Talk:Bone Lift
This is the talk page for discussing improvements to the Bone Lift article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "This is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about Bone Lift.
If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~
.
Took me a while to find this article, I found it finally. The Jakks Pacific set calls this a "bone lift", similar to the Japanese name.[1][2].
Nintendo Super Mario lava castle play set, the lava castle set lets you recreate the excitement from the super Mario video games. Kids can expand their Mario world with figures and exclusive accessories with feature mechanisms. The fireballs spin around the tower just like in the game. The fireball tower is modular and can be used with other playsets as well. Included is a two and half inch fire Mario figure. Start building up your Super Mario World with this amazing set! 7 piece play set includes: 2 x 2D backdrops 1 x swinging pendulum 1 x bone lift 1 x bone bridge 1 x spinning fire tower.
I know it's probably not exactly a top in terms of naming priority, per MarioWiki:Naming, but I just personally find this name better than "floating platform". It's me, Mario! (Talk / Stalk) 19:02, December 28, 2024 (EST)
- @LinkTheLefty I am curious to know what you think. I do think officially licensed guidebooks and even comments from Nintendo staff through social media posts or YouTube videos should be prioritized over the toy sets, but in this specific case, "Bone Lift" is clearly being exercised with proper localized intent, and for an officially-licensed product that is highlighting it. I think this name should be prioritized over "falling platform" or "slow falling platform" from the Prima Games guidebook. "Bone Lift" would be the first proper English localization for this object. Those names were clearly informal descriptive monikers. But what do you think? - Nintendo101 (talk) 19:59, December 28, 2024 (EST)
- In general, I prefer contemporaneous guidebooks over material that came later, and I think the Naming policy should be slightly amended to reflect that better due to changes over the past year - but the Prima descriptors are too generic in this instance, and I think the direct "bone lift" translation would be preferred. We can always leave it up to a proposal, though. LinkTheLefty (talk) 12:35, December 29, 2024 (EST)