Editing Sherm
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 10: | Line 10: | ||
The name "Sherm" is a reference to the famous American {{wp|M4 Sherman}} tank, which was one of the most common tanks in {{wp|World War II}} - the hat they wear in the Metro Kingdom even resembles the Ascot top hat worn in depictions of {{wp|Uncle Sam}}. Despite this, their shape seems to be based on the {{wp|Japanese tanks of World War II|World War II-era tanks}} used by the {{wp|Imperial Japanese Army}} (particularly the {{wp|Type 95 Ha-Go light tank}}) - ironically with the chassis and turret being dark green in color alongside the white Bowser emblem, akin to its American namesake. | The name "Sherm" is a reference to the famous American {{wp|M4 Sherman}} tank, which was one of the most common tanks in {{wp|World War II}} - the hat they wear in the Metro Kingdom even resembles the Ascot top hat worn in depictions of {{wp|Uncle Sam}}. Despite this, their shape seems to be based on the {{wp|Japanese tanks of World War II|World War II-era tanks}} used by the {{wp|Imperial Japanese Army}} (particularly the {{wp|Type 95 Ha-Go light tank}}) - ironically with the chassis and turret being dark green in color alongside the white Bowser emblem, akin to its American namesake. | ||
==Profiles== | ==Profiles== | ||
;Website bios: | ;Website bios: | ||
Line 35: | Line 34: | ||
|JapR=Tankurō | |JapR=Tankurō | ||
|JapM=Portmanteau of "tank" and「~九郎」(''-kurō'', an old-fashioned male given name suffix), such as「宮藤 官九郎」(''Kudō Kankurō''); generally, the kanji that precedes「九郎」is a number up to ten. | |JapM=Portmanteau of "tank" and「~九郎」(''-kurō'', an old-fashioned male given name suffix), such as「宮藤 官九郎」(''Kudō Kankurō''); generally, the kanji that precedes「九郎」is a number up to ten. | ||
| | |Fra=Charlu | ||
| | |FraM=From "char" (chariot or tank) | ||
|Ger=Shermützler | |Ger=Shermützler | ||
|GerM=Pun on "Sherm" (transliteration of the English name) "mütze" (cap), and "scharmützel" (skirmish); with agentive suffix "-er" | |GerM=Pun on "Sherm" (transliteration of the English name) "mütze" (cap), and "scharmützel" (skirmish); with agentive suffix "-er" | ||
|Spa=Sherm | |Spa=Sherm | ||
|SpaM=- | |||
|Ita=Carlo Armato<ref>[https://twitter.com/SuperMario_ITA/status/911168209998319616 Official Italian Super Mario Odyssey Twitter]</ref> | |Ita=Carlo Armato<ref>[https://twitter.com/SuperMario_ITA/status/911168209998319616 Official Italian Super Mario Odyssey Twitter]</ref> | ||
|ItaM=Pun on "Carlo" and "carro armato" (tank) | |ItaM=Pun on "Carlo" and "carro armato" (tank) | ||
|Dut=Sherm | |Dut=Sherm | ||
|DutM=- | |||
|Rus=Шерм<ref>[https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/910896466067120128 Official Russian Super Mario Odyssey Twitter]</ref> | |Rus=Шерм<ref>[https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/910896466067120128 Official Russian Super Mario Odyssey Twitter]</ref> | ||
|RusR=Sherm | |RusR=Sherm | ||
|RusM= | |RusM=- | ||
|Chi=坦克仔 | |Chi=坦克仔 | ||
|ChiR=Tǎnkè Zǎi | |ChiR=Tǎnkè Zǎi | ||
Line 59: | Line 60: | ||
{{SMO}} | {{SMO}} | ||
[[Category:Vehicles]] | [[Category:Vehicles]] | ||
[[Category:Capturable]] | [[Category:Capturable]] | ||
[[Category:Super Mario Odyssey enemies]] | [[Category:Super Mario Odyssey enemies]] | ||
[[it:Carlo Armato]] | [[it:Carlo Armato]] | ||
[[de:Shermützler]] | [[de:Shermützler]] |