Editing The Super Mario Bros. Super Show!

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 4: Line 4:
|format=Children's television series
|format=Children's television series
|creator=[[Shigeru Miyamoto]] (characters)<br>[[Andy Heyward]] (concept)
|creator=[[Shigeru Miyamoto]] (characters)<br>[[Andy Heyward]] (concept)
|writer=<div class="contentbox mw-collapsible mw-collapsed">Brad Wilson<br>Brooks Wachtel<br>Bruce Shelly<br>Cassandra Schafhausen<br>David Bennett Carren<br>David Ehrman<br>David Schwartz<br>David Tischman<br>Eleanor Burian-Mohr<br>George Atkins<br>J. Larry Carroll<br>{{wp|Jack Hanrahan}}<br>Jack Olesker<br>{{wp|John Vornholt}}<br>Kevin O'Donnell<br>Larry Alexander<br>{{wp|Mark McCorkle}}<br>Martha Moran<br>Michael A. Medlock<br>[[Perry Martin]]<br>Peter Norris<br>[[Phil Harnage]]<br>Reed Shelly<br>{{wp|Bob Schooley|Robert Schooley}}<br>{{wp|Rowby Goren}}<br>Sean Roche<br>Steve Robertson<br>Ted Pedersen<br>Tony Marino</div>
|devel=
|writer=Brad Wilson<br>Brooks Wachtel<br>Bruce Shelly<br>Cassandra Schafhausen<br>David Bennett Carren<br>David Ehrman<br>David Schwartz<br>David Tischman<br>Eleanor Burian-Mohr<br>George Atkins<br>J. Larry Carroll<br>{{wp|Jack Hanrahan}}<br>Jack Olesker<br>{{wp|John Vornholt}}<br>Kevin O'Donnell<br>Larry Alexander<br>{{wp|Mark McCorkle}}<br>Martha Moran<br>Michael A. Medlock<br>[[Perry Martin]]<br>Peter Norris<br>[[Phil Harnage]]<br>Reed Shelly<br>{{wp|Bob Schooley|Robert Schooley}}<br>{{wp|Rowby Goren}}<br>Sean Roche<br>Steve Robertson<br>Ted Pedersen<br>Tony Marino
|direct=Dan Riba
|direct=Dan Riba
|creadir=
|present=
|star=[[Lou Albano]]<br>[[Danny Wells]]
|star=[[Lou Albano]]<br>[[Danny Wells]]
|voice=Lou Albano<br>Danny Wells<br>[[Harvey Atkin]]<br>[[Jeannie Elias]]<br>[[John Stocker]]
|voice=Lou Albano<br>Danny Wells<br>[[Harvey Atkin]]<br>[[Jeannie Elias]]<br>[[John Stocker]]
|themecomp=
|open=[[Mario Brothers Rap|The Mario Rap]]
|open=[[Mario Brothers Rap|The Mario Rap]]
|close=[[Do the Mario]]
|close=[[Do the Mario]]
Line 13: Line 17:
|origin=[[United States of America]]
|origin=[[United States of America]]
|language=English
|language=English
|translation=<div class="contentbox mw-collapsible mw-collapsed">Cantonese<br>Danish<br>Dutch<br>Finnish<br>French<br>German<br>Hebrew<br>Hindi<br>Icelandic<br>Indonesian<br>Italian<br>Korean<br>Mandarin<br>Norwegian<br>Polish<br>Brazilian Portuguese<br>Russian<br>Latin American Spanish<br>Castilian Spanish<br>Swedish<br>Turkish</div>
|rating={{ratings|acb=g|acbC=<ref>[https://www.blu-ray.com/dvd/The-Super-Mario-Bros-Super-Show-Collectors-Set-DVD/151845/
The Super Mario Bros. Super Show! - Collector's Set DVD]</ref>|bbfc=u|bbfcC=<ref name="British">[https://www.ebay.com/itm/134661154983 The Super Mario Bros Super Show! Volume 1 (DVD) Animated Brand New]</ref>|ifco=g|ifcoC=<ref name="British"/>|mcc=g|mccC=<ref>https://repertoire.cinema.mcc.gouv.qc.ca/film/the-super-mario-bros-show-366538/</ref>|fsk=6|fskC=<ref>[https://www.amazon.de/Super-Mario-Bros-Show-Serie/dp/B0C32BDN47 <nowiki>Die Super Mario Bros. Super Show! Serie - Komplettbox mit allen 52 Folgen der Animationsserie zum Videospiel - Zum Kino-Film in Sammler-Box - Mit Mario, Luigi, Bowser und Peach [8 DVDs]</nowiki>]</ref>|nma=a|nmaC=<ref>[https://eventyrhuset.no/products/super-mario-bros-supershow-3-mario-og-bonnestengelen-1989-vhs Super Mario Bros. Supershow 3. Mario og bønnestengelen. 1989. VHS.]</ref>|tvpg=y7|tvpgC=<ref>https://www.imdb.com/title/tt0096707/</ref>|mr=a|mrC=<ref>[https://www.dba.dk/recommerce/forsale/item/8338?ci=3 The super mario bros. Super show 1-4, DVD, tegnefilm]</ref>}}
|seasons=1
|seasons=1
|episodes=117 (65 live-action, 52 animated)
|episodes=117 (65 live-action, 52 animated)
Line 21: Line 22:
|prod=[[John Grusd]]<br>Troy Miller
|prod=[[John Grusd]]<br>Troy Miller
|editor=Karen Rosenbloom<br>Donald P. Zappala
|editor=Karen Rosenbloom<br>Donald P. Zappala
|prodcompany=[[DIC Entertainment]]<br>Saban Entertainment
|prodloc=
|distributor={{wp|Viacom Enterprises}}<br>Saban Entertainment (international)<br>{{wp|NCircle Entertainment}} (select DVD releases)<br>{{wp|WildBrain}}<ref>https://issuu.com/wildbrain_official/docs/wildbrain_catalogue_2021</ref> (current distributor)<br>{{wp|FilmRise}}<ref>https://advanced-television.com/2022/03/07/filmrise-wildbrain-partner-to-distribute-childrens-programming/</ref>
|cinema=
|camera=
|prodcompany=[[DiC Entertainment]] <br> Saban Entertainment
|distributor={{wp|Viacom Enterprises}}<br>Saban Entertainment (international)<br>{{wp|Paramount Home Media Distribution|Paramount Home Entertainment}}<br>{{wp|NCircle Entertainment}} (current video releases)<br>{{wp|WildBrain}}<ref>https://issuu.com/wildbrain_official/docs/wildbrain_catalogue_2021</ref> (current distributor)<br>{{wp|FilmRise}}<ref>https://advanced-television.com/2022/03/07/filmrise-wildbrain-partner-to-distribute-childrens-programming/</ref>
|runtime=20 minutes
|runtime=20 minutes
|channel={{flag list|USA|{{wp|First-run syndication}}}}
|channel= {{wp|First-run syndication}}
|firstair={{flag list|USA|September 4, 1989<ref name="Amazon">https://www.amazon.com/Super-Mario-Bros-Show-Season/dp/B003BIGT9Y</ref>|Israel|1990<ref name="Israel">https://www.facebook.com/childhood80s.90s/videos/905419979591129/</ref>|France|February 1990<ref>http://www.planete-jeunesse.com/fiche-241-super-mario-bros.html</ref>|Germany|Februrary 23, 1991<ref>https://www.wunschliste.de/serie/super-mario-bros</ref>|Spain|1992<ref name="El Doblaje">https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=15865</ref>|Iceland|1993<ref name="Tímarit">https://timarit.is/page/1780858#page/n3/mode/2up</ref>|Turkey|1994<ref name="Turkey">[https://eskicizgifilmlerim.blogspot.com/2009/09/super-mario-kardesler.html SÜPER MARİO KARDEŞLER]</ref>|Russia|2004<ref name="Russia">[http://tvp.netcollect.ru/prog.php?id=154274#%D0%A1%D0%A2%D0%92_(%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C)_2 Архив расписаний передач телеканалов и радио]</ref>}}
|picform=
|lastair={{flag list|USA|December 1, 1989<ref name="Amazon"/>|France|December 20, 1990|Israel|1992<ref name="Israel"/>|Spain|1992<ref name="El Doblaje"/>|Iceland|1993<ref name="Tímarit"/>|Turkey|1994<ref name="Turkey"/>|Russia|2004<ref name="Russia"/>}}
|audioform=
|firstair=September 4, 1989 (English) <br> September 3, 1990 (French)
|lastair=December 1, 1989 (English) <br> December 20, 1990 (French)
|status=Ended
|status=Ended
|successor=''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' (1990)
|successor=''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' (1990)
|related=''[[Club Mario]]''<br>''[[King Koopa's Kool Kartoons]]''<br>''[[Mario All Stars]]''
|related=''[[Club Mario]]''<br>''[[King Koopa's Kool Kartoons]]''
}}
}}
{{quote|Hey, paesanos! It's The Super Mario Bros. Super Show!|Mario}}
{{quote|Hey, paisanos! It's The Super Mario Bros. Super Show!|Mario}}
'''''The Super Mario Bros. Super Show!''''', also simply known as simply '''''Super Mario'''''<ref>[https://m.youtube.com/playlist?list=PLB_zcLWHIbyq5UxUAHAEswDaD7f1BEW4D "Super Mario in Spanish" YouTube playlist by Super Mario Spanish - WildBrain]</ref> and '''''Super Mario Brothers''''',<ref>[https://m.youtube.com/watch?v=XejH0WlLaFA Super Mario Brothers - DO YOU PRINCESS TOADSTOOL TAKE THIS KOOPA | Super Mario Bros | WildBrain]. ''YouTube''. Retrieved October 1, 2020.</ref> is the first cartoon of [[DIC Entertainment]]'s ''Super Mario'' trilogy, aired between September and December of 1989; it was the only one to be produced directly for syndication. The show features live-action segments in which [[Mario]] and [[Luigi]] (played by [[Lou Albano]] and [[Danny Wells]] respectively), living in [[Super Mario Bros. Plumbing|their basement workshop]] in [[Brooklyn]], are often visited by various celebrity guest stars. It also features cartoons based on the [[Super Mario Bros.|first]] and [[Super Mario Bros. 2|second]] ''Super Mario Bros.'' games, where the Mario brothers team up with [[Princess Peach|Princess Toadstool]] and [[Toad]] against [[Bowser|King Koopa]] and [[Bowser's Minions|his forces]] to save the many lands of the world. The ''Super Mario Bros.'' cartoons were shown on Mondays through Thursdays only; on Fridays, the show aired cartoons based on the animated ''{{iw|zeldawiki|The Legend of Zelda (TV Series)|The Legend of Zelda}}'' series. In 1990, the show was retooled and aired under the name ''[[Club Mario]]'', combining the animated segments with new live-action segments depicting the antics of two ''Super Mario''-loving slackers named [[Tommy Treehugger]] and [[Co-MC]].
'''''The Super Mario Bros. Super Show!''''', also simply known as '''''Super Mario'''''<ref>[https://m.youtube.com/playlist?list=PLB_zcLWHIbyq5UxUAHAEswDaD7f1BEW4D "Super Mario in Spanish" YouTube playlist by Super Mario Spanish - WildBrain]</ref> and '''''Super Mario Brothers''''',<ref>[https://m.youtube.com/watch?v=XejH0WlLaFA Super Mario Brothers - DO YOU PRINCESS TOADSTOOL TAKE THIS KOOPA | Super Mario Bros | WildBrain]. ''YouTube''. Retrieved October 1, 2020.</ref> is the first cartoon of [[DIC Entertainment]]'s ''Super Mario'' trilogy, aired between September and December of 1989; it was the only one to be produced directly for syndication. The show featured live-action segments in which [[Mario]] and [[Luigi]] (played by [[Lou Albano]] and [[Danny Wells]] respectively), living in [[Mario Brothers Plumbing|their basement workshop]] in [[Brooklyn]], were often visited by various celebrity guest stars. It also featured cartoons based on the [[Super Mario Bros.|first]] and [[Super Mario Bros. 2|second]] ''Super Mario Bros.'' games, where the Mario brothers teamed up with [[Princess Peach|Princess Toadstool]] and [[Toad]] against [[Bowser|King Koopa]] and [[Koopa Troop|his forces]] to save the many lands of the world. The ''Super Mario Bros.'' cartoons were shown on Mondays through Thursdays only; on Fridays, the show would air cartoons based on the animated ''[[The Legend of Zelda (television series)|The Legend of Zelda]]'' series. In 1990, the show was retooled and aired under the name ''[[Club Mario]]'', combining the animated segments with new live-action segments depicting the antics of two ''Super Mario''-loving slackers named [[Tommy Treehugger]] and [[Co-MC]].


==Overview==
==Overview==
Each episode begins with a live-action segment starring [[Mario]] (portrayed by World Wrestling Federation/Entertainment Hall of Famer, the late "Captain" [[Lou Albano]]) and [[Luigi]] (the late [[Danny Wells]]) living in [[Brooklyn]], where they are often visited by a celebrity guest star either playing themselves or another character at [[Super Mario Bros. Plumbing|Mario Brothers Plumbing]], a basement workshop which doubles as their home.
Each episode began with a live-action segment starring [[Mario]] (portrayed by World Wrestling Federation/Entertainment Hall of Famer, the late "Captain" [[Lou Albano]]) and [[Luigi]] (the late [[Danny Wells]]) living in [[Brooklyn]], where they would often be visited by a celebrity guest star either playing themselves or another character at [[Mario Brothers Plumbing]], a basement workshop which doubled as their home.


The live-action segment is followed by a cartoon based on the ''[[Super Mario Bros.]]'' and ''[[Super Mario Bros. 2]]'' video games, where Mario, Luigi, [[Princess Peach|Princess Toadstool]] (Peach), and [[Toad]] would battle against [[Bowser|King Koopa]] (Bowser) throughout the many lands of the world, often in a book, movie, or historical parody. [[Mouser]], [[Tryclyde]], [[Fryguy]], and a single, unnamed [[Koopa Troopa]] often work closely with King Koopa, serving as his henchmen. Getting into the spirit of these parodies, King Koopa usually takes on a varying [[King Koopa's alter egos|alter ego]]. He has a different outfit for each one, and assumes a different alias to go along with the alter ego. For example, in "[[Rolling Down the River]]", King Koopa is "Captain Koopa", while in "[[The Provolone Ranger]]", he goes by "Billy the Koopa". In many episodes, King Koopa's minions often dress up in outfits as well, to go along with Koopa's themed costumes. In some episodes, King Koopa goes without an alter ego or a costume except for "Jungle Fever" and "Mario of the Apes". The only episode where King Koopa does not appear is "Love 'Em and Leave 'Em".
The live-action segment would be followed by a cartoon-based on the ''[[Super Mario Bros.]]'' and ''[[Super Mario Bros. 2]]'' video games, where Mario, Luigi, [[Princess Peach|Princess Toadstool]] (Peach), and [[Toad]] would battle against [[Bowser|King Koopa]] (Bowser) throughout the many lands of the world, often in a book, movie or historical parody. [[Mouser]], [[Tryclyde]], [[Fryguy]] and a single, unnamed [[Koopa Troopa]] often worked closely with King Koopa, serving as his henchmen. Getting into the spirit of these parodies, King Koopa usually took on a varying [[King Koopa's alter egos|alter ego]]. He had a different outfit for each one, and would take on a different alias to along with it. For example, in a riverboat-themed episode, King Koopa was "Captain Koopa", while in one of the western-themed episodes, he went by "Billy the Koopa". In many episodes, King Koopa's minions would often dress up in outfits as well, to go along with Koopa's themed costumes. In some episodes, King Koopa would go without an alter ego nor wear a costume except for "Jungle Fever" and "Mario of the Apes". The only episode where King Koopa does not appear is "Love 'Em and Leave 'Em".


[[Wart]], the main antagonist of the second game, does not appear in any of the episodes, yet most of his minions manage to appear as members of the [[Bowser's Minions|Koopa Pack]]. Like most 1980s cartoons, King Koopa prolongs the series' run by escaping from his adversaries (which he does through the use of a [[Magical Potion]]), even though they can easily catch him. Also similar to most 1980s cartoons, ''The Super Mario Bros. Super Show!'' has little continuity from episode to episode and ends with no obvious series finale.  
[[Wart]], the main antagonist of the second game, was never in any of the episodes, yet most of his minions managed to appear as members of the [[Koopa Troop|Koopa Pack]]. Like most 1980s cartoons, King Koopa would prolong the series' run by escaping from his adversaries (which he did through the use of a [[Magical Potion]]), even though they could easily catch him. Also similar to most 80s cartoons, ''The Super Mario Bros. Super Show!'' had little continuity from episode to episode and ended with no obvious series finale.  


[[File:Plumber Rap SMBSS.png|thumb|left|The opening sequence of the show, where Mario and Luigi get pulled into a warp pipe that leads to the Mushroom Kingdom.]]
[[File:Plumber Rap SMBSS.png|thumb|left|The opening sequence of the show, where Mario and Luigi get pulled into a warp pipe that leads to the Mushroom Kingdom.]]
The basis of the storyline (introduced at the beginning of every animated episode) was that Mario and Luigi were working on a bathtub drain which unknowingly was a warp zone to the Mushroom Kingdom, and Mario and Luigi had literally gone down the drain and ended up in the Mushroom Kingdom, by sheer coincidence causing problems for King Koopa and rescuing Toad and Princess Toadstool. Now that they were rescued, the focus for the Mario Brothers was to return to Brooklyn, while stopping King Koopa's tyranny whenever they could. Lou Albano and Danny Wells also voiced Mario and Luigi for the animated segment. It was never revealed whether their live action sequences were a prequel to the animated series or they successfully returned to Brooklyn and resumed their duties in the plumbing business.  
The basis of the storyline (introduced at the beginning of every animated episode) was that Mario and Luigi were working on a bathtub drain which unknowingly was a warp zone to the Mushroom Kingdom, and Mario and Luigi had literally gone down the drain and ended up in the Mushroom Kingdom, by sheer coincidence causing problems for King Koopa and rescuing Toad and Princess Toadstool. Now that they were rescued, the focus for the Mario Brothers was to return to Brooklyn, while stopping King Koopa's tyranny whenever they could. Lou Albano and Danny Wells also voiced Mario and Luigi for the animated segment. It was never revealed whether their live action sequences were a prequel to the animated series or they successfully returned to Brooklyn and resumed their duties in the plumbing business.  


Following the cartoon is the third portion of the episode, which continues the story that the live-action segment set up in the beginning. Towards the end, the second part of the live-action segment is interrupted with scenes from that week's upcoming episode of ''The Legend of Zelda''.
Following the cartoon was the third portion of the episode, which continued the story that the live-action segment set up in the beginning. Towards the end, the second part of the live-action segment was interrupted with scenes from that week's upcoming episode of ''[[The Legend of Zelda (television series)|The Legend of Zelda]]''.


The ''Super Mario Bros.'' cartoon was shown on Mondays through Thursdays only. On Fridays, the show would air ''The Legend of Zelda'' cartoons based on the game of the same name. However, a Mario live-action segment would air with the Zelda episodes.  
The ''Super Mario Bros.'' cartoon was shown on Mondays through Thursdays only. On Fridays, the show would air ''The Legend of Zelda'' cartoons based on the game of the same name. However, a Mario live-action segment would air with the Zelda episodes.  


In another ''Super Mario''-related television series, ''[[King Koopa's Kool Kartoons]]'', framed portraits of Mario's, Luigi's, Toad's, and Princess Toadstool's ''The Super Mario Bros. Super Show!'' incarnations can be seen in various episodes.
In another ''Super Mario'' related television series, ''[[King Koopa's Kool Kartoons]]'', framed portraits of ''The Super Mario Bros. Super Show!'' versions of Mario, Luigi, Toad and Princess Toadstool can be seen in various episodes.
{{br|left}}
{{br|left}}


Line 56: Line 62:
When the series was distributed and broadcasted internationally outside the United States, all ''The Legend of Zelda'' previews were removed. Some of these prints can be found on DVDs released by Maximum Entertainment from 2004-2008 in the UK. Most of the episodes in these prints (including foreign variations of the series) have the Saban International logo whereas some episodes have both the DIC and Saban logos.<ref>https://www.avid.wiki/DIC_Entertainment#3rd_Logo_(September_12,_1987-2005)</ref>
When the series was distributed and broadcasted internationally outside the United States, all ''The Legend of Zelda'' previews were removed. Some of these prints can be found on DVDs released by Maximum Entertainment from 2004-2008 in the UK. Most of the episodes in these prints (including foreign variations of the series) have the Saban International logo whereas some episodes have both the DIC and Saban logos.<ref>https://www.avid.wiki/DIC_Entertainment#3rd_Logo_(September_12,_1987-2005)</ref>


After DiC's ''Super Mario'' cartoons ended, the show was aired in reruns on the Family Channel (currently known as Freeform). Like the international prints of the series, the Family Channel's reruns of the series removed ''The Legend of Zelda'' previews and the scenes that segued into them from the live-action segments, and unlike the international prints, these reruns slowed down the episodes to bring them back to their original length. They also changed the placement of the commercial breaks, placing them during scene dissolves in the animated segments. (For unknown reasons, the Family Channel version of "[[King Mario of Cramalot]]" and "[[Day of the Orphan]]" is the version used in subsequent DVD and digital releases.) Also, from that point onward, the song covers were removed, similar to season one of ''[[Captain N: The Game Master]]'', and were replaced with instrumentals of seven songs from ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' and one song from ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]''. This was done for licensing reasons as the lyrics of the song covers are copyrighted. In the DVD and digital releases of the former episode mentioned, the 1987 DIC logo was replaced with the 1990 DIC logo.
After DiC's ''Super Mario'' cartoons ended, the show was aired in reruns on the Family Channel (currently known as Freeform). Like the international prints of the series, the Family Channel's reruns of the series removed ''The Legend of Zelda'' previews and the scenes that segued into them from the live-action segments, and unlike the international prints, these reruns slowed down the episodes to bring them back to their original length. They also changed the placement of the commercial breaks, placing them during scene dissolves in the animated segments. (For unknown reasons, the Family Channel version of "[[King Mario of Cramalot]]" and "[[Day of the Orphan]]" is the version used in subsequent DVD and digital releases.) Also, from that point onward, the song covers were removed, similar to season one of [[Captain N: The Game Master]], and were replaced with instrumentals of seven songs from ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' and one song from ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]''. This was done for licensing reasons as the lyrics of the song covers are copyrighted. In the DVD and digital releases of the former episode mentioned, the 1987 DIC logo was replaced with the 1990 DIC logo.


In the UK, this series was featured as part of Jungle Fun on {{wp|TV-am}} in 1991.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=dFt2SAYSC-A</ref> Later, only the cartoon segments aired on {{wp|GMTV}} in 1993.<ref>https://youtu.be/y1egXITX1hI?t=5759</ref> However, the series also aired as part of {{wp|List of GMTV programmes#Parkin's In / Fun In The Sun|Parkin's In}} on the former channel during holidays.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=mgBbdVMM3C8</ref>.
In the UK, this series was featured as part of Jungle Fun on {{wp|TV-am}} in 1991.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=dFt2SAYSC-A</ref> Later, only the cartoon segments aired on {{wp|GMTV}} in 1993.<ref>https://youtu.be/y1egXITX1hI?t=5759</ref> However, the series also aired as part of {{wp|List of GMTV programmes#Parkin's In / Fun In The Sun|Parkin's In}} on the former channel during holidays.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=mgBbdVMM3C8</ref>.
Line 62: Line 68:
In France, the series is aired via Pluto TV Kids Gaming on {{wp|Pluto TV}} alongside ''{{wp|Adventures of Sonic the Hedgehog}}''.
In France, the series is aired via Pluto TV Kids Gaming on {{wp|Pluto TV}} alongside ''{{wp|Adventures of Sonic the Hedgehog}}''.


In Australia, New Zealand, the United States and the United Kingdom, the series is currently airing via the [[Super Mario Bros. (FAST channel)|Super Mario Bros.]] FAST channel on LG Channels, {{wp|The Roku Channel}} and {{wp|Samsung TV Plus}} alongside ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' and ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]''.
In the United States and Australia, the series is currently airing via the [[Super Mario Bros. (FAST channel)|Super Mario Bros.]] FAST channel on {{wp|The Roku Channel}} and {{wp|Samsung TV Plus}} alongside ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' and ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]''.


==Characters==
==Characters==
===Main protagonists===
===Main protagonists===
<gallery>
<gallery>
Mario (Super Show) Behind The Voice Actors.png|[[Mario]]
Mario (SMBSS) Behind The Voice Actors Upscale.png|[[Mario]]
TSMBSS Golden Wrench.png|[[Luigi]]
SMBSS Fire Luigi.png|[[Luigi]]
Toadstool content that her people and Toad are back.png|[[Princess Peach|Princess Toadstool]]
Toadstool content that her people and Toad are back.png|[[Princess Peach|Princess Toadstool]]
ToadholdingStar.png|[[Toad]]
ToadholdingStar.png|[[Toad]]
Line 75: Line 81:
===Main antagonists===
===Main antagonists===
<gallery>
<gallery>
King Koopa (Super Show) Behind The Voice Actors.png|[[Bowser|King Koopa]]/[[King Koopa's alter egos|his alter egos]]
King Koopa (SMBSS) Behind The Voice Actors Update.png|[[Bowser|King Koopa]]/[[King Koopa's alter egos|his alter egos]]
SMBSSMouser.jpg|[[Mouser]]
SMBSSMouser.jpg|[[Mouser]]
CartoonTryclyde.jpg|[[Tryclyde]]
CartoonTryclyde.jpg|[[Tryclyde]]
Flatbush Troopas.png|[[Koopa Troopa]]s
Flatbush Troopas.png|[[Koopa Troopa|Koopa Troopas]]
</gallery>
</gallery>


Line 97: Line 103:
*[[Rob Cowan]] — [[Elvin Parsley]], Mushroom person, [[Big bad wolf]]
*[[Rob Cowan]] — [[Elvin Parsley]], Mushroom person, [[Big bad wolf]]
*[[Denise Pidgeon]] — [[Queen Rotunda]], Mushroom Person
*[[Denise Pidgeon]] — [[Queen Rotunda]], Mushroom Person
*[[Tabitha St. Germain|Paulina Gillis]] — [[Mermushroom]]
*[[Paulina Gillis]] — [[Mermushroom]]
*[[Greg Morton]] — [[June and Ward|Ward]], [[King James]], [[Prince Pompadour]], [[Quirk (species)|Quirk]]s, [[Scooter]], [[Snifit]], [[King Neptune]]
*[[Greg Morton]] — [[June and Ward|Ward]], [[King James]], [[Prince Pompadour]], [[Quirk (species)|Quirk]]s, [[Scooter]], [[Snifit]], [[King Neptune]]
*[[Joyce Gordon]] — [[Joliet]], [[Mouth of the River]], [[Bowser's mother|King Koopa's mother]]
*[[Joyce Gordon]] — [[Joliet]], [[Mouth of the River]], [[Bowser's mother|King Koopa's mother]]
Line 107: Line 113:
===Live-action guest stars===
===Live-action guest stars===
*[[Nicole Eggert]] (herself)
*[[Nicole Eggert]] (herself)
*{{wp|Danica McKellar}} ([[Patty (The Super Mario Bros. Super Show!)|Patty]])
*[[wikipedia:Danica McKellar|Danica McKellar]] ([[Patty (The Super Mario Bros. Super Show!)|Patty]])
*Karen Hartman ([[Patty's mother and father|Patty's mother]] and [[Mrs. Gammliss]])
*Karen Hartman ([[Patty's mother and father|Patty's mother]] and [[Mrs. Gammliss]])
*{{wp|Jim Ward (voice actor)|Jim Ward}} ([[Patty's mother and father|Patty's father]] and [[Count Zoltan Dracula]])  
*[[wikipedia:Jim Ward (voice actor)|Jim Ward]] ([[Patty's mother and father|Patty's father]] and [[Count Zoltan Dracula]])  
*[[Sgt. Slaughter]] (himself)
*[[Sgt. Slaughter]] (himself)
*Joseph S. Griffo ([[Small Mario|mini Mario]])  
*Joseph S. Griffo ([[Small Mario|mini Mario]])  
Line 115: Line 121:
*Eugene Lebowitz ([[Dr. Frankenstein]])
*Eugene Lebowitz ([[Dr. Frankenstein]])
*Craig Armstrong ([[Frankenstein's Monster]] and Gorilla)  
*Craig Armstrong ([[Frankenstein's Monster]] and Gorilla)  
*{{wp|Larry Gelman}} ([[Dr. Sigmund Fruitcake]] and [[Vincent Van Gook]])  
*[[wikipedia:Larry Gelman|Larry Gelman]] ([[Dr. Sigmund Fruitcake]] and [[Vincent Van Gook]])  
*{{wp|Fred Travalena}} ([[Elvis Presley]] and [[Mr. Gibbel]])  
*[[wikipedia:Fred Travalena|Fred Travalena]] ([[Elvis Presley]] and [[Mr. Gibbel]])  
*Paul Elder ([[Alligator Dundee (character)|Alligator Dundee]])
*Paul Elder ([[Alligator Dundee (character)|Alligator Dundee]])
*[[Shabba-Doo]] (himself)
*[[Shabba-Doo]] (himself)
*[[Pam Matteson]] ([[Cher]] and herself)
*[[Pam Matteson]] ([[Cher]] and herself)
*{{wp|Clare Carey}} ([[E.C.]])
*[[Wikipedia:Clare Carey|Clare Carey]] ([[E.C.]])
*[[David Horowitz]] (himself)
*[[David Horowitz]] (himself)
*[[Harry Blackstone Jr.]] (himself)
*[[Harry Blackstone Jr.]] (himself)
*[[Magic Johnson]] (himself)
*[[Magic Johnson]] (himself)
*{{wp|Marty Allen}} ([[Imperial Poobah]])
*[[wikipedia:Marty Allen|Marty Allen]] ([[Imperial Poobah]])
*{{wp|Donna Douglas}} ([[Ellie Mae]])
*[[wikipedia:Donna Douglas|Donna Douglas]] ([[Ellie Mae]])
*Gary Schwartz ([[Dr. Toby]], [[Inspector Klean]] and [[Doc Freud]])  
*Gary Schwartz ([[Dr. Toby]], [[Inspector Klean]] and [[Doc Freud]])  
*{{wp|Patrick Dempsey}} ([[Super Plant (character)|Super Plant]])
*[[wikipedia:Patrick Dempsey|Patrick Dempsey]] ([[Super Plant (character)|Super Plant]])
*Regina Williams ([[Susanna Ross]])
*Regina Williams ([[Susanna Ross]])
*{{wp|Philip L. Clarke|Phillip Clark}} ([[HAL 9001]])
*[[wikipedia:Philip L. Clarke|Phillip Clark]] ([[HAL 9001]])
*{{wp|Ed Metzger}} ([[Albert Einstein]])
*[[wikipedia:Ed Metzger|Ed Metzger]] ([[Einstein]])
*{{wp|Vic Dunlop }}([[Pietro]])
*Vic Dunlop ([[Pietro]])
*[[wikipedia:Nedra Volz|Nedra Volz]] ([[Angelica]])
*[[wikipedia:Nedra Volz|Nedra Volz]] ([[Angelica]])
*Scott Nemes ([[Young McDonald]])
*Scott Nemes ([[Young McDonald]])
Line 139: Line 145:
*{{wp|Ed Metzger}} ([[George Washington]], [[Ralph Washington]])
*{{wp|Ed Metzger}} ([[George Washington]], [[Ralph Washington]])
*Sonny Trinidad ([[Obi-Wan Cannoli]])
*Sonny Trinidad ([[Obi-Wan Cannoli]])
*{{wp|Norman Fell}} ([[Ted Bull]])
*[[wikipedia:Norman Fell|Norman Fell]] ([[Ted Bull]])
*[[Andy Heyward]] ([[Howard Stevens]])
*[[Andy Heyward]] ([[Howard Stevens]])
*[[Jim Lange]] (himself)
*[[Jim Lange]] (himself)
*{{wp|Gary Owens}} ([[Willy White|The Wonderfully Wacky Willy White]])
*[[wikipedia:Gary Owens|Gary Owens]] ([[The Wonderfully Wacky Willy White]])
*{{wp|Martin Garner (actor)|Martin C. Garner}} ([[Mikhail S. Gorbachev]])
*{{wp|Martin Garner (actor)|Martin C. Garner}} ([[Mikhail S. Gorbachev]])
*{{wp|Melanie Chartoff}} ([[Tawny Tyler]])
*[[wikipedia:Melanie Chartoff|Melanie Chartoff]] ([[Tawny Tyler]])
*Vicki Bakken ([[Liz]])
*Vicki Bakken ([[Liz]])
*{{wp|Courtney Gibbs}} ([[Luigi's girlfriend]])
*[[wikipedia:Courtney Gibbs|Courtney Gibbs]] ([[Luigi's girlfriend]])
*Joe Bellan ([[Tommy Lasagna]])
*Joe Bellan ([[Tommy Lasagna]])
*{{wp|Vanna White}} ([[Roxanne]])
*[[wikipedia:Vanna White|Vanna White]] ([[Roxanne]])
*[[Rowdy Roddy Piper]] (himself)
*[[Rowdy Roddy Piper]] (himself)
*Kort Falkenberg ([[Santa Claus|Nick]])
*Kort Falkenberg ([[Santa Claus|Nick]])
*[[Cyndi Lauper]] (herself)
*[[Cyndi Lauper]] (herself)
*[[Ernie Hudson]] (himself)
*[[Ernie Hudson]] (himself)
*{{wp|Moon Zappa}} ([[Marilyn (The Super Mario Bros. Super Show!)|Marilyn]])
*[[wikipedia:Moon Zappa|Moon Zappa]] ([[Marilyn (The Super Mario Bros. Super Show!)|Marilyn]])
*[[Elvira]] (herself)
*[[Elvira]] (herself)
*{{wp|Norman Fell}} ([[Fred Van Winkle (character)|Fred Van Winkle]])
*[[wikipedia:Norman Fell|Norman Fell]] ([[Fred Van Winkle (character)|Fred Van Winkle]])
*{{wp|Willard E. Pugh}} ([[Little Robert]])
*[[wikipedia:Willard E. Pugh|Willard E. Pugh]] ([[Little Robert]])
*Paula Irvine ([[Mad Donna]])
*Paula Irvine ([[Mad Donna]])
*{{wp|Maurice LaMarche}} ([[Inspector Gadget]])
*[[wikipedia:Maurice LaMarche|Maurice LaMarche]] ([[Inspector Gadget]])
*Elaine Kagan ([[The Old Psychic Lady with the Evil Eye Who Reads Fortunes and Knows Everything Before It Happens]])
*Elaine Kagan ([[The Old Psychic Lady with the Evil Eye Who Reads Fortunes and Knows Everything Before It Happens]])
*{{wp|Eve Plumb}} ([[Jodie]])
*[[wikipedia:Eve Plumb|Eve Plumb]] ([[Jodie]])


==Episodes==
==Episodes==
Line 170: Line 176:
!style="background:#ff6161"width="20%"|Wednesday
!style="background:#ff6161"width="20%"|Wednesday
!style="background:#ff6161"width="20%"|Thursday
!style="background:#ff6161"width="20%"|Thursday
!style="background:#8afa8a"width="50%"|Friday (''The Legend of Zelda'')
!style="background:#ffd700"width="50%"|Friday (''The Legend of Zelda'')
|-
|-
|<center>September 4, 1989</center><center>Episode #1 - "[[The Bird! The Bird!]]"</center><center>Live-action segment #1 - "[[Neatness Counts]]"</center>
|<center>September 4, 1989</center><center>Episode #1 - "[[The Bird! The Bird!]]"</center><center>Live-action segment #1 - "[[Neatness Counts]]"</center>
Line 194: Line 200:
|<center>September 27, 1989</center><center>Episode #15 - "[[Count Koopula]]"</center><center>Live-action segment #18 - "[[Magician]]"</center>
|<center>September 27, 1989</center><center>Episode #15 - "[[Count Koopula]]"</center><center>Live-action segment #18 - "[[Magician]]"</center>
|<center>September 28, 1989</center><center>Episode #16 - "[[Pirates of Koopa]]"</center><center>Live-action segment #19 - "[[Do You Believe In Magic?]]"</center>
|<center>September 28, 1989</center><center>Episode #16 - "[[Pirates of Koopa]]"</center><center>Live-action segment #19 - "[[Do You Believe In Magic?]]"</center>
|<center>September 29, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #4 - "[[zeldawiki:Kiss'n Tell|Kiss'n Tell]]"</center><center>Live-action segment #20 - "[[Mommies Curse]]"</center>
|<center>September 29, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #4 - "[[zeldawiki:Kiss'n Tell|Kiss'N Tell]]"</center><center>Live-action segment #20 - "[[Mommies Curse]]"</center>
|-
|-
|<center>October 2, 1989</center><center>Episode #17 - "[[Two Plumbers and a Baby]]"</center><center>Live-action segment #21 - "[[Lost Dog]]"</center>
|<center>October 2, 1989</center><center>Episode #17 - "[[Two Plumbers and a Baby]]"</center><center>Live-action segment #21 - "[[Lost Dog]]"</center>
Line 200: Line 206:
|<center>October 4, 1989</center><center>Episode #19 - "[[Do You Princess Toadstool Take this Koopa...?]]"</center><center>Live-action segment #23 - "[[Mario Hillbillies]]"</center>
|<center>October 4, 1989</center><center>Episode #19 - "[[Do You Princess Toadstool Take this Koopa...?]]"</center><center>Live-action segment #23 - "[[Mario Hillbillies]]"</center>
|<center>October 5, 1989</center><center>Episode #20 - "[[The Pied Koopa]]"</center><center>Live-action segment #24 - "[[Super Plant (episode)|Super Plant]]"</center>
|<center>October 5, 1989</center><center>Episode #20 - "[[The Pied Koopa]]"</center><center>Live-action segment #24 - "[[Super Plant (episode)|Super Plant]]"</center>
|<center>October 6, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #5 - "[[zeldawiki:Sing for the Unicorn|Sing for the Unicorn]]"</center><center>Live-action segment #25 - "[[Fred Van Winkle (episode)|Fred Van Winkle]]"</center>
|<center>October 6, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #5 - "[[zeldawiki:Sing for the Unicorn|Sing For The Unicorn]]"</center><center>Live-action segment #25 - "[[Fred Van Winkle (episode)|Fred Van Winkle]]"</center>
|-
|-
|<center>October 9, 1989</center><center>Episode #21 - "[[Koopenstein]]"</center><center>Live-action segment #26 - "[[Baby Mario Love]]"</center>
|<center>October 9, 1989</center><center>Episode #21 - "[[Koopenstein]]"</center><center>Live-action segment #26 - "[[Baby Mario Love]]"</center>
Line 224: Line 230:
|<center>November 1, 1989</center><center>Episode #35 - "[[The Koopas are Coming! The Koopas are Coming!]]"</center><center>Live-action segment #43 - "[[Zenned Out Mario]]"</center>
|<center>November 1, 1989</center><center>Episode #35 - "[[The Koopas are Coming! The Koopas are Coming!]]"</center><center>Live-action segment #43 - "[[Zenned Out Mario]]"</center>
|<center>November 2, 1989</center><center>Episode #36 - "[[The Trojan Koopa]]"</center><center>Live-action segment #44 - "[[Texas Tea]]"</center>
|<center>November 2, 1989</center><center>Episode #36 - "[[The Trojan Koopa]]"</center><center>Live-action segment #44 - "[[Texas Tea]]"</center>
|<center>November 3, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #9 - "[[zeldawiki:Stinging a Stinger|Stinging a Stinger]]"</center><center>Live-action segment #45 - "[[The Great Hereafter]]"</center>
|<center>November 3, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #9 - "[[zeldawiki:Stinging a Stinger|Stinging A Stinger]]"</center><center>Live-action segment #45 - "[[The Great Hereafter]]"</center>
|-
|-
|<center>November 6, 1989</center><center>Episode #37 - "[[Quest for Pizza]]"</center><center>Live-action segment #46 - "[[The Painting]]"</center>
|<center>November 6, 1989</center><center>Episode #37 - "[[Quest for Pizza]]"</center><center>Live-action segment #46 - "[[The Painting]]"</center>
Line 230: Line 236:
|<center>November 8, 1989</center><center>Episode #39 - "[[Elvin Lives]]"</center><center>Live-action segment #48 - "[[Home Radio]]"</center>
|<center>November 8, 1989</center><center>Episode #39 - "[[Elvin Lives]]"</center><center>Live-action segment #48 - "[[Home Radio]]"</center>
|<center>November 9, 1989</center><center>Episode #40 - "[[Plummers Academy]]"</center><center>Live-action segment #49 - "[[Glasnuts]]"</center>
|<center>November 9, 1989</center><center>Episode #40 - "[[Plummers Academy]]"</center><center>Live-action segment #49 - "[[Glasnuts]]"</center>
|<center>November 10, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #10 - "[[zeldawiki: Hitch in the Works|Hitch in the Works]]"</center><center>Live-action segment #50 - "[[Treasure of the Sierra Brooklyn]]"</center>
|<center>November 10, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #10 - "[[zeldawiki: Hitch in the Works|Hitch In The Works]]"</center><center>Live-action segment #50 - "[[Treasure of the Sierra Brooklyn]]"</center>
|-
|-
|<center>November 13, 1989</center><center>Episode #41 - "[[Karate Koopa]]"</center><center>Live-action segment #51 - "[[Adee Don't]]"</center>
|<center>November 13, 1989</center><center>Episode #41 - "[[Karate Koopa]]"</center><center>Live-action segment #51 - "[[Adee Don't]]"</center>
Line 236: Line 242:
|<center>November 15, 1989</center><center>Episode #43 - "[[Princess, I Shrunk the Mario Brothers]]"</center><center>Live-action segment #53 - "[[A Basement Divided]]"</center>
|<center>November 15, 1989</center><center>Episode #43 - "[[Princess, I Shrunk the Mario Brothers]]"</center><center>Live-action segment #53 - "[[A Basement Divided]]"</center>
|<center>November 16, 1989</center><center>Episode #44 - "[[Little Red Riding Princess]]"</center><center>Live-action segment #54 - "[[No Way to Treat a Queenie]]"</center>
|<center>November 16, 1989</center><center>Episode #44 - "[[Little Red Riding Princess]]"</center><center>Live-action segment #54 - "[[No Way to Treat a Queenie]]"</center>
|<center>November 17, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #11 - "[[zeldawiki:Fairies in the Spring|Fairies in the Spring]]"</center><center>Live-action segment #55 - "[[Pizza Crush]]"</center>
|<center>November 17, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #11 - "[[zeldawiki:Fairies in the Spring|Fairies In The Spring]]"</center><center>Live-action segment #55 - "[[Pizza Crush]]"</center>
|-
|-
|<center>November 20, 1989</center><center>Episode #45 - "[[The Provolone Ranger]]"</center><center>Live-action segment #56 - "[[Goodbye Mr. Fish]]"</center>
|<center>November 20, 1989</center><center>Episode #45 - "[[The Provolone Ranger]]"</center><center>Live-action segment #56 - "[[Goodbye Mr. Fish]]"</center>
Line 242: Line 248:
|<center>November 22, 1989</center><center>Episode #47 - "[[Mario of the Deep]]"</center><center>Live-action segment #58 - "[[Two Bums From Brooklyn]]"</center>
|<center>November 22, 1989</center><center>Episode #47 - "[[Mario of the Deep]]"</center><center>Live-action segment #58 - "[[Two Bums From Brooklyn]]"</center>
|<center>November 23, 1989</center><center>Episode #48 - "[[Flatbush Koopa]]"</center><center>Live-action segment #59 - "[[Opera]]"</center>
|<center>November 23, 1989</center><center>Episode #48 - "[[Flatbush Koopa]]"</center><center>Live-action segment #59 - "[[Opera]]"</center>
|<center>November 24, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #12 - "[[zeldawiki:The Missing Link|The Missing Link]]"</center><center>Live-action segment #60 - "[[Tutti Frutti, oh Mario|Tutti Frutti Mario]]"</center>
|<center>November 24, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #12 - "[[zeldawiki:The Missing Link|The Missing Link]]"</center><center>Live-action segment #60 - "[[Tutti Frutti, Oh Mario|Tutti Frutti Mario]]"</center>
|-
|-
|<center>November 27, 1989</center><center>Episode #49 - "[[Raiders of the Lost Mushroom]]"</center><center>Live-action segment #61 - "[[Cyrano de Mario]]"</center>
|<center>November 27, 1989</center><center>Episode #49 - "[[Raiders of the Lost Mushroom]]"</center><center>Live-action segment #61 - "[[Cyrano de Mario]]"</center>
Line 248: Line 254:
|<center>November 29, 1989</center><center>Episode #51 - "[[Star Koopa]]"</center><center>Live-action segment #63 - "[[Santa Claus is Coming to Flatbush]]"</center>
|<center>November 29, 1989</center><center>Episode #51 - "[[Star Koopa]]"</center><center>Live-action segment #63 - "[[Santa Claus is Coming to Flatbush]]"</center>
|<center>November 30, 1989</center><center>Episode #52 - "[[Robo Koopa (episode)|Robo Koopa]]"</center><center>Live-action segment #64 - "[[Captain Lou Is Missing]]"</center>
|<center>November 30, 1989</center><center>Episode #52 - "[[Robo Koopa (episode)|Robo Koopa]]"</center><center>Live-action segment #64 - "[[Captain Lou Is Missing]]"</center>
|<center>December 1, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #13 - "[[zeldawiki:The Moblins are Revolting|The Moblins are Revolting]]"</center><center>Live-action segment #65 - "[[Defective Gadgetry]]"**</center>
|<center>December 1, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #13 - "[[zeldawiki:The Moblins are Revolting|The Moblins Are Revolting]]"</center><center>Live-action segment #65 - "[[The Ghoul of my Dreams]]"</center>
|}
|}
{{footnote|note|*|This live-action segment was replaced with "[[Fake Bro]]" in later airings.}}
{{footnote|note|*|This live-action segment was replaced with [[Fake Bro]] in later airings.}}
{{footnote|note|**|This live-action segment was replaced with "[[The Ghoul of my Dreams]]" in later airings.}}
 
==Songs==
==Songs==
{{main|List of The Super Mario Bros. Super Show! songs}}
{{main|List of The Super Mario Bros. Super Show! songs}}
Line 441: Line 445:
Starting from November 3, 2009, it can be watched at [http://jaroo.com Jaroo.com], a video-streaming website owned by {{wp|Cookie Jar Group}}. The website routinely cycled through all fifty-two of the show's episodes, hosting five at any given time. Each Tuesday, the next episode in line would be added, with the oldest being dropped. In 2012, {{wp|WildBrain}} (formerly DHX Media) purchased Cookie Jar and Jaroo was taken down.
Starting from November 3, 2009, it can be watched at [http://jaroo.com Jaroo.com], a video-streaming website owned by {{wp|Cookie Jar Group}}. The website routinely cycled through all fifty-two of the show's episodes, hosting five at any given time. Each Tuesday, the next episode in line would be added, with the oldest being dropped. In 2012, {{wp|WildBrain}} (formerly DHX Media) purchased Cookie Jar and Jaroo was taken down.


The complete series with the live-action segments can be watched via {{wp|Amazon Prime Video}}, Fawesome (US only), FilmRise (US only), HappyKids (US only), The Roku Channel (US only), {{wp|Tubi}} (US only), {{wp|Vudu}} (US only), and {{wp|WildBrain}}'s [https://m.youtube.com/channel/UCUVnfQaEmCIhFZC5d_JniyQ Superheroes] and [https://m.youtube.com/channel/UCVwza-Klu19M4l76QP5IiXg Retro Cartoons] {{wp|YouTube}} channels. WildBrain also created [https://youtube.com/channel/UCe_nAv6UfY5nn53UQHqm6Dg a separate channel] exclusively for all ''Super Mario'' cartoons, which includes this series. However, some regions only have the first 26 episodes presented in production order available on services such as Pluto TV in the UK.
The complete series with the live-action segments can be watched via {{wp|Amazon Prime Video}}, Fawesome (US only), FilmRise (US only), HappyKids (US only), The Roku Channel (US only), {{wp|Tubi}} (US only), {{wp|Vudu}} (US only), and {{wp|WildBrain}}'s [https://m.youtube.com/channel/UCUVnfQaEmCIhFZC5d_JniyQ Superheroes] and [https://m.youtube.com/channel/UCVwza-Klu19M4l76QP5IiXg Retro Cartoons] {{wp|YouTube}} channels. WildBrain also created [https://m.youtube.com/channel/UCe_nAv6UfY5nn53UQHqm6Dg a separate channel] exclusively for all ''Super Mario'' cartoons, which includes this series. However, some regions only have the first 26 episodes presented in production order available on services such as Pluto TV in the UK and other European territories.


The series has played on Super Mario Bros., a linear streaming network available through LG Channels in the United Kingdom, The Roku Channel in the United States and Samsung TV Plus in Australia and New Zealand; and Go Go Gadget!, a linear streaming network available through Pluto TV in the United States.<ref>(October 17, 2022). [https://www.wildbrain.com/trade-news/wildbrain-pokémon-to-launch-fast-channel-on-pluto-tv-on-oct-22 WILDBRAIN & POKÉMON TO LAUNCH FAST CHANNEL ON PLUTO TV ON OCT 22]. ''WildBrain''. Retrieved January 16, 2025.</ref>


==Audio releases==
==Audio releases==
Line 463: Line 466:
A few pieces of conceptual artwork have surfaced from early design phases of the show. Some of them were somewhat more accurate to the games, notably in King Koopa's design, while others were far more loosely based on official designs. One such piece is a poster featuring a much different depiction of Mario and Luigi (the latter of which is using his in-game clothing colors for ''Super Mario Bros.'') who are brandishing a plunger and a monkey wrench as weapons, a yellow-capped Toad, two large, grotesque [[Trouter]]s, a flying green [[Birdo]] being ridden by a [[Snifit]] holding two [[Beezo]] spears, a large purple frog monster with a necklace (possibly [[Wart]]) with a [[Hammer Bro]]ther in tow, a flying yellow [[Pidgit]], two [[Hoopster]]s with distinct heads (one of which has a worried expression), a blue [[Tryclyde]], a pelican-like [[Albatoss]] holding a muscular red [[Bob-omb|Bob-Omb]] by the fuse, a giant red multi-eyed octopus with blue arms (possibly a complete reinterpretation of [[Blooper|Bloober]]), two tube worm-like creatures with sharp teeth and long tongues (possibly [[Piranha Plant]]s), and some goggle-wearing, long-tongued aliens atop spacecrafts with vaguely face-like fronts (possibly intended to be [[Lakitu]]s). King Koopa appears in the background and mostly looks as he does in the finished product but with more exaggerated proportions, while Princess Toadstool, the Shyguy, the Snifit, and the Beezo are fairly accurate to their artwork. The poster also shows a helmet-wearing skull mounted to a "Go Back!" sign, a Sphinx, a sea serpent, and some prehistoric reptiles. This loose, heavily abstracted depiction of game elements closely resembles that of their later show ''[[Captain N: The Game Master]]''.
A few pieces of conceptual artwork have surfaced from early design phases of the show. Some of them were somewhat more accurate to the games, notably in King Koopa's design, while others were far more loosely based on official designs. One such piece is a poster featuring a much different depiction of Mario and Luigi (the latter of which is using his in-game clothing colors for ''Super Mario Bros.'') who are brandishing a plunger and a monkey wrench as weapons, a yellow-capped Toad, two large, grotesque [[Trouter]]s, a flying green [[Birdo]] being ridden by a [[Snifit]] holding two [[Beezo]] spears, a large purple frog monster with a necklace (possibly [[Wart]]) with a [[Hammer Bro]]ther in tow, a flying yellow [[Pidgit]], two [[Hoopster]]s with distinct heads (one of which has a worried expression), a blue [[Tryclyde]], a pelican-like [[Albatoss]] holding a muscular red [[Bob-omb|Bob-Omb]] by the fuse, a giant red multi-eyed octopus with blue arms (possibly a complete reinterpretation of [[Blooper|Bloober]]), two tube worm-like creatures with sharp teeth and long tongues (possibly [[Piranha Plant]]s), and some goggle-wearing, long-tongued aliens atop spacecrafts with vaguely face-like fronts (possibly intended to be [[Lakitu]]s). King Koopa appears in the background and mostly looks as he does in the finished product but with more exaggerated proportions, while Princess Toadstool, the Shyguy, the Snifit, and the Beezo are fairly accurate to their artwork. The poster also shows a helmet-wearing skull mounted to a "Go Back!" sign, a Sphinx, a sea serpent, and some prehistoric reptiles. This loose, heavily abstracted depiction of game elements closely resembles that of their later show ''[[Captain N: The Game Master]]''.


According to [[Danny Wells]], he and co-star [[Lou Albano]] recorded the show on a six-day schedule, where they would first film the live-action segments and then drive to another studio in order to record voices for the animated segments.  
According to [[Danny Wells]], he and co-star [[Lou Albano]] recorded the show on a six days schedule, where they would first film the live-action segments and then drive to another studio in order to record voices for the animated segments.  


In a 2018 interview, freelancer writer [[Perry Martin]] explained that the show's focus on parodies came from Andy Heyward, as the production team had struggled to make much material from the thin story present in the games.<ref name="Perry"></ref> Writers would first submit a one-page premise of the story to the show's editors Bruce and Reed Shelly, then spent two days on a four page outline and finally a week to create the final script.
In a 2018 interview, freelancer writer [[Perry Martin]] explained that the show's focus on parodies came from Andy Heyward, as the production team had struggled to make much material from the thin story present in the games.<ref name="Perry"></ref> Writers would first submit a one-page premise of the story to the show's editors Bruce and Reed Shelly, then spent two days on a four page outline and finally a week to create the final script.
Line 483: Line 486:
**Princess Toadstool's model portrays her as a redhead instead of a blonde, resembling her sprites from the first two ''Super Mario Bros.'' games. She also lacks her gloves and crown jewels, and her brooch, earrings, and eye color are green rather than blue (though some episodes do depict her earrings and irises as blue later on within animation).
**Princess Toadstool's model portrays her as a redhead instead of a blonde, resembling her sprites from the first two ''Super Mario Bros.'' games. She also lacks her gloves and crown jewels, and her brooch, earrings, and eye color are green rather than blue (though some episodes do depict her earrings and irises as blue later on within animation).
**Mario and Luigi have overalls matching their cap colors, with blue shirts, and also have black hair instead of brown, along the lines of their early appearances in sprites and artwork. However, in later DIC cartoons, Mario's hair color is changed to brown, as seen in his current design, while Luigi's hair stays black.
**Mario and Luigi have overalls matching their cap colors, with blue shirts, and also have black hair instead of brown, along the lines of their early appearances in sprites and artwork. However, in later DIC cartoons, Mario's hair color is changed to brown, as seen in his current design, while Luigi's hair stays black.
**Toad's appearance is based on his sprite from ''Super Mario Bros.'', with the waistcoat being red instead of blue. In the first three episodes, all instances of white and red in his appearance are inverted, but this is fixed from the fourth episode onwards, although his shoes are recolored purple instead of the red from the original sprite, which is always seen in the opening in every episode. However, Toad's original inverted color scheme is reused for his [[Fire Mario|super form]] in the episode "The Fire of Hercufleas" and on VHS and DVD covers.  
**Toad's appearance is based on his sprite from ''Super Mario Bros.'', with the waistcoat being red instead of blue. In the first three episodes, all instances of white and red in his appearance were inverted, but this was fixed from the fourth episode onwards, although his shoes were recolored purple instead of the red from the original sprite, which is always seen in the opening in every episode. However, Toad's original inverted color scheme was reused for his [[Fire Mario|super form]] in the episode "The Fire of Hercufleas" and on VHS and DVD covers.  
*In addition to not having his more fantastical design from the games, King Koopa does not have the ability to [[Fire Breath|shoot fire]]; he instead uses his [[Magic Wand|magic wands]] or [[Bowser's Minions|minions]] for long-range attacks.
*In addition to not having his more fantastical design from the games, King Koopa does not have the ability to [[Fire Breath|shoot fire]]; he instead uses his [[Magic Wand|magic wands]] or [[Bowser's Minions|minions]] for long-range attacks.
*In several episodes, Birdos are shown to be able to fly, a trait not seen in any ''Super Mario'' game.
*In several episodes, Birdos were shown to be able to fly, a trait not seen in any ''Super Mario'' game.
*Rather than becoming [[Fire Mario]], unlike in the games, Mario (or Luigi) become "Super Mario" or "Super Luigi" upon touching either a [[Fire Flower]], [[Super Star|Starman]], or some other source of excessive power. As Super Mario, Mario can hurl [[fireball]]s, has super-strength, and on a few rare occasions, can even fly. Although Mario can lose his powers by taking a hit (similar to the 2D ''Super Mario'' side-scrollers), it is also possible for them to wear off after a while.
*Rather than becoming [[Fire Mario]], unlike in the games, Mario (or Luigi) would become "Super Mario" or "Super Luigi" upon touching either a [[Fire Flower]], [[Super Star|Starman]], or some other source of excessive power. As Super Mario, Mario could hurl [[fireball]]s, had super-strength, and on a few rare occasions, could even fly. Although Mario could lose his powers by taking a hit (similar to the 2D ''Super Mario'' side-scrollers), it was also possible for them to wear off after a while.
*Mario's super form is based on his fire form sprites from ''Super Mario Bros.''; Luigi's variant of this form replaces the red with his defining color, green. This resembles what would be their standard fire form color schemes from ''Super Mario World'' onwards, but with their shirt and overall colors swapped.
*Mario's super form is based on his fire form sprites from ''Super Mario Bros.''; Luigi's variant of this form replaces the red with his defining color, green. This resembles what would be their standard fire form color schemes from ''Super Mario World'' onwards, but with their shirt and overall colors swapped.
*During Mario's transformation into a "Super Mario", Mario's color scheme from the Japanese cover of ''[[Mario Bros. (game)|Mario Bros.]]'' is seen.
*During Mario's transformation into a "Super Mario", Mario's color scheme from the Japanese cover of ''[[Mario Bros. (game)|Mario Bros.]]'' is seen.
*During Luigi's transformation into a "Super Luigi", he is shown in one frame with a green shirt and blue overalls, as it would later become his current color scheme in the franchise, starting with ''[[Super Mario Bros. 3]]''.
*During Luigi's transformation into a "Super Luigi", he is shown in one frame with a green shirt and blue overalls, as it would later become his current color scheme in the franchise, starting with ''[[Super Mario Bros. 3]]''.
*Although Mario's eyes are the established blue, Luigi's are green instead. However, their game color is used on the cover of the Volume 1 DVD set.
*Although Mario's eyes are the established blue, Luigi's are green instead. However, their game color is used on the cover of the Volume 1 DVD set.
*[[Trouter]]s are portrayed as being far more vicious than they are in ''Super Mario Bros. 2'', and pursue anybody who comes near them. Their appearance more closely resembles that of [[Cheep Cheep|Cheep-Cheep]]s, and they may be only a merger of the two enemies.
*[[Trouter]]s were portrayed as being far more vicious than they were in ''Super Mario Bros. 2'', and would pursue anybody who came near them. Their appearance more closely resembles that of [[Cheep Cheep|Cheep-Cheep]]s, and they may be only a merger of the two enemies.


==Differences from the other series==
==Differences from the other series==
Line 500: Line 503:
==Quotes==
==Quotes==
{{main|List of The Super Mario Bros. Super Show! quotes}}
{{main|List of The Super Mario Bros. Super Show! quotes}}
==Promotion==
*''[[Super Mario Bros.: Favorite Mushroom Party Hits!!!]]'': In 1989, {{wp|Rhino Entertainment|Rhino Records}} released a cassette titled '''''Super Mario Bros.: Favorite Mushroom Party Hits!!!''''', a compliation album tying in with ''The Super Mario Bros. Super Show!'' The album consists of popular songs from the 1950s and 1960s, each song preceded by an introduction by Mario.
*''[[Zur Fernseh-Serie Super Mario Bros. - Spiele und Geschichten]]'': On January 1, 1991, Xenos published a book titled '''''Zur Fernseh-Serie Super Mario Bros. - Spiele und Geschichten'''''.<ref>[https://www.amazon.com.tr/Nintendo-Super-Mario-Bros-Spiele-Geschichten/dp/3821210052 Nintendo-Super Mario Bros: Spiele und Geschichten]</ref> The book contains retellings of certain episodes from the show, as well as games and puzzles.


==References in later media==
==References in later media==
*King Koopa's design appears in several other non-game media, including ''[[Mario Ice Capades]]'', the ''[[Nintendo Comics System]]'', the ''[[Nintendo Adventure Books]]'', ''[[Super Mario Bros. Print World]]'', and ''[[Super Mario Bros. & Friends: When I Grow Up]]''. Additionally, his color scheme may have inspired his mostly green alternate costume for Bowser in ''[[Mario Golf (Nintendo 64)|Mario Golf]]'' and ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS]]''/''[[Super Smash Bros. for Wii U|Wii U]]''.
*''[[Super Mario Bros. & Friends: When I Grow Up]]'': The King Koopa design appears on the "Business Executive" page.  
*[[Super Mario Bros. Plumbing|Mario Brothers Plumbing]] appears in several other non-game media, such as the ''Nintendo Comics System'', the ''Nintendo Adventure Books'', and ''[[The Super Mario Bros. Movie]]''. Additionally, what appears to be Mario Brothers Plumbing in the ''[[Super Mario Maker]]'' course [[Did Somebody Call a Plumber?]]
*''[[Super Mario Bros. Print World]]'': King Koopa's promo art is one of the printable graphic.  
*Mario being from [[Flatbush]] appears to have been carried over into the ''Nintendo Comics System'''s ''[[Game Boy (comic)|Game Boy]]'' comic strip, as he mentions that he managed to travel from Flatbush to Fifth Street without any problems in ''[[Pipes is Pipes]]''. Additionally, in the ''Nintendo Comic System'' story "[[Beauty and the Beach]]", Mario owns a yacht named [[The Spirit of Flatbush]], also referencing his home.
*Luigi's personality of being scared and cautious was (arguably) first used in ''The Super Mario Bros. Super Show!'', and has been retained in later ''Super Mario'' media, such as the ''[[Paper Mario (series)|Paper Mario]]'' series, the ''[[Super Smash Bros. (series)|Super Smash Bros.]]'' series, the ''[[Luigi's Mansion (series)|Luigi's Mansion]]'' series, the [[Mario & Luigi (series)|''Mario & Luigi'']] series, ''[[Super Mario Galaxy]]'', ''[[Super Mario Galaxy 2]]'', the ''[[Mario + Rabbids (series)|Mario + Rabbids]]'' series, and ''[[The Super Mario Bros. Movie]]''.
*Luigi's personality of being scared and cautious was first used in ''The Super Mario Bros. Super Show!'', and has been retained in later ''Super Mario'' media, such as the ''[[Paper Mario (series)|Paper Mario]]'' series, the ''[[Super Smash Bros. (series)|Super Smash Bros.]]'' series, the ''[[Luigi's Mansion (series)|Luigi's Mansion]]'' series, the [[Mario & Luigi (series)|''Mario & Luigi'']] series, ''[[Super Mario Galaxy]]'', ''[[Super Mario Galaxy 2]]'', the ''[[Mario + Rabbids (series)|Mario + Rabbids]]'' series, ''[[Super Mario Odyssey]]'', ''[[The Super Mario Bros. Movie]]'', and ''[[Super Mario Party Jamboree]]''.
*King Koopa's color scheme may have inspired his mostly green alternate costume for Bowser in ''[[Mario Golf]]'' and ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U]]''.
*''[[The Super Mario Bros. Movie]]'': A cover by Ali Dee of The Mario Rap under the name "[[Mario Brothers Rap]]" is used in the [[Super Mario Bros. Plumbing]] commercial, with the full song featured on the [[The Super Mario Bros. Movie (Original Motion Picture Soundtrack)|film's official soundtrack]]. Additionally, two of the film's posters feature lyrics from the first verse of the song.<ref>Javier Corona-Lopez // JavierTheTAWOG&ATFanEst2007 (November 28, 2022). [https://www.youtube.com/watch?v=U9jVga56a3s We're the Mario Brothers, and plumbing's our game] ''YouTube''. Retrieved November 30, 2022.</ref>
*''[[The Super Mario Bros. Movie]]'': A cover by Ali Dee of The Mario Rap under the name "[[Mario Brothers Rap]]" is used in the [[Super Mario Bros. Plumbing]] commercial, with the full song featured on the [[The Super Mario Bros. Movie (Original Motion Picture Soundtrack)|film's official soundtrack]]. Additionally, two of the film's posters feature lyrics from the first verse of the song.<ref>Javier Corona-Lopez // JavierTheTAWOG&ATFanEst2007 (November 28, 2022). [https://www.youtube.com/watch?v=U9jVga56a3s We're the Mario Brothers, and plumbing's our game] ''YouTube''. Retrieved November 30, 2022.</ref>


Line 542: Line 541:


==Translations==
==Translations==
{{lost|section=yes|Only a few clips of the Korean live-action segments are available online.}}
The show received twenty translations ({{wp|Cantonese}}, {{wp|Danish language|Danish}}, {{wp|Finnish language|Finnish}}, {{wp|French language|French}}, {{wp|German language|German}}, {{wp|Greek language|Greek}}, {{wp|Hebrew language|Hebrew}}, {{wp|Hindi}}, {{wp|Icelandic language|Icelandic}}, {{wp|Indonesian language|Indonesian}}, {{wp|Italian language|Italian}}, {{wp|Korean language|Korean}}, {{wp|Norwegian language|Norwegian}}, {{wp|Brazilian Portuguese|Portuguese}}, {{wp|Russian language|Russian}}, {{wp|Spanish language|Spanish}}, {{wp|Castilian Spanish}}, {{wp|Swedish language|Swedish}}, {{wp|Taiwanese Mandarin}}, and {{wp|Turkish language|Turkish}}), along with a {{wp|Polish language|Polish}} voiceover, with several differences between them.
[[File:TSMBSS Korean Mario and Luigi.png|thumb|Mario and Luigi in the Korean live-action segments of ''The Super Mario Bros. Super Show!'']]
*While most translations dub both the live-action and animated segments, the Finnish, Hebrew, Icelandic, Korean, and Norwegian dubs do not dub the live-action segments, instead being subtitled. The Turkish dub removes the live-action segments entirely.
The show received 21 translations ({{wp|Cantonese}}, {{wp|Danish language|Danish}}, {{wp|Dutch language|Dutch}}, {{wp|Finnish language|Finnish}}, {{wp|French language|French}}, {{wp|German language|German}}, {{wp|Greek language|Greek}}, {{wp|Hebrew language|Hebrew}}, {{wp|Hindi}}, {{wp|Icelandic language|Icelandic}}, {{wp|Indonesian language|Indonesian}}, {{wp|Italian language|Italian}}, {{wp|Korean language|Korean}}, {{wp|Norwegian language|Norwegian}}, {{wp|Brazilian Portuguese}}, {{wp|Russian language|Russian}}, {{wp|Spanish language in the Americas|Latin American Spanish}}, {{wp|Castilian Spanish}}, {{wp|Swedish language|Swedish}}, {{wp|Taiwanese Mandarin}}, and {{wp|Turkish language|Turkish}}), along with {{wp|Polish language|Polish}} and Russian voiceovers, with several differences between them.
*The Dutch, French, German, and Italian dubs are the only ones to completely dub the "Mario Rap," whereas the Icelandic, Brazilian Portuguese, Spanish, and Swedish dubs use the English version and dub only the animated Mario head introducing the show. The remaining translations leave the "Mario Rap" completely intact.
*While most translations dub both the live-action and animated segments, the Dutch, Finnish, Hebrew, Icelandic, Korean, and Norwegian dubs do not dub the live-action segments, instead being subtitled. The Turkish dub removes the live-action segments entirely.
**On a related note, the German, Dutch, and Italian versions use dubs of "Do the Mario" for the closing credits.
*The French, German, Italian, and Russian dubs are the only ones to completely dub the "Mario Rap," whereas the Icelandic, Brazilian Portuguese, Spanish, and Swedish dubs use the English version and dub only the animated Mario head introducing the show. The remaining translations leave the "Mario Rap" completely intact.
**On a related note, the German and Italian versions use dubs of "Do the Mario" for the closing credits.
*The original translations in Spain and Italy use an entirely different extended theme song.
*The original translations in Spain and Italy use an entirely different extended theme song.
*The Korean version uses a slightly modified lyrical version of the original ''Super Mario'' theme music and replaces the live-action skits with different ones starring domestic actors. These skits feature original plots, sets, and costume designs, rather than simply remaking the Albano/Wells skits; among other changes, Mario and Luigi's mustaches are stereotypical handlebar mustaches (as opposed to Albano and Wells' natural facial hair), the set design is significantly more sterile, and the brothers' outfits more closely resemble those of their game counterparts.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=3YC111rmkGU (reup) Korean Super Mario Bros. Super Show Live-Action Segment (with English subtitles)]</ref>
*The Korean version uses a slightly modified lyrical version of the original ''Super Mario'' theme music and replaces the live-action skits with different ones starring domestic actors. These skits feature original plots, sets, and costume designs, rather than simply remaking the Albano/Wells skits; among other changes, Mario and Luigi's mustaches are stereotypical handlebar mustaches (as opposed to Albano and Wells' natural facial hair), the set design is significantly more sterile, and the brothers' outfits more closely resemble those of their game counterparts.
*The Dutch, French, German, Hebrew, Italian, Norwegian, Brazilian Portuguese, Russian, and Swedish dubs cut the Zelda previews.
*The Italian and Brazilian Portuguese dubs cut the Friday live-action skits and the ''Zelda'' episodes. Later, these animated episodes would be broadcasted in their own series: ''Un regno incantato per Zelda'' (''An enchanted kingdom for Zelda'') in Italian and simply ''Zelda'' in Portuguese.{{ref needed}}
**The Italian and Brazilian Portuguese dubs also cut the Friday live-action skits and the ''Zelda'' episodes. Later, these animated episodes were broadcasted in their own series: ''Un regno incantato per Zelda'' (''An enchanted kingdom for Zelda'') in Italian and simply ''Zelda'' in Portuguese.
*In the Chinese, Danish, Finnish, Brazilian Portuguese, Russian, and Latin American Spanish dubs, a narrator would read the episode title's translation as it appeared, usually starting with "today we present" followed by the episode name (this was a common practice for cartoon dubs).
*In the Chinese, Danish, Finnish, Brazilian Portuguese, Russian, and Latin American Spanish dubs, a narrator reads the episode title's translation as it appears, usually starting with "today we present" followed by the episode name (this was a common practice for cartoon dubs).
**In the French, Hebrew, Korean, Brazilian Portuguese, and Russian dubs, the title is visually translated instead.
**In the Dutch, French, Hebrew, Icelandic, Korean, Brazilian Portuguese, and Russian dubs, the title is visually translated instead.
*In the French dub, the Plumber's Log is not used, leaving the intro without any dialogue in some instances.
*In the French dub, the Plumber's Log is not used, leaving the intro without any dialogue in some instances.


Line 562: Line 558:
|ChiTM=The Super Mario Bros. Super Show
|ChiTM=The Super Mario Bros. Super Show
|ChiTC=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV1NW411E7NG/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.3 (部分集数画质超渣)超级马里奥兄弟的超级秀 台配国语]</ref>
|ChiTC=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV1NW411E7NG/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.3 (部分集数画质超渣)超级马里奥兄弟的超级秀 台配国语]</ref>
|Dut=De Mario Bros. Show
|DutM=The Mario Bros. Show
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CleKRVCqI4U The Super Mario Bros. Super Show Dutch Subbed - De Gevleugelde Kidnapper / Wanted: Mario & Luigi]</ref>
|Fin=Supermarion supershow
|FinM=Super Mario's super show
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JvDbn5X9WOU Super Mario Bros 1 VHS (Suomi)]</ref>
|Fre=Super Mario Bros.
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ngRJo4ZNPbg SUPER MARIO, LA SÉRIE ANIMÉE / Vive la propreté, Un coup de chaleur]</ref>
|Ger=Die Super Mario Brothers Super Show
|Ger=Die Super Mario Brothers Super Show
|GerM=The Super Mario Bros. Super Show
|GerM=The Super Mario Bros. Super Show
Line 583: Line 571:
|Ita2N=Subsequent airings and home-video releases
|Ita2N=Subsequent airings and home-video releases
|Ita2C=<ref>[https://i.ebayimg.com/images/g/gm0AAOSwLpFhem49/s-l1600.webp Back cover of ''The Super Mario Bros. Super Show - Volume 1'' VHS]</ref>
|Ita2C=<ref>[https://i.ebayimg.com/images/g/gm0AAOSwLpFhem49/s-l1600.webp Back cover of ''The Super Mario Bros. Super Show - Volume 1'' VHS]</ref>
|Kor=슈퍼 마리오<ref>[https://youtu.be/HroooeyIMo8?si=dJFJVaojbItNiapV&t=537&index Bizarre International DVDs From Around The World - SpongeBob, Mario, Sonic & More!]</ref>
|Kor=슈퍼 마리오
|KorR=Syupeo Mario
|KorR=Syupeo Mario
|KorM=Super Mario
|KorM=Super Mario
Line 589: Line 577:
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=77ibL5Ia8gU&list=PLW8yg18mYSRjYvdGjC1PIyxwl9PDwarRy&index=1 The Super Mario Bros Super Show S01E01 - The Bird! The Bird!/Neatness Counts (Norsk Fox Kids)]</ref>
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=77ibL5Ia8gU&list=PLW8yg18mYSRjYvdGjC1PIyxwl9PDwarRy&index=1 The Super Mario Bros Super Show S01E01 - The Bird! The Bird!/Neatness Counts (Norsk Fox Kids)]</ref>
|Pol=Przygody Braci Mario
|Pol=Przygody Braci Mario
|PolM=The adventures of the Mario Brothers
|PolM=Adventures of the Mario Brothers
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=UM_BvijP7oQ Super Mario Bros. Super Show! - Episode 5 | Rolling Down the River (Polish Voice-Over)]</ref>{{dead link}}
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=UM_BvijP7oQ Super Mario Bros. Super Show! - Episode 5 | Rolling Down the River (Polish Voice-Over)]</ref>
|PorA=O Super Show dos Irmãos Mario
|PorA=O Super Espetáculo dos Irmãos Mario
|PorAM=The Super Show of the Mario Brothers
|PorAM=The Super Show of Super Mario Bros.
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=xohssTf4Xjk&list=PLg2vb6m8zp80G7OoqK1FGMWD1mKoCjoxh&index=9 Super Mario Bros. Super Show! - Ep 09 A Grande Corrida de Moto]</ref>
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vDKAJMytLeE&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=1 Super Mario Bros. Super Show! - Apresentação Conta / O Pássaro, O Pássaro! (Alta Qualidade)]</ref>
|PorA2=O Super Espetáculo dos Irmãos Mario
|PorA2N=Prior to "The Great BMX Race"
|PorA2M=The Super Show of the Mario Brothers
|PorA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vDKAJMytLeE&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=1 Super Mario Bros. Super Show! - Apresentação Conta / O Pássaro, O Pássaro! (Alta Qualidade)]</ref>
|Rus=Супер брать Марио
|RusR=Super bratʹ Mario
|RusM=Super Mario brothers
|RusC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=6jwlWN-ZjdE&list=PLsSyf51DZDU1cejc8jqQCEBNTxTQMq5zW Супершоу супербратьев Марио - 1 серия]</ref>
|SpaA=El súper show de Super Mario Bros.
|SpaA=El súper show de Super Mario Bros.
|SpaAM=The Super Mario Bros. super show
|SpaAM=The Super Mario Bros. super show
Line 609: Line 589:
|SpaA2M=The super program of Super Mario Bros.
|SpaA2M=The super program of Super Mario Bros.
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=7bcmfgJAQrw Super Mario Brothers Super Show in Spanish / En Español- ¡El pájaro! ¡El pájaro! - Episode 1]</ref>
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=7bcmfgJAQrw Super Mario Brothers Super Show in Spanish / En Español- ¡El pájaro! ¡El pájaro! - Episode 1]</ref>
|Swe=Super Mario Bröderna Super Show
|SweM=Super Mario Bros. Super Show
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=xMOvQatD394&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=1 Super Mario Bros Super Show - Episode 1 - Swedish]</ref>
|Tur=Süper Marıo kardeşler
|TurM=Super Mario brothers
|TurC=<ref name="Turkey"/>
}}
}}


==Notes==
==Trivia==
*Although ''The Legend of Zelda'' animated episodes were aired on Fridays, the live-action episodes were still ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episodes.
*Although on Fridays ''The Legend of Zelda'' animated episodes were aired, the live-action episodes were still ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episodes.
*At least three live-action segments - "[[Dance]]", "[[Home Radio]]", and "[[Treasure of the Sierra Brooklyn]]" - identify Mario as being Mario and Luigi's surname.
*At least two live-action segments - "[[Dance]]" and "[[Treasure of the Sierra Brooklyn]]" - identify Mario as being Mario and Luigi's surname.


==References==
==References==

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)