Talk:King Totomesu

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

This is the talk page for discussing improvements to the King Totomesu article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "This is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about King Totomesu.

If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~.

I discovered something strange: when I translated the last part of the Japanese name (or English name, as it's the same) with Babelfish, it translated "Female". Is this just a coincidence or got King Totomesu the same gender problem as Birdo?
— The preceding unsigned comment was added by Arend (talk).

mesu means "female" in Japanese, but I don't think the name has anything do with it. Just don't give too much on strange online translations. When I translate the Japanese website's spelling "King Todomesu" in excite.co.jp, I get "King lion seal surgical knife." (because todo is lion seal or sea lion in Japanese, but that is probably just a coincidence, too). --Grandy02 09:06, 4 May 2010 (EDT)