Editing Super Mario World (television series)
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 5: | Line 5: | ||
|image=[[File:SMW title card.png|250px]]<br>The ''Super Mario World'' intro screen | |image=[[File:SMW title card.png|250px]]<br>The ''Super Mario World'' intro screen | ||
|format=Children's television series | |format=Children's television series | ||
|direct= | |direct=John Grusd | ||
|origin=[[United States of America]] | |origin=[[United States of America]] | ||
|language=English | |language=English | ||
Line 35: | Line 35: | ||
==Differences from the game== | ==Differences from the game== | ||
''Super Mario World'', though based on the video game of the same name, included several creative licenses. The cave people and Dome City are both introduced in the television series. Characters retained their color differences from ''The Super Mario Bros. Super Show!'', King Koopa was only once referred to as "Bowser", and the Koopalings retained their alternate names from ''The Adventures of Super Mario Bros. 3''. The circumstances under which [[Yoshi]] emerged from an egg are different. Instead of being trapped there by Bowser in attempts to rescue his friends, he was a newborn infant. Many locations and enemies were referred to by different names, some of which are reminiscent of their Japanese names: | ''Super Mario World'', though based on the video game of the same name, included several creative licenses. The cave people and Dome City are both introduced in the television series. Characters retained their color differences from ''The Super Mario Bros. Super Show!'', King Koopa was only once referred to as "Bowser", and the Koopalings retained their alternate names from ''The Adventures of Super Mario Bros. 3''. The circumstances under which [[Yoshi]] emerged from an egg are different. Instead of being trapped there by Bowser in attempts to rescue his friends, he was a newborn infant. Many locations and enemies were referred to by different names, some of which are reminiscent of their Japanese names, likely due to the fact the production studio relied on the Japanese version of ''Super Mario World'' as reference material{{ref needed}}: | ||
*[[Boo]]s were referred to as " | *[[Boo]]s were referred to as "Ghosts". | ||
*[[Bomber Bill|Banzai Bill]]s were referred to as "Magnum Bills". | *[[Bomber Bill|Banzai Bill]]s were referred to as "Magnum Bills". | ||
*[[Bowser's Castle]] was referred to as | *[[Bowser's Castle]] was referred to as "Coney Island Disco Palace" or "Neon Castle". | ||
*[[Chargin' Chuck]]s were referred to as "Koopa | *[[Chargin' Chuck]]s were referred to as "Koopa Football Players". | ||
*What appears to be the [[Forest of Illusion]] was referred to as "the Enchanted Forest". | *What appears to be the [[Forest of Illusion]] was referred to as "the Enchanted Forest". | ||
*[[Mechakoopa]]s were referred to as "Mechkoopas" or " | *[[Mechakoopa]]s were referred to as "Mechkoopas" or "Robots". | ||
*[[Magikoopa]]s were referred to as "Koopa | *[[Magikoopa]]s were referred to as "Koopa Wizards". | ||
* | *[[Sumo Bro]]ther was referred to as "Fire Sumo". | ||
*[[Wiggler]]s were referred to as " | *[[Wiggler]]s were referred to as "Caterpillars". | ||
*[[Monty Mole]]s were referred to as "Gophers". | *[[Monty Mole]]s were referred to as "Gophers". | ||
*[[Power Balloon]]s were referred to as "Magic Balloons". | *[[Power Balloon]]s were referred to as "Magic Balloons". | ||
*What appears to be either [[Spiny Cheep Cheep|Spiny Cheep-Cheep]]s or [[Porcupuffer|Porcu-Puffer]]s were referred to as "[[porcupinefish]]". | *What appears to be either [[Spiny Cheep Cheep|Spiny Cheep-Cheep]]s or [[Porcupuffer|Porcu-Puffer]]s were referred to as "[[porcupinefish]]". | ||
*[[Rex]]es and [[Dino Rhino|Dino-Rhino]]s were referred to as "dinosaurs". | *[[Rex]]es and [[Dino Rhino|Dino-Rhino]]s were referred to as "dinosaurs". | ||
*The [[Koopa Clown Car]] was referred to as the "Flying Clown Head" | *The [[Koopa Clown Car]] was referred to as the "Flying Clown Head". | ||
*[[Star World]] was referred to as the "Star Path", and the red course marks | *[[Star World]] was referred to as the "Star Path", and the red course marks were replaced with [[Warp Pipe]]s. | ||
==Airing history== | ==Airing history== | ||
Line 217: | Line 217: | ||
|AraC=<ref>[https://archive.org/details/super-mario-spacetoon-arabic-cartoon/Super+Mario+08+Arabic+dub.mkv سوبر ماريو - سبيس تون]</ref> | |AraC=<ref>[https://archive.org/details/super-mario-spacetoon-arabic-cartoon/Super+Mario+08+Arabic+dub.mkv سوبر ماريو - سبيس تون]</ref> | ||
|AraN=Considered as a continuation of the previous series | |AraN=Considered as a continuation of the previous series | ||
|Fre=Super Mario World | |Fre=Super Mario World | ||
|FreC=<ref>[https://www.amazon.ca/Super-Mario-Coffret-Version-fran%C3%A7aise/dp/B000S1KX58 Super Mario World Coffret 3 DVD (Version française)]</ref> | |FreC=<ref>[https://www.amazon.ca/Super-Mario-Coffret-Version-fran%C3%A7aise/dp/B000S1KX58 Super Mario World Coffret 3 DVD (Version française)]</ref> | ||
Line 229: | Line 227: | ||
|Hun=Super Mario | |Hun=Super Mario | ||
|HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-mese_-tuz-es-kZznU6ack1eZ0yLs Super Márió Mese_ Tűz És Jég (Magyarul)]</ref> | |HunC=<ref>[https://videa.hu/videok/film-animacio/super-mario-mese_-tuz-es-kZznU6ack1eZ0yLs Super Márió Mese_ Tűz És Jég (Magyarul)]</ref> | ||
|Ita=Super Mario | |Ita=Super Mario | ||
|ItaN=First airings | |ItaN=First airings |