Editing Chilliam
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{New subject}} | |||
{{character infobox | {{character infobox | ||
|image=[[File:MLB Chilliam.png|125px]]<br>Chilliam in ''[[Mario & Luigi: Brothership]]'' | |image=[[File:MLB Chilliam.png|125px]]<br>Chilliam in ''[[Mario & Luigi: Brothership]]'' | ||
Line 5: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Quote|The only thing we're guilty of is excessive public displays of affection!|Chilliam|Mario & Luigi: Brothership}} | {{Quote|The only thing we're guilty of is excessive public displays of affection!|Chilliam|Mario & Luigi: Brothership}} | ||
'''Chilliam''' is the prince of the [[Slippenglide Island|Slippenglide]] people and [[Burnadette]]'s lover | '''Chilliam''' is the prince of the [[Slippenglide Island|Slippenglide]] people and [[Burnadette]]'s lover in ''[[Mario & Luigi: Brothership]]''. He is a tall, lanky man with blue skin and icy hair. His name is a portmanteau of "chill" and the masculine name "William". | ||
==History== | ==History== | ||
Line 16: | Line 17: | ||
During the credits, Chilliam and Burnadette are seen hugging as they jump on a [[Bouncy Bloom]] on [[Florall Island]]. | During the credits, Chilliam and Burnadette are seen hugging as they jump on a [[Bouncy Bloom]] on [[Florall Island]]. | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{Foreign names | {{Foreign names | ||
| | |Jap=シバレル | ||
| | |JapR=Shibareru | ||
| | |JapM=Male name-like of「しばれる」(''shibareru'', Hokkaidō dialect expression for "it's cold"), and potentially "shiver" | ||
|Chi=韩冷 | |Chi=韩冷 | ||
|ChiR=Hánlěng | |ChiR=Hánlěng | ||
|ChiM=Pun on「寒冷」(''hánlěng'', "chilly") | |ChiM=Pun on「寒冷」(''hánlěng'', "chilly") | ||
|Fre=Frigohméo | |Fre=Frigohméo | ||
|FreM=Portmanteau of ''frigo'' ("fridge" | |FreM=Portmanteau of ''frigo'' ("fridge") and the masculine name "Romeo". The name is based on Romeo from Shakespeare's play ''{{wp|Romeo and Juliet}}'' | ||
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=lezZ5asH2Aw Ce mec est un peu trop fan de monstres... MARIO & LUIGI L'ÉPOPÉE FRATERNELLE #14] By Kirbendo - Let’s Play on YouTube. Retrieved on November 29, 2024.</ref> | |FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=lezZ5asH2Aw Ce mec est un peu trop fan de monstres... MARIO & LUIGI L'ÉPOPÉE FRATERNELLE #14] By Kirbendo - Let’s Play on YouTube. Retrieved on November 29, 2024.</ref> | ||
|Ita=Alfreddo | |Ita=Alfreddo | ||
|ItaM=Portmanteau of the name ''Alfredo'' ("Alfred") and ''freddo'' ("cold"), sounds similar to ''al freddo'' ("in the cold") | |ItaM=Portmanteau of the name ''Alfredo'' ("Alfred") and ''freddo'' ("cold"), sounds similar to ''al freddo'' ("in the cold") | ||
|ItaC=<ref>[https://youtube.com/live/yf0m6Lswpuk Mario & Luigi: Fraternauti alla carica - LIVE #5]. By Mariuigi Khed on YouTube. Retrieved on November 29, 2024.</ref> | |ItaC=<ref>[https://youtube.com/live/yf0m6Lswpuk Mario & Luigi: Fraternauti alla carica - LIVE #5]. By Mariuigi Khed on YouTube. Retrieved on November 29, 2024.</ref> | ||
|Spa=Romielo | |Spa=Romielo | ||
|SpaM=Portmanteau of the male name "Romeo" and ''hielo'' ("ice"). The name is based on ''Romeo'' from Shakespeare's play ''Romeo y Julieta'' ("Romeo and Juliet") | |SpaM=Portmanteau of the male name "Romeo" and ''hielo'' ("ice"). The name is based on ''Romeo'' from Shakespeare's play ''Romeo y Julieta'' ("Romeo and Juliet") |