Editing List of implied characters
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 4: | Line 4: | ||
==9-Volt's father/5-Volt's husband== | ==9-Volt's father/5-Volt's husband== | ||
'''9-Volt's father''' is mentioned in the diary section of the ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' Japanese website. In his diary, [[9-Volt]] writes that his father is a firefighter who took him on a fire drill, and showed him how to use a fire extinguisher.<ref> | '''9-Volt's father''' is mentioned in the diary section of the ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' Japanese website. In his diary, [[9-Volt]] writes that his father is a firefighter who took him on a fire drill, and showed him how to use a fire extinguisher.<ref>[http://www.nintendo.co.jp/n08/azwj/9volt/diary.html 9-Volt's diary at the official Japanese ''WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!'' website]</ref> He is mentioned again on [[5-Volt]]'s A-Rank character card in ''[[WarioWare Gold]]'', where he is still a firefighter. | ||
==Agent O== | ==Agent O== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Fre=Agent O | |Fre=Agent O | ||
|Por=Agente O | |Por=Agente O | ||
|PorM=Agent O | |PorM=Agent O | ||
|Spa=Agente O | |Spa=Agente O | ||
|SpaM=Agent O | |SpaM=Agent O | ||
}} | }} | ||
Line 36: | Line 26: | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=うわさだいすきキノピオ<ref> | |Jap=うわさだいすきキノピオ<ref>The Mushroom Kingdom. 2013. [http://themushroomkingdom.net/pm_j-e.shtml ''Paper Mario: From Japanese to English'']. Retrieved April 29, 2016</ref> | ||
|JapR=Uwasa Daisuki Kinopio | |JapR=Uwasa Daisuki Kinopio | ||
|JapM=Gossip-loving Toad | |JapM=Gossip-loving Toad | ||
Line 53: | Line 43: | ||
==Aunt Maria== | ==Aunt Maria== | ||
[[File:Auntmaria.jpg|thumb|left|The cloud that resembles Aunt Maria]] | |||
[[File:Auntmaria.jpg|thumb|The cloud that resembles Aunt Maria]] | |||
'''Aunt Maria''' is an aunt of Mario and Luigi's who is briefly mentioned by Luigi in the ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' episode "[[Crimes R Us]]." While Mario and Luigi look at clouds, Luigi comments that one of them resembles their Aunt Maria. An Aunt Maria is also mentioned in the book ''[[Doors to Doom]]'', where [[Donkey Kong Jr.]]'s yell is compared to a cross between Tarzan's ululation and the screech Aunt Maria makes when the Mario Bros. walk on her newly waxed floor. | '''Aunt Maria''' is an aunt of Mario and Luigi's who is briefly mentioned by Luigi in the ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' episode "[[Crimes R Us]]." While Mario and Luigi look at clouds, Luigi comments that one of them resembles their Aunt Maria. An Aunt Maria is also mentioned in the book ''[[Doors to Doom]]'', where [[Donkey Kong Jr.]]'s yell is compared to a cross between Tarzan's ululation and the screech Aunt Maria makes when the Mario Bros. walk on her newly waxed floor. | ||
[[Category:The Mario family]] | |||
==Bachelor's girlfriend== | ==Bachelor's girlfriend== | ||
Line 115: | Line 73: | ||
|Ita= | |Ita= | ||
|Kor= | |Kor= | ||
|SpaE=Gran Roca Que Todo Lo Ve | |SpaE=Gran Roca Que Todo Lo Ve<ref>[https://youtu.be/HbWMLnfWV2U?list=PL78A2725432A781A9 "Super Paper Mario - Comarca Rocolíta - 5-1"].</ref> | ||
|SpaEM=Great Rock Who Sees It All | |SpaEM=Great Rock Who Sees It All | ||
}} | }} | ||
Line 126: | Line 83: | ||
'''Bluebeard Baboon''' is a pirate mentioned in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' TV series episode "[[The Curse of Kongo Bongo]]". One thousand years before the events in the show, his ship, for unexplained reasons, sank, killing him. Every one hundred years afterward, his ghost will rise out of the ocean and deliver to everyone a letter containing "the curse of the double doubloon"; the letter, which is actually a description of the curse, states that anybody who reads it twice will cause the [[Crystal Coconut]] to lose its power and the island to sink into the ocean. His name is a reference to Edward Teach, an infamous pirate better known as {{wp|Blackbeard}}. | '''Bluebeard Baboon''' is a pirate mentioned in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' TV series episode "[[The Curse of Kongo Bongo]]". One thousand years before the events in the show, his ship, for unexplained reasons, sank, killing him. Every one hundred years afterward, his ghost will rise out of the ocean and deliver to everyone a letter containing "the curse of the double doubloon"; the letter, which is actually a description of the curse, states that anybody who reads it twice will cause the [[Crystal Coconut]] to lose its power and the island to sink into the ocean. His name is a reference to Edward Teach, an infamous pirate better known as {{wp|Blackbeard}}. | ||
==Bluster Kong's | ==Bluster Kong's mother== | ||
'''Bluster Kong's | '''Bluster Kong's mother''' is a character that is commonly referenced in the ''Donkey Kong Country'' TV series. She has been stated to be the owner of [[Bluster Barrelworks]]. Bluster is occasionally heard speaking with her on a mobile phone. | ||
==Bob== | ==Bob== | ||
Line 133: | Line 90: | ||
==Bobolink== | ==Bobolink== | ||
{{quote|I want to | {{quote|I want to marry Bobolink in a shocker wedding.|Swob|Paper Mario: The Thousand-Year Door}} | ||
'''Bobolink''' is a female [[Bob-omb]] with whom [[Swob]] is in love. During this period of his life, Swob writes about his | '''Bobolink''' is a female [[Bob-omb]] with whom [[Swob]] is in love. During this period of his life, Swob writes about his marriage on a rock on the fiftieth floor of [[Rogueport]]'s [[Pit of 100 Trials (Paper Mario: The Thousand-Year Door)|Pit of 100 Trials]]. He also writes that he wants to have 22 children, so his family can play soccer matches. He believes that any wish written on the fiftieth floor of the Pit will come true. He uses a "special big explosion" to get down to the fiftieth floor and writes the graffiti so fiercely that it would be almost impossible to remove. When he finds out that this is a hoax, he files a request at the [[Trouble Center]]. Mario accepts the trouble and has [[Admiral Bobbery]] destroy the wall after reading the wish. | ||
Her name is a pun on "Bob-omb" and "[[Wikipedia:Bobolink|bobolink]]", a species of blackbird. | Her name is a pun on "Bob-omb" and "[[Wikipedia:Bobolink|bobolink]]", a species of blackbird. | ||
Line 167: | Line 124: | ||
==Bowser's father== | ==Bowser's father== | ||
[[File:Bowser-moustache-portrait.png|thumb|A possible portrait of Bowser's father in the [[Nintendo Switch]] [[Reissue#Remakes|remake]] of ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' | [[File:Bowser-moustache-portrait.png|thumb|A possible portrait of Bowser's father in the [[Nintendo Switch]] [[Reissue#Remakes|remake]] of ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'']] | ||
'''Bowser's father''' was briefly mentioned by him in the ''[[Nintendo Comics System]]'' issues "[[Bedtime for Drain-Head]]" and "[[The Buddy System]]". As Bowser's father was only mentioned in passing, not much is known about him, except that he was supposedly a criminal on the run, as Bowser told the captured [[Toad]] that he hoped to see his father on the television program "[[List of implied entertainment#Kingdom's Most Wanted|Kingdom's Most Wanted]]", which is seemingly a parody of ''{{wp|America's Most Wanted}}'', a show dedicated to helping catch criminals. | '''Bowser's father''' was briefly mentioned by him in the ''[[Nintendo Comics System]]'' issues "[[Bedtime for Drain-Head]]" and "[[The Buddy System]]". As Bowser's father was only mentioned in passing, not much is known about him, except that he was supposedly a criminal on the run, as Bowser told the captured [[Toad]] that he hoped to see his father on the television program "[[List of implied entertainment#Kingdom's Most Wanted|Kingdom's Most Wanted]]", which is seemingly a parody of ''{{wp|America's Most Wanted}}'', a show dedicated to helping catch criminals. | ||
Additionally, Bowser also mentioned that his father was the one who taught him the life lesson "Son, when you put your mind to it, there's no problem too big to run away from!". [[Bowser's mother|Mama Koopa]] is another non-game character who could have been married to Bowser's father. | Additionally, Bowser also mentioned that his father was the one who taught him the life lesson "Son, when you put your mind to it, there's no problem too big to run away from!". [[Bowser's mother|Mama Koopa]] is another non-game character who could have been married to Bowser's father. | ||
In the ''[[Super Mario World 2: Yoshi's Island]]'' arc in the ''[[Super Mario (Kodansha manga)|Super Mario]]'' Kodansha manga series, [[Kamek]] is depicted taking orders from [[Baby Bowser]]'s father, who hides in the palace's shadows, until it is revealed to be [[Raphael the Raven]] in disguise, à la the {{wp|Wizard of Oz (character)|Wizard of Oz}}, under the orders of the actual king, who has gone to "have fun" (according to Kamek). | |||
In ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' and ''[[Super Paper Mario]]'', an ambiguous portrait that resembles Bowser with a moustache appears in one of his castles, possibly being his father. | In ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' and ''[[Super Paper Mario]]'', an ambiguous portrait that resembles Bowser with a moustache appears in one of his castles, possibly being his father. | ||
==Bowser's grandfather== | ==Bowser's grandfather== | ||
Line 181: | Line 139: | ||
{{quote|You remind me of my kid sister<br>She read so much, she got a blister<br>A big one, I mean big<br>On her brain, what a shnook!|Bowser|"Ignorance is Bliss"}} | {{quote|You remind me of my kid sister<br>She read so much, she got a blister<br>A big one, I mean big<br>On her brain, what a shnook!|Bowser|"Ignorance is Bliss"}} | ||
'''Bowser's sister''' is one of Bowser's family members. She is only mentioned in the song "[[Ignorance is Bliss]]" when Bowser likens Peach to his sister because they both enjoy reading, which he views disparagingly. According to Bowser, his sister got a blister on her brain from all her reading. | '''Bowser's sister''' is one of Bowser's family members. She is only mentioned in the song "[[Ignorance is Bliss]]" when Bowser likens Peach to his sister because they both enjoy reading, which he views disparagingly. According to Bowser, his sister got a blister on her brain from all her reading. | ||
==Breadward== | ==Breadward== | ||
Line 218: | Line 172: | ||
==Cabin Proprietor== | ==Cabin Proprietor== | ||
The '''Cabin Proprietor''' is a character that owns the cabin found at near the starting point of [[Cool, Cool Mountain]] in ''[[Super Mario 64]]'' and ''[[Super Mario 64 DS]]''. On a sign outside the cabin is a message from the proprietor telling the player that they can enter the cabin by leaping down into the chimney, alluding to [[Santa Claus]]. | The '''Cabin Proprietor''' is a character that owns the cabin found at near the starting point of [[Cool, Cool Mountain]] in ''[[Super Mario 64]]'' and ''[[Super Mario 64 DS]]''. On a sign outside the cabin is a message from the proprietor telling the player that they can enter the cabin by leaping down into the chimney, alluding to [[Santa Claus]]. | ||
==The Cannoli clan== | ==The Cannoli clan== | ||
Line 259: | Line 201: | ||
As the word "cap'n" is simply short for the word "captain", the title has been used in other ''Super Mario'' games; an example of this is in ''[[Mario & Luigi: Superstar Saga]]'', where the captain of the [[S.S. Chuckola]] is referred to as "Cap'n" in one line of dialogue. | As the word "cap'n" is simply short for the word "captain", the title has been used in other ''Super Mario'' games; an example of this is in ''[[Mario & Luigi: Superstar Saga]]'', where the captain of the [[S.S. Chuckola]] is referred to as "Cap'n" in one line of dialogue. | ||
==Chief Quimby== | ==Chief Quimby== | ||
Line 278: | Line 208: | ||
==Colonel Hubert Jefferson== | ==Colonel Hubert Jefferson== | ||
'''Colonel Hubert Jefferson''' is [[Lucy Belle]]'s great grandfather, and consequently [[Bones | '''Colonel Hubert Jefferson''' is [[Lucy Belle]]'s great grandfather, and consequently [[Bones (Saturday Supercade)|Bones]]'s second great uncle or cousin three times added (though the exact relation is left unspecified), who was mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[Double or Nothing]]". He had left behind a will stating that [[Mr. Bancroft and Hugo|Mr. Bancroft]] would inherit his mansion unless Lucy Belle solved a certain {{wp|rebus}} puzzle by the midnight following the will's reading, in which she would inherit the mansion instead. | ||
==Cranberry== | ==Cranberry== | ||
Line 292: | Line 219: | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=クランベリー<ref name=TMK> | |Jap=クランベリー<ref name=TMK>[http://themushroomkingdom.net/pmttyd_j2e.shtml "Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English"]. (June 1, 2014). ''The Mushroom Kingdom.'' Retrieved January 4, 2015.</ref> | ||
|JapR=Kuranberī | |JapR=Kuranberī | ||
|JapM=Cranberry | |JapM=Cranberry | ||
Line 332: | Line 259: | ||
==Dark Mage== | ==Dark Mage== | ||
The '''Dark Mage''' is a character mentioned in the English localization of ''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]''. The only thing known about the Dark Mage is that he sent [[Culex]] to Mario's universe to fight on his behalf, though it turns out that Mario's world is uninhabitable by his kind. The Dark Mage is a possible reference to the iconic [[Black Mage]] class that appears throughout the ''{{wp|Final Fantasy}}'' series. He is unmentioned in the Japanese version.<ref>{{cite|url=legendsoflocalization.com/culex-is-quite-different-in-japanese-super-mario-rpg/|title=Culex is Quite Different in Japanese Super Mario RPG|publisher=Legends of Localization | The '''Dark Mage''' is a character mentioned in the English localization of ''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]''. The only thing known about the Dark Mage is that he sent [[Culex]] to Mario's universe to fight on his behalf, though it turns out that Mario's world is uninhabitable by his kind. The Dark Mage is a possible reference to the iconic [[Black Mage]] class that appears throughout the ''{{wp|Final Fantasy}}'' series. He is unmentioned in the Japanese version.<ref>{{cite|url=legendsoflocalization.com/culex-is-quite-different-in-japanese-super-mario-rpg/|title=Culex is Quite Different in Japanese Super Mario RPG|publisher=Legends of Localization|accessdate=February 2, 2016|archive=web.archive.org/web/20160401035355/https://legendsoflocalization.com/culex-is-quite-different-in-japanese-super-mario-rpg/}}</ref> In [[Super Mario RPG (Nintendo Switch)|the remake]], the Dark Mage is mentioned in Western languages, but is still unmentioned in Eastern languages. As Culex's characterization is closer to the Japanese version, it is also implied that the Dark Mage used evil magic to create or subjugate Culex in the first place. | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
Line 360: | Line 287: | ||
|FreE=Allison Ledestin | |FreE=Allison Ledestin | ||
|FreEM=Allison Destiny; the surname sounds like ''le destin'' ("the destiny") | |FreEM=Allison Destiny; the surname sounds like ''le destin'' ("the destiny") | ||
|Ita=Fortuna Del Vecchio | |||
|Ita=Fortuna Del Vecchio | |||
|ItaM=Fortune/Lucky Del Vecchio; common surname, lit. "of the Old [one]" | |ItaM=Fortune/Lucky Del Vecchio; common surname, lit. "of the Old [one]" | ||
}} | }} | ||
Line 394: | Line 316: | ||
==Elmo Pershak== | ==Elmo Pershak== | ||
'''Elmo Pershak''' is a character mentioned by a [[Koopa Paratroopa|Paratroopa]] in the ''[[Nintendo Comics System]]'' story "[[The Kingdom Enquirer]]". The Paratroopa asks [[Toad]] if he wants to hear his impersonation of Elmo Pershak, "the world's greatest whistler". | '''Elmo Pershak''' is a character mentioned by a [[Koopa Paratroopa|Paratroopa]] in the ''[[Nintendo Comics System]]'' story "[[The Kingdom Enquirer]]". The Paratroopa asks [[Toad]] if he wants to hear his impersonation of Elmo Pershak, "the world's greatest whistler". | ||
==Eve's husband== | ==Eve's husband== | ||
Line 441: | Line 360: | ||
==Fronk's family== | ==Fronk's family== | ||
'''[[Fronk]]'s family''' is mentioned on Fronk's Employee Showcase page on the WarioWare, Inc. Official Site. When asked about his family, Fronk responds by saying he has a wife and kid. | '''[[Fronk]]'s family''' is mentioned on Fronk's Employee Showcase page on the WarioWare, Inc. Official Site. When asked about his family, Fronk responds by saying he has a wife and kid. | ||
==Genghis Koopa== | ==Genghis Koopa== | ||
'''Genghis Koopa''' was an ancestor of Bowser mentioned in the Nintendo Adventure Book ''[[Double Trouble (book)|Double Trouble]]''. When Mario is pursuing Iggy Koopa down the hallway inside Fort Koopa, he accidentally bumps into a statue of Genghis Koopa, causing it to fall over and shatter. A mouse then crawls out of the statue and scurries away. He is a parody of Genghis Khan. | '''Genghis Koopa''' was an ancestor of Bowser mentioned in the Nintendo Adventure Book ''[[Double Trouble (book)|Double Trouble]]''. When Mario is pursuing Iggy Koopa down the hallway inside Fort Koopa, he accidentally bumps into a statue of Genghis Koopa, causing it to fall over and shatter. A mouse then crawls out of the statue and scurries away. He is most likely a parody of notorious Mongol leader Genghis Khan. | ||
==Globox== | ==Globox== | ||
Line 458: | Line 374: | ||
==Grandma Mia== | ==Grandma Mia== | ||
'''Grandma Mia''' is a grandmother to Mario and Luigi, who was briefly mentioned by Mario in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episode "[[The Fire of Hercufleas]]". After Mario and his friends had helped train the obese [[Hercufleas]] back into shape, Mario remarked that Hercufleas was even stronger than his Grandma Mia's garlic chip cookies. Grandma Mia, however, may even be another name for [[Grandma Mario]], as [[Mama Mario]] is often referred to as "Mama Mia" by Mario and Luigi, and Mario once stated that his grandmother's full name is Grandmama Mia Mario.<ref name="Mario Mario"> | '''Grandma Mia''' is a grandmother to Mario and Luigi, who was briefly mentioned by Mario in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episode "[[The Fire of Hercufleas]]". After Mario and his friends had helped train the obese [[Hercufleas]] back into shape, Mario remarked that Hercufleas was even stronger than his Grandma Mia's garlic chip cookies. Grandma Mia, however, may even be another name for [[Grandma Mario]], as [[Mama Mario]] is often referred to as "Mama Mia" by Mario and Luigi, and Mario once stated that his grandmother's full name is Grandmama Mia Mario.<ref name="Mario Mario">http://www.youtube.com/watch?v=AAjhjLuWbC8</ref> | ||
==Grandpapa== | ==Grandpapa== | ||
Line 492: | Line 408: | ||
==Hizza== | ==Hizza== | ||
'''Hizza''' is a giant, two-headed snake that Luigi fights during his adventure to assemble the Marvelous Compass and rescue Princess Eclair. In ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', the people of [[Plumpbelly Village]] are forced to sacrifice young maidens to the monstrous snake Hizza. Eventually, the mayor's daughter is the next to be sacrificed. As such, Luigi puts on the young woman's dress and travels (with his new partner [[Jerry]]) to Hizza's lair. During the battle that follows, Luigi manages to trick Hizza's two heads into eating each other, thus destroying the creature for all eternity as well as gaining a piece of the Marvelous Compass. As a result, the citizens of Plumpbelly Village no longer have to live in fear. | '''Hizza''' is a giant, two-headed snake that Luigi fights during his adventure to assemble the Marvelous Compass and rescue Princess Eclair. In ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', the people of [[Plumpbelly Village]] are forced to sacrifice young maidens to the monstrous snake Hizza. Eventually, the mayor's daughter is the next to be sacrificed. As such, Luigi puts on the young woman's dress and travels (with his new partner [[Jerry]]) to Hizza's lair. During the epic battle that follows, Luigi manages to trick Hizza's two heads into eating each other, thus destroying the creature for all eternity as well as gaining a piece of the Marvelous Compass. As a result, the citizens of Plumpbelly Village no longer have to live in fear. | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
Line 507: | Line 423: | ||
|DutM=From "serpent" | |DutM=From "serpent" | ||
|Fre=Démemba | |Fre=Démemba | ||
|FreM= | |FreM= | ||
|Ger=Gigantula | |Ger=Gigantula | ||
|GerM= | |GerM= | ||
|Ita=Jaida | |Ita=Jaida | ||
|ItaM=From the Japanese name | |ItaM=From the Japanese name | ||
Line 520: | Line 436: | ||
==Jabbula== | ==Jabbula== | ||
'''Jabbula''' is an implied [[Jabbi]] mentioned by Goombella in the game ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', when tattling a certain Jabbi in [[The Great Tree|the Great Tree]].<ref name=Jabble> | '''Jabbula''' is an implied [[Jabbi]] mentioned by Goombella in the game ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', when tattling a certain Jabbi in [[The Great Tree|the Great Tree]].<ref name=Jabble>"''That's a Jabbi, all right... Lemme see... Hmmmmmmmmm... I think this might be Jabbula... Or was it Jabbubbity?''" — '''Goombella''', ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''</ref> | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
Line 563: | Line 479: | ||
==J.R.R. Spookien== | ==J.R.R. Spookien== | ||
'''J.R.R. Spookien''' is the author of the book ''History of Luigi'' found in [[The Bookshelf]] in [[The Lab (Flash game)|the Lab]] on the ''[[Luigi's Mansion]]'' microsite. Their name is an allusion to English author {{wp|J. R. R. Tolkien}}. | '''J.R.R. Spookien''' is the author of the book ''History of Luigi'' found in [[The Bookshelf]] in [[The Lab (Flash game)|the Lab]] on the ''[[Luigi's Mansion]]'' microsite. Their name is an allusion to English author {{wp|J. R. R. Tolkien}}. | ||
==[[Kaptain Skurvy]]'s father== | |||
'''Kaptain Skurvy's father''' is the unnamed father of Kaptain Skurvy and [[General Klump]]. He was a pirate, much akin to the rest of his family. When Kaptain Skurvy was a young man, his father told him legends of his "great-great-great grandpappy", [[#Quint Skurvy|Quint Skurvy]]. | |||
==Kat & Ana's parents== | ==Kat & Ana's parents== | ||
Kat & Ana's parents are mentioned in Kat's profile on the [[WarioWare, Inc.]] official website. According to Kat, in addition to her twin sister Ana, she has a mother and father, a falcon, a dog, a monkey, and several turtles.<ref>{{cite|url=www.nintendo.com/jp/character/wario/en/member/kat/index.html|title=Kat {{!}} Employee Showcase {{!}} WarioWare, Inc. Official Site|publisher=[[WarioWare, Inc.]]|accessdate=July 8, 2024}}</ref> | Kat & Ana's parents are mentioned in Kat's profile on the [[WarioWare, Inc.]] official website. According to Kat, in addition to her twin sister Ana, she has a mother and father, a falcon, a dog, a monkey, and several turtles.<ref>{{cite|url=https://www.nintendo.com/jp/character/wario/en/member/kat/index.html|title=Kat {{!}} Employee Showcase {{!}} WarioWare, Inc. Official Site|publisher=[[WarioWare, Inc.]]|accessdate=July 8, 2024}}</ref> | ||
==Kersti's grandsticker== | ==Kersti's grandsticker== | ||
Line 593: | Line 512: | ||
}} | }} | ||
==King Caresaway | ==King Caresaway The First== | ||
[[File:King Caresaway The First.png|thumb|right|230px]] | [[File:King Caresaway The First.png|thumb|right|230px]] | ||
'''King Caresaway | '''King Caresaway The First''' was one of the first rulers of [[Caresaway Island]] as seen in ''[[WarioWare: Move It!]]''. A statue of him appears at the end of Remix 1, "Not-So-Relaxing Rapids", where the group is shown admiring it before it gets crushed by their house. King Caresaway The First also appears during the introduction of the "Big Cheese" pose. | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
Line 631: | Line 550: | ||
{{main|Flora Kingdom royalty#King Croacus III}} | {{main|Flora Kingdom royalty#King Croacus III}} | ||
{{stub|section=y}} | {{stub|section=y}} | ||
==King K. Rool's wife== | |||
[[File:Baron K. Roolenstein's wife.png|thumb|125p|King K. Rool's wife, as seen in ''4koma Gag Battle'']] | |||
'''King K. Rool's wife''' was first mentioned in ''[[Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble!]]'' After [[Dixie Kong]] and [[Kiddy Kong]] defeat the robot [[KAOS]], [[King K. Rool|Baron K. Roolenstein]] laments that his wife is going to "kill him", as he built KAOS with her best pots and pans. In a Scribes column on Rare's website, [[Leigh Loveday]] states that this gag was merely a throwaway {{wp|Vic and Bob}} reference. | |||
In the manga ''[[4koma Gag Battle]]'', she is depicted once, alongside her husband. The ''[[4koma Manga Kingdom]]'' manga depicts her once more, shouting at K. Rool for watching something inappropriate on TV. Both these appearances depicted her as a thin woman with light hair and a headband, wearing a dress and apron. | |||
==King Koopa's great-great grandkoop== | ==King Koopa's great-great grandkoop== | ||
Line 638: | Line 563: | ||
|Ita=Attila nonno | |Ita=Attila nonno | ||
|ItaM=Koopa grandpa | |ItaM=Koopa grandpa | ||
}} | }} | ||
Line 683: | Line 607: | ||
}} | }} | ||
== | ==Kolorado’s grandmother== | ||
'''[[Kolorado]]'s grandmother''' is mentioned by Kolorado before entering the [[Whale (character)|Whale]] in ''Paper Mario''. Supposedly, her final words to her grandson were, "Do not go inside a giant tuna." | '''[[Kolorado]]'s grandmother''' is mentioned by Kolorado before entering the [[Whale (character)|Whale]] in ''Paper Mario''. Supposedly, her final words to her grandson were, "Do not go inside a giant tuna." | ||
Line 692: | Line 616: | ||
'''Koopla''' is a character, supposedly a [[Koopa Troopa]], whose name signs a graffiti message in [[Merlee's Basement]] in ''Super Paper Mario''. The message mentions Koopla's love for [[#Buzzo|Buzzo]] and [[Laki]]. | '''Koopla''' is a character, supposedly a [[Koopa Troopa]], whose name signs a graffiti message in [[Merlee's Basement]] in ''Super Paper Mario''. The message mentions Koopla's love for [[#Buzzo|Buzzo]] and [[Laki]]. | ||
== | ==Kroop’s wife== | ||
[[File:PMTTYDNS concept art Ch1 11.png|thumb|Concept art of | [[File:PMTTYDNS concept art Ch1 11.png|thumb|Concept art of Kroop’s wife for the Nintendo Switch remake of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'']] | ||
'''[[Kroop]] | '''[[Kroop]]’s wife''', presumedly deceased, is talked about by Kroop and seen in photographs in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. She had a strict father who required Kroop to bring her home from dates before sunset, and Kroop confessed his love to her as she was getting on a train. Once married, she would often comb Kroop’s eyebrows. | ||
==Kuzzle's grandchildren== | ==Kuzzle's grandchildren== | ||
'''Kuzzle's grandchildren''' are mentioned in the ''Bowser Jr.'s Journey'' mode of ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story + Bowser Jr.'s Journey]]'', during the level [[Adrift and Alone]]. [[Kuzzle]] mistakes [[Iggy]] for one of them, Charlie, and after spotting [[Kaley]], rambles the names of his grandchildren while thinking Kaley is one of them. Some of them are named Lizzy, Britt, Stacy, Danielle, Anna, Corrine, Darcy, Bernadette, Scarlet, Harriet, Juliet, Juliette, Julietta, Amber, Tabitha, and Pauline. Barely anything is known about these grandchildren. | '''Kuzzle's grandchildren''' are mentioned in the ''Bowser Jr.'s Journey'' mode of ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story + Bowser Jr.'s Journey]]'', during the level [[Adrift and Alone]]. [[Kuzzle]] mistakes [[Iggy Koopa|Iggy]] for one of them, Charlie, and after spotting [[Kaley]], rambles the names of his grandchildren while thinking Kaley is one of them. Some of them are named Lizzy, Britt, Stacy, Danielle, Anna, Corrine, Darcy, Bernadette, Scarlet, Harriet, Juliet, Juliette, Julietta, Amber, Tabitha, and Pauline. Barely anything is known about these grandchildren. | ||
==Legendary Pixl== | ==Legendary Pixl== | ||
Line 730: | Line 654: | ||
|Chi=珍惠・召黛 | |Chi=珍惠・召黛 | ||
|ChiR=Zhēnhuì Zhàodài | |ChiR=Zhēnhuì Zhàodài | ||
|ChiM= | |ChiM= | ||
|Dut= | |Dut= | ||
|DutM= | |DutM= | ||
|Fre=Nico Finetoque | |Fre=Nico Finetoque | ||
|FreM=Nico | |FreM=Nico Neat Toque | ||
|Ger=R. Nährer | |Ger=R. Nährer | ||
|GerM= | |GerM= | ||
|Ita=Nino Toccofino | |Ita=Nino Toccofino | ||
|ItaM=Nino Finetouch | |ItaM= Nino Finetouch | ||
|Kor=데저 블자레 | |Kor=데저 블자레 | ||
|KorR=Dejeo Beuljare | |KorR=Dejeo Beuljare | ||
|KorM= | |KorM= | ||
|SpaA=A. P. Titoso | |SpaA=A. P. Titoso | ||
|SpaAM=Pun of ''apetitoso'' ("appetizing") | |SpaAM=Pun of ''apetitoso'' ("appetizing") | ||
Line 756: | Line 680: | ||
==Minister Crepe== | ==Minister Crepe== | ||
'''Minister Crepe''' is | '''Minister Crepe''' is the one who sent Luigi the letter about the Waffle Kingdom's troubles in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. He is mentioned by Luigi in the book series [[Super Luigi]]. | ||
He is also the one who transformed the [[Goomboss#Paper Mario: The Thousand-Year Door|Chestnut King]] into a monster and was the final boss Luigi faced. He set the whole thing up so Luigi could collect the Compass Pieces so Crepe could rule the world. In the end, he was defeated by Luigi using his hammer after Princess Eclair's compass piece showed him Crepe's every move. Although explicitly identified in the book, Luigi nonetheless implies something similar occurred in the version he told Mario by mentioning a shadowy figure fought him after he defeated the Chestnut King. | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
Line 790: | Line 714: | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Fre=Moldy | |Fre=Moldy | ||
|Ita=Muffetta | |Ita=Muffetta | ||
|ItaM=Little-mold | |ItaM=Little-mold | ||
}} | }} | ||
Line 841: | Line 758: | ||
==Mr. Dark== | ==Mr. Dark== | ||
'''[[raywiki:Mr Dark|Mr. Dark]]''' is the antagonist of the 1995 video game ''{{wp|Rayman (video game)|Rayman}}''. He is mentioned by the [[Phantom (character)|Phantom]] in his song, "[[Phantom Returns]]", in the [[Rayman in the Phantom Show]] DLC for ''[[Mario + Rabbids Sparks of Hope]]'', in which he states that Mr. Dark goes to sleep with nothing on his mind | '''[[raywiki:Mr Dark|Mr. Dark]]''' is the antagonist of the 1995 video game ''{{wp|Rayman (video game)|Rayman}}''. He is mentioned by the [[Phantom (character)|Phantom]] in his song, "[[Phantom Returns]]", in the [[Rayman in the Phantom Show]] DLC for ''[[Mario + Rabbids Sparks of Hope]]'', in which he states that Mr. Dark goes to sleep with nothing on his mind. | ||
==Mr. Shwect== | ==Mr. Shwect== | ||
'''Mr. Shwect''' is a tenant living in the same building that Mario Brothers Plumbing is located in. He lives in apartment 3A. Luigi implies that he is crazy. He is only mentioned briefly during "[[The Great Hereafter]]". | '''Mr. Shwect''' is a tenant living in the same building that Mario Brothers Plumbing is located in. He lives in apartment 3A. Luigi implies that he is crazy. He is only mentioned briefly during "[[The Great Hereafter]]". | ||
==Mrs. Schwechner== | ==Mrs. Schwechner== | ||
'''Mrs. Schwechner''' is a character who lives upstairs in Mario Brothers Plumbing. [[Luigi]] states to [[Mario]] that upon [[E.C.]]'s arrival, she had touched the fender of her car, causing it to turn into dust. She is briefly mentioned in "[[E.C. The Extra Creepy]]". | '''Mrs. Schwechner''' is a character who lives upstairs in Mario Brothers Plumbing. [[Luigi]] states to [[Mario]] that upon [[E.C.]]'s arrival, she had touched the fender of her car, causing it to turn into dust. She is briefly mentioned in "[[E.C. The Extra Creepy]]". | ||
==Ms. Ingletoad== | ==Ms. Ingletoad== | ||
'''Ms. Ingletoad''' is a female Toad who is mentioned in ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]]''. In the beginning cutscene of the game, a Toad comes home early for dinner. He claims the reason that he was early was that Ms. Ingletoad would not stop | '''Ms. Ingletoad''' is a female Toad who is mentioned in ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]]''. In the beginning cutscene of the game, a Toad comes home early for dinner. He claims the reason that he was early was that Ms. Ingletoad would not stop blabbing. | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
Line 926: | Line 827: | ||
The '''Paper Koopalings''' are presumably paper versions of the Koopalings that were briefly mentioned in the game ''Mario and Luigi: Paper Jam''. At one point in the game, Roy questions about the existence of Paper Koopalings, but Wendy thinks that they are "busy back home", explaining their absence in the game. | The '''Paper Koopalings''' are presumably paper versions of the Koopalings that were briefly mentioned in the game ''Mario and Luigi: Paper Jam''. At one point in the game, Roy questions about the existence of Paper Koopalings, but Wendy thinks that they are "busy back home", explaining their absence in the game. | ||
==Pengwen== | ==Pengwen== | ||
Line 997: | Line 876: | ||
==Poopa La Koopa== | ==Poopa La Koopa== | ||
{{quote|Like my grandfather Poopa La Koopa always said, 'Cheat, beat, and be merry!'|[[Bowser|King Koopa]]|"[[Butch Mario & The Luigi Kid]]"}} | {{quote|Like my grandfather Poopa La Koopa always said, 'Cheat, beat, and be merry!'|[[Bowser|King Koopa]]|"[[Butch Mario & The Luigi Kid]]"}} | ||
'''Poopa La Koopa''' is the grandfather of [[Bowser|King Koopa]] who was briefly mentioned by him in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episode "[[Butch Mario & The Luigi Kid]]". He is said to be a cheater and liar (his motto being "Cheat, beat | '''Poopa La Koopa''' is the grandfather of [[Bowser|King Koopa]] who was briefly mentioned by him in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episode "[[Butch Mario & The Luigi Kid]]". He is said to be a cheater and liar (his motto being "Cheat, beat and be merry!"). Poopa's motto may be based on {{wp|Edward VII|King Edward VII of Great Britain}}'s since his is "Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die!" | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Fre=Poopa La | |Fre=Poopa La | ||
|Ita=Nonno Attila | |Ita=Nonno Attila | ||
|ItaM=Grandpa Koopa | |ItaM=Grandpa Koopa | ||
|Por=Poopa La Koopa | |Por=Poopa La Koopa | ||
|Spa=Poopa La Koopa | |Spa=Poopa La Koopa | ||
}} | }} | ||
Line 1,064: | Line 929: | ||
==Princess Toadstool's mother== | ==Princess Toadstool's mother== | ||
[[File:Toadstool_family_HTKP.png|thumb|The Toadstool family bidding farewell to Mario at the end of ''[[Hisshō Technique Kan Peki-ban]]'']] | [[File:Toadstool_family_HTKP.png|thumb|The Toadstool family bidding farewell to Mario at the end of ''[[Hisshō Technique Kan Peki-ban]]'']] | ||
'''[[Princess Peach|Princess Toadstool]]'s mother''' was referenced by the princess in one issue of the [[Nintendo Comics System]]. Apparently, she used to say the word "Bummer," which her daughter picked up on. While unmentioned in the English version of the ''Super Mario Bros.'' instruction booklet unlike the [[Mushroom King]], the queen is mentioned in the version of the storyline presented in 1987's ''The Official Nintendo Player's Guide'',<ref> | '''[[Princess Peach|Princess Toadstool]]'s mother''' was referenced by the princess in one issue of the [[Nintendo Comics System]]. Apparently, she used to say the word "Bummer," which her daughter picked up on. While unmentioned in the English version of the ''Super Mario Bros.'' instruction booklet unlike the [[Mushroom King]], the queen is mentioned in the version of the storyline presented in 1987's ''The Official Nintendo Player's Guide'',<ref>Tatsumi Yamashita, ''The Official Nintendo Player's Guide'', Tokuma Shoten, 1987, ISBN 999832369X. Page 28. "''The Mushroom people were ruled by a good king and queen.''"</ref> and is also shown in ''[[How to win at Super Mario Bros.]]'', even though the guide does not mention her.<ref>Hiroo Tochikubo, ''How to win at Super Mario Bros.'', Tokuma Shoten, 1987, ISBN 4-19-720003-XC. {{file link|HowToWin.png|Page 2.}}</ref> She also briefly appears at the end of ''[[Hisshō Technique Kan Peki-ban]]'' with the same clothing she had in ''How to win at Super Mario Bros.'' | ||
==Punderton== | ==Punderton== | ||
Line 1,076: | Line 941: | ||
|Dut= | |Dut= | ||
|Fre=Pounitor | |Fre=Pounitor | ||
|Ger=Buburnold | |Ger=Buburnold | ||
|GerM=''Bubu'' ("Puni") and the name "Arnold" | |GerM=''Bubu'' ("Puni") and the name "Arnold" | ||
Line 1,152: | Line 1,016: | ||
}} | }} | ||
== | ==Scrawly Kaboodle== | ||
''' | '''Scrawly Kaboodle''' is a barber whom Mario once mentioned in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' live-action segment "[[Bats in the Basement]]". When Luigi mentioned that [[Count Zoltan Dracula]] had been going to night school for over 3 centuries, Mario stated that Scrawly Kaboodle had been going to high school for nearly as long. | ||
==Snakey== | ==Snakey== | ||
Line 1,171: | Line 1,030: | ||
==Squirpina XIV== | ==Squirpina XIV== | ||
{{main|Squirpina XIV}} | {{main|Squirpina XIV}} | ||
==Stuffy the 5th== | ==Stuffy the 5th== | ||
Line 1,235: | Line 1,092: | ||
==The Tigers== | ==The Tigers== | ||
'''The Tigers''' are [[Timber]]'s parents and family friends to the [[Kong]]s.<ref> | '''The Tigers''' are [[Timber]]'s parents and family friends to the [[Kong]]s.<ref>''[[Diddy Kong Racing]]'' North American manual, page 5.</ref> They left their son in charge of [[Timber's Island|their island]] in ''[[Diddy Kong Racing]]'' and ''[[Diddy Kong Racing DS]]'' while they were visiting [[Donkey Kong Island|Kong Country]]. | ||
==The Toilet King== | ==The Toilet King== | ||
Line 1,249: | Line 1,106: | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=神様 | |Jap=神様 | ||
|JapR=Kamisama | |JapR=Kamisama | ||
|JapM=God | |JapM=God | ||
Line 1,255: | Line 1,112: | ||
|ChiSR= | |ChiSR= | ||
|ChiSM= | |ChiSM= | ||
|ChiT=神明大人 | |ChiT=神明大人 | ||
|ChiTR=Shénmíng dàrén | |ChiTR=Shénmíng dàrén | ||
|ChiTM=God lord | |ChiTM=God lord | ||
|Dut=De Eilandgod | |Dut=De Eilandgod | ||
|DutM=The Island God | |DutM=The Island God | ||
|Fre=La voix des cieux | |Fre=La voix des cieux<br>La voix | ||
|FreM=The voice from the skies<br>The voice | |FreM=The voice from the skies<br>The voice | ||
|Ger=Der Inselgott | |Ger=Der Inselgott | ||
|GerM=The Island God | |GerM=The Island God | ||
|Ita=La Voce dall'alto | |Ita=La Voce dall'alto<br>La Voce | ||
|ItaM=The Voice from above<br>The Voice | |ItaM=The Voice from above<br>The Voice | ||
|Kor=신께서는 | |Kor=신께서는 | ||
|KorR=Sinkkeseoneun | |KorR=Sinkkeseoneun | ||
|KorM=God | |KorM=God | ||
|Spa=La Voz celestial | |Spa=La Voz celestial<br>La Voz | ||
|SpaM=The heavenly Voice<br>The Voice | |SpaM=The heavenly Voice<br>The Voice | ||
}} | }} | ||
==Thermidor== | ==Thermidor== | ||
'''Thermidor''' (also called '''Thermie''') is the unseen pet lobster of Dixie Kong in the ''Donkey Kong Country'' animated series. In the episode "[[Klump's Lumps]]", Thermidor's only appearance, Dixie Kong lost him. Fortunately, [[ | '''Thermidor''' (also called '''Thermie''') is the unseen pet lobster of Dixie Kong in the ''Donkey Kong Country'' animated series. In the episode "[[Klump's Lumps]]", Thermidor's only appearance, Dixie Kong lost him. Fortunately, [[Klump (character)|Klump]] found him and gave him back to Dixie Kong, secretly between him and her. | ||
==Toad's wife== | ==Toad's wife== | ||
'''Toad's wife''' is mentioned in an interview with [[Toad]] in issue 135 of the UK-based ''Nintendo Official Magazine''. Toad mentions in the interview that he found his wife sleeping with a [[Bob-omb]] after coming home from the ''[[Mario Party 3]]'' set, which led to a "messy" divorce and him paying alimony. | '''Toad's wife''' is mentioned in an interview with [[Toad]] in issue 135 of the UK-based ''Nintendo Official Magazine''. Toad mentions in the interview that he found his wife sleeping with a [[Bob-omb]] after coming home from the ''[[Mario Party 3]]'' set, which led to a "messy" divorce and him paying alimony. | ||
==Toce T. | ==Toce T.’s children== | ||
{{quote|I live in constant fear of Hooktail swooping down to attack this village... That's why I'm always telling my kids not to wander too far from home.|Toce T.|Paper Mario: The Thousand-Year Door}} | {{quote|I live in constant fear of Hooktail swooping down to attack this village... That's why I'm always telling my kids not to wander too far from home.|Toce T.|Paper Mario: The Thousand-Year Door}} | ||
'''[[Toce T.]] | '''[[Toce T.]]’s children''' are mentioned by their mother during Chapter 1 of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door.'' Toce T., worried that [[Hooktail]] will eat her children, tells Mario that she does not let them wander far from home. Despite Toce T. referring to her kids in the plural, there is only one Toad kid seen in [[Petalburg]]; it is unknown if he is one of her children. | ||
==Toxic Toad Z== | ==Toxic Toad Z== | ||
Line 1,302: | Line 1,148: | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=ドクキノコンZ | |Jap=ドクキノコンZ<ref>かげらいまどかK. [https://youtu.be/NmJg3hRIS3s?si=QaNKQhhcyQZhwdGk <nowiki>一人用マリオパーティアドバンスpart3[字幕]</nowiki>] (Japanese). YouTube (2017-10-22). Retrieved on 2023-11-13.</ref> | ||
|JapR=Dokukinokon Z | |JapR=Dokukinokon Z | ||
|JapM=From「ドクキノコ」(''doku kinoko'', "[[Poison Mushroom]]") | |JapM=From「ドクキノコ」(''doku kinoko'', "[[Poison Mushroom]]") | ||
Line 1,348: | Line 1,193: | ||
==[[Watt]]'s mother== | ==[[Watt]]'s mother== | ||
'''Watt's mother''' is mentioned multiple times in ''Paper Mario''. Watt often tells Mario about her. Additionally, she sends Watt a [[letter]], which the player can read when visiting the [[Toad Town Post Office]]. Her name is unknown. However, Watt's Pause Menu Screen description reads: "''The child of [[Lil Sparky|Li'l Sparky]]''", which might mean Watt's mother's name is Li'l Sparky. However, this may only refer to her [[list of species|species]] rather than her name. | '''Watt's mother''' is mentioned multiple times in ''Paper Mario''. Watt often tells Mario about her. Additionally, she sends Watt a [[letter]], which the player can read when visiting the [[Toad Town Post Office]]. Her name is unknown. However, Watt's Pause Menu Screen description reads: "''The child of [[Lil Sparky|Li'l Sparky]]''", which might mean Watt's mother's name is Li'l Sparky. However, this may only refer to her [[list of species|species]] rather than her name. | ||
==References== | ==References== |