Editing Four Seasons

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{about|the song original to the ''[[WarioWare (series)|WarioWare]]'' series|the record in ''[[WarioWare: D.I.Y.]]'' that is an arrangement of the violin concertos of the same name by {{wp|Antonio Vivaldi}}|[[List of records in WarioWare: D.I.Y.]]}}
'''Four Seasons''' is a Japanese song that plays during [[Kat and Ana]]'s stage on ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]''. It is also unlockable (with an English translation displayed at the bottom of the screen) in the [[Jump Forever]] [[minigame]], after scoring 100 points.
[[File:WWG Four Seasons Record Case.png|frame|The record case for Four Seasons in ''WarioWare Gold'']]
{{quote|A serious Japanese Enka song used when Kat sets off to fight a bunch of monsters in WarioWare, Inc.: Mega Microgames$.|'''In-game description'''|''[[WarioWare Gold]]''}}
'''Four Seasons''' (Japanese: はるなつあきふゆ ''Haru Natsu Aki Fuyu'', "Spring, Summer, Autumn, Winter") is a Japanese song that plays during [[Kat & Ana]]'s stage on ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]''. It is also unlockable (with an English translation displayed at the bottom of the screen) in the [[Jump Forever]] [[minigame]], after scoring 100 points. In the European and iQue versions of ''Mega Microgame$!'', only the first half of the song is ever played in-game.


The song reappears as a record in ''[[WarioWare Gold]]''. The European release of ''Gold'' retains the specification of ''Mega Microgame$!'' in the English description, despite that game being subtitled ''Minigame Mania'' in that region.
==Lyrics==


An instrumental remix of this song is also used as Kat & Ana's theme in ''[[WarioWare, Inc.: Mega Party Game$!]]''.
{|style="text-align:left; width:100%; margin:0 auto; border-collapse:collapse;" border="1" cellpadding="10" cellspacing="1"
==Lyrics==
|-style="background:#ABC;"
{|style="width:100%; margin:0 auto" class=wikitable
!width="25%"|Japanese Script<ref name="Anime Lyrics">[http://www.animelyrics.com/game/madeinwario/harunatsuakifuyu.htm Lyric sheet for Haru Natsu Aki Fuyu on Anime Lyrics dot Com.] (Retrieved May 15, 2014)</ref>
!width="25%"|Japanese script<ref name="Anime Lyrics">{{cite|url=www.animelyrics.com/game/madeinwario/harunatsuakifuyu.htm|title=Lyric sheet for Haru Natsu Aki Fuyu|accessdate=July 2, 2024|language=en|publisher=Anime Lyrics dot Com}}</ref>
!width="32%"|Romanization<ref name="Anime Lyrics"></ref>
!width="32%"|Romanization<ref name="Anime Lyrics"/>
!width="43%"|Translation
!width="43%"|Translation
|-
|-
|
|
窓辺に そっと 頬 寄せれば<br>
窓辺にそっと頬寄せれば<br>
遠くで にじむ 漁火<br>
遠くでにじむ漁火<br>
指先で 夜霧拭うて みても<br>
指先で夜霧拭うてみても<br>
心は 晴れませぬぅ<br>
ココロは晴れませぬう<br>
荒れる 波間漂う 契り<br>
荒れる波間漂う契り<br>
いつか めぐり逢うまで<br>
いつかめぐり逢うまで<br>
春 夏 秋 冬<br>
春 夏 秋 冬<br>
{{lang|ja|今}}日も 海は 燃ゆ<br>
今日も海は燃ゆ<br>


夕暮れ 紅の 山肌<br>
夕暮れ紅の山肌<br>
幾たび 何度も 染まれど<br>
幾たび何度も染まれど<br>
あの日 あなたとの 契りは 胸に<br>
あの日あなたとの契りは胸に<br>
{{lang|ja|今}}も あせませぬぅ<br>
今もあせませぬぅ<br>
例え 山背 {{lang|ja|冷}}たく 吹けども<br>
例え山背冷たく吹けども<br>
{{lang|ja|忍}}び 偲んで<br>
忍び偲んで<br>
春 夏 秋 冬<br>
春 夏 秋 冬<br>
{{lang|ja|今}}日も 山は 燃ゆ<br>
今日も山は燃ゆ<br>
|
|
<i>Madobe ni sotto hoo yosereba<br>
<i>Madobe ni sotto yosereba<br>
Tōku de nijimu isaribi<br>
Tōku de nijimu isaribi<br>
Yubisaki de yogiri nuguute mitemo<br>
Yubisaki de yogiri nugutte mite mo<br>
Kokoro wa haremasenuu<br>
Kokoro wa haremasenu<br>
Areru namima tadayou chigiri<br>
Areru namima tadayou chigiri<br>
Itsuka meguriau made<br>
Itsuka meguri au made<br>
Haru natsu aki fuyu<br>
Haru natsu aki fuyu<br>
Kyō mo umi wa moyu<br>
Kyō mo umi wa moyu<br>


Yūgure kurenai no yamahada<br>
Yūgure kurenai no yamahada<br>
Ikutabi nandomo somaredo<br>
Iku tabi nandomo somaredo<br>
Ano hi anata to no chigiri wa mune ni<br>
Ano hi anata to no chigiri wa mune ni<br>
Ima mo asemasenuu<br>
Ima mo asemasenū<br>
Tatoe yamase tsumetaku fukedomo<br>
Tatoe yamase tsumetaku fukedomo<br>
Shinobi shinonde<br>
Shinobi shinonde<br>
Line 64: Line 60:
It doesn't fade away<br>
It doesn't fade away<br>
Even if the winds descending from the mountains blow cold<br>
Even if the winds descending from the mountains blow cold<br>
Enduring and remembering<br>
Endure and endure<br>
Spring, Summer, Autumn, Winter<br>
Spring, Summer, Autumn, Winter<br>
Today the mountains are burning<br>
Today the mountains are burning<br>
|}
|}
==Media==
{{media table
|file1=Four Seasons.oga
|title1=Four Seasons
|description1=Four Seasons in ''WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!''
|file2=WWG Four Seasons.oga
|title2=Four Seasons
|description2=Four Seasons in ''WarioWare Gold''
}}
==Names in other languages==
{{foreign names
|Jpn=はるなつあきふゆ
|JpnR=Haru Natsu Aki Fuyu
|JpnM=Spring, Summer, Autumn, Winter
|SpaA=Four Seasons
}}
==Notes==
*In the Japanese version of ''[[WarioWare Gold]]'', the lyrics are stylized to look like ancient Japanese writings (e.g. くれない was written as くれなひ, but the actual pronunciation in the song was not changed).
==External links==
*[https://youtu.be/r4TEAUWKXeg The song from ''WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!'']
*[https://youtu.be/6lAuoawryyA The song from ''WarioWare Gold'']


==References==
==References==
<references/>
<references/>


{{WWG souvenirs}}
[[Category:WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]
[[Category:Music]]
[[Category:Music]]
[[Category:WarioWare Gold souvenirs]]
[[Category:WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)