Editing French

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 25: Line 25:


Before leaving, Luigi tosses his French book on the table, and Mario sits down to read it. Impressed by Luigi's girlfriend, CooKoo Bird asks Mario if he is thinking the same thing. Mario agrees and starts thumbing through the pages. Mario struggles to read some French words followed by their English meanings, such as "Bonjour, mademoiselle" meaning "good day, madam," "fromage" meaning "[[cheese]]," and "au revoir" meaning "goodbye." Mario then discovers that at one point, Luigi called him a "vache espagnole" (French for "Spanish cow," a phrase used to tell someone that they are speaking French improperly), which nearly baffles him.
Before leaving, Luigi tosses his French book on the table, and Mario sits down to read it. Impressed by Luigi's girlfriend, CooKoo Bird asks Mario if he is thinking the same thing. Mario agrees and starts thumbing through the pages. Mario struggles to read some French words followed by their English meanings, such as "Bonjour, mademoiselle" meaning "good day, madam," "fromage" meaning "[[cheese]]," and "au revoir" meaning "goodbye." Mario then discovers that at one point, Luigi called him a "vache espagnole" (French for "Spanish cow," a phrase used to tell someone that they are speaking French improperly), which nearly baffles him.
==Characters==
*[[Mario]]
*[[Luigi]]
*[[CooKoo Bird]]
*[[Luigi's girlfriend]]


==Dub edits==
==Dub edits==
*In the Latin American Spanish dub, instead of calling [[Mario]] a "vache espagnole" ("Spanish cow") when taunting him, [[Luigi]] calls him "adiposité" ("fat").
*In the Latin American Spanish dub, instead of calling [[Mario]] a "vache espagnole" (Spanish cow) when taunting him, [[Luigi]] calls him "adiposité" (fat).


==Names in other languages==
==Names in other languages==

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)