Editing Chilliam

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 5: Line 5:
}}
}}
{{Quote|The only thing we're guilty of is excessive public displays of affection!|Chilliam|Mario & Luigi: Brothership}}
{{Quote|The only thing we're guilty of is excessive public displays of affection!|Chilliam|Mario & Luigi: Brothership}}
'''Chilliam''' is the prince of the [[Slippenglide Island|Slippenglide]] people and [[Burnadette]]'s lover and later husband in ''[[Mario & Luigi: Brothership]]''. He is a tall, lanky man with blue skin and icy hair. His name is a portmanteau of "chill" and the masculine name "William".
'''Chilliam''' is the prince of the [[Slippenglide Island|Slippenglide]] people and [[Burnadette]]'s lover in ''[[Mario & Luigi: Brothership]]''. He is a tall, lanky man with blue skin and icy hair. His name is a portmanteau of "chill" and the masculine name "William".


==History==
==History==
Line 26: Line 26:
|ChiM=Pun on「寒冷」(''hánlěng'', "chilly")
|ChiM=Pun on「寒冷」(''hánlěng'', "chilly")
|Dut=Friesbrecht
|Dut=Friesbrecht
|DutM=Possible portmanteau of ''Fries'' ("Frisian"), ''vries'' ("frost") and the masculine name "Gijsbrecht"
|DutM=Possible portmanteau of ''Fries'' ("Frisian"), ''vries'' ("frost") and the masculine name ''Gijsbrecht''
|Fre=Frigohméo
|Fre=Frigohméo
|FreM=Portmanteau of ''frigo'' ("fridge"), "ohm" (power unit) and the masculine name "Romeo". The name is based on Romeo from Shakespeare's play ''{{wp|Romeo and Juliet}}''
|FreM=Portmanteau of ''frigo'' ("fridge"), "ohm" (power unit) and the masculine name "Romeo". The name is based on Romeo from Shakespeare's play ''{{wp|Romeo and Juliet}}''
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=lezZ5asH2Aw Ce mec est un peu trop fan de monstres... MARIO & LUIGI L'ÉPOPÉE FRATERNELLE #14] By Kirbendo - Let’s Play on YouTube. Retrieved on November 29, 2024.</ref>
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=lezZ5asH2Aw Ce mec est un peu trop fan de monstres... MARIO & LUIGI L'ÉPOPÉE FRATERNELLE #14] By Kirbendo - Let’s Play on YouTube. Retrieved on November 29, 2024.</ref>
|Ger=Fririan
|GerM=Portmanteau of "{{wp|Frisian languages|Frisian}}" and the name "Adrian"
|Ita=Alfreddo
|Ita=Alfreddo
|ItaM=Portmanteau of the name ''Alfredo'' ("Alfred") and ''freddo'' ("cold"), sounds similar to ''al freddo'' ("in the cold")
|ItaM=Portmanteau of the name ''Alfredo'' ("Alfred") and ''freddo'' ("cold"), sounds similar to ''al freddo'' ("in the cold")
Line 37: Line 35:
|Kor=추우버
|Kor=추우버
|KorR=Chuubeo
|KorR=Chuubeo
|KorM=From "추우" (''chuu'', "cold") and potentially "shiver"
|Por=Friago
|PorM=Portmanteau of ''frio'' ("cold") and the male name "Tiago"
|Spa=Romielo
|Spa=Romielo
|SpaM=Portmanteau of the male name "Romeo" and ''hielo'' ("ice"). The name is based on ''Romeo'' from Shakespeare's play ''Romeo y Julieta'' ("Romeo and Juliet")  
|SpaM=Portmanteau of the male name "Romeo" and ''hielo'' ("ice"). The name is based on ''Romeo'' from Shakespeare's play ''Romeo y Julieta'' ("Romeo and Juliet")  

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: