Talk:Tube creature
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is the talk page for discussing improvements to the Tube creature article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "Mario is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about Tube creature.
If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~
.
(First topic)[edit]
I'm not exactly sure, but I think it's suppose to be a chikuwa. That will make it match the food theme of the Flying egg.--Platform (talk) 10:23, November 24, 2024 (EST)
- It also looks like churro, but not sure if they figure as common imported desserts in Japan.
It's me, Mario! (Talk / Stalk) 18:16, November 24, 2024 (EST)
- Churros aren't tubular like a hose.--Platform (talk) 20:46, November 24, 2024 (EST)
- Just found this playthrough. A Japanese player also thought it was a chikuwa.--Platform (talk) 21:11, November 24, 2024 (EST)
- I see. We (disclaimer: not Japanese, but an eater of East Asian food) typically eat chikuwa with white tips (due to most of the cooking being on the center of the fishcake) and a relatively straight tube (this floating piece looks like it's twisted a bit); there is chikuwa that's browner. Not denying it's chikuwa, I just don't think it has traits exactly like chikuwa (and I've eaten chikuwa semi-regularly, typically part of oden packs), but again Donut Block doesn't has the white tips either, and that's explicitly based off that food.
It's me, Mario! (Talk / Stalk) 19:45, November 25, 2024 (EST)
- According to this website, chikuwa and fried egg are fan names created in the Net Studio bulletin board that could be accessed only through Randnet. This website describes them as "protected animals", which I think is official since the speedrunner uses the same terminology in describing the backstory of the experiment world. The fan translation of this game also describes them as protected. It also provides the closest thing to an official name: big and small creatures. Unfortunately I couldn't find the original Japanese, but I believe the fan translation is a direct translation.--Platform (talk) 07:57, November 27, 2024 (EST)
- Okey, I do think we should rename it to chikuwa!
It's me, Mario! (Talk / Stalk) 23:30, November 30, 2024 (EST)
- Shouldn't it be Big creature as a placeholder conjectural name until we get the Japanese original? I think after we find it, the title will end up being a transliteration per this wiki's policy.--Platform (talk) 23:46, November 30, 2024 (EST)
- Okey, I do think we should rename it to chikuwa!
- According to this website, chikuwa and fried egg are fan names created in the Net Studio bulletin board that could be accessed only through Randnet. This website describes them as "protected animals", which I think is official since the speedrunner uses the same terminology in describing the backstory of the experiment world. The fan translation of this game also describes them as protected. It also provides the closest thing to an official name: big and small creatures. Unfortunately I couldn't find the original Japanese, but I believe the fan translation is a direct translation.--Platform (talk) 07:57, November 27, 2024 (EST)
- Churros aren't tubular like a hose.--Platform (talk) 20:46, November 24, 2024 (EST)