Latest revision |
Your text |
Line 1: |
Line 1: |
| {{character infobox
| | [[Image:papatch.jpg|thumb|right|'''Pa-Patch''', the salty sailor.]] |
| |image=[[File:papatch.jpg|180px]]<br>Artwork from ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
| | {{quote|When the [[sun]] rises, I wakey-wakey, and when it sets, I tuck in for snoozer-time! Perfect for a simple bloke like me, eh?|Pa-Patch|Paper Mario: The Thousand-Year Door}} |
| |first_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[List of games by date#2004|2004]])
| |
| |latest_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2024|2024]]) | |
| |species=[[Bob-omb]]
| |
| }}
| |
| {{quote|Ay, you wanna know what REALLY smells? Flavio's armpit! Oy, smells like low tide!|Pa-Patch|Paper Mario: The Thousand-Year Door}}
| |
|
| |
|
| '''Pa-Patch''' is a [[Bob-omb]] character that appears in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. He is a large purple Bob-omb with an eyepatch, and his wind-up key resembles a set of bones. Pa-Patch's name is derived from his distinctive eyepatch and the style of his species name. In the English localization, he speaks with a Cockney accent. | | '''Pa-Patch''' is a large purple [[Bob-omb]] and one of the sailors seen frequently in [[Rogueport]] harbor. He is arguably the toughest of the sailors there, but he is not without a caring side. Unlike most Bob-ombs, his wind-up key is an arrangement of bones. He joins [[Mario]] on his quest to [[Keelhaul Key]], along with [[Bobbery]] and their self-described intrepid leader [[Flavio]]. Arguments regularly break out between him and Flavio, so Pa-Patch takes a shining to Mario instead. After Mario defeats [[Cortez]] and [[Lord Crump]], Pa-Patch decides to stay on Keelhaul Key with a few other sailors. Pa-Patch only made this decision after he was sure there were no ghosts left, as even he was afraid of them. |
|
| |
|
| ==History== | | ==Quotes== |
| Pa-Patch is one of the many sailors seen frequently in [[Rogueport]]'s harbor.
| | *"''Ay, you wanna know what REALLY smells? Flavio's armpit! Oy, smells like low tide!''" |
|
| |
|
| In [[Paper Mario: The Thousand-Year Door#Chapter 5: The Key to Pirates|Chapter 5]], Pa-Patch and several other sailors, along with [[Bobbery|Admiral Bobbery]] and their self-described leader [[Flavio]], join [[Mario]] on his quest to [[Keelhaul Key]]. Arguments regularly break out between him and Flavio, so Pa-Patch takes a shining to Mario instead. After Mario defeats [[Cortez]] and [[Lord Crump]], Pa-Patch decides to stay on Keelhaul Key with a few other sailors. Pa-Patch only makes this decision after he is sure there are no ghosts left, as even he is afraid of them.
| | ===Tattle Information=== |
| | | *(Before Chapter 5) "''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a real salty sailor type. Totally active guy, huh? Yeah, he looks pretty burly, too. Gotta love strong go-getters, huh?''" |
| Pa-Patch later sends an [[Mailbox SP#Pa-Patch: Oy, you!|email]] to Mario, in which he expresses his enjoyment of his new life on Keelhaul Key.
| | *(Chapter 5 and onwards) "''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a salty old sailor, and a totally solid deckhand. I heard he built all these shanties by himself, too! ...Still, he's afraid of ghosts.''" |
| | |
| [[File:PMTTYD Pa-Patch screenshot.png|thumb|Mario inquires Pa-Patch about General White]]
| |
| Much later, Mario must revisit Keelhaul Key and talk to Pa-Patch to inquire him about the whereabouts of [[General White]], having been directed to the island by a Koopa in [[Petalburg]]. Pa-Patch explains that General White has gone to an arena, so Mario must travel to [[Glitzville]] next.
| |
| | |
| During the final battle with the [[Shadow Queen]], Pa-Patch alongside other Keelhaul Key residents cheer on Mario.
| |
| | |
| ==Profiles== | |
| ===Email===
| |
| ;Oy, you!
| |
| [[File:PMTTYD Pa-Patch Mail.png|thumb|An attached image of Pa-Patch in his e-mail to Mario (GameCube)]]
| |
| [[File:PMTTYDNS Pa-Patch Mail.png|thumb|Attached image (Switch)]]
| |
| <blockquote>''Oy, Mario, 'ow's yer 'stache? Life on the island feels great! When the sun rises, I wakey-wakey, and when it sets, I tuck in fer snoozer-time! Perfect fer a simple bloke like me, right?
| |
| | |
| ''Every now an' then that cretin [[Flavio]] spits out some bit o' seizin' life, but I just tune 'im out.'' (GCN)<br>
| |
| ''Every now an' then, that louse Flavio stops by and spits out some bit o' drivel about treadin' water instead o' seizin' life, but I just tune 'im out. ''(Switch)
| |
| | |
| ''So, you off on another adventure? I think that suits you best. Give them 'ooligans what for an' save your princess!''
| |
| | |
| ''From, Pa-Patch''</blockquote>
| |
| | |
| ===Tattle===
| |
| ;Rogueport harbor
| |
| *"''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a real salty sailor type. Totally active guy, huh? Yeah, he looks pretty burly, too. Gotta love strong go-getters, huh?''"
| |
| ;Keelhaul Key
| |
| *"''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a salty old sailor, and a totally solid deckhand. I heard he built all these shanties by himself, too! ...Still, he's afraid of ghosts.''" | |
| *"''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a salty old sailor, and a totally solid deckhand. ...But he's afraid of ghosts.''"
| |
| | |
| ==Names in other languages==
| |
| {{foreign names
| |
| |Jap=コンポビー<ref>{{cite|quote=ボムへいの コンポビーよ|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo Co.|language=ja}}</ref>
| |
| |JapR=Konpobī
| |
| |JapM=Possibly from「紺」(''kon'', "navy blue") and「ポン」(''pon'', onomatopoeia for banging), and the male name "Toby"
| |
| |Chi=康波比<ref>{{cite|quote=这是炸弹兵康波比哦。|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo (Hong Kong)|language=zh-hans}}</ref><ref>{{cite|quote=他是炸彈兵,叫做康波比喔。|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo (Hong Kong)|language=zh-hant}}</ref>
| |
| |ChiR=Kāngbōbǐ
| |
| |ChiM=From the Japanese name
| |
| |Dut=Ka-Ploef<ref>{{cite|quote=Dat is de Bob-omb Ka-Ploef, matroos die zo ziltig is als de zee zelf.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=nl}}</ref>
| |
| |Fre=Bomborgne<ref>{{cite|quote=C'est Bomborgne le Bob-omb.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of America|language=fr-ca}}</ref><ref>{{cite|quote=Bomborgne le Bob-omb.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=fr}}</ref>
| |
| |FreM=Portmanteau of ''bombe'' ("bomb") and ''borgne'' ("one-eyed")
| |
| |Ger=Big-omb<ref>{{cite|quote=Das ist Big-omb, ein Bob-omb.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=de}}</ref>
| |
| |GerM=Play on "big" and "[[Bob-omb]]"
| |
| |Ita=Galerio<ref>{{cite|quote=Lui è Galerio, un Bob-omba.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=it}}</ref>
| |
| |ItaM=From ''galera'' ("galley") and the Italian given name "Valerio"
| |
| |Kor=콤포비<ref>{{cite|quote=폭탄병 콤포비야|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Korea|language=ko}}</ref>
| |
| |KorR=Kompobi
| |
| |KorM=From the Japanese name
| |
| |SpaA=Bombarche<ref>{{cite|quote=Es Bombarche, un Bob-omba.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of America|language=es-419}}</ref>
| |
| |SpaAM=Portmanteau of ''bomba'' ("bomb") and ''parche'' ("patch")
| |
| |SpaE=Bomberto<ref>{{cite|quote=Es Bomberto, un Bob-omb.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=es-es}}</ref>
| |
| |SpaEM=Portmanteau of ''bomba'' ("bomb") and masculine Spanish name "Berto"
| |
| }}
| |
|
| |
|
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| *Pa-Patch's European Spanish name, Bomberto, is the English name of a [[Bomberto|different Bob-omb in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'']]. | | *Due to his accent, Pa-Patch may be Scottish, Irish, or Canadian. |
| | | *Pa-Patch's name may come from the fact that he wears an eye patch and his species is spelled Bob-omb, with the dash. |
| ==References==
| |
| <references/>
| |
|
| |
|
| {{Bob-ombs}} | | ==Names in Other Languages== |
| {{PMTTYD}} | | {{Foreignname| |
| | |Fra=Bomborgne |
| | |FraM=Cross between "bombe" (bomb) and "borgne" (one-eyed).}} |
| | <br clear=all> |
| | {{PM2}} |
| | {{Bob-omb}} |
| | [[Category:Characters]] |
| [[Category:Bob-ombs]] | | [[Category:Bob-ombs]] |
| [[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]] | | [[Category:Explosives]] |
| [[de:Big-omb]] | | [[Category:Allies]] |
| [[it:Galerio]] | | [[Category:Paper Mario Series Characters]] |
| | [[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door Characters]] |
| | [[Category:Minor NPCs]] |
| | [[Category:RPG Characters]] |