wonder. For the weapon in Mario + Rabbids Kingdom Battle, see List of Mario + Rabbids Kingdom Battle Weapons & Smackerel.
Not to be confused with Snackeral.
Smackerel
Squared screenshot of a Smackerel from Super Mario Bros. Wonder.
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)
Comparable

Smackerels are enemies that appear in Super Mario Bros. Wonder. They resemble flounders, being flat fish enemies with both eyes on the same side of their body, albeit with large, sharp-toothed jaws. Smackerels solely appear in the level Leaping Smackerel, where they burrow through the sand, periodically jumping out vertically to attack the player character. During the Wonder Effect of the level, a giant Smackerel appears, which is able to bite through part of the level to help the player collect Wonder Tokens.

Their name is a portmanteau of "smack" (most likely the verb referring to the sound of lips parting in anticipation of food or kissing) and "mackerel".

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese ハイデン[?]
Haiden
Possibly from「海底」(hǎidǐ, "seabed" in Chinese), the English word "hide", and「デーン」(dēn, a comical onomatopoeia used to represent something dramatic happening)
Chinese 海蹬[?]
Hǎidēng
Transliteration of the Japanese name
Dutch Smackerel[?] -
French Limange[?] Portmanteau of "limande" (dab) and "manger" (to eat)
German Sandhechte[?] Sand pickerel
Italian Sfondalone[?] Portmanteau of "sfondare" (to break through) and possibly "pesciolone" (big fish)
Korean 넙쩍이[?]
Neobjjeok'i
Pun on "넙적" (neobjeok, flat) and possibly "쩍쩍" (jjeok-jjeok, onomatopoeia for crunching), with the nominalizing suffix "~이" (-i)
Portuguese (NOA) Linguiado[?] From "linguado" (flounder) and "guiado" (guided)
Portuguese (NOE) Perseguiçolha[?] Portmanteau of "perseguir" (to pursue) and "solha" (flatfish)
Russian Нямбала[?]
Nyambala
Portmanteau of "камбала" (kambala, flatfish) and "ням" (nyam, nom)
Spanish Soterraballo[?] Portmanteau of "soterrar" (to bury) and "rodaballo" (turbot)