Editing Outmaway
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 23: | Line 23: | ||
|ChiM=Foot Guy | |ChiM=Foot Guy | ||
|Dut=Outmaway | |Dut=Outmaway | ||
|Ita=Scalciotto | |||
|ItaM=From "scalciare" (to kick) and the diminutive suffix "-otto" | |||
|Fre=Taptou | |Fre=Taptou | ||
|FreM=Grammatical shortcut from | |FreM=Grammatical shortcut from "tape tout" (kick everything) | ||
|Ger=Platzda | |Ger=Platzda | ||
|GerM=From | |GerM=From "Platz da!" (out of my way!) | ||
| | |Por=Chutalino | ||
| | |PorM=Contraction of "chuta ali" (kick it there), combined with the diminutive suffix "-ino" | ||
|Spa=Patapatí | |||
|SpaM=Portmanteau of "patada" (kick) and "pa'ti", which is from "para ti" (for you) | |||
|Kor=뻥차 | |Kor=뻥차 | ||
|KorR=Ppeongcha | |KorR=Ppeongcha | ||
|KorM=From "뻥" (''ppeong''), which is possibly from a Korean reading of「ポン」(''pon'', onomatopoeia for striking), and "차다" (''chada'', | |KorM=From "뻥" (''ppeong''), which is possibly from a Korean reading of「ポン」(''pon'', onomatopoeia for striking), and "차다" (''chada'', to kick) | ||
|Rus=Кышка | |Rus=Кышка | ||
|RusR=Kyshka | |RusR=Kyshka | ||
|RusM=From | |RusM=From "кыш" (''kysh'', shoo!) and possibly "кошка" (''koshka'', cat) | ||
}} | }} | ||