Editing Jolene
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 51: | Line 51: | ||
===Tattles=== | ===Tattles=== | ||
;Glitz Pit, as Grubba's manager | ;Glitz Pit, as Grubba's manager | ||
*"''That’s Grubba's manager, Jolene. She strikes me as a very driven young woman. She’s a little cold, though... I mean, would it kill her to be a little nicer sometimes?''" | *"''That’s Grubba's manager, Jolene. She strikes me as a very driven young woman. She’s a little cold, though... I mean, would it kill her to be a little nicer sometimes?''" | ||
;Glitzville, Fresh Juice Shop | ;Glitzville, Fresh Juice Shop | ||
*"''Wow, this lady is so pretty! I wonder what her name is. As far as I can tell, she always quietly enjoys her juice in the corner, alone. What is it that mysterious women do to become so mysterious? What a mystery!''" | *"''Wow, this lady is so pretty! I wonder what her name is. As far as I can tell, she always quietly enjoys her juice in the corner, alone. What is it that mysterious women do to become so mysterious? What a mystery!''" | ||
;Glitz Pit, as promoter | ;Glitz Pit, as promoter | ||
*"''That's Jolene, the Glitz Pit promoter. She's a real strong businesswoman. Boy, I wouldn't want her mad at me, know what I mean? She's all business!''" | *"''That's Jolene, the Glitz Pit promoter. She's a real strong businesswoman. Boy, I wouldn't want her mad at me, know what I mean? She's all business!''" | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |Jap=キノシコワ | ||
| | |JapR=Kinoshikowa | ||
| | |JapM="Kinoshikova"; a portmanteau of「キノピオ」(''Kinopio'', "[[Toad]]") and "-ova" (a common feminine name ending for Slavic surnames) | ||
|ChiS=奇诺席可娃 | |ChiS=奇诺席可娃 | ||
|ChiSR=Qínuòxíkěwá | |ChiSR=Qínuòxíkěwá | ||
Line 90: | Line 74: | ||
|Ger=Toadskova | |Ger=Toadskova | ||
|GerM=From "Toad" and part of the Japanese name | |GerM=From "Toad" and part of the Japanese name | ||
|Ita= | |Ita=Von Fungen | ||
|ItaM= | |ItaM=Von Mushroomen (faux German) | ||
|Kor=키노시코바 | |Kor=키노시코바 | ||
|KorR=Kinosikoba | |KorR=Kinosikoba | ||
|KorM=Transliteration of Japanese name | |KorM=Transliteration of Japanese name | ||
|Spa=T. Lisa | |Spa=T. Lisa | ||
|SpaM= | |||
}} | }} | ||
{{Toads}} | {{Toads}} | ||
{{PMTTYD}} | {{PMTTYD}} | ||
[[Category:Toads]] | [[Category:Toads]] | ||
[[Category:Siblings]] | |||
[[Category:Allies]] | [[Category:Allies]] | ||
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]] | [[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]] | ||
[[de:Toadskova]] | [[de:Toadskova]] | ||
[[it:Signorina von Fungen]] | [[it:Signorina von Fungen]] |