Robbird: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Annalisa10 (talk | contribs) Tag: Mobile edit |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
|JapR=Yokodorī | |JapR=Yokodorī | ||
|JapM=Pun on「横取り」(''yokodori'', snatching) and the voiced form of「鳥」(''tori'', bird) | |JapM=Pun on「横取り」(''yokodori'', snatching) and the voiced form of「鳥」(''tori'', bird) | ||
| | |ChiS=掠夺鸟 | ||
| | |ChiSR=Lüèduó Niǎo | ||
| | |ChiSM=Plundering Bird | ||
|ChiT=掠奪鳥 | |||
|ChiTR=Lüèduó Niǎo | |||
|ChiTM=Plundering Bird | |||
|Dut=Robbird | |Dut=Robbird | ||
|Ger=Stibitzke | |Ger=Stibitzke |
Revision as of 16:31, December 24, 2023
Robbird | |
---|---|
Rendered game model of Robbird | |
First appearance | Super Mario Bros. Wonder (2023) |
Robbirds are enemies that appear in Super Mario Bros. Wonder. They are blue kingfisher-like birds with goggles that swoop down at the player in an arc and take any coins that are in its path. They appear only in the level Robbird Cove in the Petal Isles.
Their name is a portmanteau of "robber" and "bird".
Gallery
Additional names
Internal names
Game | File | Name | Meaning
|
---|---|---|---|
Super Mario Bros. Wonder | G:/romfs/Model/EnemyKawasemi.bfres.zs | Kawasemi | Kingfisher |
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ヨコドリー[?] Yokodorī |
Pun on「横取り」(yokodori, snatching) and the voiced form of「鳥」(tori, bird) | |
Chinese (simplified) | 掠夺鸟[?] Lüèduó Niǎo |
Plundering Bird | |
Chinese (traditional) | 掠奪鳥[?] Lüèduó Niǎo |
Plundering Bird | |
Dutch | Robbird[?] | - | |
French | Piafilou[?] | From "piaf" (argotic term for "bird") and "filou" (trickster) | |
German | Stibitzke[?] | Portmanteau of "stibitzen" (to pilfer) and possibly "-ken" (similar to the diminutive suffix "-chen") | |
Italian | Cormoladro[?] | Portmanteau of "cormorano" (cormorant) and "ladro" (thief) | |
Korean | 훔치새[?] Humchisae |
Possibly a pun on "훔치세" (humchi se, let's steal) and "새" (sae, bird) | |
Portuguese | Ladraivota[?] | From "ladra" (female term for "thief") and "gaivota" (gull) | |
Russian | Уныра[?] Unyra |
From "нырять" (nyryat', to dive) and the word with same root, "проныра" (pronyra, wriggler/slyboots) | |
Spanish | Hurtín buceador[?] | Diminutive form of "hurtar" (to steal) + "buceador" (diver); similar to "martín pescador" (kingfisher) |