Editing Isle Delfino
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 27: | Line 27: | ||
==Language== | ==Language== | ||
{{image|more=yes|section=yes|The Sand Cabana sign in Japanese}} | |||
[[File:Sunshine Sign Benvenuto.png|thumb|The "Benvenuto!" sign]] | [[File:Sunshine Sign Benvenuto.png|thumb|The "Benvenuto!" sign]] | ||
Isle Delfino is heavily associated with the Italian language. In ''Super Mario Sunshine'', all locations on the island are named partially in Italian (entirely in Italian in the German version of the game), and signs reading "BENVENUTO!" can be seen in [[Delfino Plaza]]. | Isle Delfino is heavily associated with the Italian language. In ''Super Mario Sunshine'', all locations on the island are named partially in Italian (entirely in Italian in the German version of the game), and signs reading "BENVENUTO!" can be seen in [[Delfino Plaza]]. | ||
In addition to English and Italian text, several signs on Isle Delfino are written in a unique spiraling script that is a cipher for the {{wp|Latin alphabet}}.<ref>{{cite|author=2CPhoenix|date=February 1, 2024|url=www.youtube.com/watch?v=H1CNpu4fguI|title=Mario Sunshine’s Mysterious Text|publisher=YouTube|accessdate=February 12, 2024}}</ref> | In addition to English and Italian text, several signs on Isle Delfino are written in a unique spiraling script that is a cipher for the {{wp|Latin alphabet}}.<ref>{{cite|author=2CPhoenix|date=February 1, 2024|url=www.youtube.com/watch?v=H1CNpu4fguI|title=Mario Sunshine’s Mysterious Text|publisher=YouTube|accessdate=February 12, 2024}}</ref> | ||
{|class="wikitable"= | |||
{| class="wikitable"= | |||
!Instance | !Instance | ||
!Translation | !Translation | ||
Line 40: | Line 42: | ||
|No apparent meaning. In the Japanese version, signs instead have English text reading "This isn't gonna Just a little stick. Ready? 1...2...3. There you all do." | |No apparent meaning. In the Japanese version, signs instead have English text reading "This isn't gonna Just a little stick. Ready? 1...2...3. There you all do." | ||
|- | |- | ||
|align=center|[[File:Sunshine Sign Bar Gelato | |align=center|[[File:Sunshine Sign Bar Gelato.png|200px]]<br>[[Sand Cabana]] | ||
|BAR GELATO | |BAR GELATO | ||
|Reads "BAR MAMMA" in the Japanese version, matching up with the Japanese name of [[Gelato Beach]], "Mamma Beach". | |Reads "BAR MAMMA" in the Japanese version, matching up with the Japanese name of [[Gelato Beach]], "Mamma Beach". | ||
Line 50: | Line 52: | ||
|align=center|[[File:SMS Viking text.png]]<br>Pinna Park's pirate ship ride | |align=center|[[File:SMS Viking text.png]]<br>Pinna Park's pirate ship ride | ||
|VIKING | |VIKING | ||
|Matches the [[ | |Matches the [[Guide Book]]'s caption for the ride in Pinna Park's image. | ||
|- | |- | ||
|align=center|[[File:SMS Asset Sprite GB Noki Bay.png]]<br>[[Noki Bay]]'s | |align=center|[[File:SMS Asset Sprite GB Noki Bay.png]]<br>[[Noki Bay]]'s Guide Book image | ||
|NOKI | |NOKI | ||
|Located in the corners of the image. Changed from the Japanese version, which instead has MARE to match the name of the area and [[Noki|eponymous species]]. | |Located in the corners of the image. Changed from the Japanese version, which instead has MARE to match the name of the area and [[Noki|eponymous species]]. | ||
|- | |- | ||
|align=center|[[File:Wall Painting Texture.png]]<br>[[Wall painting]]s | |align=center|[[File:Wall Painting Texture.png]]<br>[[Wall painting]]s | ||
| | |[various] | ||
|Some wall paintings have a single letter on them. | |Some wall paintings have a single letter on them. | ||
|- | |- | ||
Line 130: | Line 132: | ||
| | | | ||
*[[Plurp]]s | *[[Plurp]]s | ||
*[[ | *[[Wind Spirit]]s | ||
*[[Chain Chomp]] | *[[Chain Chomp]] | ||
*[[Chain Chomplet]]s | *[[Chain Chomplet]]s | ||
Line 147: | Line 149: | ||
|JpnR=Dorupikku Tō | |JpnR=Dorupikku Tō | ||
|JpnM=Dolphic Island | |JpnM=Dolphic Island | ||
|ChiS=德尔皮克岛<ref>{{cite|url=www.nintendo.com.hk/topics/article/a_200904_01_sc.html|title=《超级马力欧64》、《超级马力欧阳光》和《超级马力欧银河》。 3款历代的3D马力欧收录在Nintendo Switch的《超级马力欧 3D 收藏辑》,将于9月18日发售! | |ChiS=德尔皮克岛<ref>{{cite|url=www.nintendo.com.hk/topics/article/a_200904_01_sc.html|title=《超级马力欧64》、《超级马力欧阳光》和《超级马力欧银河》。 3款历代的3D马力欧收录在Nintendo Switch的《超级马力欧 3D 收藏辑》,将于9月18日发售!|language=zh-hans|publisher=Nintendo HK|accessdate=September 3, 2020}}</ref> | ||
|ChiSR=Dé'ěrpíkè Dǎo | |ChiSR=Dé'ěrpíkè Dǎo | ||
|ChiSM=Dolphic Island | |ChiSM=Dolphic Island | ||
Line 159: | Line 161: | ||
|Ita=Isola Delfina | |Ita=Isola Delfina | ||
|ItaM=Dolphic Island | |ItaM=Dolphic Island | ||
|ItaC=<ref>{{cite|quote=Isola Delfina|author=[[ | |ItaC=<ref>{{cite|quote=Isola Delfina|author=[[Guide Book|Guida turistica]]|publisher=''Super Mario Sunshine''|language=it}}</ref> | ||
|Kor=돌픽 섬 | |Kor=돌픽 섬 | ||
|KorR=Dolpik Seom | |KorR=Dolpik Seom |