Editing Nimbi

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 8: Line 8:
}}
}}


'''Nimbis''' are the angel-like citizens of [[The Overthere]] in ''[[Super Paper Mario]]''. Their species name is a double entendre that comes from "{{wp|nimbostratus cloud|nimbi}}" (plural for "nimbus"), referencing their physical appearance and habitat, and {{wp|NIMBY}}, an acronym for "not in my backyard," referencing their behavior.
'''Nimbis''' are the angel-like citizens of [[The Overthere]] in ''[[Super Paper Mario]]''. Their species name comes from "{{wp|nimbostratus cloud|nimbus}}", referencing their physical appearance and habitat.  


The Nimbis' speech is based on Elizabethan English, such as that used in the [[wikipedia:King James Bible|King James Bible]]. There are notable differences between actual Elizabethan English and the dialect the Nimbis speak. For example, the Nimbis seem to freely use "thou" (as a subject) and "thee" (as an object) in place of "you", but in Elizabeth English, "thou" and "thee" were strictly singular and informal/familiar, and were only used to address family members or friends, or people considered inferior by the speaker; rulers would take offense to being addressed with those pronouns. Furthermore, the suffix "-est" is used excessively. In proper [[wikipedia:Elizabethan era|Elizabethan era]] grammar, "-est" is the 2nd person singular familiar (therefore going with "thou") verb ending, which has no successor in Modern English, but can be likened to the "s" added in the 3rd person singular. Thus, "thou-knowest-what", as [[Fallbi]] says, is correct, but "tellest me, now, Mother," as Luvbi says, is incorrect, as a verb takes its base form when used to give a command; it would be like saying "Are there!" to mean "Be there!"
The Nimbis' speech is based on Elizabethan English, such as that used in the [[wikipedia:King James Bible|King James Bible]]. There are notable differences between actual Elizabethan English and the dialect the Nimbis speak. For example, the Nimbis seem to freely use "thou" (as a subject) and "thee" (as an object) in place of "you", but in Elizabeth English, "thou" and "thee" were strictly singular and informal/familiar, and were only used to address family members or friends, or people considered inferior by the speaker; rulers would take offense to being addressed with those pronouns. Furthermore, the suffix "-est" is used excessively. In proper [[wikipedia:Elizabethan era|Elizabethan era]] grammar, "-est" is the 2nd person singular familiar (therefore going with "thou") verb ending, which has no successor in Modern English, but can be likened to the "s" added in the 3rd person singular. Thus, "thou-knowest-what", as [[Fallbi]] says, is correct, but "tellest me, now, Mother," as Luvbi says, is incorrect, as a verb takes its base form when used to give a command; it would be like saying "Are there!" to mean "Be there!"

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)