Talk:Underwater BGM

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

This is the talk page for discussing improvements to the Underwater BGM article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "Mario is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about Underwater BGM.

If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~.

HELP WANTED: Mario Syndrome lyrics correction + romanization/translation [RESOLVED][edit]

I don't speak Japanese, so I had to use an OCR to extract the lyrics from the back cover [1]. Can someone help me fix the errors and add the romanization and translation so I can put this in the article? --Conradd (talk) 11:57, November 27, 2023 (EST)

Lyrics Romanization Translation
私は そうよ ピーチ姫 '
キノコの国の 王女様 '
けれども なぜか 今は '
暗い お城に一人きり '
お願い マリオ 助けて '
私を マリオ 助けて '
はるかな 山や '
深い 谷も '
あなたなら ひとっ飛び '

魔法のキノコ 食べたら '
魔法の 花を 摘んだら '
大きくなって ファイヤボール持って '
なんにも こわくない '
無敵の マリオ 大好き '
あなたが マリオ 大好き '
レンガの壁や '
地下の中の '
コイン取るの 忘れずに '

私は そうよ ピーチ姫 '
キノコの国の 王女様 '
けれども なぜか 今は '
暗い お城に -人きり '
プカプカ ルルル 海の底 '
フワフワ ルルル 雲の王 '
プクプク、 パイポ、 ゲッソー '
パタパタ、 パフル、 クッパ '
Let's go! go! Super MARIO '

苦しい旅も いつかは '
終わりにきっと 近づく '
あなたに はやく 逢いたい '
私、 あなたの ピーチ姫 '

ありがとう! Thank you, MARIO '
物語は ハッピーエンド '