Talk:Britta: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Created page with "==Translation in chinese for Britta== I found some translations: 1. 布丽塔 Bù lì tǎ 2. 布伦达 Bù lún dá. Which one do you think is better? ~~~~")
 
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Translation in chinese for Britta==
==Translation in chinese for Britta==
I found some translations:  
I found some translations:  
1. 布丽塔 Bù lì tǎ
 
2. 布伦达 Bù lún dá.
*1. 布丽塔 Bù lì tǎ
 
*2. 布伦达 Bù lún dá.


Which one do you think is better? [[User:Mario091|Mario091]] ([[User talk:Mario091|talk]]) 04:42, 19 November 2014 (EST)
Which one do you think is better? [[User:Mario091|Mario091]] ([[User talk:Mario091|talk]]) 04:42, 19 November 2014 (EST)
: As far as I know, ''Mario & Luigi: Dream Team'' doesn't have official Chinese version by now, so maybe none of the translations is official. I have removed the Chinese name that you have added to the article. If you are certain that the name is official, please undo my edit. [[User:Hippopo|Hippopo]] ([[User talk:Hippopo|talk]]) 10:36, 19 November 2014 (EST)

Latest revision as of 10:36, November 19, 2014

Translation in chinese for Britta[edit]

I found some translations:

  • 1. 布丽塔 Bù lì tǎ
  • 2. 布伦达 Bù lún dá.

Which one do you think is better? Mario091 (talk) 04:42, 19 November 2014 (EST)

As far as I know, Mario & Luigi: Dream Team doesn't have official Chinese version by now, so maybe none of the translations is official. I have removed the Chinese name that you have added to the article. If you are certain that the name is official, please undo my edit. Hippopo (talk) 10:36, 19 November 2014 (EST)