Editing List of implied characters

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 11: Line 11:
{{foreign names
{{foreign names
|Fre=Agent O
|Fre=Agent O
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=LZvl2o_mm14&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=27 Super Mario Bros 027 Au service de sa majesté Koopa]</ref>
|Ger=Agent O
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=tpPr74TVfyY&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=32 The Super Mario Bros Super Show! Folge 27 9001 Eine Mario Odyssee /Zu seiner Majestäts Kanaldiensten]</ref>
|Ind=Agen Rahasia O
|IndM=Secret Agent O
|IndC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=GHj5mkZD6qA Super Mario Bros Super Show Indonesia Dub]</ref>
|Por=Agente O
|Por=Agente O
|PorM=Agent O
|PorM=Agent O
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=gN-NV8Pi-aU&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=36 Super Mario Bros. Super Show! - À Serviço de Sua Majestade / 9001 Uma Odisséia do Mario (Dublado)]</ref>
|Spa=Agente O
|Spa=Agente O
|SpaM=Agent O
|SpaM=Agent O
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KUmruZqFOrQ Sobre el servicio de alcantarillado de Su Majestad | Dibujos Para Niños]</ref>
|Swe=Agent O
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uSjYlTdstfc&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=22 Super Mario Bros Super Show - Episode 22 - Swedish]</ref>
}}
}}


Line 54: Line 44:
==Aunt Maria==
==Aunt Maria==
{{Redirect-distinguish|Aunt Maria|Aunt Marie}}
{{Redirect-distinguish|Aunt Maria|Aunt Marie}}
[[File:Auntmaria.jpg|thumb|The cloud that resembles Aunt Maria]]
[[File:Auntmaria.jpg|thumb|left|The cloud that resembles Aunt Maria]]
'''Aunt Maria''' is an aunt of Mario and Luigi's who has been referenced on two separate occasions. The first mention is in ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' episode "[[Crimes R Us]]". While looking at clouds with Mario, Luigi notes that one of them resembles their aunt Maria.
'''Aunt Maria''' is an aunt of Mario and Luigi's who is briefly mentioned by Luigi in the ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' episode "[[Crimes R Us]]." While Mario and Luigi look at clouds, Luigi comments that one of them resembles their Aunt Maria. An Aunt Maria is also mentioned in the book ''[[Doors to Doom]]'', where [[Donkey Kong Jr.]]'s yell is compared to a cross between Tarzan's ululation and the screech Aunt Maria makes when the Mario Bros. walk on her newly waxed floor.
 
The second mention comes from ''[[Doors to Doom]]'', in which [[Donkey Kong Jr.]]'s yell is compared to a cross between Tarzan's cry and the screech Aunt Maria makes when the Mario Bros. walk on her newly waxed floor. However, given that the ''[[Nintendo Adventure Books]]'' were produced separately from ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'', these two references may be a coincidence given that the name Maria is very similar to Mario.
;Names in other languages
{{foreign names
|ChiS=玛丽亚阿姨
|ChiSR=Mǎlìyà Āyí
|ChiSM=Aunt Maria
|ChiSC=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?p=17 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref>
|Fre=Tante Maria
|FreM=Aunt Maria
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=-FIMTyIrkYU&list=PLaFoLvczabwbb5ANoo18Mvytk_HLBN74Z&index=17 Les aventures de Super Mario Bros 3 017 Le crime ne paie pas]</ref>
|Ger=Tante Maria
|GerM=Aunt Maria
|GerC=<ref>[https://www.dailymotion.com/video/x8e0s53 The Adventures of Super Mario Bros. 3 Staffel 1 Folge 21 HD Deutsch]</ref>
|Gre=Θεία Μαρία
|GreR=Theia Maria
|GreM=Aunt Maria
|GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=PcHmi3Q8_Is&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=10 The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 19-20]]</ref>
|Ita=Zia Maria
|ItaM=Aunt Maria
|ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=g7vRvR7YKOc&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb&index=19 Le avventure di Super Mario 2x19 - La scuola del crimine]</ref>
|Pol=Ciotka Maria
|PolM=Aunt Maria
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Ell530v4gjo Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 19 - Plugawcy to my]</ref>
|Por=Tia Maria
|PorM=Aunt Maria
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=WL10AbpMwGY&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=19 Super Mario Bros. 3 - O Crime Somos Nós (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|Rus=Тетя Мария
|RusR=Tetja Marija
|RusM=Aunt Maria
|RusC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=0DwSbIQkrUo Приключения братьев Супер Марио 3 (все серии) (6+)]</ref>
|Spa=Tía María
|SpaM=Aunt Maria
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=J6EbccsH_H8&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=18 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 18 - Enemigo Publico Numero Uno]</ref>
}}


==Bachelor's girlfriend==
==Bachelor's girlfriend==
'''Bachelor's girlfriend''' is the unseen love interest of [[Bachelor]] in the [[Game Boy Advance]] version of ''[[Donkey Kong Country 3 (Game Boy Advance)|Donkey Kong Country 3]]''. Bachelor implies that she is "hot," and he is currently dating her. Like Bachelor, she is presumably a bear herself.
'''Bachelor's girlfriend''' is the unseen love interest of [[Bachelor]] in the [[Game Boy Advance]] version of ''[[Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble!]]''. Bachelor implies that she is "hot," and he is currently dating her. Like Bachelor, she is presumably a bear herself.
{{br|left}}
{{br|left}}


==Barbara the Bush==
==Barbara the Bush==
{{about|section=yes|the [[Nintendo Comics System]] character|the [[Assist Trophy]]|[[List of Assist Trophy characters#Barbara|List of Assist Trophy characters § Barbara]]|the character based on {{wp|Barbara Bush}}|[[Mrs. President]]}}
{{about|section=yes|the [[Nintendo Comics System]] character|the [[Assist Trophy]]|[[List of Assist Trophy characters#Barbara|List of Assist Trophy characters § Barbara]]|the character based on {{wp|Barbara Bush}}|[[Mrs. President]]}}
'''Barbara the Bush''' is a character who [[Stanley the Talking Fish]] mentions in the first ''[[Nintendo Comics System]]'' story, "[[The Fish That Should've Gotten Away]]". Her name may be a reference to {{wp|Barbara Bush}}, who was {{wp|First lady of the United States|First Lady}} of the [[United States of America|United States]] at time of its publication. Stanley tells Mario about his relationship with Barbara, asking Mario how to tell the other trees that he is only interested in Barbara.
'''Barbara the Bush''' is a character who [[Stanley the Talking Fish]] mentions in the first ''[[Nintendo Comics System]]'' story, "[[The Fish That Should've Gotten Away]]". Stanley tells Mario about his relationship with Barbara, asking Mario how to tell the other trees that he is only interested in Barbara.


In "[[Love Flounders]]", Stanley reveals that he has broken up with Barbara, claiming their relationship was "just guppy love".
In "[[Love Flounders]]", Stanley reveals that he has broken up with Barbara, claiming their relationship was "just guppy love".
Line 126: Line 81:


==Bluebeard Baboon==
==Bluebeard Baboon==
{{quote|Legend says every 100 years, the ghost of the pirate Bluebeard Baboon rises from the ocean depths to deliver the Curse of the Double Doubloon!|[[Cranky Kong]]|"[[The Curse of Kongo Bongo]]"}}
'''Bluebeard Baboon''' is a pirate mentioned in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' TV series episode "[[The Curse of Kongo Bongo]]". One thousand years before the events in the show, his ship, for unexplained reasons, sank, killing him. Every one hundred years afterward, his ghost will rise out of the ocean and deliver to everyone a letter containing "the curse of the double doubloon"; the letter, which is actually a description of the curse, states that anybody who reads it twice will cause the [[Crystal Coconut]] to lose its power and the island to sink into the ocean. His name is a reference to Edward Teach, an infamous pirate better known as {{wp|Blackbeard}}.
'''Bluebeard Baboon''' is a pirate mentioned in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' TV series episode "[[The Curse of Kongo Bongo]]". One thousand years before the events in the show, his ship, for unexplained reasons, sank, killing him. Every one hundred years afterward, his ghost will rise out of the ocean and deliver to everyone a letter containing "the curse of the double doubloon"; the letter, which is actually a description of the curse, states that anybody who reads it twice will cause the [[Crystal Coconut]] to lose its power and the island to sink into the ocean. His name is a reference to Edward Teach, an infamous pirate better known as {{wp|Blackbeard}}.
;Names in other languages
{{foreign names
|Por=Babuíno Barba Branca
|PorM=Whitebeard Baboon
}}


==Bluster Kong's parents==
==Bluster Kong's parents==
'''Bluster Kong's parents''' are both mentioned by [[Bluster Kong|their son]] throughout the ''Donkey Kong Country'' TV series. Bluster Kong's mother is has been stated to be the owner of [[Bluster Barrelworks]]. Bluster is occasionally heard speaking with her on a mobile phone. Bluster Kong's father is mentioned by Bluster's alter-ego, [[Leo Luster]], during the song "[[List of Donkey Kong Country (television series) songs#Baby, I'm Back!|Baby, I'm Back!]]" within the line "''Destination: Splitsville, dad!''".
'''Bluster Kong's parents''' are both mentioned by [[Bluster Kong|their son]] throughout the ''Donkey Kong Country'' TV series. Bluster Kong's mother is has been stated to be the owner of [[Bluster Barrelworks]]. Bluster is occasionally heard speaking with her on a mobile phone. Bluster Kong's father is mentioned by Bluster's alter-ego, [[Leo Luster]], during the song "{{conjectural|[[List of Donkey Kong Country (television series) songs#Baby, I'm Back!|Baby, I'm Back!]]}}" within the line "''Destination: [[List of implied locations#Splitsville|Splitsville]], dad!''".


==Bob==
==Bob==
'''Bob''' is a crow from ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', who is mentioned in his wife [[Maude and Flo|Maude]]'s conversation with [[Maude and Flo|Flo]] after [[Doopliss]] is defeated.
'''Bob''' is a crow from ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', who is mentioned in his wife [[Maude and Flo|Maude]]'s conversation with [[Maude and Flo|Flo]] after [[Doopliss]] is defeated.
==Bob-omb==
'''Bob-omb''' is the former and deceased best friend of the ''[[Paper Mario: The Origami King]]'' character [[Bob-omb (Paper Mario: The Origami King)|of the same name]].
{{stub|section=y|Backstory}}


==Bobolink==
==Bobolink==
Line 290: Line 235:


==Colonel Hubert Jefferson==
==Colonel Hubert Jefferson==
'''Colonel Hubert Jefferson''' is [[Lucy Belle]]'s great grandfather, and consequently [[Bones Bailey]]'s second great uncle or cousin three times added (though the exact relation is left unspecified), who was mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[Double or Nothing]]". He had left behind a will stating that [[Mr. Bancroft and Hugo|Mr. Bancroft]] would inherit his mansion unless Lucy Belle solved a certain {{wp|rebus}} puzzle by the midnight following the will's reading, in which she would inherit the mansion instead.
'''Colonel Hubert Jefferson''' is [[Lucy Belle]]'s great grandfather, and consequently [[Bones (Saturday Supercade)|Bones]]'s second great uncle or cousin three times added (though the exact relation is left unspecified), who was mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[Double or Nothing]]". He had left behind a will stating that [[Mr. Bancroft and Hugo|Mr. Bancroft]] would inherit his mansion unless Lucy Belle solved a certain {{wp|rebus}} puzzle by the midnight following the will's reading, in which she would inherit the mansion instead.
 
==Crabby==
'''Crabby''' is [[Dixie Kong]]'s pet [[crab]] in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' television series episode "[[Get a Life, Don't Save One]]". Crabby is never actually seen on-screen, but it causes large amounts of havoc in the episode regardless.


==Cranberry==
==Cranberry==
Line 406: Line 348:
==Elmo Pershak==
==Elmo Pershak==
'''Elmo Pershak''' is a character mentioned by a [[Koopa Paratroopa|Paratroopa]] in the ''[[Nintendo Comics System]]'' story "[[The Kingdom Enquirer]]". The Paratroopa asks [[Toad]] if he wants to hear his impersonation of Elmo Pershak, "the world's greatest whistler".
'''Elmo Pershak''' is a character mentioned by a [[Koopa Paratroopa|Paratroopa]] in the ''[[Nintendo Comics System]]'' story "[[The Kingdom Enquirer]]". The Paratroopa asks [[Toad]] if he wants to hear his impersonation of Elmo Pershak, "the world's greatest whistler".
==Erik Estrada==
'''{{wp|Erik Estrada}}''' is an American actor and police officer who was briefly mentioned in ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' live-action segment "[[Magician]]", when [[Harry Blackstone Jr.]] says that he has a luncheon with him before he leaves.


==Eve's husband==
==Eve's husband==
Line 450: Line 395:
==Fronk's family==
==Fronk's family==
'''[[Fronk]]'s family''' is mentioned on Fronk's Employee Showcase page on the WarioWare, Inc. Official Site. When asked about his family, Fronk responds by saying he has a wife and kid.
'''[[Fronk]]'s family''' is mentioned on Fronk's Employee Showcase page on the WarioWare, Inc. Official Site. When asked about his family, Fronk responds by saying he has a wife and kid.
==General Klump and Kaptain Skurvy's parents==
The '''parents''' of [[General Klump]] and [[Kaptain Skurvy]] are mentioned by their sons various times throughout the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' television series. Their father was a pirate, much akin to the rest of his family. When Skurvy was a young man, his father told him legends of his "great-great-great grandpappy", [[#Quint Skurvy|Quint Skurvy]]. Their mother is mentioned by both her sons. Klump once stated on how his mother always told him to wear his helmet. Skurvy mentions his mother during the song "[[List of Donkey Kong Country (television series) songs#The Booty Boogie|The Booty Boogie]]", in the line "If ya ask me mother, she'll say, 'Ah, he's not so bad' | But when I left the house, I took everything she had".


==Genghis Koopa==
==Genghis Koopa==
Line 470: Line 412:


==Grandpapa==
==Grandpapa==
'''Grandpapa''' is [[Mario]] and [[Luigi]]'s paternal grandfather. He was mentioned by Mario once in the ''[[Super Mario Bros. (film)|Super Mario Bros.]]'' film. In the movie, the Mario Bros. came from a long line of plumbers, and their tools had been passed down to them by their Papa, who had received them from Grandpapa. He was also briefly mentioned by [[Mario in Real Time|Mario]] at {{wp|San Diego Comic-Con}} 2012, implying that his real name is actually Grandpapa Pio Mario before cutting himself short.<ref name="Mario Mario"></ref>
'''Grandpapa''' is [[Mario]] and [[Luigi]]'s grandfather, who was briefly mentioned by [[Mario in Real Time|Mario]] at {{wp|San Diego Comic-Con}} 2012, implying that his real name is actually Grandpapa Pio Mario before cutting himself short.<ref name="Mario Mario"></ref>
 
==Grandpapa (film character)==
'''Grandpapa''' is [[Mario (film character)|Mario]] and [[Luigi (film character)|Luigi]]'s paternal grandfather, who was mentioned by Mario once in the ''[[Super Mario Bros. (film)|Super Mario Bros.]]'' film. In the movie, the Mario Bros. came from a long line of plumbers, and their tools had been passed down to them by their Papa, who had received them from Grandpapa.


==Great Aunt Grouchy==
==Great Aunt Grouchy==
Line 569: Line 514:
==J.R.R. Spookien==
==J.R.R. Spookien==
'''J.R.R. Spookien''' is the author of the book ''History of Luigi'' found in [[The Bookshelf]] in [[The Lab (Flash game)|the Lab]] on the ''[[Luigi's Mansion]]'' microsite. Their name is an allusion to English author {{wp|J. R. R. Tolkien}}.
'''J.R.R. Spookien''' is the author of the book ''History of Luigi'' found in [[The Bookshelf]] in [[The Lab (Flash game)|the Lab]] on the ''[[Luigi's Mansion]]'' microsite. Their name is an allusion to English author {{wp|J. R. R. Tolkien}}.
==[[Kaptain Skurvy]]'s father==
'''Kaptain Skurvy's father''' is the unnamed father of Kaptain Skurvy and [[General Klump]]. He was a pirate, much akin to the rest of his family. When Kaptain Skurvy was a young man, his father told him legends of his "great-great-great grandpappy", [[#Quint Skurvy|Quint Skurvy]].


==Kat & Ana's parents==
==Kat & Ana's parents==
Line 599: Line 547:
}}
}}


==King Caresaway the First==
==King Caresaway The First==
[[File:King Caresaway The First.png|thumb|right|230px]]
[[File:King Caresaway The First.png|thumb|right|230px]]
'''King Caresaway the First''' was one of the first rulers of [[Caresaway Island]] as seen in ''[[WarioWare: Move It!]]''. A statue of him appears at the end of Remix 1, "Not-So-Relaxing Rapids", where the group is shown admiring it before it gets crushed by their house. King Caresaway the First also appears during the introduction of the "Big Cheese" pose.
'''King Caresaway The First''' was one of the first rulers of [[Caresaway Island]] as seen in ''[[WarioWare: Move It!]]''. A statue of him appears at the end of Remix 1, "Not-So-Relaxing Rapids", where the group is shown admiring it before it gets crushed by their house. King Caresaway The First also appears during the introduction of the "Big Cheese" pose.
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
Line 637: Line 585:
{{main|Flora Kingdom royalty#King Croacus III}}
{{main|Flora Kingdom royalty#King Croacus III}}
{{stub|section=y}}
{{stub|section=y}}
==King K. Rool's wife==
[[File:Baron K. Roolenstein's wife.png|thumb|125p|King K. Rool's wife, as seen in ''4koma Gag Battle'']]
'''King K. Rool's wife''' was first mentioned in ''[[Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble!]]'' After [[Dixie Kong]] and [[Kiddy Kong]] defeat the robot [[KAOS]], [[King K. Rool|Baron K. Roolenstein]] laments that his wife is going to "kill him", as he built KAOS with her best pots and pans. In a Scribes column on Rare's website, [[Leigh Loveday]] states that this gag was merely a throwaway {{wp|Vic and Bob}} reference.
In the manga ''[[4koma Gag Battle]]'', she is depicted once, alongside her husband. The ''[[4koma Manga Kingdom]]'' manga depicts her once more, shouting at K. Rool for watching something inappropriate on TV. Both these appearances depicted her as a thin woman with light hair and a headband, wearing a dress and apron.


==King Koopa's great-great grandkoop==
==King Koopa's great-great grandkoop==
Line 644: Line 598:
|Ita=Attila nonno
|Ita=Attila nonno
|ItaM=Koopa grandpa
|ItaM=Koopa grandpa
|ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=rzvlDRXjd14&list=PLzdGkSFOQCDiMpQsKDlJs56dBhm4TBcoq&index=13 Super Mario - I Predatori del Fungo Perduto]</ref>
}}
}}


Line 736: Line 689:
|Chi=珍惠・召黛
|Chi=珍惠・召黛
|ChiR=Zhēnhuì Zhàodài
|ChiR=Zhēnhuì Zhàodài
|ChiM=Portmanteau of「珍饈」(''zhēnxiū'', "delicacy") and「社會招待」(''shèhuì zhāodài'', "social gathering")
|ChiM=
|Dut=
|Dut=
|DutM=
|DutM=
|Fre=Nico Finetoque
|Fre=Nico Finetoque
|FreM=Nico Finechef
|FreM=Nico Neat Toque
|Ger=R. Nährer
|Ger=R. Nährer
|GerM=Pun on ''ernähren'' ("to feed")
|GerM=
|Ita=Nino Toccofino
|Ita=Nino Toccofino
|ItaM=Nino Finetouch
|ItaM= Nino Finetouch
|Kor=데저 블자레
|Kor=데저 블자레
|KorR=Dejeo Beuljare
|KorR=Dejeo Beuljare
|KorM=Dessert Blazer
|KorM=
|SpaA=A. P. Titoso
|SpaA=A. P. Titoso
|SpaAM=Pun of ''apetitoso'' ("appetizing")
|SpaAM=Pun of ''apetitoso'' ("appetizing")
Line 762: Line 715:


==Minister Crepe==
==Minister Crepe==
'''Minister Crepe''' is a character mentioned by Luigi in his stories, as well as in the [[Super Luigi (series)|Super Luigi]] book series, in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. He is a member of the Waffle Kingdom's government who sends Luigi a letter requesting that he come to the Waffle Kingdom to rescue its Princess Eclair from the [[Goomboss#Paper Mario: The Thousand-Year Door|Chestnut King]]. Upon Luigi's arrival to the Waffle Kingdom's castle, Crepe provides him with the base of the Marvelous Compass, requesting that he collect its seven missing pieces to help find Eclair.
'''Minister Crepe''' is the one who sent Luigi the letter about the Waffle Kingdom's troubles in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. He is mentioned by Luigi in the book series [[Super Luigi]].


In Super Luigi 5, Crepe is revealed to have transformed the Chestnut King, Princess Eclair's true love, into a monster in a bid for the Waffle Kingdom throne. He is the final opponent that Luigi faces, after he reveals that he had Luigi collect the pieces of the Marvelous Compass so that Crepe could take it for himself and allow the Luff empire to rule again. In the end, he was defeated by Luigi using his hammer after the Marvelous Compass piece in Princess Eclair's tiara showed him Crepe's every move. Although Crepe is only explicitly identified as the true villain in the book, Luigi nonetheless implies something similar occurred when recounting his story to Mario by mentioning a shadowy figure stronger than the Chestnut King, which he fought after he defeated the Chestnut King.
He is also the one who transformed the [[Goomboss#Paper Mario: The Thousand-Year Door|Chestnut King]] into a monster and was the final boss Luigi faced. He set the whole thing up so Luigi could collect the Compass Pieces so Crepe could rule the world. In the end, he was defeated by Luigi using his hammer after Princess Eclair's compass piece showed him Crepe's every move. Although explicitly identified in the book, Luigi nonetheless implies something similar occurred in the version he told Mario by mentioning a shadowy figure fought him after he defeated the Chestnut King.
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
Line 796: Line 749:
{{foreign names
{{foreign names
|Fre=Moldy
|Fre=Moldy
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ZVLijdUYHsA&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=51 Super Mario Bros 051 La petite évasion]</ref>
|Ita=Muffetta
|Ita=Muffetta
|ItaM=Little-mold
|ItaM=Little-mold
|ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=sC0YKkGXlVI Super Mario - Fuga da Alcatraz]</ref>
|Spa=Relleno
|SpaM=Literally "Stuffed Pepper"
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=6wZMXEetPps Escapar de Koopatraz | Dibujos Para Niños]</ref>
|Swe=Moldy
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KaekCIATa9s&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=46 Super Mario Bros Super Show - Episode 46 - Swedish]</ref>
}}
}}


Line 815: Line 761:


==Monkey Kong==
==Monkey Kong==
{{quote|Monkey Kong? Let me see [[Letter|that]]! I should've known, [[Donkey Kong|you]] alphabet-challenged [[Kong|ape]]! 'Monkey,' not 'Donkey'! This letter isn't for you!|[[Cranky Kong]]|source="[[Message in a Bottle Show]]"}}
{{quote|Monkey Kong? Let me see [[Letter|that]]! I should've known, [[Donkey Kong|you]] alphabet-challenged [[Kong|ape]]! 'Monkey,' not 'Donkey'! This letter isn't for you!|[[Cranky Kong]]|''"[[Message in a Bottle Show|Message in a Bottle Show]]"''}}
'''Monkey Kong''' is a character mentioned in "[[Message in a Bottle Show]]", an episode of the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' television series. In the episode, [[Donkey Kong]] and [[Diddy Kong]] are fishing when they pull a letter in a bottle out of the ocean. This letter is from the Federation of Future Rulers, who have elected Monkey Kong as the future ruler of all future rulers for a five-year term beginning tomorrow. Donkey Kong misreads the letter and thinks it is addressed to himself, leading him to believe that he must leave [[Donkey Kong Island|Kongo Bongo Island]]. However, he reads it correctly at the end of the episode, prompting [[Cranky Kong]] to check himself and reveal that the letter was not addressed to Donkey Kong after all.
'''Monkey Kong''' is a character mentioned in "[[Message in a Bottle Show]]", an episode of the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' television series. In the episode, [[Donkey Kong]] and [[Diddy Kong]] are fishing when they pull a letter in a bottle out of the ocean. This letter is from the Federation of Future Rulers, who have elected Monkey Kong as the future ruler of all future rulers for a five-year term beginning tomorrow. Donkey Kong misreads the letter and thinks it is addressed to himself, leading him to believe that he must leave [[Donkey Kong Island|Kongo Bongo Island]]. However, he reads it correctly at the end of the episode, prompting [[Cranky Kong]] to check himself and reveal that the letter was not addressed to Donkey Kong after all.


Line 851: Line 797:
==Mr. Shwect==
==Mr. Shwect==
'''Mr. Shwect''' is a tenant living in the same building that Mario Brothers Plumbing is located in. He lives in apartment 3A. Luigi implies that he is crazy. He is only mentioned briefly during "[[The Great Hereafter]]".
'''Mr. Shwect''' is a tenant living in the same building that Mario Brothers Plumbing is located in. He lives in apartment 3A. Luigi implies that he is crazy. He is only mentioned briefly during "[[The Great Hereafter]]".
;Names in other languages
{{foreign names
|Ger=Herr. Shwect
|GerM=Mr. Shwect
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=_nFASfNZFhU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=53 The Super Mario Bros Super Show! Folge 45.1 Die Große aus dem Jenseits]</ref>
}}


==Mrs. Schwechner==
==Mrs. Schwechner==
'''Mrs. Schwechner''' is a character who lives upstairs in Mario Brothers Plumbing. [[Luigi]] states to [[Mario]] that upon [[E.C.]]'s arrival, she had touched the fender of her car, causing it to turn into dust. She is briefly mentioned in "[[E.C. The Extra Creepy]]".
'''Mrs. Schwechner''' is a character who lives upstairs in Mario Brothers Plumbing. [[Luigi]] states to [[Mario]] that upon [[E.C.]]'s arrival, she had touched the fender of her car, causing it to turn into dust. She is briefly mentioned in "[[E.C. The Extra Creepy]]".
;Names in other languages
{{foreign names
|ChiS=施韦赫纳
|ChiSR=Shīwéihènà
|ChiSM=Schwechner
|ChiSC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NYy00vWaWIw 蟾蜍勇士 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref>
|Swe=Fru. Schwechner
|SweM=Mrs. Schwechner
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XZbcb1CkdiA&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=13 Super Mario Bros Super Show - Episode 13 - Swedish]</ref>
}}


==Ms. Ingletoad==
==Ms. Ingletoad==
'''Ms. Ingletoad''' is a female Toad who is mentioned in ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]]''. In the beginning cutscene of the game, a Toad comes home early for dinner. He claims the reason that he was early was that Ms. Ingletoad would not stop talking.
'''Ms. Ingletoad''' is a female Toad who is mentioned in ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]]''. In the beginning cutscene of the game, a Toad comes home early for dinner. He claims the reason that he was early was that Ms. Ingletoad would not stop blabbing.
;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
Line 923: Line 853:
==Old MacDonald==
==Old MacDonald==
'''Old MacDonald''' is a famous farmer, best known through the song "{{wp|Old MacDonald Had a Farm}}". The song is about him and the various animals he keeps. When Luigi develops [[Veggieitis]] in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episode [[Flower Power]], Mario calls Old MacDonald's farm in hope that Old MacDonald himself would be able to help them. However, when [[Young McDonald|Young MacDonald]], the son of Old MacDonald, arrives at Mario Brothers Plumbing instead, he explains that his father has gone to a tater convention and left him in charge of the farm.
'''Old MacDonald''' is a famous farmer, best known through the song "{{wp|Old MacDonald Had a Farm}}". The song is about him and the various animals he keeps. When Luigi develops [[Veggieitis]] in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episode [[Flower Power]], Mario calls Old MacDonald's farm in hope that Old MacDonald himself would be able to help them. However, when [[Young McDonald|Young MacDonald]], the son of Old MacDonald, arrives at Mario Brothers Plumbing instead, he explains that his father has gone to a tater convention and left him in charge of the farm.
==Papa==
:''For the other Mario and Luigi's father, see [[Papa Mario]]. For other uses of "Papa," see [[Papa]].''
'''Papa''' is the father of [[Mario (film character)|Mario]] and [[Luigi (film character)|Luigi]] who was mentioned in the ''[[Super Mario Bros. (film)|Super Mario Bros.]]'' film. It is revealed that the Mario brothers' tools had been passed down from their father's side of the family. In the documentary about the ''Super Mario Bros.'' movie, ''[[The Making of... Super Mario Bros.]]'', it is said that Mario and Luigi come from a long line of plumbers.


==Paper Koopalings==
==Paper Koopalings==
Line 928: Line 862:


The '''Paper Koopalings''' are presumably paper versions of the Koopalings that were briefly mentioned in the game ''Mario and Luigi: Paper Jam''. At one point in the game, Roy questions about the existence of Paper Koopalings, but Wendy thinks that they are "busy back home", explaining their absence in the game.
The '''Paper Koopalings''' are presumably paper versions of the Koopalings that were briefly mentioned in the game ''Mario and Luigi: Paper Jam''. At one point in the game, Roy questions about the existence of Paper Koopalings, but Wendy thinks that they are "busy back home", explaining their absence in the game.
==Pasquale Kaboodle==
'''Pasquale Kaboodle''' is a barber whom Mario once mentioned in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' live-action segment "[[Bats in the Basement]]". When Luigi mentioned that [[Count Zoltan Dracula]] had been going to night school for over 3 centuries, Mario stated that Pasquale Kaboodle had been going to high school for nearly as long.
;Names in other languages
{{foreign names
|ChiS=帕斯夸莱卡布德尔
|ChiSR=Pàsīkuālái Kǎbùdéěr
|ChiSM=Pasquale Kaboodle
|ChiSC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=MNEkYicUGDk Super Mario Brothers Super Show - Mario and the Beanstalk | Learn Chinese | Cartoons in Mandarin</ref>
|Dan=Pasquale Kaboodle
|DanC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XWJzYcGttB0&list=PLetSLIBqn1AtK4qFZow2YK-uTtyNV5n2s&index=6 The Super Mario Bros. Super Show! (EP6 - Dansk - Mario og bønnestagen)]</ref>
|Ita=Pasquale Kaboodle
|ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=FxBWvot2hjc&list=PLcGZc7g30V1szpfz3uw4SZIma9VbA33Bo&index=7 Super Mario bros super show ita 1x07 Il fagiolo magico]</ref>
|Nor=Pasquale Kaboodle
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=drXBdvOetco&list=PLW8yg18mYSRjYvdGjC1PIyxwl9PDwarRy&index=7 The Super Mario Bros Super Show S01E08 - Mario and the Beanstalk/Bats in the Basement (Norsk Fox Kid]</ref>
|Por=Pasquale Kaboodle
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=plbI7Mo9fBg&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=6 Super Mario Bros. Super Show! - Mario e o Pé de Feijão / Morcego no Porão (Dublado)]</ref>
|Spa=Pasquale Kaboodle
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=R-9kR4y-ARg Super Mario Brothers Super Show in Spanish / En Español - Mario y la habichuela - Episode 7]</ref>
|Swe=Pasquale Kaboodle
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ReMIutvLWnM&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=7 Super Mario Bros Super Show - Episode 7 - Swedish]</ref>
}}


==Pengwen==
==Pengwen==
Line 999: Line 911:
==Poopa La Koopa==
==Poopa La Koopa==
{{quote|Like my grandfather Poopa La Koopa always said, 'Cheat, beat, and be merry!'|[[Bowser|King Koopa]]|"[[Butch Mario & The Luigi Kid]]"}}
{{quote|Like my grandfather Poopa La Koopa always said, 'Cheat, beat, and be merry!'|[[Bowser|King Koopa]]|"[[Butch Mario & The Luigi Kid]]"}}
'''Poopa La Koopa''' is the grandfather of [[Bowser|King Koopa]] who was briefly mentioned by him in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episode "[[Butch Mario & The Luigi Kid]]". He is said to be a cheater and liar (his motto being "Cheat, beat, and be merry!"). Poopa's motto is based on {{wp|Edward VII|King Edward VII of Great Britain}}'s, with his being "Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die!"
'''Poopa La Koopa''' is the grandfather of [[Bowser|King Koopa]] who was briefly mentioned by him in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episode "[[Butch Mario & The Luigi Kid]]". He is said to be a cheater and liar (his motto being "Cheat, beat and be merry!"). Poopa's motto may be based on {{wp|Edward VII|King Edward VII of Great Britain}}'s since his is "Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die!"


;Names in other languages
;Names in other languages
{{foreign names
{{foreign names
|ChiS=波帕拉酷霸
|ChiSR=Bōpà Lā Kùbà
|ChiSM=Poopa La Koopa
|ChiSC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=27ZKtxhNHiM 超级马里奥兄弟 - Super Mario Brothers Super Show - Butch Mario 和 The Luigi Kid | Learn Chinese]</ref>
|Dan=Poopa La Koopa
|DanC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=-JlfwPdqO60&list=PLetSLIBqn1AtK4qFZow2YK-uTtyNV5n2s&index=3 The Super Mario Bros. Super Show! (EP3 - Dansk - Mario i det vilde vesten)]</ref>
|Fin=Poopa La Koopa
|FinC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=JvDbn5X9WOU Super Mario Bros 1 VHS (Suomi)]</ref>
|Fre=Poopa La
|Fre=Poopa La
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=00RD2Gqybbc&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=2 Super Mario Bros 002 Butch Mario et Luigi Kid]</ref>
|Ger=Poopa La Koopa
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Q_E21A4RVOU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=3 The Super Mario Bros Super Show! Folge 3 Alles unter Dampf / Butch Mario und Luigi Kid]</ref>
|Ita=Nonno Attila
|Ita=Nonno Attila
|ItaM=Grandpa Koopa
|ItaM=Grandpa Koopa
|ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=BkiXF0dx7bE&list=PLcGZc7g30V1szpfz3uw4SZIma9VbA33Bo&index=4 Super Mario bros super show ita 1x03 Nel selvaggio west]</ref>
|Por=Poopa La Koopa
|Por=Poopa La Koopa
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=_Bgnm2TOCQw&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=3 Super Mario Bros. Super Show! - Mario Açougueiro e Luigi Kid / Suadouro (Dublado)]</ref>
|Spa=Poopa La Koopa
|Spa=Poopa La Koopa
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=z03Nket7ju4 Super Mario Brothers Super Show in Spanish / En Español - Butch Mario y El Niño Luigi - Episode 2]</ref>
}}
}}


Line 1,066: Line 964:
==Princess Toadstool's mother==
==Princess Toadstool's mother==
[[File:Toadstool_family_HTKP.png|thumb|The Toadstool family bidding farewell to Mario at the end of ''[[Hisshō Technique Kan Peki-ban]]'']]
[[File:Toadstool_family_HTKP.png|thumb|The Toadstool family bidding farewell to Mario at the end of ''[[Hisshō Technique Kan Peki-ban]]'']]
'''[[Princess Peach|Princess Toadstool]]'s mother''' was referenced by the princess in one issue of the ''[[Nintendo Comics System]]''. Apparently, she used to say the word "Bummer," which her daughter picked up on. While unmentioned in the English version of the ''Super Mario Bros.'' instruction booklet unlike the [[Mushroom King]], the queen is mentioned in the version of the storyline presented in 1987's ''The Official Nintendo Player's Guide'',<ref>{{cite|author=Yamashita, Tatsumi|title=''The Official Nintendo Player's Guide''|publisher=Tokuma Shoten|date=1987|isbn=999832369X|page=28|language=en|quote=The Mushroom people were ruled by a good king and queen.}}</ref> and is also shown in ''[[How to win at Super Mario Bros.]]'', even though the guide does not mention her.<ref>{{cite|author=Tochikubo, Hiroo|title=''How to win at Super Mario Bros.''|publisher=Tokuma Shoten|date=1987|isbn=4-19-720003-XC|page={{file link|HowToWin.png|2}}}}</ref> She also briefly appears at the end of ''[[Hisshō Technique Kan Peki-ban]]'' with the same clothing she had in ''How to win at Super Mario Bros.''
'''[[Princess Peach|Princess Toadstool]]'s mother''' was referenced by the princess in one issue of the [[Nintendo Comics System]]. Apparently, she used to say the word "Bummer," which her daughter picked up on. While unmentioned in the English version of the ''Super Mario Bros.'' instruction booklet unlike the [[Mushroom King]], the queen is mentioned in the version of the storyline presented in 1987's ''The Official Nintendo Player's Guide'',<ref>{{cite|author=Yamashita, Tatsumi|title=''The Official Nintendo Player's Guide''|publisher=Tokuma Shoten|date=1987|isbn=999832369X|page=28|language=en|quote=The Mushroom people were ruled by a good king and queen.}}</ref> and is also shown in ''[[How to win at Super Mario Bros.]]'', even though the guide does not mention her.<ref>{{cite|author=Tochikubo, Hiroo|title=''How to win at Super Mario Bros.''|publisher=Tokuma Shoten|date=1987|isbn=4-19-720003-XC|page={{file link|HowToWin.png|2}}}}</ref> She also briefly appears at the end of ''[[Hisshō Technique Kan Peki-ban]]'' with the same clothing she had in ''How to win at Super Mario Bros.''


==Punderton==
==Punderton==
Line 1,078: Line 976:
|Dut=
|Dut=
|Fre=Pounitor
|Fre=Pounitor
|FreM=From ''Pouni'' ("Puni") and possibly the name "Victor" or "Hector"
|Ger=Buburnold
|Ger=Buburnold
|GerM=''Bubu'' ("Puni") and the name "Arnold"
|GerM=''Bubu'' ("Puni") and the name "Arnold"
Line 1,139: Line 1,036:
==Roy Orbisoni Mahoney==
==Roy Orbisoni Mahoney==
'''Roy Orbisoni Mahoney''' is the uncle of Leonardo da Vinci Mahoney. In "The Painting", Howard Stevens explains that, whenever da Vinci Mahoney paints a forgery, he always paints Roy into them, which is an easy way to identify his paintings.
'''Roy Orbisoni Mahoney''' is the uncle of Leonardo da Vinci Mahoney. In "The Painting", Howard Stevens explains that, whenever da Vinci Mahoney paints a forgery, he always paints Roy into them, which is an easy way to identify his paintings.
==Rubick==
'''Rubick''' is a scientist who is mentioned in ''[[Donkey Kong (coloring/activity books)|Donkey Kong Junior: Activity Book]]''. In the ''Brain Buster'' section, he created a banana in the shape of a cube and gave it to [[Donkey Kong Jr.]] who cut it up into 27 pieces. His name is a reference to the {{wp|Rubik's Cube}}.


==Sashimie==
==Sashimie==
Line 1,157: Line 1,051:
}}
}}


==Sheriff Duelin==
==Scrawly Kaboodle==
'''Sheriff Duelin''' is a deceased sheriff mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[Sheep Rustle Hustle]]". According to [[Sheep Rustlers|Bowl]], he, along with his deputy, are mentioned to haunt the ghost town the Sheep Rustlers load [[Biff]]'s sheep from.
'''Scrawly Kaboodle''' is a barber whom Mario once mentioned in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' live-action segment "[[Bats in the Basement]]". When Luigi mentioned that [[Count Zoltan Dracula]] had been going to night school for over 3 centuries, Mario stated that Scrawly Kaboodle had been going to high school for nearly as long.
;Names in other languages
{{foreign names
|Cat=Sheriff Duelin
|CatC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=hMBYMBMFsX8 Donkey Kong i Donkey Kong Junior en català (1987)]</ref>
}}


==Snakey==
==Snakey==
Line 1,279: Line 1,168:


==Thermidor==
==Thermidor==
'''Thermidor''' (also called '''Thermie''') is the unseen pet lobster of Dixie Kong in the ''Donkey Kong Country'' animated series. In the episode "[[Klump's Lumps]]", Thermidor's only appearance, Dixie Kong lost him. Fortunately, [[General Klump|Klump]] found him and gave him back to Dixie Kong, secretly between him and her.
'''Thermidor''' (also called '''Thermie''') is the unseen pet lobster of Dixie Kong in the ''Donkey Kong Country'' animated series. In the episode "[[Klump's Lumps]]", Thermidor's only appearance, Dixie Kong lost him. Fortunately, [[Klump (character)|Klump]] found him and gave him back to Dixie Kong, secretly between him and her.
;Names in other languages
{{foreign names
|Jap=テルミドール
|JapR=Termidōru
|JapM=Thermidor
|JapC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=YWOus3V-m_w&list=PLwpK-VGAzSVTnsnNpKTQocWTEjk8CxbQW&index=18 ドンキーコング 18 - クビになったクランプ [最高品質]]</ref>
|Fre=Thermidor
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=9ue2PNpq-Ug&list=PLwpK-VGAzSVQlJMj4_N0XWcEAUuWGknyb&index=15 Donkey Kong Country Français S1E15 - Lourdingue, Le Klump [Écran large HD]]</ref>
|Spa=Thermidor
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=LHF221uaxfc&list=PLwpK-VGAzSVQTFVLMJDiinHrkGytMXjc0&index=15 El país de Donkey Kong S1E15 - Los Problemas De Klump [HD de pantalla panorámica]]</ref>
}}


==Toad's wife==
==Toad's wife==
Line 1,325: Line 1,203:
==Uncle Pete==
==Uncle Pete==
'''Uncle Pete''' is the uncle of a Goomba living in Toad Town in ''[[Paper Mario: The Origami King]]'', who mentions him after he says Mario is the strongest paper he has ever seen, with the exception of his uncle Pete, who is cardboard.
'''Uncle Pete''' is the uncle of a Goomba living in Toad Town in ''[[Paper Mario: The Origami King]]'', who mentions him after he says Mario is the strongest paper he has ever seen, with the exception of his uncle Pete, who is cardboard.
==Uncle Swampy==
'''Uncle Swampy''' is the main character of the television show "''[[List of implied entertainment#Sing Along With Uncle Swampy Show|Sing Along With Uncle Swampy Show]]''" mentioned in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' television series, which [[Krusha]] is said to watch.


==Uncle Troy==
==Uncle Troy==
Line 1,356: Line 1,231:
==[[Watt]]'s mother==
==[[Watt]]'s mother==
'''Watt's mother''' is mentioned multiple times in ''Paper Mario''. Watt often tells Mario about her. Additionally, she sends Watt a [[letter]], which the player can read when visiting the [[Toad Town Post Office]]. Her name is unknown. However, Watt's Pause Menu Screen description reads: "''The child of [[Lil Sparky|Li'l Sparky]]''", which might mean Watt's mother's name is Li'l Sparky. However, this may only refer to her [[list of species|species]] rather than her name.
'''Watt's mother''' is mentioned multiple times in ''Paper Mario''. Watt often tells Mario about her. Additionally, she sends Watt a [[letter]], which the player can read when visiting the [[Toad Town Post Office]]. Her name is unknown. However, Watt's Pause Menu Screen description reads: "''The child of [[Lil Sparky|Li'l Sparky]]''", which might mean Watt's mother's name is Li'l Sparky. However, this may only refer to her [[list of species|species]] rather than her name.
==Willma's husband==
{{quote|This reminds me of the ceremony I had with my husband, though it wasn't this luxurious.|[[Willma]]|''[[Mario & Luigi: Brothership]]''}}
'''Willma's husband''' is mentioned by [[Willma]] at [[Burnadette]] and [[Chilliam]]'s wedding. He is presumably the father of [[Maykit]] and [[Billdit]], though he is never seen or mentioned elsewhere in ''[[Mario & Luigi: Brothership]]''.


==References==
==References==

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)