Editing Beetle Whisperer
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 24: | Line 24: | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |Jap=ドンブリー | ||
| | |JapR=Donburī | ||
| | |JapM=From "Don" (Spanish word for "lord") and「ルブリー」(''Ruburī'', [[Slammer]]) | ||
|SpaE=Atrontón entoplásmico | |SpaE=Atrontón entoplásmico | ||
|SpaEM=From "ente" (entity) and "ectoplasma" (ectoplasm) + Slammer's Spanish name | |SpaEM=From "ente" (entity) and "ectoplasma" (ectoplasm) + Slammer's Spanish name | ||
Line 61: | Line 61: | ||
|Ita=Bullover | |Ita=Bullover | ||
|ItaM=From "bullo" (bully) | |ItaM=From "bullo" (bully) | ||
| | |Jap=ウインターコート|JapR=Uintā Kōto|JapM=Winter Coat | ||
|FreE=Grobras d'hiver | |FreE=Grobras d'hiver | ||
|FreEM=Winter Slammer | |FreEM=Winter Slammer | ||
Line 92: | Line 92: | ||
|Ita=Girasole | |Ita=Girasole | ||
|ItaM=Sunflower | |ItaM=Sunflower | ||
| | |Jap=ヒマワリ|JapR=Himawari|JapM=Sunflower | ||
|FreE=Tournebras | |FreE=Tournebras | ||
|FreEM=From "tournesol" (sunflower) and Grobras (Slammer) | |FreEM=From "tournesol" (sunflower) and Grobras (Slammer) | ||
Line 127: | Line 127: | ||
|Ita=Fantafragola | |Ita=Fantafragola | ||
|ItaM=Fantastic Strawberry | |ItaM=Fantastic Strawberry | ||
| | |Jap=イチゴ|JapR=Ichigo|JapM=Strawberry | ||
}} | }} | ||
{{br}} | {{br}} | ||
Line 165: | Line 165: | ||
|Ita=Romero | |Ita=Romero | ||
|ItaM=Based on "{{wp|George A. Romero}}" | |ItaM=Based on "{{wp|George A. Romero}}" | ||
| | |Jap=ゾンビ|JapR=Zonbi|JapM=Zombie | ||
}} | }} | ||
{{br}} | {{br}} | ||
Line 200: | Line 200: | ||
|Ita=Coleotterrore | |Ita=Coleotterrore | ||
|ItaM=From "coleottero" (beetle) and "terrore" (terror) | |ItaM=From "coleottero" (beetle) and "terrore" (terror) | ||
| | |Jap=テントウムシ|JapR=Tentōmushi|JapM=Ladybug | ||
}} | }} | ||
{{br}} | {{br}} | ||
Line 233: | Line 233: | ||
|Ita=Buffone | |Ita=Buffone | ||
|ItaM=Fool | |ItaM=Fool | ||
| | |Jap=カクレクマノミ|JapR=Kakurekumanomi|JapM=Ocellaris Clownfish | ||
}} | }} | ||
{{br}} | {{br}} | ||
Line 264: | Line 264: | ||
|Ita=Placchetto | |Ita=Placchetto | ||
|ItaM=Diminutive of "placcare" (to tackle) | |ItaM=Diminutive of "placcare" (to tackle) | ||
| | |Jap=アメリカンフットボール|JapM=American Football|JapR=Amerikan Futtobōru | ||
}} | }} | ||
{{br}} | {{br}} | ||
Line 293: | Line 293: | ||
|FreE=Tigrobras | |FreE=Tigrobras | ||
|FreEM=From "tigre" (tiger) and "Grobras" (Slammer) | |FreEM=From "tigre" (tiger) and "Grobras" (Slammer) | ||
| | |JapR=Tora|Jap=トラ|JapM=Tiger | ||
}} | }} | ||