Editing Pa-Patch
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{character infobox | {{character infobox | ||
|image=[[File:papatch.jpg|180px]] | |image=[[File:papatch.jpg|180px]] | ||
|first_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[List of games by date#2004|2004]]) | |first_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[List of games by date#2004|2004]]) | ||
|latest_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2024|2024]]) | |latest_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2024|2024]]) | ||
|species=[[Bob-omb]] | |species=[[Bob-omb]] | ||
}} | }} | ||
{{quote| | {{quote|When the sun rises, I wakey-wakey, and when it sets, I tuck in for snoozer-time! Perfect for a simple bloke like me, eh?|Pa-Patch|Paper Mario: The Thousand-Year Door}} | ||
'''Pa-Patch''' is a [[Bob-omb]] character that appears in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. He is a large purple Bob-omb with an eyepatch, and his wind-up key resembles a set of bones. Pa-Patch's name is derived from his distinctive eyepatch and the style of his species name. In the English localization, he speaks with a Cockney accent. | '''Pa-Patch''' is a [[Bob-omb]] character that appears in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. He is a large purple Bob-omb with an eyepatch, and his wind-up key resembles a set of bones. Pa-Patch's name is derived from his distinctive eyepatch and the style of his species name. In the English localization, he speaks with a Cockney accent. | ||
Line 12: | Line 12: | ||
Pa-Patch is one of the many sailors seen frequently in [[Rogueport]]'s harbor. | Pa-Patch is one of the many sailors seen frequently in [[Rogueport]]'s harbor. | ||
In [[Paper Mario: The Thousand-Year Door#Chapter 5: The Key to Pirates|Chapter 5]], Pa-Patch and several other sailors, along with [[ | In [[Paper Mario: The Thousand-Year Door#Chapter 5: The Key to Pirates|Chapter 5]], Pa-Patch and several other sailors, along with [[Admiral Bobbery]] and their self-described leader [[Flavio]], join [[Mario]] on his quest to [[Keelhaul Key]]. Arguments regularly break out between him and Flavio, so Pa-Patch takes a shining to Mario instead. After Mario defeats [[Cortez]] and [[Lord Crump]], Pa-Patch decides to stay on Keelhaul Key with a few other sailors. Pa-Patch only made this decision after he was sure there were no ghosts left, as even he was afraid of them. | ||
Pa-Patch later sends an [[Mailbox SP#Pa-Patch: Oy, you!| | Pa-Patch later sends an [[Mailbox SP#Pa-Patch: Oy, you!|e-mail]] to Mario, in which he is expressing his new life on Keelhaul Key. | ||
[[File:PMTTYD Pa-Patch screenshot.png|thumb|Mario inquires Pa-Patch about General White]] | [[File:PMTTYD Pa-Patch screenshot.png|thumb|Mario inquires Pa-Patch about General White]] | ||
Much later, Mario must revisit Keelhaul Key and talk to Pa-Patch to inquire him about the whereabouts of [[General White]], having been directed to the island by a Koopa in [[Petalburg]]. Pa-Patch explains that General White has gone to an arena, so Mario must travel to [[Glitzville]] next. | Much later, Mario must revisit Keelhaul Key and talk to Pa-Patch to inquire him about the whereabouts of [[General White]], having been directed to the island by a Koopa in [[Petalburg]]. Pa-Patch explains that General White has gone to an arena, so Mario must travel to [[Glitzville]] next. | ||
===E-Mail=== | |||
== | |||
;Oy, you! | ;Oy, you! | ||
[[File:PMTTYD Pa-Patch Mail.png|thumb|An attached image of Pa-Patch in his e-mail to Mario | [[File:PMTTYD Pa-Patch Mail.png|thumb|An attached image of Pa-Patch in his e-mail to Mario]] | ||
<blockquote>''Oy, Mario, 'ow's yer 'stache? Life on the island feels great! When the sun rises, I wakey-wakey, and when it sets, I tuck in fer snoozer-time! Perfect fer a simple bloke like me, right? | <blockquote>''Oy, Mario, 'ow's yer 'stache? Life on the island feels great! When the sun rises, I wakey-wakey, and when it sets, I tuck in fer snoozer-time! Perfect fer a simple bloke like me, right? | ||
Line 41: | Line 37: | ||
*"''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a salty old sailor, and a totally solid deckhand. I heard he built all these shanties by himself, too! ...Still, he's afraid of ghosts.''" | *"''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a salty old sailor, and a totally solid deckhand. I heard he built all these shanties by himself, too! ...Still, he's afraid of ghosts.''" | ||
*"''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a salty old sailor, and a totally solid deckhand. ...But he's afraid of ghosts.''" | *"''That's Pa-Patch the Bob-omb. He's a salty old sailor, and a totally solid deckhand. ...But he's afraid of ghosts.''" | ||
===Quotes=== | |||
*"''Ay, you wanna know what REALLY smells? Flavio's armpit! Oy, smells like low tide!''" | |||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=コンポビー<ref>{{cite| | |Jap=コンポビー<ref>{{cite|url=themushroomkingdom.net/pmttyd_j2e.shtml|title=Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English|publisher=The Mushroom Kingdom|accessdate=January 4, 2015}}</ref> | ||
|JapR=Konpobī | |JapR=Konpobī | ||
|JapM=Possibly from「紺」(''kon'', "navy blue") and「ポン」(''pon'', onomatopoeia for banging), and the male name "Toby" | |JapM=Possibly from「紺」(''kon'', "navy blue") and「ポン」(''pon'', onomatopoeia for banging), and the male name "Toby" | ||
|Chi=康波比 | |Chi=康波比 | ||
|ChiR=Kāngbōbǐ | |ChiR=Kāngbōbǐ | ||
|ChiM=From the Japanese name | |ChiM=From the Japanese name | ||
|Dut=Ka-Ploef | |Dut=Ka-Ploef | ||
|Fre=Bomborgne | |DutM= | ||
|Fre=Bomborgne | |||
|FreM=Portmanteau of ''bombe'' ("bomb") and ''borgne'' ("one-eyed") | |FreM=Portmanteau of ''bombe'' ("bomb") and ''borgne'' ("one-eyed") | ||
|Ger=Big-omb | |Ger=Big-omb | ||
|GerM=Play on "big" and "[[Bob-omb]]" | |GerM=Play on "big" and "[[Bob-omb]]" | ||
|Ita=Galerio | |Ita=Galerio | ||
|ItaM=From ''galera'' ("galley") and the | |ItaM=From ''galera'' ("galley") and the italian given name "Valerio" | ||
|Kor=콤포비 | |Kor=콤포비 | ||
|KorR=Kompobi | |KorR=Kompobi | ||
|KorM=From the Japanese name | |KorM=From the Japanese name | ||
|SpaA=Bombarche | |SpaA=Bombarche | ||
|SpaAM=Portmanteau of ''bomba'' ("bomb") and ''parche'' ("patch") | |SpaAM=Portmanteau of ''bomba'' ("bomb") and ''parche'' ("patch") | ||
|SpaE=Bomberto | |SpaE=Bomberto | ||
|SpaEM=Portmanteau of ''bomba'' ("bomb") and masculine Spanish name "Berto" | |SpaEM=Portmanteau of ''bomba'' ("bomb") and masculine Spanish name "Berto" | ||
}} | }} | ||
==References== | ==References== |