Editing The Trial Course
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 727: | Line 727: | ||
*In [[Dr. Topper]]'s trivia quiz, two direct references to the ''{{wp|Final Fantasy}}'' series are made in the Japanese version. When Dr. Topper asks which monster appears first in the [[Pipe Vault]], one of the possible answers is "Exdeath," the villain of ''{{wp|Final Fantasy V}}'', and when he asks who the ultimate enemy of the adventure is, a possible answer is "{{wp|Kefka Palazzo|Kefka}}," the villain of ''{{wp|Final Fantasy VI}}''. In the English translation, these choices were replaced with "[[Nipper Plant|Chompweed]]" and "[[Goomba]]," respectively. In the remake, every new translation is closer to the English version here to seemingly avoid these ''Final Fantasy'' references, with the exception of the Korean version retaining the reference to Exdeath (the other answer is instead "the [[Frog Sage]]"). | *In [[Dr. Topper]]'s trivia quiz, two direct references to the ''{{wp|Final Fantasy}}'' series are made in the Japanese version. When Dr. Topper asks which monster appears first in the [[Pipe Vault]], one of the possible answers is "Exdeath," the villain of ''{{wp|Final Fantasy V}}'', and when he asks who the ultimate enemy of the adventure is, a possible answer is "{{wp|Kefka Palazzo|Kefka}}," the villain of ''{{wp|Final Fantasy VI}}''. In the English translation, these choices were replaced with "[[Nipper Plant|Chompweed]]" and "[[Goomba]]," respectively. In the remake, every new translation is closer to the English version here to seemingly avoid these ''Final Fantasy'' references, with the exception of the Korean version retaining the reference to Exdeath (the other answer is instead "the [[Frog Sage]]"). | ||
*The same ultimate enemy question also has "[[Luigi]]" as a possible answer in the Japanese version, which is instead "[[Bowser]]" in the English version. The remake's Eastern-language translations (Chinese and Korean) use "Luigi," whereas the Western-language translations (Spanish, French, Italian, German, and Dutch) use "Bowser." | *The same ultimate enemy question also has "[[Luigi]]" as a possible answer in the Japanese version, which is instead "[[Bowser]]" in the English version. The remake's Eastern-language translations (Chinese and Korean) use "Luigi," whereas the Western-language translations (Spanish, French, Italian, German, and Dutch) use "Bowser." | ||
*In the English version and most translations, Dr. Topper asks, "How many legs does [[Wiggler]] have?" The correct answer is "six" to match | *In the English version and most translations, Dr. Topper asks, "How many legs does [[Wiggler]] have?" The correct answer is "six" to match the in-game version, although Wigglers' artwork depicts them with the usual eight legs. In the Japanese version and the Chinese, Korean, and German translations, the question instead asked is which [[Thropher|endearing monster]] was at [[Star Hill]]. | ||
==References== | ==References== |