Editing List of implied entertainment

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 11: Line 11:
==''Baron von Craggington''==
==''Baron von Craggington''==
'''''Baron von Craggington''''' is a show mentioned by [[Monzo]] in ''[[Super Paper Mario]]''. He mentions it while comparing the potential ratings of the ''[[Flint Cragley, Cragtrotter]]'' episode they are currently filming.
'''''Baron von Craggington''''' is a show mentioned by [[Monzo]] in ''[[Super Paper Mario]]''. He mentions it while comparing the potential ratings of the ''[[Flint Cragley, Cragtrotter]]'' episode they are currently filming.
==''Baroness Blue Blood''==
'''''Baroness Blue Blood''''' is a comic book series mentioned in the ''[[Nintendo Comics System]]'' comic "[[The Adventures of Dirk Drain-Head]]". The title is a reference to {{wp|Baron Blood}}, the name of several supervillains appearing in {{wp|Marvel Comics}}. In the comic, [[Princess Peach|Princess Toadstool]] mentions that she does not understood why he finds ''[[Dirk Drain-Head]]'' appealing, as she considers ''Baroness Blue Blood'' much better. [[Luigi]] also mentions that he saw the latest issue available at the comic shop near [[World 5-1]] the other day, and the Princess orders him to pick it up for her.
Later, at the comic shop, Luigi discovers that they are out of ''Baroness Blue Blood'' issues because [[Bowser]] bought them all to line his [[Birdo]] cages.
;Names in other languages
{{foreign names
|Fre=La baronne au sang bleu
|FreM=The blue-blooded baroness
|FreC=<ref>{{cite|quote=« Surtout quand on sait que "La baronne au sang bleu", la protectrice du statut social, est le seul magazine valable de notre génération. »|title=''Super Mario Bros.'' n<sup>o</sup> 1|publisher=Comics USA / Glénat|date=1992|isbn=2-87695-184-3|language=fr|page=36}}</ref>
}}


==''The Book of Spares''==
==''The Book of Spares''==
Line 206: Line 194:
|Jap=プニオ・ハザード
|Jap=プニオ・ハザード
|JapR=Punio Hazādo
|JapR=Punio Hazādo
|JapM=[[Punio]] Hazard; possibly a parody of the ''{{wp|Resident Evil}}'' game series, which is known as ''Biohazard'' in the Japanese versions
|JapM=Punio Hazard; possibly a parody of the ''{{wp|Resident Evil}}'' game series, which is known as ''Biohazard'' in the Japanese versions
|Ita=Larry Koopa: il rubacuori zombie
|Ita=Larry Koopa: il rubacuori zombie
|ItaM=Larry Koopa: the zombie heartbreaker
|ItaM=Larry Koopa: the zombie heartbreaker
Line 215: Line 203:
'''''Legend of Stafy''''' is a fictional movie advertised in [[Yoshi Theater (Mario & Luigi: Superstar Saga)|Yoshi Theater]] in ''[[Mario & Luigi: Superstar Saga]]''. This was the first time [[starfywiki:Starfy|Stafy]] was seen outside Japan.
'''''Legend of Stafy''''' is a fictional movie advertised in [[Yoshi Theater (Mario & Luigi: Superstar Saga)|Yoshi Theater]] in ''[[Mario & Luigi: Superstar Saga]]''. This was the first time [[starfywiki:Starfy|Stafy]] was seen outside Japan.
{{br|left}}
{{br|left}}
==''Lifestyles of the Poor and Unknown''==
'''''Lifestyles of the Poor and Unknown''''' is a television show mentioned in ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' live-action segment "[[The Painting]]". The title is a parody of the American television series ''{{wp|Lifestyles of the Rich and Famous}}''. When [[Mario]] and [[Luigi]] are amazed at the new fortune their painting would give them, [[Howard Stevens]] tells them to dream big, saying they might appear on his show one day, ''Lifestyles of the Poor and Unknown''.
;Names in other languages
{{foreign names
|ChiS=穷人和无名小卒的生活方式
|ChiSR=Qióngrén hé Wúmíngxiǎozú de Shēnghuófāngshì
|ChiSM=Lifestyles of the Poor and Unknown
|ChiSC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=qt6U1HS0bq4 寻找比萨 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref>
|Ger=Arm sein ist schick und wer schick ist ist dreist
|GerM=To be poor is chic and to be chic is to be bold
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=fA_X2g7JPIA&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=56 The Super Mario Bros Super Show! Folge 46 Das Gemälde / Suche nach Pizza]</ref>
|Por=Estilos de vida do pobres e descamisados
|PorM=Lifestyles of the poor and unknown
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=wTjdO59PKeg&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=13 Super Mario Bros. Super Show! - Uma Pizza Importante / O Quadro (Dublado)]</ref>
|Spa=Vida y estilo de ricos y famosos
|SpaM=Life and style of the rich and famous
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=FU3VR8wgXPw búsqueda de pizza | Dibujos Para Niños]</ref>
}}


==''M & L''==
==''M & L''==
Line 307: Line 276:
|DutM=Revenge of Madzilla's Mom
|DutM=Revenge of Madzilla's Mom
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ICE024otzcQ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)]</ref>
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ICE024otzcQ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Dutch Dub - Magische Avonturen DVD (Part 2)]</ref>
|Fre=La vengeance de Maman Madzilla
|Fre=La revancha de Mamadzilla
|FreM=Mom Madzilla's vengeance
|FreM=Revenge of Madzilla's Mom
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=9yH6BDvedzA&list=PLaFoLvczabwbb5ANoo18Mvytk_HLBN74Z&index=14 Les aventures de Super Mario Bros 3 013 Le retour de Mamadzilla]</ref>
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=9yH6BDvedzA&list=PLaFoLvczabwbb5ANoo18Mvytk_HLBN74Z&index=14 Les aventures de Super Mario Bros 3 013 Le retour de Mamadzilla]</ref>
|Ger=Mama Madzillas Rache
|Ger=Mama Madzillas Rache
Line 334: Line 303:
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Ym2Sekn5PxY&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=12 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 12 - Papzilla]</ref>
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Ym2Sekn5PxY&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=12 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 12 - Papzilla]</ref>
}}
}}
=="Rumpelstiltskin"==
"{{wp|Rumpelstiltskin}}" is a fairy tale mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[Double or Nothing]]". According to [[Lucy Belle]], it is he favorite fairy tale and the one [[List of implied characters#Colonel Hubert Jefferson|her great-grandfather]] read to her when she was younger.


==''Sammer Guy Monthly''==
==''Sammer Guy Monthly''==
Line 420: Line 386:
|GerM=This old house
|GerM=This old house
|GerC=<ref>[https://www.dailymotion.com/video/x8d4ouh Super Mario World Staffel 1 Folge 7 HD Deutsch]</ref>
|GerC=<ref>[https://www.dailymotion.com/video/x8d4ouh Super Mario World Staffel 1 Folge 7 HD Deutsch]</ref>
|Gre=Αυτό το παλιό κάστρο
|GreR=Aftó to palió kástro
|GreM=This old castle
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=EkMFEgVWNho&list=PL4jn9NtEN0PKo_W7t0aUj36sZmu0fT_WJ&index=9 Super Mario World - Episode 8 - Gopher Bash Greek Audio]</ref>
|Spa=Este viejo castillo
|Spa=Este viejo castillo
|SpaM=This old castle
|SpaM=This old castle

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page:

This page is a member of 1 meta category: