Editing Ol' Grandsappy

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{quote|It's doin' somethin'! Watch out now!|Ol' Grandsappy|[[Paper Mario: The Origami King]]}}
{{Quote2|It's doin' somethin'! Watch out now!|Ol' Grandsappy|[[Paper Mario: The Origami King]]}}
{{character infobox
{{character infobox
|image=[[File:PMTOK_Ol_Grandsappy.png|250px]]
|image=[[File:PMTOK_Ol_Grandsappy.png|250px]]
Line 27: Line 27:
|JapM=From「木偶」(''deku'', wooden puppet) and「爺」(''jī'', grandpa)
|JapM=From「木偶」(''deku'', wooden puppet) and「爺」(''jī'', grandpa)
|SpaA=Viejo Savino<ref>[https://www.youtube.com/live/q7o_riJRNIE?feature=share&t=3314 "#1 DESDOBLEMOS ESTO! | Paper Mario El Rey de Origami | Juego en ESPAÑOL con - Red Shock -"].</ref>
|SpaA=Viejo Savino<ref>[https://www.youtube.com/live/q7o_riJRNIE?feature=share&t=3314 "#1 DESDOBLEMOS ESTO! | Paper Mario El Rey de Origami | Juego en ESPAÑOL con - Red Shock -"].</ref>
|SpaAM=From "viejo" (old) + diminutive of "savia" (tree sap)
|SpaAM=From ''viejo'' (old) + diminutive of ''savia'' (tree sap)
|SpaE=Don Tronquelio<ref>[https://youtu.be/je3Ef-JMZ6I?t=3607 "Parte 1¡¡Sorpresa en la Feria del Origami!! 🌹 Paper Mario: The Origami King 🌹 Guía en Español"].</ref>
|SpaE=Don Tronquelio<ref>[https://youtu.be/je3Ef-JMZ6I?t=3607 "Parte 1¡¡Sorpresa en la Feria del Origami!! 🌹 Paper Mario: The Origami King 🌹 Guía en Español"].</ref>
|SpaEM=From "don" (Spanish honorific prefix) + portmanteau of "tronco" (trunk) and the masculine name "Rogelio"
|SpaEM=From ''don'' (Spanish honorific prefix) + derivative of ''tronco'' (trunk), and possibly from the masculine name ''Rogelio''
|Fre=Le Vénérable
|Fra=Le Vénérable
|FreM=The Venerable
|FraM=The Venerable
|Ger=Gevatter Stumpfenstrunk
|Ger=Gevatter Stumpfenstrunk
|GerM=From "gevatter" (godfather) + "stumpf" (tree stump) and "strunk" (tree stump)
|GerM=From "gevatter" (godfather) + "stumpf" (tree stump) and "strunk" (tree stump)
Line 37: Line 37:
|ItaM=Grandpa Trunk
|ItaM=Grandpa Trunk
|Dut=Vadertje Stronk
|Dut=Vadertje Stronk
|DutM=Diminutive form of "vader" (father), combined with "stronk" (stump)
|DutM=From the diminutive form of "vader" (father) and "stronk" (stump)
|Kor=큰나무 할아버지
|Kor=큰나무 할아버지
|KorR=Keunnamu Harabeoji
|KorR=Keunnamu Harabeoji
Line 49: Line 49:
|JapM=From「木偶」(''deku'', wooden puppet) and「お兄さん」(''onī-san'', older brother)
|JapM=From「木偶」(''deku'', wooden puppet) and「お兄さん」(''onī-san'', older brother)
|SpaA=Savino<ref>[https://www.youtube.com/live/OLufN5ljpF8?feature=share&t=2032 "¡NOS ADENTRAMOS EN EL BOSQUE! Paper Mario The Origami King en Español Latino"].</ref>
|SpaA=Savino<ref>[https://www.youtube.com/live/OLufN5ljpF8?feature=share&t=2032 "¡NOS ADENTRAMOS EN EL BOSQUE! Paper Mario The Origami King en Español Latino"].</ref>
|SpaAM=Diminutive form of "savia" (tree sap)
|SpaAM=Diminutive form of ''savia'' (tree sap)
|SpaE=Tronquilón<ref>[https://youtu.be/jDWQ-SCvLYw?t=1386 "Parte 2 "Musicote del bueno" 🌹 Paper Mario: The Origami King 🌹 Guía en Español"].</ref>
|SpaE=Tronquilón<ref>[https://youtu.be/jDWQ-SCvLYw?t=1386 "Parte 2 "Musicote del bueno" 🌹 Paper Mario: The Origami King 🌹 Guía en Español"].</ref>
|SpaEM=Portmanteau of "tronco" (trunk) and "tranquilo" (tranquil), combined with augmentative suffix "-ón"
|SpaEM=Portmanteau of ''tronco'' (trunk) ant ''tranquilón'' (easy-going)
|Fre=L'Invulnérable
|Fra=L'Invulnérable
|FreM=The Invulnerable
|FraM=The Invulnerable
|Ger=Meister Edelwuchs
|Ger=Meister Edelwuchs
|GerM=Master "Noblegrowth"
|GerM=Master "Noblegrowth"
|Ita=Bellinfusto
|Ita=Bellinfusto
|ItaM=Portmanteau of "bellimbusto" (handsome) and "fusto" (trunk)
|ItaM=From "bellimbusto" (handsome) and "fusto" (trunk)
|Dut=Wout Reus
|Dut=Wout Reus
|DutM=Homophone between "woudreus" (towering/giant tree) and male given name "Wout"
|DutM=From "woudreus" (a very large tree in a forest, lit. "forest giant"), and the name "Wout"
|Kor=큰나무 오빠
|Kor=큰나무 오빠
|KorR=Keunnamu Oppa
|KorR=Keunnamu Oppa
Line 69: Line 69:


{{PMTOK}}
{{PMTOK}}
[[Category:Musicians]]
[[Category:Trees]]
[[Category:Trees]]
[[Category:Paper Mario: The Origami King characters]]
[[Category:Paper Mario: The Origami King characters]]
[[it:Nonno Fusto]]
[[it:Nonno Fusto]]

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: