Latest revision |
Your text |
Line 10: |
Line 10: |
| *What's the Japanese name of [[Ocean Small Turtle]]? | | *What's the Japanese name of [[Ocean Small Turtle]]? |
| *What's[[Big Steely]]'s Japanese name in Super Mario World and Super Mario 64? | | *What's[[Big Steely]]'s Japanese name in Super Mario World and Super Mario 64? |
| * What is the Japanese name of O/X Block? [[File:OX Block.png]] | | * What is the Japanese name of O/X Block? [[File:X Block.png]] |
| *What's Lemmy and Wendy's Decoy Dolls Japanese names from Super Mario World? [[File:SMA2 Lemmy Decoy Doll.png]] | | *What's Lemmy and Wendy's Decoy Dolls Japanese names from Super Mario World? [[File:SMA2 Lemmy Decoy Doll.png]] |
| All of this is on [[Super Mario Encyclopedia]]. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 09:27, 16 January 2019 (EST) | | All of this is on [[Super Mario Encyclopedia]]. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 09:27, 16 January 2019 (EST) |
Line 119: |
Line 119: |
| == Galaxy boulders == | | == Galaxy boulders == |
|
| |
|
| On {{file link|ESMB page 127.png|this}} page you uploaded, I see not one, but two entries for boulders with different names. What's up with that? Are they about size difference, speed difference, or whether they travel in loops or off ledges? Or some other factor I haven't thought of? The upper one is is "Gorogoro Iwa," which is what's currently in the foreign names box, with the lower one being (something else)goro Iwa. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 12:04, March 21, 2019 (EDT) | | On {{media link|ESMB page 127.png|this}} page you uploaded, I see not one, but two entries for boulders with different names. What's up with that? Are they about size difference, speed difference, or whether they travel in loops or off ledges? Or some other factor I haven't thought of? The upper one is is "Gorogoro Iwa," which is what's currently in the foreign names box, with the lower one being (something else)goro Iwa. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 12:04, March 21, 2019 (EDT) |
| :Never mind, found it. It's the bigger one. Derp! Thanks, larger Goomba entry right next to it. ''Dekagoro Iwa''. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 12:07, March 21, 2019 (EDT) | | :Never mind, found it. It's the bigger one. Derp! Thanks, larger Goomba entry right next to it. ''Dekagoro Iwa''. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 12:07, March 21, 2019 (EDT) |
|
| |
|
Line 137: |
Line 137: |
| *Is Starbag labelled as "Sternentasche" in the german version? | | *Is Starbag labelled as "Sternentasche" in the german version? |
| *Does the encyclopedia ever states that the [[Bowser Stunner]] is an [[Amp]] derivative? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 05:54, April 11, 2019 (EDT) | | *Does the encyclopedia ever states that the [[Bowser Stunner]] is an [[Amp]] derivative? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 05:54, April 11, 2019 (EDT) |
| :*The description of the Fuzzler doesn't imply that:
| |
| :レールの上を転がっている。全身がトゲでおおわれている。
| |
| :*The Rammerheads are separate, known as 「シュモック」 and 「シュモック(小)」
| |
| :*Yes, "Mini-Wummp" is the term used there
| |
| :*Yes, Pillars and Spikes are known as 「木槌」 and 「木ヤリ」, respectively
| |
| :*Only Boo Block is separate, the formations are in the Boo entry
| |
| :*Lakitu in a pipe is in the same entry as Lakitu
| |
| :*Among all the books I checked, I only found this entry from the ''[[Perfect Edition of the Great Mario Character Encyclopedia|Perfect Ban: Mario Character Daijiten]]'':
| |
| :<span class=explain title="みず">水</span>の<span class=explain title="なか">中</span>でイビキをかいて<span class=explain title="ねむ">眠</span>っているプクプクの<span class=explain title="なかま">仲間</span>。のんびりしているように<span class=explain title="み">見</span>えるが、<span class=explain title="ちか">近</span>づくと<span class=explain title="め">目</span>をさまして、<span class=explain title="もう">猛</span>スピードで<span class=explain title="お">追</span>いかけてくる。<span class=explain title="お">起</span>こさないのが<span class=explain title="いちばん">一番</span>だ。
| |
| :They are stated to be 「仲間」 of Cheep Cheeps, which can be interpreted as partners or members of the same group
| |
| :*The Big Grinder is in the same entry as the Grinder of ''New Super Mario Bros. 2''
| |
| :*The Swim Ring Goombas and Ice Skate Goombas have their own entries, they're known as 「うきわクリボー」 and 「スケートクリボー」, respectively
| |
| :*"Sternentasche" is indeed the name used for the Starbag in that book
| |
| :*The description of the Bowser Stunner doesn't really mention Amp, and is actually found in a completely different section of the book, that of the objects of ''New Super Mario Bros. U'':
| |
| :クッパびりびり
| |
| :電気を帯びたクッパ型の石像。レールに沿って動く電撃を放つ。
| |
| :At best we could link them to the Bowser Statues, although this time the wording used is different (they are said to be stone statues with the form of Bowser).--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 20:56, April 16, 2019 (EDT)
| |
| ::I have a follow-up question in light of Rip Van Fish: do any books suggest a direct relation between Cheep Cheep and Porcupuffer, and is the term 「仲間」 used in other contexts? [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 20:44, April 22, 2019 (EDT)
| |
| :::Additionally, could you give us some scans in the [[Perfect Edition of the Great Mario Character Encyclopedia]], so we can determine what's the [[Octo (Yoshi's Safari)|Octo]]'s Japanese name, [[Octopot]]'s Japanese name, the [[Koopa Troopa Sub]], and the [[winged anvil]]? Also, does it implies that the enemies that appear in this game are actually [[Fire Snake]]s and not a different enemy? Also, does it implies that the large Magikoopa is a [[Big Magikoopa]], or just a Magikoopa? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 03:54, April 23, 2019 (EDT)
| |
| ::::*The definition of the Porcupuffer is inconsistent, so I'll give the various bios I found:<br/>
| |
| ::::'''Nintendo Official Guidebook''' (page 30)<br/>
| |
| ::::巨大なトゲフグ。水面からのジャンプで飛び越えられるギリギリのサイズ。マリオ3の巨大プクプクと同じ位の大きさだけど、動きはずっと遅い。<br/>
| |
| ::::<br/>
| |
| ::::'''Nintendo Official Guidebook''' of '''Super Mario Advance 2''' (page 18)<br/>
| |
| ::::<span class=explain title="きょだい">巨大</span>なトゲフグ。動きは<span class=explain title="にぶ">鈍</span>いが、とにかくサイズが大きいので<span class=explain title="さ">避</span>けにくい。<br/>
| |
| ::::<br/>
| |
| ::::'''Super Mario Zen Hyakka''' (page 57)<br/>
| |
| ::::<span class=explain title="するど">鋭</span>いトゲをもった<span class=explain title="きょだい">巨大</span>なプクプク。<span class=explain title="すいめん">水面</span>を<span class=explain title="およ">泳</span>ぎ、マリオをしつこく<span class=explain title="お">追</span>いかけ<span class=explain title="まわ">回</span>すイヤなキャラ。マントアタックで<span class=explain title="たお">倒</span>せるほか、ヨッシーに<span class=explain title="た">食</span>べさせることもできるぞ。<br/>
| |
| ::::<br/>
| |
| ::::'''Perfect Ban: Mario Character Daijiten''' (page 190)<br/>
| |
| ::::トゲをもった<span class=explain title="きょだい">巨大</span>フグ<br/>
| |
| ::::トゲをもった<span class=explain title="きょだい">巨大</span>フグ。<span class=explain title="およ">泳</span>ぐスピードも<span class=explain title="はや">速</span>く<span class=explain title="こうげきてき">攻撃的</span>だ。マリオを<span class=explain title="み">見</span>つけるとしつこく<span class=explain title="お">追</span>いかけまわすイヤな<span class=explain title="やつ">奴</span>。ファイアかマントで<span class=explain title="たお">倒</span>すか、<span class=explain title="すいめん">水面</span>を<span class=explain title="おお">大</span>きくジャンプして、<span class=explain title="に">逃</span>げよう。<br/>
| |
| ::::<br/>
| |
| ::::'''Super Mario Bros. Daizukan''' (page 52)<br/>
| |
| ::::<span class=explain title="きょだい">巨大</span>プクプク(P. 51)とおなじくらいの<span class=explain title="おお">大</span>きさで,するどいとげをせなかにびっしりはやしているフグ。<span class=explain title="うご">動</span>きはのろいが,<span class=explain title="かいめん">海面</span>を<span class=explain title="およ">泳</span>ぎまわり,しつこくマリオをおいかけまわす。<br/>
| |
| ::::<br/>
| |
| ::::'''Super Mario Pia''' (page 63)<br/>
| |
| ::::大きくふくらんだ巨大なフグのようなモンスター。背中のトゲに触れるとダメージを受ける。<br/>
| |
| ::::<br/>
| |
| ::::Only the Zen Hyakka indicates it being a giant Pukupuku with sharp spikes, the other bios agree on it being a Fugu or a Togefugu, including the Nintendo Official Guidebooks. Considering how the Zen Hyakka is the earliest encyclopedia from Shogakukan that I have, I wonder if it's something that Nintendo decided to rectify, as soon as the Daijiten was published (the Daizukan was published around the same time as the Daijiten, by another publisher).
| |
| ::::*That term is used also in [[Ludwig von Koopa# Perfect Edition of the Great Mario Character Encyclopedia|Ludwig's bio]], I'm not sure if it's used elsewhere with other meanings
| |
| ::::*That encyclopedia does not cover the enemies of ''Yoshi's Safari'', in theory the ''Super Mario Bros. Daizukan'' would cover them, but it covers only the most basic enemies, likely the ones featured in the manual as well (i.e. Paragoomba, Koopa Paratroopa, Boo, Parabomb, Boo, Bowser): the Koopalings and Magikoopa are not stated to be featured in said game. Fire Snakes are not stated to be featured as well, but this latter case is likely due to incomplete coverage.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 23:20, May 4, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| ==Spine Coaster JP names==
| |
|
| |
| Does the Japanese Encyclopedia have names for (what are called) [[Spine Coaster]]s in NSMBW, SM3DL, NSMB2 and NSMBU? Also, is anything said about Bowser Jr. statues in SMG2? [[User:SmokedChili|SmokedChili]] ([[User talk:SmokedChili|talk]]) 12:17, May 9, 2019 (EDT)
| |
| :It does have names for each one of them, though in the case of ''Super Mario 3D Land'', they are not in the list of objects and are rather mentioned in the description of World 8-[[File:BowserIcon_SM3DW.png|x18px]]2:
| |
| :NEW SUPER MARIO BROS. WII: ほねコースター
| |
| :SUPER MARIO 3D LAND: リフト (the description of W8-[[File:BowserIcon_SM3DW.png|x18px]]2 states 「 リフトに乗って仕掛けを避けながら、クッパの待ち受ける本拠地へ。」)
| |
| :NEW SUPER MARIO BROS. 2: ほねリフト
| |
| :NEW SUPER MARIO BROS. U: ほねコースター
| |
| :Only the ones from ''New Super Mario Bros. Wii'' and ''New Super Mario Bros. U'' are confirmed to be the same Bone Coaster, in the case of ''New Super Mario Bros. 2'' it's rather a Bone Lift, while in the case of ''Super Mario 3D Land'' that object is apparently not as releavnt and just stated to be a generic lift.
| |
| :I looked for information about the Bowser Jr.'s statues in ''Super Mario Galaxy 2'', but couldn't find any in the book.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 23:26, May 11, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| == Bell Tree ==
| |
|
| |
| Hey, i have a question. Someone made a conjectural article about the [[Bell Tree]] (which was a bad idea, as it could get merged, and possibly deleted), which IMO, we should have held off until the release. What's the Japanese name? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 03:46, May 20, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| Also, out of curiosity. What are [[:File:Bumper NSMB screenshot.png|these]] "Bumpers"'s Japanese name? This is why it is considered part conjecture.
| |
|
| |
| Also, do shakeable, and enlargeable objects in Super Mario Maker have a separate filename from their basic and normal sized one besides the shakeable Shoe Goomba? If so, what are they? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 15:07, May 20, 2019 (EDT)
| |
| :Regarding the "enlargeable" part of my above comment, it was to know if it references "Kyodai Kuribo" or "Kodeka Kuribo" in any style, given that they are as small as a Hefty Goomba and split into two normal Goombas. --{{User:FanOfYoshi/sig}} 07:11, May 26, 2019 (EDT)
| |
| ::* The Japanese name of those trees is just 「木」, they are indeed grouped with the other trees.
| |
| ::* Those bumpers are known as「おじゃま<span class=explain title="あわ">泡</span>」, another straightforward yet appropriate name.
| |
| ::* The enlarged enemies don't have a proper name, the color variants are simply known as ''A'' and ''B'' (''nokonokoA'', ''nokonokoB'', ''pukupukuA'', ''pukupukuB'', ''togemetA'', ''togemetB''), whiel the completely different enemies are known by their name (e.g.: ''bros''-''bros_mega'', ''poo''-''choropoo'').--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 21:26, May 27, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| == Zen Hyakka art ==
| |
|
| |
| While this isn't about the text, I was wondering if you could scan a better .png picture of that hilariously-mediocre-looking ''Fugumannen'' art from ''Zen Hyakka'', I'd like to crop it like I did with Indy. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 16:03, June 3, 2019 (EDT)
| |
| :I also have questions regarding the Zen Hyakka. First, regarding the Super Mario World ones.
| |
| *Does the Blurp either has an unique art and/or panel on how to defeat it [[:File:SMCE_page_45.png|that appears to be drawn by Hiroshi Takaze]]? I do want to see one of these panels, some of them aren't necessarily artwork requests.
| |
| *Same as above for:
| |
| *[[Urchin]]
| |
| *[[Amazing Flyin' Hammer Brother]]
| |
| *[[Big Boo]]
| |
| *[[Big Bubble]]
| |
| *[[Eerie]]
| |
| *[[Bony Beetle]]
| |
| *[[Chainsaw]]
| |
| *[[Cheep Cheep]]
| |
| *[[Dino Rhino]]
| |
| *[[Dino-Torch]]
| |
| *[[Dry Bones]]
| |
| *[[Fishing Boo]]
| |
| *[[Fishin' Lakitu]]
| |
| *[[Li'l Sparky]]
| |
| *[[Hothead]]
| |
| *[[Grinder]]
| |
| *[[Pillar]]
| |
| *[[Reznor]]
| |
| *[[Gray P Switch]]
| |
| *[[Grab Block]]
| |
| *It would appear that [[:File:SMCE pages 18 19.png|bosses]] also have those panel "artworks" on how to defeat them. Is there one for Wendy?
| |
| Additionally, do you own a Yoshi's Island Zen Hyakka this [[:File:Yoshi's Island Zen Hyakka Salvo.jpg|this]]? If not, do you plan on getting one at some point? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 04:53, June 4, 2019 (EDT)
| |
| :{{file link|SMCE page 57.png|Here is the scan of the page}}. @FanOfYoshi Every enemy (not the objects) has a short (typically one picture) manga on how to defeat it, realistically I won't be able to upload that many, I also wonder if that would be problematic from a copyright point of view for the wiki. By the way, in case you were wondering, the Wendy one just shows the upper part of the body that is coming out of the pipe. Regarding the Yoshi's Island Zen Hyakka, when book covering individual games are concerned, it's generally best going first with the Nintendo Official Guidebooks from Shogakukan. I don't plan buying the one about ''Super Mario: Yoshi's Island'' right now, since so far I wasn't involved in issues that would require that specific book.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 22:07, June 19, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| == Super Mario Picture Books ==
| |
|
| |
| So, i've seen that there are beautiful artworks of enemies out there. Specifically for the [[Super Mario 64]] volumes. Are there any other enemies from that game that appear in it? We already have the [[Cheep Chomp]] and [[Unagi]] uploaded here. If there are other enemies, which ones? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 14:14, July 12, 2019 (EDT)
| |
| :It's not always artwork, many times they are rather characters taking part into the story, in any case, the characters and enemies I've seen so far who are specific to ''Super Mario 64''are:
| |
| :*Bubba
| |
| :*Unagi
| |
| :*Manta
| |
| :*Chuckya
| |
| :*Scuttle Bug
| |
| :*Dorrie
| |
| :*Lakitu Bros.
| |
| :*Koopa the Quick
| |
| :*King Bob-omb
| |
| :*Bob-omb Buddy
| |
| :Unfortunately, I won't be able to take scans in the following days since I'll be away.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 23:33, July 20, 2019 (EDT)
| |
| ::Cool! Would you scan them '''once you'll be back''', so i (or Doc von Schmeltwick) can crop these? --{{User:FanOfYoshi/sig}} 12:43, July 21, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| == More Bullet Bills ==
| |
|
| |
| I already asked about the Bullet Bills in Sunshine, but I think you may have to look a bit further regarding the [[Guided Bullet Bill]]s. [[User:SmokedChili|SmokedChili]] ([[User talk:SmokedChili|talk]]) 03:55, August 1, 2019 (EDT)
| |
| :At the moment the OCR app is not working, hopefully by the end of the month a fix will come. Meanwhile you can see the names used in hte ''Encyclopedia Super Mario Bros.''' [https://www.marioboards.com/threads/encyclopedia-super-mario-bros-homebrew-translation.41296/ here], thanks to the great work of {{User|Vent}}. Since the debate over the ''Super Mario Sunshine'' Bullet Bills is quite heated, if needed I can post scans of the entries of the ''Encycloepdia Super Mario Bros.'' as well as of the Nintendo Official Guidebook of ''Super Mario Sunshine'' (that has just a single entry for all the Bullet Bills), so please ask if you need those.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 23:27, August 3, 2019 (EDT)
| |
| ::Yes please, would like them. [[User:SmokedChili|SmokedChili]] ([[User talk:SmokedChili|talk]]) 22:37, August 5, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| == Wigglers ==
| |
|
| |
| Hey Mister Wu, can you verify this edit [[Special:Diff/2757117|here]]? (And while I'm here do you happen to own [https://books.rakuten.co.jp/rb/15200200/ this guidebook]?) {{User:Mario jc/sig}} 09:19, September 10, 2019 (EDT)
| |
| :I don't own that book, with a little luck you can find some useful info in the excerpts of the Nintendo Official Guidebook [https://shogakukan.tameshiyo.me/9784091066084?page=9 here]. Plus I own the Japanese art book (''The art of Super Mario Odyssey''), if it can be useful for you - if you can wait, hopefully [https://www.amazon.com/Art-Super-Mario-Odyssey/dp/1506713750 on November 5 we'll have the English version]. Regarding the ''Mario's Character Assembly Picture Book'', well, I'd need the actual Japanese name so I can check the book and possibly get it, if it is interesting for us.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 22:57, September 10, 2019 (EDT)
| |
| ::Does the Japanese ''[[Super Mario Bros. Encyclopedia]]'' say anything, 'cause I think the user might be referring to that under its full title. {{User:Mario jc/sig}} 23:19, September 10, 2019 (EDT)
| |
| :::Wigglers aren't in the bios of the {{file link|EncyclopediaSMB - Characters pt1.jpg|main}} {{file link|EncyclopediaSMB - Characters pt2.jpg|characters}}, and on page 64 of the ''Encyclopedia Super Mario Bros.'' there's just the introductory information about ''Super Mario USA'', the book the user was mentioning is clearly not that one, so we need to discover which book they might be referring to.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 00:03, September 11, 2019 (EDT)
| |
| ::::Okay, thanks for that! {{User:Mario jc/sig}} 00:12, September 11, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| == Cheep Chomp ==
| |
|
| |
| I notice [[media:SMP_page_62_excerpt.png|here]] that Cheep Chomp is described as 「巨大なプクプク」, which is remarkably similar to the Japanese name of Boss Bass. Are there any other profiles you know of that describe Cheep Chomp as a giant-sized Cheep Cheep? [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 02:40, September 20, 2019 (EDT)
| |
| :Not that I know and own. I don't own the Nintendo Official Guidebooks of the ''New Super Mario Bros.'' games, and among the Mario character books that might contain Cheep Chomp, I only know and own the ''Encyclopedia Super Mario Bros.'', the ''Super Mario Pia'' and the ''[https://www.kadokawa.co.jp/product/321808000468/ Mario no Character dai Shūgō Zukan]'', the latter of which doesn't list Cheep Chomps, only the small Cheep Cheep variants, i.e. the Eep Cheep and the Spiny Cheep Cheep.--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 23:20, September 27, 2019 (EDT)
| |
|
| |
| == Fire, Sumo! ==
| |
|
| |
| Recently, ''Paper Mario: The Origami King'' included an [https://www.youtube.com/watch?v=gdhzMRy7i_o&t=2h7m32s explanation] for Sumo Bro's Japanese name, K.K. - it stands for 「カミナリきょうだい」 (''Kaminari Kyōdai'', Lightning Brothers). I was wondering if you're aware of this being hinted at in any profiles since, to my knowledge, this is entirely new information. I'm also curious if any direct connection with Hammer Bro was brought up at any point (we do know of one source suggesting a similarity to Sledge Bro mentioned [[Talk:Sumo Bro|here]]). To a lesser extent, I'm also curious about this with Amazing Flyin' Hammer Brother, but not as much since it's still listed right after Hammer Bro in the ''Super Princess Peach'' gallery and has much more in common with Hammer Bro. Part of me thinks they were always supposed to be "Bros" but had the name dropped after the Hammer and Sledge Bros were removed from ''Super Mario World''. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 19:30, July 20, 2020 (EDT)
| |
| :Since you asked in this section, I think you’re more interested in the current sources. The ''Super Mario Pia'' doesn’t mention this connection:
| |
| :しこを踏む横綱姿のカメ。『NewスーパーマリオブラザーズU』で22年ぶりに復活した。
| |
| :登場作品 SMW, NSMU
| |
| :The two older books I have, the ''Super Mario Bros. Daizukan'' and the ''Super Mario Zen Hyakka'', don’t seem to add much:
| |
| :DAIZUKAN
| |
| :動きはのんびりしているが、カメ相撲の横綱。「ドスコーイッ!」としこをふむと、かみなりがおちて地面がほのおの海になる。すり足をしているときに、足もとがすきだらけになるのが弱点だ。
| |
| :ZEN HYAKKA
| |
| :カメー族の横綱。ブロックの上に乗り、すり足で左右に移動する。こいつが相撲のシコを踏んだら要注意。稲妻が発生し、地面に落ちて広範囲に炎の柱が立つのだ。
| |
| :The ''Mario no Character Daishugo Zukan'' from Kadokawa and GZ Brain, the small but most recent encyclopedia, only groups the four Bros. seen in ''Mario Kart Tour'' together, Sledge Bros. and Sumo Bros. aren’t in the book.
| |
| :In none of the recent books aside from the ''Encyclopedia Super Mario Bros.'' the Amazing Flyin’ Hammer Bros. are listed. The two older books reconfirm the connection with the Hammer Bros., in the Daizukan they are actually mentioned in the bio of the Hammer Bros.:
| |
| :DAIZUKAN (Hammer Bro bio)
| |
| :代表的なブロス科の戦士。ハンマー(とんかち)をガンガンなげつけてくる凶悪なカメ。2ひきで1組になり、攻撃をいどんでくることが多く、注意が必要だ。 『ワールド』にだけ登場する、空とぶ羽根のはえたブロックにのった《アッパレ》というなかまもいる。
| |
| :ZEN HYAKKA
| |
| :ハンマーブロスの新しい仲間。空中を左右に往復する。羽根の生えたブロックの上に乗っている。ブロックの上から、つぎつぎとハンマーを投げ落としてくる、なかなかの強敵だ。
| |
| :While it’s likely that Sumo Bros. and Amazing Flyin’ Hammer Bros. were meant to replace Sledge Bros. and Hammer Bros. respectively, the books mainly acknowledge the latter connection, with the former only vaguely hinted in the Daijiten (and even then they seemed to rather refer to Sumo Bros. being the heaviest along with Sledge Bros.).—[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 00:09, August 4, 2020 (EDT)
| |
|
| |
| == Bonneter biologist ==
| |
|
| |
| Hello, Mister Wu. I raised an issue [[Talk:Bonneter biologist|here]] about the validity of the "Bonneter biologist" as a unique individual in ''[[Super Mario Odyssey]]'' based on text from page 67 of the English translation of ''[[The Art of Super Mario Odyssey]]''. If you have the time, I was wondering if you'd be willing to present and translate the original Japanese text from this page to see if implies the same thing. I understand that nouns are not pluralized in Japanese, so this may be an error on the part of the English translators. (In case the pages are not 1-to-1 between versions, this text would be in the bottom right corner of the page that covers the design of the Bonneters, underneath a screenshot of a Captured Uproot and a male Bonneter in Steam Gardens.) -- [[User:Nintendo101|Nintendo101]] ([[User talk:Nintendo101|talk]]) 21:50, December 25, 2020 (EST)
| |