Editing Beetle Whisperer

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 24: Line 24:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jpn=ドンブリー
|Jap=ドンブリー
|JpnR=Donburī
|JapR=Donburī
|JpnM=From "Don" (Spanish word for "lord") and「ルブリー」(''Ruburī'', [[Slammer]])
|JapM=From "Don" (Spanish word for "lord") and「ルブリー」(''Ruburī'', [[Slammer]])
|SpaE=Atrontón entoplásmico
|SpaE=Atrontón entoplásmico
|SpaEM=From "ente" (entity) and "ectoplasma" (ectoplasm) + Slammer's Spanish name
|SpaEM=From "ente" (entity) and "ectoplasma" (ectoplasm) + Slammer's Spanish name
|Ita=Scarafaggiaio magico
|Ita=Scarafaggiaio magico
|ItaM=Combination of "scarafaggio" (cockroach) and "Pifferaio magico" (Pied Piper)
|ItaM=Combination of "scarafaggio" (cockroach) and "Pifferaio magico" (Pied Piper)
|FreE=Grobrazéro
|FraE=Grobrazéro
|FreEM=From "Grobras" (Slammer) and "zéro" (zero)
|FraEM=From "Grobras" (Slammer) and "zéro" (zero)
}}
}}


Line 61: Line 61:
|Ita=Bullover
|Ita=Bullover
|ItaM=From "bullo" (bully)
|ItaM=From "bullo" (bully)
|Jpn=ウインターコート|JpnR=Uintā Kōto|JpnM=Winter Coat
|Jap=ウインターコート|JapR=Uintā Kōto|JapM=Winter Coat
|FreE=Grobras d'hiver
|FraE=Grobras d'hiver
|FreEM=Winter Slammer
|FraEM=Winter Slammer
}}
}}
{{br}}
{{br}}
Line 92: Line 92:
|Ita=Girasole
|Ita=Girasole
|ItaM=Sunflower
|ItaM=Sunflower
|Jpn=ヒマワリ|JpnR=Himawari|JpnM=Sunflower
|Jap=ヒマワリ|JapR=Himawari|JapM=Sunflower
|FreE=Tournebras
|FraE=Tournebras
|FreEM=From "tournesol" (sunflower) and Grobras (Slammer)
|FraEM=From "tournesol" (sunflower) and Grobras (Slammer)
}}
}}
{{br}}
{{br}}
Line 123: Line 123:
|SpaE=Atrontón fresa
|SpaE=Atrontón fresa
|SpaEM=Strawberry Slammer
|SpaEM=Strawberry Slammer
|FreE=Grobraise des bois
|FraE=Grobraise des bois
|FreEM=From "Grobras" (Slammer) and "fraise des bois" (wild strawberry)
|FraEM=From "Grobras" (Slammer) and "fraise des bois" (wild strawberry)
|Ita=Fantafragola
|Ita=Fantafragola
|ItaM=Fantastic Strawberry
|ItaM=Fantastic Strawberry
|Jpn=イチゴ|JpnR=Ichigo|JpnM=Strawberry
|Jap=イチゴ|JapR=Ichigo|JapM=Strawberry
}}
}}
{{br}}
{{br}}
Line 154: Line 154:
|SpaE=Atrontón zombi
|SpaE=Atrontón zombi
|SpaEM=Zombie Slammer
|SpaEM=Zombie Slammer
|FreE=Grobrapiécé
|FraE=Grobrapiécé
|FreEM=From "Grobras" (Slammer) and "rapiécé" (patched)
|FraEM=From "Grobras" (Slammer) and "rapiécé" (patched)
|Dut=Frankenspook
|Dut=Frankenspook
|DutM=From "Frankenstein" and ''spook'' ("ghost")
|DutM=Specter of Frankenghoul
|Kor=좀비
|Kor=좀비
|KorR=jombi
|KorR=jombi
Line 165: Line 165:
|Ita=Romero
|Ita=Romero
|ItaM=Based on "{{wp|George A. Romero}}"
|ItaM=Based on "{{wp|George A. Romero}}"
|Jpn=ゾンビ|JpnR=Zonbi|JpnM=Zombie
|Jap=ゾンビ|JapR=Zonbi|JapM=Zombie
}}
}}
{{br}}
{{br}}
Line 192: Line 192:
|Ger=Mega-Marie
|Ger=Mega-Marie
|GerM=Super Marie
|GerM=Super Marie
|FreE=Groccinelle
|FraE=Groccinelle
|FreEM=From "Grobras" (Slammer) and "coccinelle" (ladybug)
|FraEM=From "Grobras" (Slammer) and "coccinelle" (ladybug)
|SpaE=Atrontón mariquita
|SpaE=Atrontón mariquita
|SpaEM=Ladybug Slammer
|SpaEM=Ladybug Slammer
Line 200: Line 200:
|Ita=Coleotterrore
|Ita=Coleotterrore
|ItaM=From "coleottero" (beetle) and "terrore" (terror)
|ItaM=From "coleottero" (beetle) and "terrore" (terror)
|Jpn=テントウムシ|JpnR=Tentōmushi|JpnM=Ladybug
|Jap=テントウムシ|JapR=Tentōmushi|JapM=Ladybug
}}
}}
{{br}}
{{br}}
Line 229: Line 229:
|SpaE=Atrontón payaso
|SpaE=Atrontón payaso
|SpaEM=Clown Slammer
|SpaEM=Clown Slammer
|FreE=Gropoisson
|FraE=Gropoisson
|FreEM=From "Grobras" (Slammer) and "poisson" (fish)
|FraEM=From "Grobras" (Slammer) and "poisson" (fish)
|Ita=Buffone
|Ita=Buffone
|ItaM=Fool
|ItaM=Fool
|Jpn=カクレクマノミ|JpnR=Kakurekumanomi|JpnM=Ocellaris Clownfish
|Jap=カクレクマノミ|JapR=Kakurekumanomi|JapM=Ocellaris Clownfish
}}
}}
{{br}}
{{br}}
Line 250: Line 250:
}}
}}


'''Footbrawl''' ('''American Footbrawl''' in the British English version) is a large, red Slammer with a black helmet that has red and white stripes with a red design on the side of it. This boss is based off the sport of {{wp|American football}}, the most popular variation of {{wp|gridiron football}}.
'''Footbrawl''' ('''American Footbrawl''' in the British English version) is a large, red Slammer with a black helmet that has red and white stripes with a red design on the side of it. This boss is based off the sport of {{wp|American football}}.


====Ghost Container description====
====Ghost Container description====
Line 260: Line 260:
|SpaE=Atrontón quarterback
|SpaE=Atrontón quarterback
|SpaEM=Quarterback Slammer
|SpaEM=Quarterback Slammer
|FreE=Grobrapitaine
|FraE=Grobrapitaine
|FreEM=From "Grobras" (Slammer) and "capitaine" (captain)
|FraEM=From "Grobras" (Slammer) and "capitaine" (captain)
|Ita=Placchetto
|Ita=Placchetto
|ItaM=Diminutive of "placcare" (to tackle)
|ItaM=Diminutive of "placcare" (to tackle)
|Jpn=アメリカンフットボール|JpnM=American Football|JpnR=Amerikan Futtobōru
|Jap=アメリカンフットボール|JapM=American Football|JapR=Amerikan Futtobōru
}}
}}
{{br}}
{{br}}
Line 284: Line 284:
====Ghost Container description====
====Ghost Container description====
''He tries to roar ferociously, but what comes out sounds more like an adorable kitty meowing. Don't tell him I said that.''
''He tries to roar ferociously, but what comes out sounds more like an adorable kitty meowing. Don't tell him I said that.''
===''Luigi's Mansion Arcade''===
Banegals appear in ''[[Luigi's Mansion Arcade]]'', where they have the same size and attack pattern as normal Slammers and are not specifically named. Two appear near the beginning of the [[Treacherous Mansion]].


====Names in other languages====
====Names in other languages====
Line 291: Line 294:
|Ita=Bengala
|Ita=Bengala
|ItaM=Bengal
|ItaM=Bengal
|FreE=Tigrobras
|FraE=Tigrobras
|FreEM=From "tigre" (tiger) and "Grobras" (Slammer)
|FraEM=From "tigre" (tiger) and "Grobras" (Slammer)
|JpnR=Tora|Jpn=トラ|JpnM=Tiger
|JapR=Tora|Jap=トラ|JapM=Tiger
}}
}}
===''Luigi's Mansion Arcade''===
Some of the Beetle Whisperer reskins appear in appear in ''[[Luigi's Mansion Arcade]]'', where they have the same size and attack pattern as normal Slammers and are not specifically named. Banegals and Footbrawls appear in the [[Treacherous Mansion]].


{{Luigi's Mansion ghosts}}
{{Luigi's Mansion ghosts}}

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: