Editing Talk:Boo Balloon
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 3: | Line 3: | ||
The Boo Balloon from {{a|SMW2YI|l}} is a blue, sentient enemy, while the one from {{a|M+RKB|l}} is a white, lifeless object, and key item. In addition, their Japanese names are different: the one from ''Yoshi's Island'' is ばるーんテレサ (''Barūn Teresa''), which means "Balloon Boo" (a Boo that is a balloon), using the English word for "balloon" as a loanword, while the one from ''Kingdom Battle'' is テレサの風船 (''Teresa no Fūsen''), which means "Boo's Balloon" (a balloon that belongs to Boo), using the actual Japanese word for "balloon", 風船 (''fūsen'').<br>Now its Japanese names being slightly different may seem trivial, but the fact that their behavior and functions are also different makes it feel weird; plus that they might've been made independently without being influenced by one another. After all, if the two [[Ice Snifit (Mario & Luigi: Superstar Saga)|Ice]] [[Ice Snifit (Yoshi's Woolly World)|Snifits]], two Snifit enemies with ''very'' similar abilities, aren't allowed to share an article due to being made independently from one another and having different Japanese names, then why should these two Boo Balloons get a pass? {{User:Arend/sig}} 16:55, December 31, 2024 (EST) | The Boo Balloon from {{a|SMW2YI|l}} is a blue, sentient enemy, while the one from {{a|M+RKB|l}} is a white, lifeless object, and key item. In addition, their Japanese names are different: the one from ''Yoshi's Island'' is ばるーんテレサ (''Barūn Teresa''), which means "Balloon Boo" (a Boo that is a balloon), using the English word for "balloon" as a loanword, while the one from ''Kingdom Battle'' is テレサの風船 (''Teresa no Fūsen''), which means "Boo's Balloon" (a balloon that belongs to Boo), using the actual Japanese word for "balloon", 風船 (''fūsen'').<br>Now its Japanese names being slightly different may seem trivial, but the fact that their behavior and functions are also different makes it feel weird; plus that they might've been made independently without being influenced by one another. After all, if the two [[Ice Snifit (Mario & Luigi: Superstar Saga)|Ice]] [[Ice Snifit (Yoshi's Woolly World)|Snifits]], two Snifit enemies with ''very'' similar abilities, aren't allowed to share an article due to being made independently from one another and having different Japanese names, then why should these two Boo Balloons get a pass? {{User:Arend/sig}} 16:55, December 31, 2024 (EST) | ||
:Yeah, I was expecting this to be brought up eventually. I thought because they share a the same name (for English at least) they should therefore share the article, especially with how little information they have. The gramophone found serves the same purpose as ''M+RKB''{{'}}s Boo Balloon, but maybe that should get an article too if the Boo Balloon gets one. {{User:Sparks/sig}} 17:07, December 31, 2024 (EST) | :Yeah, I was expecting this to be brought up eventually. I thought because they share a the same name (for English at least) they should therefore share the article, especially with how little information they have. The gramophone found serves the same purpose as ''M+RKB''{{'}}s Boo Balloon, but maybe that should get an article too if the Boo Balloon gets one. {{User:Sparks/sig}} 17:07, December 31, 2024 (EST) | ||