Gnawsher: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Annalisa10 (talk | contribs) Tag: Mobile edit |
Tag: Mobile edit |
||
Line 41: | Line 41: | ||
|PorM=From "morder" (to bite) and "comilão" (glutton) | |PorM=From "morder" (to bite) and "comilão" (glutton) | ||
|Ita=Sgranock | |Ita=Sgranock | ||
|ItaM= | |ItaM=Partial homophone of "sgranocchiare" (to munch) | ||
|Ger=Happ | |Ger=Happ | ||
|GerM=Clipping of "Happen" (morsel) | |GerM=Clipping of "Happen" (morsel) |
Revision as of 01:56, January 23, 2024
Gnawsher | |
---|---|
Model of a red Gnawsher | |
First appearance | Super Mario Bros. Wonder (2023) |
Gnawshers are Chomp-like enemies with wings and golden teeth that chomp through blocks, other enemies, collectibles, or items. Red variants can also be found, where they instead chase enemies or the player, attempting to bite them. They appear prominently in a level with their own name, Gnawsher Lair.
During the Wonder Effect in Gnawsher Lair, a horde of Gnawshers chase the player from the left and can be stunned with a Red POW Block.
Their name is a combination of "gnaw" and "gnasher".
Gallery
A horde of Gnawshers during a Wonder Effect
Additional names
Internal names
Game | File | Name | Meaning
|
---|---|---|---|
Super Mario Bros. Wonder | G:/romfs/Model/EnemyTaberukun.bfres.zs | Taberukun | Combination of「食べる」(taberu, to eat) and the honorific「~くん」(-kun) |
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ガシガシ[?] Gashi-gashi |
Corruption of「がじがじ」(gaji-gaji, onomatopoeia for gnawing) | |
Chinese | 咬咬[?] Yǎoyǎo |
Repetition of「咬」(yǎo, to bite) | |
French | Crocroc[?] | Contraction of "croc croc" (onomatopoeia for crunching) | |
German | Happ[?] | Clipping of "Happen" (morsel) | |
Italian | Sgranock[?] | Partial homophone of "sgranocchiare" (to munch) | |
Korean | 와작와작[?] Wajak-wajak |
Korean onomatopoeia for crunching something; shared with Chompagobbler | |
Portuguese | Mordilão[?] | From "morder" (to bite) and "comilão" (glutton) | |
Russian | Хрумдель[?] Khrumdel' |
From "хрум" (khrum, crunch) and possibly "хрюндель" (khryundel', cheeky pig) | |
Spanish | Ñac-ñac[?] | Repetition of "ñac" (onomatopoeia for biting) |