User contributions for Meatball132
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
June 4, 2024
- 16:4916:49, June 4, 2024 diff hist −2 m Super Mario 3D World Original Soundtrack →Disc 1: Revert one change from previous edit (plus, it should be capitalised); I suppose this title might refer to the entire floor instead of the individual panels
June 3, 2024
- 18:0318:03, June 3, 2024 diff hist −25 Super Mario 3D World Original Soundtrack →Tracklist: Translation touch-ups
April 29, 2024
- 21:2621:26, April 29, 2024 diff hist +4 Axem Rangers ,Undo revision 4112500 by 112.224.65.184 (talk) I argue that this was fine originally and that the change only made it sound more awkward
- 21:1621:16, April 29, 2024 diff hist +1 Throwback Galaxy →Names in other languages: "nostalgy" is apparently a real word, but it's just an archaic form of "nostalgia" so this was probably a mistake
January 6, 2024
- 19:4019:40, January 6, 2024 diff hist −2 m Axem Rangers →Trivia: The word "coding" shouldn't be used as a noun in this context (and to be pedantic, it really should be "data" or "assets" or something, but for clarity's sake "code" is probably easiest)
December 3, 2023
- 14:2614:26, December 3, 2023 diff hist −38 Jinnie what
August 19, 2023
- 04:1404:14, August 19, 2023 diff hist +3 Tilted Tunnel →Names in other languages: replaced obviously-google-translate jp->en translation with a proper one
March 16, 2023
- 21:4521:45, March 16, 2023 diff hist −4 m Ryo Nagamatsu →Interviews: fix broken links
November 14, 2022
- 13:1413:14, November 14, 2022 diff hist 0 Bowser's Big Lava Power Party →Names in other languages: gekitotsu almost certainly means "clash", not "crash" here, in reference to the battle at the end of the mission
March 24, 2020
- 17:1117:11, March 24, 2020 diff hist +4 Tanooki Mario →Names in other languages: Reverted my previous change because I didn't read the beginning, although I do personally disagree that it doesn't just refer to the fox
- 17:1017:10, March 24, 2020 diff hist −4 Tanooki Mario →Names in other languages: "Kitsune" was left untranslated in the "meaning" section