Editing List of implied entertainment

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:
==''A Mid-Winter Day's Nap''==
==''A Mid-Winter Day's Nap''==
'''''A Mid-Winter Day's Nap''''' is a play that [[Flurrie]] performed in. A female Toad in west [[Rogueport]] mentions this play, saying she loved it and has seen it three times. The title of the play is a reference to {{wp|William Shakespeare}}'s play ''{{wp|A Midsummer Night's Dream}}''.
'''''A Mid-Winter Day's Nap''''' is a play that [[Flurrie]] performed in. A female Toad in west [[Rogueport]] mentions this play, saying she loved it and has seen it three times. The title of the play is a reference to {{wp|William Shakespeare}}'s play ''{{wp|A Midsummer Night's Dream}}''.
==''Ape Quarterly''==
'''''Ape Quarterly''''' is a subscription service that [[Donkey Kong]] pays for, as mentioned by himself in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' episode "[[Legend of the Crystal Coconut]]" during the song "[[List of Donkey Kong Country (television series) songs#Tell Me Everything|Tell Me Everything]]". It is never explained what is provided from using this subscription service.


==''Banana Jones 2''==
==''Banana Jones 2''==
Line 42: Line 39:
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ザ☆チョンマゲドン
|Jap=ザ☆チョンマゲドン
|JpnR=Za Chonmagedon
|JapR=Za Chonmagedon
|JpnM=The "Chonmagedon"; possibly a portmanteau of "{{wp|chonmage}}" and "Armageddon"
|JapM=The "Chonmagedon"; possibly a portmanteau of "{{wp|chonmage}}" and "Armageddon"
|Ita=Attacco su Pallobolo
|Ita=Attacco su Pallobolo
|ItaM=Attack on Planet Blobule
|ItaM=Attack on Planet Blobule
Line 56: Line 53:
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=あいして☆メチャリン1
|Jap=あいして☆メチャリン1
|JpnR=Aishite Mecharin 1
|JapR=Aishite Mecharin 1
|JpnM=From「愛して」(''aishite'', in love) + possibly an endearing form of「滅茶」(''mecha'', ridiculous)
|JapM=From「愛して」(''aishite'', in love) + possibly an endearing form of「滅茶」(''mecha'', ridiculous)
|Ita=Cyber Wart
|Ita=Cyber Wart
}}
}}
Line 88: Line 85:
==''Feared Fungi Fighter''==
==''Feared Fungi Fighter''==
'''''Feared Fungi Fighter''''' is a book mentioned by a [[Toad (species)|Toad]] in the library of [[Peach's Castle]] in ''[[Mario & Luigi: Partners in Time]]''. According to the Toad, it states that the heroes can jump on enemies to damage them at the start of the battle, with the exception of spiked enemies (which would cause the hero to lose [[Heart Point|HP]]).
'''''Feared Fungi Fighter''''' is a book mentioned by a [[Toad (species)|Toad]] in the library of [[Peach's Castle]] in ''[[Mario & Luigi: Partners in Time]]''. According to the Toad, it states that the heroes can jump on enemies to damage them at the start of the battle, with the exception of spiked enemies (which would cause the hero to lose [[Heart Point|HP]]).
==''The Flintstones''==
'''''{{wp|The Flintstones}}''''' is an American animated sitcom produced by {{wp|Hanna-Barbera|Hanna-Barbera Productions}} mentioned in the Latin American Spanish dub of ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' live-action segment "[[Bats in the Basement]]". During the segment, when [[Mario]] mentions how odd it is that [[Count Zoltan Dracula]] sleeps all day, [[Luigi]] counters him, saying that he does as well, unless a marathon of ''The Flintstones'' is on.


==''Fungicide: The Epic Battle for the Mushroom Kingdom''==
==''Fungicide: The Epic Battle for the Mushroom Kingdom''==
Line 122: Line 116:
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=メイドリアン・トリロジー
|Jap=メイドリアン・トリロジー
|JpnR=Meidorian Torirojī
|JapR=Meidorian Torirojī
|JpnM="Meidorian" Trilogy
|JapM="Meidorian" Trilogy
|Ita=Più duro dei duri: la storia di Falkoman
|Ita=Più duro dei duri: la storia di Falkoman
|ItaM=Tougher than the toughs: Rawk Hawk story; possibly based on {{wp|Scrooge McDuck}}'s motto: "I made me fortune by being smarter than the smarties and tougher than the toughies."
|ItaM=Tougher than the toughs: Rawk Hawk story; possibly based on {{wp|Scrooge McDuck}}'s motto: "I made me fortune by being smarter than the smarties and tougher than the toughies."
Line 133: Line 127:
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=しょうじきものは ダレだ!?
|Jap=しょうじきものは ダレだ!?
|JpnM=Who's the Honest One!?
|JapM=Who's the Honest One!?
}}
}}


Line 211: Line 205:
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=プニオ・ハザード
|Jap=プニオ・ハザード
|JpnR=Punio Hazādo
|JapR=Punio Hazādo
|JpnM=[[Punio]] Hazard; possibly a parody of the ''{{wp|Resident Evil}}'' game series, which is known as ''Biohazard'' in the Japanese versions
|JapM=[[Punio]] Hazard; possibly a parody of the ''{{wp|Resident Evil}}'' game series, which is known as ''Biohazard'' in the Japanese versions
|Ita=Larry Koopa: il rubacuori zombie
|Ita=Larry Koopa: il rubacuori zombie
|ItaM=Larry Koopa: the zombie heartbreaker
|ItaM=Larry Koopa: the zombie heartbreaker
Line 296: Line 290:
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=すいーと♡ぷりりん
|Jap=すいーと♡ぷりりん
|JpnR=Suīto Puririn
|JapR=Suīto Puririn
|JpnM=Hiragana version of "sweet" + possibly an endearing form of "princess"
|JapM=Hiragana version of "sweet" + possibly an endearing form of "princess"
|Ita=La Principessa Rosa
|Ita=La Principessa Rosa
|ItaM=The Pink Princess
|ItaM=The Pink Princess
Line 385: Line 379:
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ハナーンまるわかり
|Jap=ハナーンまるわかり
|JpnR=Hanān Maru Wakari
|JapR=Hanān Maru Wakari
|JpnM=Full understanding of Croacus
|JapM=Full understanding of Croacus
|Fre=L'Encyclopedia Floralis
|Fre=L'Encyclopedia Floralis
|FreM=The Floralis Encyclopedia
|FreM=The Floralis Encyclopedia
Line 407: Line 401:
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=バツガルフ クロニクル
|Jap=バツガルフ クロニクル
|JpnR=Batsugarufu Kuronikuru
|JapR=Batsugarufu Kuronikuru
|JpnM=Grodus Chronicle
|JapM=Grodus Chronicle
|Ita=Le cronache di Giustignardo
|Ita=Le cronache di Giustignardo
|ItaM=Grodus Chronicles
|ItaM=Grodus Chronicles

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page:

This page is a member of 1 meta category: